Flo La Piccola Robinson EP04

  • avant-hier

Category

Personnes
Transcription
00:00Le dernier jour
00:15Rien d'important n'arrive dans notre voyage de Rotterdam à Liverpool.
00:19Quand nous arrivons, je suis très fatiguée,
00:21mais toujours intéressée par tout ce qui se passait autour de moi.
00:25C'était la première fois que je voyais l'océan,
00:28et au début j'étais très impressionnée,
00:30même si je devais bientôt m'habituer à cette présence confinée,
00:34car le voyage vers l'Australie aurait duré longtemps.
00:38Là, nous embarquons sur une grande navette à vapeur qui nous attendait dans le port de Liverpool,
00:42la Blackburn Rock en départ pour l'Australie.
00:45Je n'étais plus dans la peau de joie.
00:47J'étais très excitée.
00:58Le voyage vers l'Australie
01:07M. Edward, je suis très honoré de l'avoir à bord.
01:09Vous aussi, madame, je vous souhaite un bon voyage.
01:12J'espère que vous serez bien à bord de la Blackburn Rock.
01:16Capitaine, je voudrais savoir s'il y a un médecin embarqué sur cette navette.
01:19Certainement, M. Edward.
01:21Le médecin qui a embarqué avec nous est un excellent docteur.
01:23Comment peut-il se rendre compte de ça lui-même ?
01:25Nous devons prendre soin de ma femme.
01:27Elle est très tranquille.
01:29Merci beaucoup, Capitaine.
01:31Quel beau chapeau !
01:33Il vient sûrement de Paris.
01:34C'est une femme élégante.
01:35Je n'aime pas son mari.
01:36Oui, c'est vraiment antipathique.
01:37Qui sont-ils ?
01:38Il semble que c'est le secrétaire du gouverneur général de l'Australie.
01:41J'espère ne rien avoir à faire avec eux.
01:43Nous les rencontrerons car nous aussi vivons en Australie.
01:58Attendez ! Il manque encore le docteur.
02:11Vous arrivez toujours à la dernière minute, Docteur.
02:13J'ai eu un contre-temps.
02:15Hier soir, vous avez élevé trop le gomme, n'est-ce pas ?
02:17Jusqu'à ce que je sois à terre, je suis libre de boire autant que je veux.
02:21Mais pas sur ma navette, Docteur.
02:28Paris, USA
02:37France, tu ne peux plus marcher en arrière.
02:39Nous y sommes partis.
02:40Flo, souviens-toi que nous sommes toujours sur la même barque.
02:42En fait, sur la même navette.
02:46France, Flo, je t'ai un commandement.
02:48Je veux que pendant ce voyage, vous deux vous soyez au courant de votre frère.
02:52Il y a beaucoup de dangers sur une navette pour un enfant.
02:54Pourquoi ne pas le rappeler avec une corde ?
02:56Qu'est-ce que tu racontes ? T'es folle de l'improviso, Flo !
02:58On dirait un chien au guinselet.
03:00On est en plein milieu de gens, tu ne vois pas ?
03:02Viens, Jack. Ne fais pas trop d'ambiance, France.
03:04Je m'occuperai de lui.
03:06Allons, Jack, visitons toute la nave.
03:08Flo, attends. J'espère que tu n'as pas l'intention
03:10de visiter une cabine qui n'est pas la nôtre
03:12ou d'aller où il est prohibité l'accès aux passagers.
03:14Reste tranquille.
03:18Attends, Flo. Je viens aussi.
03:20Nous sommes partis.
03:22A ce moment-là, nous ne pouvons plus retourner.
03:24J'ai choisi mon chemin et je ne veux pas changer d'idée.
03:26Quoiqu'il arrive.
03:28Je ferai de mon mieux pour t'aider.
03:30Heureusement, nous avons des enfants sains et forts.
03:42C'est immense, cette cabine !
03:44Il ressemble à un camp à l'aperture,
03:46au lieu d'une nave.
03:48Je veux le faire aussi.
03:50Moi aussi, moi aussi.
03:54Tu es un désastre.
04:04Tant qu'il est petit, c'est déjà susceptible.
04:10Il est trop petit.
04:12Il est trop petit.
04:14Il est trop petit.
04:16Il est trop petit.
04:24Jack !
04:30Qu'est-ce qui s'est passé, Jack ?
04:36J'ai peur.
04:38Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:42Va, va.
05:02Mon Dieu, j'ai peur de mourir.
05:04Ils ne devraient pas laisser un chien si dangereux.
05:08J'ai peur de mourir.
05:16Tu as l'air triste.
05:18J'aurais l'air triste ?
05:20Tu ne vas pas seul.
05:22Non, je ne suis pas triste.
05:24Je vais avec toute ma famille.
05:26Non, tu es triste.
05:28Il y a quelque chose que je regrette de l'avoir laissé.
05:30Qu'est-ce que ?
05:32J'ai oublié ma flûte et ma guitare à Bern.
05:34Je ne pensais pas partir pour l'Australie si vite.
05:36Tu sais, j'aime aussi la musique.
05:38Je m'appelle Emily.
05:40Je m'appelle Franz.
06:02Regarde, Jack, il y a des chiens.
06:06Il y a aussi d'autres animaux.
06:12Un asino, une mouche.
06:16Il y a aussi des poissons.
06:18Et même des poissons.
06:22Viens ici.
06:24Qu'est-ce qu'il y a, Jack ?
06:26Regarde.
06:36Une mouche.
06:42Encore un.
06:50C'est un monstre terrible, Flora.
06:52Calme-toi.
06:54Peut-être qu'il s'en va.
06:56C'est lui.
07:04John !
07:06Où es-tu ? Je t'ai cherché partout.
07:10Calme-toi.
07:12Ce ne sont que deux enfants.
07:14Il n'y a rien à craindre.
07:16Pauvre petit John.
07:18C'est un monstre féroce.
07:20C'est un monstre féroce.
07:22C'est un monstre féroce.
07:24Il a vu la chimie dans la cage.
07:26Il a peur de la chimie.
07:28C'est un monstre féroce.
07:30Pourquoi ne pas le caresser ?
07:32Pourquoi ne pas le caresser ?
07:34Nous !
07:38Faites-vous courage.
07:54Je ne pensais pas que c'était un chien si gentil.
07:56C'est aussi amoureux.
07:58C'est un gentilhomme.
08:00Il a besoin de présentations.
08:02Je suis Flora Robinson.
08:04J'espère que tu te souviendras dans le futur.
08:10Vous avez fait de l'amitié.
08:12Jack, pourquoi ne pas le caresser ?
08:14Non, j'ai peur de ce monstre.
08:16Il n'y a pas de raison d'avoir peur de John.
08:18C'est un chien très bon.
08:20Non, je ne veux pas.
08:22Je ne vais jamais le caresser.
08:24Regarde cette bouche énorme.
08:28Tu es un grand chien, Jack.
08:30Il a raison.
08:32Le chien est trois fois plus gros que lui.
08:36Sur la navette, tout était très intéressant.
08:38Jack et moi l'explorions de fond en fond.
08:40Sans penser que nous nous éloignons
08:42pour toujours de l'Angleterre.
08:44Quand je suis rentrée sur le pont,
08:46nous étions déjà au milieu de l'océan.
08:48A l'horizon, il n'y avait que l'océan
08:50et le ciel.
08:54L'océan est vraiment immense.
08:56Je ne sais pas quand nous reviendrons
08:58à la terre ferme.
09:14Quel beau vent !
09:16C'est très agréable de sentir
09:18cette brise de l'océan sur la peau.
09:20Je me suis fait peindre.
09:45Oh ?
09:49Oh !
09:52Oh, bébé, donnes-moi mon chapeau !
09:55Oh !
09:58Oh non !
10:00Mon chapeau !
10:04Caterine, que se passe t-il ?
10:06Le bébé jouait avec nous.
10:08C'était un chapeau de valeur.
10:10C'est unuvre de valeur !
10:12Il l'a déjà laissé.
10:14C'est lui qui l'a laissé.
10:16Bordel !
10:17Un enfant !
10:18Tu es une petite peste !
10:19Fais-le tomber !
10:20Jack !
10:21Qu'est-ce qu'il a fait ?
10:22Pourquoi il l'a avec lui ?
10:23Je l'ai vu bien.
10:24Ce garçon a laissé le chapeau de ma femme à la mer
10:26et il l'a fait bien.
10:27Ne le traite pas si mal, s'il te plaît, Edward.
10:29Tu ne vois pas qu'il n'est qu'un enfant ?
10:31Ce n'est pas pour ça qu'il doit laisser à la mer
10:33tout ce qui lui passe dans la tête.
10:35Tu sais, petit déconné,
10:36combien m'a coûté ce chapeau ?
10:38Ce n'est pas une question de l'argent.
10:40Ce qu'il a laissé dans la mer
10:41était un chapeau unique au monde
10:42que j'ai fait confectionner à Paris
10:44d'une élégance si raffinée qu'il n'avait pas de prix.
10:46Tu te rends compte de ce que tu as fait ?
10:48C'était ma faute.
10:49Je suis désolée pour ce qui s'est passé.
10:51Je devais m'occuper de mon frère,
10:52mais à un moment donné, je l'ai perdu de vue.
10:54Bien, si vous avez des parents,
10:55je veux savoir où je suis maintenant.
11:02Hey, Flo !
11:04Ah, tu sembles le frère plus grand.
11:06Appelle tes parents.
11:07Je veux parler avec eux et tout de suite.
11:09D'accord, j'y vais.
11:18Tu as seulement un peu de mal de mer, Anne.
11:21Je ne suis pas inquiète.
11:23Ne tente pas de résister au mouvement de la navette.
11:26Imagine que tu es une partie du bateau.
11:28Cela t'empêchera de sentir le mal de mer.
11:31Je suis désolée de te faire tant de mal.
11:33Le voyage sera long,
11:34et nous ne sommes pas des anciens marinaires.
11:36Je vais t'expliquer tout ce qui s'est passé.
11:39Maman, papa, je dois vous dire quelque chose.
11:41Dis-moi, Franz, qu'est-ce qu'il y a ?
11:45Je suis désolé pour ce qui s'est passé.
11:47Je vous en prie, permettez-moi de réparer le mal.
11:52Tu veux réparer le mal ?
11:53Je me rends compte que cette navette devait coûter beaucoup,
11:56mais je suis prêt à payer tout pour réparer le mal.
11:59Arrête de perdre de l'argent.
12:01Je n'ai pas besoin de ton argent.
12:02J'ai fait faire cette navette pour ma femme à Paris.
12:06Dans ce cas, tu vas réparer dans le même magasin
12:09un maquillage identique à celui perdu,
12:11et je vais le payer.
12:12Il me semble, monsieur,
12:13que vous n'avez pas le sens de la réalité.
12:15Vous ne vous rendez peut-être pas compte
12:16que nous sommes dans l'océan Pacifique,
12:18en route vers l'Australie ?
12:20Comment je peux réparer de cette navette
12:22un maquillage dans une boutique de Paris ?
12:25Et en tout cas, combien de temps
12:27vous pensez qu'ils m'en donneraient,
12:28même si je pouvais réparer tout de suite ?
12:30Toujours trop tard,
12:31parce que ma femme l'a porté le jour de notre arrivée à Melbourne,
12:35comme je le souhaitais.
12:36Quand c'est comme ça...
12:37L'unique chose qu'elle peut faire,
12:38c'est de reprendre le maquillage.
12:40Qu'est-ce que tu dis ? C'est absurde.
12:42Ferme-la, Catherine, ne te mèles pas.
12:44Vous vous rendez bien compte
12:45que ce n'est pas possible.
12:46J'étais prêt à réparer le maquillage,
12:48mais vous exagérez.
12:49Excusez-nous.
12:50Alors, donnez 100 coups de flingue
12:52à ce petit garçon mal éduqué.
12:54Mais qu'est-ce que tu dis ?
12:56Au fond, ce n'était qu'une navette,
12:57même si elle coûtait beaucoup et venait de Paris.
12:59Tu exagères, Edward.
13:00Ce n'est pas une question de vie ou de mort.
13:03Oui, mais je suis le secrétaire
13:05du gouverneur général de l'Australie.
13:07Cette personne doit comprendre
13:08qui fait quoi avec qui.
13:17Je n'apprécie pas beaucoup
13:18ce genre de spectacle.
13:20J'ai une idée.
13:21Tu embrasses ma femme
13:22et j'accepterai ses excuses.
13:24Catherine ?
13:25Non, Edward, s'il te plaît.
13:34Je suis désolé de t'involer dans tout ça.
13:36Je veux m'excuser.
13:44Je t'en prie, monsieur, ne le fais pas.
13:47Cette navette de Paris
13:48dont nous avons parlé,
13:49c'était de moi, pas de mon mari.
13:51Et en ce qui me concerne,
13:52vous avez déjà été excusé.
14:00Je vous remercie de votre bonheur, madame.
14:02Il n'y a rien à remercier.
14:03C'est mon mari qui a exagéré.
14:07Quelle rire !
14:08J'ai été obligé de lui faire un bisou.
14:15Papa !
14:33J'étais touchée par la calme
14:35avec laquelle papa a sauvé
14:37et protégé Jack.
14:38Nous avions quitté la côte anglaise
14:40vers la fin octobre.
14:42D'habitude, l'hiver arrive après l'automne.
14:44Mais pour nous, c'était un nouveau été
14:46car nous avions traversé l'équateur.
14:48C'était bizarre.
14:49On avait aussi fait une grande fête
14:51pour célébrer ce passage.
14:53La fête de l'équateur.
14:55Sur le pont,
14:56on a installé une salle de dîner
14:57et pour tous,
14:58on a fait un grand dîner.
15:03Du bonheur !
15:14Tu te sens meilleure maintenant ?
15:16Oui, je crois que je vais bien,
15:18à moins qu'un typhon ne vienne.
15:20Franz a trouvé une amie
15:22avec laquelle il s'agit.
15:24Il est toujours avec elle.
15:26Tu peux jouer un instrument ?
15:28Oui, un violon.
15:29J'ai une idée.
15:32Vous n'avez pas envie d'en prendre une petite pause ?
15:35Nous prenons votre place.
15:37D'accord, d'accord.
15:54Toutes ces personnes à bord ne sont que des pauvres.
15:57Ce sont des pauvres qui n'ont pas réussi à gagner un peu de pain en Europe
16:01et c'est pour ça qu'ils vont en Australie.
16:03Si je ne me trompe pas, vous êtes aussi un des passagers embarqués sur cette navette.
16:07Je suis embarqué sur cette navette parce que j'ai été assigné à l'office du gouverneur.
16:11Les fonctionnaires qui sont envoyés en Australie ne sont pas les meilleurs, à sa santé.
16:16Vous avez dépassé les limites, maintenant écoutez-moi bien.
16:19Même les médecins qui travaillent sur les navettes ne sont pas les meilleurs
16:22et ceux qui boivent sont radiés par l'alcool.
16:27Où est passée ma femme Katerin ? Je ne peux pas la voir.
16:29C'est un péché que quelqu'un comme vous ait une femme aussi jolie et bonne.
16:33Je vais aller chercher ma femme.
16:48Capitaine !
16:49Il s'est passé quelque chose, M. Edward.
16:50Ma femme est malade, elle a des douleurs et le temps n'est pas encore terminé.
16:53Appelez le docteur, vite !
16:55Mon Dieu !
16:56Mon Dieu !
16:59C'est le diable que le secrétaire du gouverneur a utilisé pour traiter l'alcoolique.
17:03Il n'est qu'un imbécile présomptueux.
17:06Il est complètement alcoolique, la malédiction.
17:08Il aurait fait mieux d'avoir choisi un autre moment pour prendre une douleur.
17:13Mon Dieu, qu'est-ce que je peux faire maintenant ?
17:16Ça me semble vraiment une bonne idée.
17:20Nous sommes dans une situation difficile.
17:22Une dame a besoin d'urgence de soin.
17:24Est-ce qu'il y a un médecin parmi les passagers ?
17:26Quelqu'un qui puisse prêter les premières soins à un départant ?
17:29C'est une emergency.
17:30Nous avons besoin d'un médecin immédiatement.
17:32Ernest.
17:33Oui, je vais, Anna.
17:34Je suis médecin, je peux l'assister.
17:37Très bien.
17:42Edward, appelle le docteur, s'il te plaît, vite.
17:45Pourquoi le diable n'arrive pas ?
17:47Il vaut mieux que j'y aille.
17:50Aidez-moi.
17:52Appelez le docteur, s'il vous plaît.
17:56Capitaine, où est le docteur ? Il n'est pas arrivé.
17:59Attendez, monsieur Edward.
18:03Ne vous inquiétez pas, madame.
18:05J'ai ici un bon médecin qui s'occupera de vous.
18:09Calmez-vous, madame.
18:12Vous êtes celui qui...
18:14Capitaine, allez dire à ma femme d'amener de l'eau chaude.
18:17C'est un bon médecin, il va m'aider.
18:20Oui, madame.
18:21Je m'en vais.
18:33Capitaine, il est complètement obéissant.
18:36Comment va-t-il me cuire ma femme ?
18:38Madame Edward, dans sa cabine,
18:40il y a un bon médecin qui s'occupe de sa femme.
18:44À cette heure, peut-être que vous êtes le père d'un beau enfant,
18:47ou d'une fille qui, espérons-le, est belle et bonne, comme sa femme.
18:51Calmez-vous, je vais boire quelque chose.
18:53Votre présence, d'un moment à l'autre, est totalement inutile ici.
18:56Retournez quand je vous appellerai.
18:58Il me semble étrange que vous soyez si calme.
19:00Vous devez avoir beaucoup de confiance en ce docteur.
19:03C'est comme ça, madame Edward.
19:15Essayez d'être plus calme, madame Edward.
19:18Je me sens mal, je ne peux pas rester calme.
19:28Venez !
19:34C'est un garçon, et il est magnifique.
19:36C'est mon fils, il est tellement beau.
19:39Merci, docteur, pour tout ce que vous avez fait.
19:45Oh ! Mais vous ne...
19:50Permettez-moi.
19:51Madame, pouvons-nous voir l'enfant ?
19:53C'est là, il l'embrasse votre mère.
19:55C'est tellement mignon.
19:57C'est magnifique.
19:58Il est plus petit que moi.
20:00Bien sûr, Jack.
20:01Oh, je ne sais pas quoi dire, je suis consterné.
20:04Je vous confesse que j'ai honte de moi-même.
20:06Edward, tous les hommes commettent des erreurs.
20:09Nous devons vivre ensemble avec les gens,
20:11et aider les autres.
20:12Donc, vous devez savoir pardonner,
20:14si vous voulez que les autres vous pardonnent.
20:16Je vous prie, cher,
20:17essayez d'être plus compréhensible
20:19vers l'avenir.
20:20Il m'a fallu du temps pour comprendre,
20:22mais tu as raison.
20:24Je vous prie de m'excuser
20:26et de pardonner mon comportement arrogant.
20:32Je n'ai fait que mon devoir de médecin.
20:35Je suis content d'avoir été d'aide.
20:37Alors, je vous remercie.
20:39Je suis content d'avoir été d'aide.
20:41J'ai la chance d'avoir une femme merveilleuse,
20:43qui a été un exemple pour nous tous,
20:46et pour nos enfants.
20:47Vous ne devez que l'aimer et le respecter,
20:50rien de plus, je pense.
20:52Et puis, notre voyage durera longtemps,
20:54n'est-ce pas mieux d'être amis ?
21:27Le voyage d'Amara.org
21:30C'est le voyage d'Amara.org
21:33Le voyage d'Amara.org
21:36Le voyage d'Amara.org
21:39Le voyage d'Amara.org
21:42Le voyage d'Amara.org
21:45Le voyage d'Amara.org
21:48Le voyage d'Amara.org