Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Je suis M. Right, et tu es un fan de Sherlock Holmes.
00:12Oui, je suis en train de me rendre au rendez-vous des Holmes & Watson.
00:16J'ai déjà entendu parler de ces étrangles crottes. Je les connais depuis que tu étais une petite fille.
00:21Attends, ne me le dis pas, laisse-moi terminer.
00:23Je l'ai ! Tu es né au nord de l'Orient, où ton père était un vendeur de thé.
00:30C'est vrai que je suis née, mais pas au nord de l'Orient, mais en Londres.
00:34Et mon père est un inspecteur de police.
00:36Merci, je voulais juste savoir d'où tu viens.
00:44Le bon express de Londres arrive à la seconde exacte.
00:48Alors, laissons le système aéronautique en place.
00:53Feu !
01:00Oh non !
01:03Oh non, qu'est-ce que c'était ?
01:05J'aimerais savoir.
01:11C'est l'occasion de libérer le petit Bond.
01:16J'aime bien voir son visage.
01:18Feu !
01:19Feu !
01:26Oh, vous bâtis ! Vous avez encore tout brûlé !
01:30C'était de ta faute, Waterflow.
01:32Non, de ta, mais je vais le réparer.
01:50Je pense qu'on peut s'en sortir de l'embarquement.
01:56C'est parti.
02:03Lâchez-moi ! Vous ne voyez pas ce qui arrive ?
02:10Tout va bien ?
02:11Oui, je crois.
02:17Où suis-je ?
02:19Qu'y a-t-il, Einstein ?
02:20Je ne peux pas m'en rappeler de t'avoir offert ça.
02:24Gestalten Homes.
02:25Oui, Sherlock Holmes.
02:49Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
03:20C'est l'heure.
03:21Einstein doit être attiré. Il s'occupe bien de Sherlock Holmes.
03:24Sois heureux qu'il ne s'occupe pas de Napoléon.
03:27Tu as raison. Il s'occuperait de Donald Duck.
03:30En tout cas, nous devrions l'amener à Warfield.
03:34J'ai peur que ce soit trop tard.
03:36Il s'est mis à Londres en bus avec sa pipe.
03:39Il va à Scotland Yard.
03:40Oh, mon Dieu !
03:41Ils l'emmènent à la moule. Nous devons l'arrêter.
03:45Peux-je t'aider ?
03:47Pourquoi pas ? Nous pouvons t'aider.
03:57Qu'est-ce que j'ai fait de mal ?
03:59Cet imbécile Bond !
04:01Je ne sais pas ce que vous avez fait de mal.
04:04Mais moi ?
04:05Je risque de me tuer pour l'arrêter.
04:08Bond s'intéresse à mes affaires.
04:11Vous n'arrêtez pas de détruire tous les monstres du pays.
04:15Bien sûr que non.
04:17Un pays sans électricité est comme un poisson sans eau.
04:20Il est délivré à l'attaquant sans protection.
04:24Attention, à gauche, le boss !
04:26Vous êtes le seul handicap que j'ai.
04:33C'est stupide de perdre le bus.
04:35Nous ne savons pas où il est.
04:37Il s'est mis à la mouche de tous les passagers.
04:40S'il a énervé le chauffeur, il a peut-être été tiré.
04:44Au travail, les gars !
04:50Hey ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:54Mais, Marcia, pourquoi es-tu de nouveau au Londres ?
04:57Oh, père ! C'est une longue histoire.
05:01Oui, je connais ça.
05:03On pose à sa fille une simple question et elle n'a pas la bonne réponse.
05:07Oh, tu es sérieuse.
05:08Père, je peux vous présenter James ?
05:10Nous avons juste rencontré.
05:11Bonjour, monsieur.
05:12Bonjour, monsieur.
05:13Est-ce que je peux vous demander ce qui s'est passé ?
05:15Quelqu'un de fou a essayé d'attaquer mon quartier de police avec un panseur.
05:19Il a réussi à le faire.
05:21Vous avez tout remarqué.
05:23Bonne journée.
05:27Je pense qu'il est un peu en colère
05:29parce que je ne l'ai pas parlé à l'inspecteur.
05:31Allons suivre cette trace.
05:32Mais nous voulions chercher Einstein.
05:34Je pense qu'il est là.
05:41Ce n'est pas un panseur.
05:43Il n'allait pas par la rue, il allait vers l'autre côté.
05:46Mais je vais le trouver.
05:52Nous sommes tous réunis.
05:54Il s'agit de notre événement de bienfaits d'année.
05:57J'ai regardé vos propos et j'ai trouvé une idée qui m'intéresse.
06:03Mr. Gordo Leiter's 50er Jahre Speise Lokal.
06:06Quoi ?
06:07C'est une idée qui m'intéresse ?
06:09C'est parti, Trevor.
06:11C'est ce que j'aurais dû faire.
06:13Monsieur, vous n'avez peut-être pas regardé mon idée.
06:17Mon roller-scooter est une idée bien meilleure.
06:20Je suis désolé, Ms. Murphy.
06:22C'est trop dangereux.
06:23Dangereux ?
06:24Je vous en prie, monsieur.
06:25Aujourd'hui, chaque enfant peut rouler un scooter.
06:33C'est tout pour aujourd'hui, Trevor.
06:35Je ne peux pas attendre que l'événement soit réalisé.
06:38Et je ne peux pas attendre que l'événement soit saboté.
06:46Il n'y a plus rien de bizarre sur la rue.
06:49Peut-être que ce sont des traces de pneus d'un véhicule ?
06:52Pourquoi je ne me suis pas rendu compte ?
06:54Des traces de véhicules ?
06:55Je me demande de quel véhicule ?
06:57Peut-être d'un pilote ?
07:02Un homme si grand et un homme si petit sont toujours dangereux.
07:13Qui peut être le pilote ? Le devant ou le arrière ?
07:16C'est toi le prochain à porter ce truc.
07:19Qu'est-ce que tu ferais si je me refusais ?
07:22Ça.
07:24C'était juste une question.
07:28J'espère qu'on ne construit pas la bombe de fauteuil.
07:33C'est ce qu'ils veulent faire.
07:35Ils veulent exploser la brèche.
07:37Mais ils n'ont rien fait sans le détective Sherlock Holmes.
07:42La porte est fermée.
07:43Je vais tomber dans l'air si je n'arrive pas à sortir.
07:51C'est une zone très inquiétante.
07:54Les traces de véhicules se trouvent directement dans ce magasin.
07:57On va voir.
07:59Ce n'est pas le moment, James.
08:01Peut-être que le pilote est là-dedans.
08:12Pourquoi est-il en train de nous attraper, James ?
08:14Un panseur qui détruisit un quartier de police ne s'adapte pas à la règle.
08:20J'ai l'impression qu'il est derrière moi.
08:24Est-ce possible qu'il est derrière moi parce que je suis la fille d'un policier ?
08:27Je ne crois pas. Qu'est-ce qu'ils veulent de toi ?
08:29Peut-être qu'ils veulent me tuer pour empêcher mon père de travailler avec eux.
08:33Ton père n'aurait sûrement jamais laissé ça se passer.
08:37Vous avez de la benzine, les gars ?
08:40Ils brûlent ! Mettez-nous dans l'eau !
08:44J'ai l'impression de connaître cette voix.
08:47Si c'était vrai, tu l'as tué.
08:50J'ai l'impression de connaître cette voix.
08:53Si c'était vrai, tu l'as tué.
08:57J'ai l'impression de connaître cette voix.
09:00Pourquoi cette porte ne s'ouvre pas ? Je suis rentré.
09:03Pourquoi je ne peux pas sortir ?
09:06Oh, mon dieu. Je ne peux plus respirer.
09:09Il est temps de me calmer.
09:12Qu'est-ce que ce bruit veut dire ?
09:14Oh, mon dieu.
09:16J'ai l'impression que l'un d'entre nous a des problèmes.
09:19Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:21Parce que la brèche a un trou dans le milieu et que tu as la bombe.
09:25Pourquoi tu me dis ça ? Ce n'est pas gentil de toi.
09:35Je m'attendais à ce moment-là. Je vais te montrer.
09:38Arrête, on va tous tomber.
09:47Bien, j'ai éteint les deux.
09:50Qu'est-ce qu'il y a ?
09:52C'est un carton ?
09:54Oh, c'est un conseil pour sortir de là.
09:57Juste tirer.
10:00Qui aurait pensé ça ?
10:05Oh, cette sombrene me fait peur.
10:10Mais qui a ces lunettes ?
10:12Elles ressemblent à des appareils.
10:14C'est Watson.
10:19Je ne vois plus rien.
10:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:23Ça doit belonger aux deux galopins.
10:27Et Charles Holmes prend immédiatement la chute.
10:32C'est bien que ce carton soit de l'entreprise.
10:34Regarde ce que j'ai.
10:36C'est un bon steak.
10:39Peut-être que je peux l'utiliser dans le restaurant de Gordo.
10:43Je pense qu'on n'a pas le temps pour des blagues, James.
10:46On devrait trouver ce que ces gangsters veulent.
10:49Tu penses toujours au travail, non, Marcia ?
10:51Je suis déçue. Je pensais que tu voulais sauver la terre.
10:54Oh oui, tu es la fille d'un policier.
11:00Oh, qu'est-ce que c'est que ce malheur !
11:02Tous les aliments ont été détruits.
11:06Ce n'est pas surprenant. Le réfrigérateur n'a pas été réfrigéré, il a été chauffé.
11:10Si vous n'êtes pas d'accord d'installer un thermostat,
11:12vous ne devriez pas ouvrir un restaurant.
11:14Qu'est-ce que c'est que ça ? J'ai faim.
11:16Mais s'il te plait, Trevor, utilise-toi.
11:18Quelque chose d'appréciable sera déjà là.
11:20Pour toi, c'est même gratuit.
11:21Vous pouvez vous-même manger ce truc qui sent mal.
11:28C'est dégueulasse.
11:29Je vous remettrai en charge les coûts de nettoyage.
11:33Montrez-moi où se trouve le quartier de police de votre père.
11:37Ici, pourquoi ?
11:38Pourquoi ils détruisent un quartier de police inutile ?
11:41Juste derrière, il y a le quartier de la force.
11:43Mon père doit le garder.
11:44Alors je sais ce qu'ils veulent faire.
11:48Pourquoi tu prends des roquettes de feu ?
11:50Parce que les roquettes, surtout celles-ci, sont toujours utiles.
11:57S'il te plait, j'ai mes deux Pappenheimer.
12:00Je savais que vous l'étiez, mais je vous donne une dernière chance.
12:04Mais cette fois-ci, nous n'avons vraiment rien pour vous, Baron.
12:08Je m'en vais.
12:24Je garde la porte, tu échanges le signe.
12:28Tu as peur de la hauteur, non ?
12:32Très bien.
12:33Il y a un feu tout au long de Londres.
12:35J'aurais dû ouvrir un magasin.
12:39C'est bon ?
12:40C'est la bonne chose.
12:41C'est la bonne chose.
12:44Ils veulent faire une erreur.
12:46Je vais éteindre la flamme pour qu'on ne voit plus le signe.
12:51Qu'est-ce que c'était ?
12:52J'ai-je éteint la lumière dans toute la ville ?
12:59C'était un avion.
13:01Ah non, c'est le port d'atterrissage.
13:05Tu avais raison, ils l'ont éteint sur le magasin.
13:08La lumière s'est éteinte dans toute la ville.
13:10Il revient.
13:12J'espère qu'ils ne nous voient pas.
13:14Je vais l'arrêter.
13:15Asya, tu es folle.
13:23Elle a du courage, je dois la laisser.
13:28Est-ce qu'il s'est brûlé ?
13:31Non, c'est bon, je n'ai pas d'arrêt.
13:35Oh, il s'est brûlé.
13:39Il peut même voler.
13:41Oh, c'est incroyable.
13:43J'ai hâte de voir ce qu'elle va faire.
13:47Je n'avais pas l'intention de l'arrêter.
13:51Je vais l'arrêter.
13:54Pourquoi est-ce qu'il s'est brûlé ?
13:56Il s'est éteint sur le magasin.
13:58C'est probablement la prochaine arrêt.
14:00Ah, c'est vous, Watson.
14:02Où avez-vous été ? Je t'ai cherché partout.
14:04Einstein, c'est moi, James.
14:06Ne parlez pas de bêtise, Watson.
14:07Pourquoi parlez-vous d'Einstein ?
14:09Qui est cet homme ?
14:10C'est toi, tu es Einstein, pas Holmes.
14:13Hmm, ça explique tout.
14:15Aujourd'hui, il y a de nouveau du soleil.
14:17Beaucoup de gens sont comme vous, Watson.
14:19Le soleil peut même faire bouger l'océan.
14:21Il va s'éteindre à chaque seconde.
14:23Faites attention.
14:26C'est la dernière source d'électricité de Londres.
14:28Dans quelques secondes,
14:30les lumières d'atterrissage s'éteindront.
14:32Les pilotes vont penser à la neige.
14:34Hmm, c'est un monde étrange.
14:37En plus, il est 15 secondes trop tôt.
14:42Je pense qu'on devrait aller en découverte.
14:47J'espère qu'il s'arrête bientôt,
14:49pour que je puisse sortir.
14:51Je vais faire un peu d'ambiance.
14:53Qu'avez-vous à faire, Watson ?
14:55Vous voulez tirer au soleil ?
14:58Non, mais un peu d'ambiance.
15:00Il a l'air si menaçant aujourd'hui.
15:04C'est une bonne idée.
15:05Ça aurait pu être moi.
15:06Oui, quand tu étais normal.
15:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:10Des dizaines d'animaux de pluie ?
15:12Qui a pensé à ça ?
15:14Je dois m'en occuper.
15:16Bond et son ami génial !
15:22Ce n'est pas le soleil, Watson.
15:24J'ai vu deux Ganoves entrer.
15:26Ils arrivent juste en dessous de nous.
15:33James !
15:34Comment a-t-il été ?
15:35Oh, c'est le fauteuil.
15:36C'est un monde sombre.
15:44Pourquoi sont-ils repartis ?
15:45Avez-vous découvert les enfants ?
15:49Analysons les imprints.
15:50Je pense que je sais où ils sont.
15:52Vraiment ?
15:54Oui, je suis sûr.
15:55Suivez-moi, Watson.
16:00Qui sommes-nous ?
16:01Un passager blindé ?
16:02Que cherches-tu ici ?
16:06Je suis ici parce que je veux vous arrêter.
16:09Dis-donc, tu n'as pas l'air de la hauteur
16:11ou es-tu précarisé ?
16:14Prenez un pas, Watson.
16:15Nous avons besoin d'aide.
16:17Nous ne nous éloignons pas de l'arrière,
16:19mais de l'envers.
16:20C'est vrai, Holmes ?
16:21Oui, parce que l'envers travaille en bas.
16:23Dépêchez-vous, Watson.
16:24Le prochain train arrive dans 6 minutes et 40 secondes.
16:26Et où allons-nous ?
16:28Je veux dire...
16:29Holmes ?
16:30A une autre station d'autobus
16:31qui a un tunnel fermé.
16:33Dans les imprints,
16:34il y a de l'huile d'oxygène
16:35qui vient de ce tunnel.
16:37J'espère que le prochain train
16:38arrive à temps.
16:40Je ne crois pas.
16:41Tu es un petit-éclat.
16:42Qu'est-ce qu'on a là ?
16:45C'est le tunnel fermé
16:46que vous voulez dire.
16:47Exact.
16:48Et maintenant ?
16:49C'est un passage.
16:50Le béton est différent du reste du tunnel.
16:52J'espère qu'il est secret.
16:57C'est même une porte.
16:59Oui, mais je ne crois pas
17:00que c'est le cache du criminel.
17:02Ça me ressemble à un camp.
17:04J'espère qu'ils se cachent
17:05dans un camp.
17:09Qu'est-ce que tu fais ici ?
17:10Je voulais les arrêter,
17:11mais ils m'ont fait rire
17:12et m'ont attachée.
17:14Avec de l'huile d'oxygène,
17:15on trouve des mouilles.
17:16Tu es dans le trapèze, Bond.
17:18Je ne suis pas Bond,
17:19mais Watson.
17:22Bonjour, Bond !
17:23Quelle joie
17:24de te recevoir
17:25chez moi !
17:27Fais-toi confortable.
17:28Ressens-toi comme chez toi.
17:31Je suis désolé
17:32de ne pas pouvoir
17:33t'accompagner.
17:37Je reviendrai bientôt.
17:38Bois et mange tout ce que tu veux.
17:39Le réfrigérateur est rempli.
17:41Pourquoi vous vous amusez
17:42de nous ?
17:43Parce que Bond
17:44est un bon garçon
17:45qui comprend
17:46ce que vous ne
17:47sûrement pas dire.
17:48Je ne veux pas
17:49qu'il me dise
17:50ce qu'il ne peut pas
17:51dire de vous.
17:52Elle est encore plus
17:53sans humour
17:54que Kussmund.
17:57Bonne chance
17:58avec ton accompagnante, Bond.
17:59Comme je te connais,
18:00tu t'es déjà amoureuse
18:01de Casanova.
18:06Watson,
18:07est-ce possible
18:08qu'on ait déjà vu
18:09cette dame ?
18:10Oh, il est toujours
18:11là-bas.
18:12James,
18:13d'où viens-tu ?
18:14Ce n'est pas important
18:15pour l'instant.
18:16Essayons de nous libérer.
18:20Je ne savais pas
18:21que vous aviez déjà
18:22votre troisième dent, Watson.
18:23Je ne l'ai pas.
18:24C'est juste mes gants
18:25que j'utilise
18:26quand le poivre est trop dur.
18:29Pouvez-vous
18:30couper à droite
18:31à la prochaine lampe, Watson ?
18:32Je dois acheter
18:33du tabac frais
18:34dans le boutique.
18:41Si je vois bien,
18:42c'est un panseur
18:43qui nous approche.
18:44Nous sommes unis.
18:45Nous devons
18:46défendre la Reine.
18:50Nous avons tout fait.
18:51Il n'y a plus rien ici.
18:52Aidez-moi !
18:57Maintenant, je dois
18:58chercher un autre
18:59panseur pour la Reine.
19:00Vous ne voulez pas
19:01interrompre
19:02Votre Majesté.
19:03Je suis désolé,
19:04je ne peux pas vous laisser.
19:05Tu m'as déjà
19:06touché, Bond ?
19:07Mon assistante
19:08n'est pas Bond,
19:09c'est Watson.
19:10C'est bon, les gars.
19:11Maintenant que nous avons
19:12son attention,
19:13qu'est-ce que nous allons faire ?
19:14Nous allons l'emmener
19:15dans une tente.
19:16Je vais appeler
19:17l'armée, Baron.
19:18Elle s'en va
19:19très vite.
19:21L'armée ne peut pas
19:22s'installer ici
19:23si je n'ai pas
19:24la Reine
19:25et que je suis
19:26le commandant.
19:27C'est exactement
19:28ce que je dois
19:29éviter.
19:30Où veut-il l'emmener ?
19:31Je ne vois pas
19:32une tente
19:33pour un panseur.
19:34L'Angleterre
19:35est le pays
19:36des grottes.
19:37Si vous êtes
19:38élevés,
19:39l'entreprise va tomber.
19:40Allez,
19:41allez-y.
19:45Bond,
19:46je suis déjà
19:47dans la tente.
19:52C'est assez
19:53glissant ici.
19:54Je ne peux plus
19:55me tenir.
19:56Attention, James !
20:02Où as-tu appris
20:03à conduire un crâne ?
20:04Mon oncle
20:05a un service
20:06de transport.
20:07Attention, Einstein !
20:10Hey, Einstein,
20:11je veux dire Holmes.
20:12Tout va bien avec lui ?
20:13Dites-lui quelque chose, Holmes.
20:15Comment tu m'as dit
20:16avec Holmes ?
20:17Hey, t'es devenu fou ?
20:18Je suis Einstein.
20:19Et j'avais juste commencé
20:20à me sentir comme Watson.
20:23J'ai faim de morts.
20:24Allons-y à Gordo.
20:30Nous aurions pu faire
20:31un énorme revenu
20:32si tu n'étais pas
20:33si méchant, Trevor.
20:34Je suppose que c'était toi.
20:35C'est une blague.
20:36Pourquoi j'aurais fait ça ?
20:37Ne fais pas ça.
20:38Tu es le seul
20:39qui a un motif.
20:40Tu es en colère
20:41que mon père
20:42n'ait pas accepté
20:43ton propos.
20:44Une insupportable
20:45proposition.
20:46Si c'était Daniel,
20:47il aurait pu le prouver.
20:48Je peux voir ?
20:49Et comment expliques-tu
20:50cet inévitable
20:51colorant sur tes doigts ?
20:55Avec lequel j'ai
20:56tapé le régulateur de température.
20:58Nous sommes très inquiets
20:59de ton explication.
21:00Alors, euh...
21:01Alors, si je le savais,
21:03j'aurais mis des chaussures.
21:05Ici, Trevor,
21:06votre billet.
21:08Je ne voulais pas
21:09acheter le magasin.
21:10Ils ont coûté
21:11tellement d'aliments
21:12qu'ils étaient dans le réfrigérateur
21:13où tu t'es emprisonné.
21:14500 pounds, Trevor.
21:16100...
21:17200...
21:18300...
21:20Oh, Einstein,
21:21tu es le directeur
21:22le plus connu que je connaisse.
21:23D'où prends-tu
21:24toujours tes idées ?
21:26Oui, Einstein,
21:27c'était brillant.
21:28Peux-je te dire
21:29Sherlock ?