• el mes pasado
Un drama sobre la historia de Oh Jin Hee y Oh Chang Min que tras su divorcio de hace 6 años, se reencuentran en un hospital, donde ambos son compañeros internistas en la sala de urgencias; al estar viendose en todo momento ese amor que habian dejado en el pasado vuelve a surgir, pero para que puedan volver a estar juntos tienen que pasar por una etapa muy dura. ¿Podrán sobrevivir a las duras pruebas que el destino les dará?.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Mientras tú no estés aquí, yo soy muy feliz.
00:02¡Con tus chantajes le complicas la vida a todos!
00:05No me iré. ¡Me quedaré!
00:08¿Qué mujer crees que soy?
00:11Lo siento.
00:17Vete.
00:18Sí.
00:20¿Te rías?
00:30CAPÍTULO 8
01:00SIGUE VIVIENDO
01:04SIGUE VIVIENDO
01:29El número al que está llamando no se encuentra disponible por el momento.
01:33Por favor, deje un mensaje después del tono.
01:37¿Dónde está?
02:03SIGUE VIVIENDO
02:33SIGUE VIVIENDO
02:38Oye, Roca, despierta.
02:43¿En dónde estamos?
02:46Te dormiste.
02:49Ya llegamos, párate.
03:03Por favor, dos platos de sopa y arroz.
03:05¡Enseguida!
03:10¿Había un sitio así cerca del hospital?
03:12No lo sabía.
03:14Además, estoy hambrienta.
03:21¿Qué?
03:22Deberías ir a una isla a dar servicio.
03:24Creo que es lo correcto para ti.
03:27¿Servicio médico?
03:28Sí.
03:30Es buena idea.
03:33Pero lo haría después de terminar mi internado.
03:38Quisiera saber qué ocurrirá conmigo.
03:43Eso depende de tu destino.
03:50¡Qué festejas!
03:52Siempre te quejas de que sigues soltero.
03:55Y ahora vienes con una novia tan linda.
03:59Que tengan buen provecho.
04:03Gracias.
04:27¿Hoy hará el turno de la noche?
04:29Sí, desgraciadamente lo haré.
04:32¿Pero y el doctor Im Jong-Kyu estará en el turno de la noche?
04:35Yo me quedaré en su lugar.
04:37¿Por qué?
04:38Necesitaba que alguien lo cubriera porque su madre no se siente bien.
04:42Doctor...
04:44Su madre era una paciente importante, ¿cierto?
04:49Toda su familia debe serlo, ¿no?
04:51Claro que no.
04:54Tal vez...
04:55¿Es... bueno, heredero de una familia acaudalada o el hijo de algún personaje político?
05:04Voy a ver a los pacientes.
05:11¡Vaya! No solo es muy guapo, es de buena familia.
05:16¡Es perfecto!
05:19¿De qué hablas?
05:22De nada.
05:24Hablaba del doctor Oh Chang-Mi.
05:27En la guardia de hoy será mío.
05:32¿Qué?
05:44Tenía suficiente.
05:45De verdad, no estoy seguro de que te bastará con eso.
05:53No...
06:00No...
06:19El número al que está llamando no se encuentra disponible.
06:22Ah, ya sé.
06:24Tal vez está ahogándose en alcohol por la noticia del despido.
06:34¡Qué gracioso!
06:37¿Cómo se atreve a mostrar esa patética sonrisa?
06:39Me asombró mucho.
06:41Tengo que ir para allá. Adiós.
06:43Está bien, que descanses.
06:46Usted también descanse.
06:53¡Ahí!
06:56Oiga, doctor.
06:57Ah, ¿turno de noche?
06:58Sí, ¿y usted?
07:00¿Está regresando de algún sitio?
07:02¿Ah?
07:03Ah, no.
07:04Suerte.
07:06Oiga, estoy buscando a la doctora Oh Jin-Yi. ¿Sabe?
07:10¿De casualidad dónde está?
07:12¿A dónde fue?
07:13Mejor ponte a trabajar.
07:16¿A dónde fueron ustedes dos?
07:18¿Por qué te intriga tanto?
07:19Oh Jin-Yi y usted despiertos tan tarde.
07:22No esas cosas.
07:23¿Qué?
07:24¿Qué?
07:25¿Qué?
07:26¿Qué?
07:27¿Qué?
07:28¿Qué?
07:29¿Qué?
07:30¿Qué?
07:31¿Qué?
07:32¿Qué?
07:33¿Qué?
07:34No es asunto tuyo.
07:55¡Por Dios!
07:57¿Qué estaba pensando?
08:05¿Ah?
08:27Llegaste.
08:29¿Qué estás haciendo en mi habitación?
08:31¿No viste qué hacía?
08:35¿Qué haces en la habitación de alguien más?
08:37Eres una extraña.
08:39Eres la tía.
08:42Sal un momento.
08:44Pero estoy cansado.
08:46Porque cuidé al bebé todo el día.
08:48Te estoy pidiendo que salgas de aquí.
08:50Está bien.
08:52Explícame.
08:53¿Mamá te dijo que durmieras en mi cama?
08:55Sí.
08:57Para mi suegra, su nieto es lo más importante.
09:00Nuestro Guk es el primer nieto de la familia.
09:05¿A dónde fue mi madre?
09:08Debería estar durmiendo en su habitación.
09:10¿No está allá?
09:12¿Qué hay de Jinae?
09:13¿La han buscado?
09:14Ah, claro.
09:15Yo fui.
09:16Pero como tú hiciste un lío allá,
09:18ella decidió renunciar a su empleo.
09:21¿Por qué me dijiste que fuera allá?
09:23Escúchame.
09:24¡Mírame!
09:26Guk está durmiendo.
09:27Y no me hables así.
09:29Soy Kim Kang-soo.
09:30En el futuro puedes llamarme cuñado Kim.
09:32O si quieres, hermano.
09:34Increíble.
09:38¿Puedo ir a seguir durmiendo?
09:41Tú también debes estar cansada de ver pacientes todo el día.
09:44Deberías ir a dormir pronto.
09:47Está bien.
09:48Por favor vuelve mañana a tu casa.
09:52Hace poco le decía a mi suegra que si tuviera mi propia casa,
09:55no vendría aquí.
09:56¿Tú crees que vengo por gusto?
09:59¿Qué?
10:00El contrato de nuestra renta terminó hoy.
10:03Y como no había un depósito, me sacaron de la casa.
10:16Ese hombre es demasiado necio.
10:19Aún así, ¿por qué estás durmiendo aquí?
10:21¿Tú quieres que yo viva con él, hija?
10:23¿Cuándo te he dicho algo así?
10:24¿Cómo voy a dormir en la misma casa
10:26cuando no sé qué tipo de persona es?
10:28Me aterra, hija.
10:29Tienes tanto miedo que lo dejaste dormir en mi habitación.
10:32¿Qué tal si se roba algo?
10:34Por favor, hija, ¿qué te podría robar?
10:37Todo lo importante yo lo metí aquí adentro.
10:40Dice que mañana en la mañana, en cuanto despierte,
10:42va a traer los documentos del matrimonio.
10:44¿Crees que eso tiene sentido?
10:46No sé qué hacer con tu hermana.
10:49Es una chica malvada.
10:51No debía haber traído al mundo a una mujer como ella.
10:54¿Le dijiste lo mismo a Jinae?
10:56Ahora entiendo por qué decidió irse.
10:59¿Por qué me estás hablando así?
11:00Tendré que irme a urgencias.
11:03Porque los calmantes no me están ayudando.
11:06Me vas a volver loca.
11:08Niña, escucha bien lo que tu madre te está diciendo.
11:11Mañana quiero que la traigas conmigo.
11:13Aunque tengas que reportarla como perdida.
11:15Si esto es cierto, le voy a romper las piernas.
11:17Y así podremos morirnos las dos al mismo tiempo.
11:21¡Mamá!
11:22Nuestro Guk puede dormir allá, ¿cierto?
11:24No te preocupes.
11:26Jinae nos dio su habitación.
11:28¿Mi hermana?
11:30Muy bien, qué alivio.
11:31Pero...
11:33Te están buscando como locos.
11:35¿Por qué no vuelves ahora?
11:36Yo me encargaré de eso.
11:38Solo quédate allá hasta que yo te avise.
11:41No tenemos a dónde ir y necesitamos ganar dinero.
11:44De acuerdo.
11:46Oye, ¿en dónde trabajas?
11:48Trabajo en donde puedo.
11:49He llegado a ese extremo.
11:51¿Qué hay de Guk?
11:53¿Él está bien, cierto?
11:54Te dije que no te preocupes por Guk.
11:56Yo estoy con él.
11:57Jinae, vamos.
11:59Tengo que irme, me voy a colgar.
12:01Te amo.
12:03Confía en mí.
12:19No.
12:50Cada día es un espectáculo diferente.
12:54Siempre sucede algo más.
12:58¿Y tú?
13:00¿Y tú?
13:02¿Y tú?
13:04¿Y tú?
13:06¿Y tú?
13:08¿Y tú?
13:10¿Y tú?
13:12¿Y tú?
13:14¿Y tú?
13:16¿Y tú?
13:17Siempre sucede algo más.
13:22Por Dios.
13:48Espera.
13:51No te vayas.
13:52Dígame.
13:54Quiero saber cómo está el paciente con gastroenteritis.
13:57Su fiebre bajó un poco, así que el Dr. Kim le dio su prescripción y se fue.
14:03¿Y qué hay del paciente que tragó el imperdible?
14:06¿Tienes los resultados de la endoscopía?
14:08Sí.
14:11¿Qué hay de él?
14:13¿Qué hay de él?
14:14¿Tienes los resultados de la endoscopía?
14:15Sí.
14:20¿No tenía algo mejor que comer?
14:25Para usted.
14:27Gracias.
14:29Estaba muy hambriento.
14:30¿Quiere un vaso con agua?
14:32O si prefiere, puedo traerle té verde caliente.
14:34No, estoy bien.
14:40Debí traerlo todo junto.
14:43Oye.
14:44¿La doctora Oh-Jin-Hee no ha llegado?
14:46¿Qué?
14:49Aún no.
14:54¿Por qué busca a quienes están a punto de despedir?
15:04Pudiste haberte ido al ver que no regresaba.
15:07Si alguien te ve aquí, habrá un malentendido.
15:09Espera.
15:10¿Estás preocupado porque me dormí aquí cómodamente o porque alguien podría malinterpretarlo?
15:17Ambas.
15:21Como no volviste pronto, me imagino que saliste con ella.
15:24¿Qué?
15:26Dormí aquí en el hospital.
15:29¿Por qué tengo que darte más explicaciones?
15:33¿Y el paciente?
15:34Es el paciente al que le hiciste cirugía. La laparoscopía.
15:38¿Emma?
15:40¿Qué ocurrió?
15:41Tenía mucho dolor. Tomó todo tipo de medicamento para eso.
15:46Quería aliviarlo.
15:48Está bien.
15:50¿Seguirás comportándote de esa forma?
15:52Toma. Son calcetines.
15:57Ya tengo calcetines.
16:01Hoy te vestiste apropiadamente.
16:11Yo lo haré.
16:16¿Cómo pudiste olvidarlo? ¿Me dejaste aquí trabajando y te fuiste a dormir?
16:21Lo lamento.
16:24Siempre que algo te absorbe y te concentras en ello totalmente, tienes una tendencia a olvidar lo demás.
16:31¿Por qué?
16:33Siempre que algo te absorbe y te concentras en ello totalmente, tienes una tendencia a olvidar lo demás.
16:42Ya me voy. Tengo que ponerme mi bata y trabajar.
17:03Anatomía. Muy bien.
17:16Oigan chicos, ¿saben quién dejó esto aquí?
17:19Yo no sé. ¿Y tú?
17:22¿No?
17:24Tal vez se lo dieron a la gente que donó para los pacientes que están en pediatría.
17:29¿Pero por qué está aquí?
18:00¿Qué haces?
18:02Nada. ¿Por qué?
18:30¿Y si no estuviera?
18:32¿Qué que me hubieras hecho? ¿Qué piensas hacer? ¿Enviarme al hospital otra vez? ¿Volverás a empujarme?
18:41¿Qué?
18:43¿Qué?
18:45¿Qué?
18:47¿Qué?
18:49¿Qué?
18:51¿Qué?
18:53¿Qué?
18:55¿Qué?
18:57¿Qué?
18:59¿Qué?
19:13Petición de divorcio de mutuo acuerdo.
19:18Demandante Jun Sun Suk.
19:22¿Qué? ¿Creíste que no me atrevería?
19:30¡No! ¡Necesito! ¡Esas pocas días estuve muy cerca de la muerte! ¡No pudiste venir a visitarme o al menos llamarme!
19:38¿Cómo puedes actuar así siendo un doctor?
19:45No tomes ningún antidepresivo.
19:49Debes salir a caminar o a jugar golf.
19:52Haz ejercicio.
19:54Necesito... el divorcio.
20:04Oye, Ni. ¿Qué te ocurre?
20:08¿De qué? Ah, claro. Dieron de alta a tu madre.
20:12¿Ese es el problema ahora?
20:14¿Cuál problema?
20:15Ayer tú...
20:18¿A dónde fuiste ayer?
20:20Fui a casa. ¿Por qué?
20:21¿Sabes cuántas veces te llamé antes, pero no respondiste ni una sola? ¿Para qué tienes el celular?
20:27Ah, sí las vi. ¿Volviste a llamar después de beber? ¿Para qué respondo si no lo recordarás?
20:33¡Oye!
20:35Suéltame. Mira dónde estamos, compórtate.
20:39Ay, por Dios.
20:41¿Por qué me llamaste?
20:43Por tu notificación de despido.
20:46Por eso.
20:48No quería que te preocuparas.
20:52¡Luz Gemman!
20:54El Dr. Cook los busca.
20:57¿Qué? ¿Ahora qué quiere?
20:59Atendiste a un paciente con gastroenteritis.
21:01Sí.
21:02Regresó. Está en la sala de emergencias.
21:09Ah, qué tonto soy. Quería hablar seriamente y se escapó.
21:15En esta situación, ¿qué otros errores cometió?
21:21¿Atendiste a la paciente?
21:23Sí.
21:24¿Cómo la examinaste?
21:25Dijo que ayer en la mañana tuvo dolores estomacales y diarrea. Tenía dolor abdominal superior, pero no vi nada extraño.
21:30¿Y más?
21:31Le diagnostiqué gastroenteritis. Le dije que volviera si el dolor empeoraba y la mandé a su casa.
21:36Pero, ¿por qué?
21:38Su dolor aumentó. En el área del cuadrante inferior derecho.
21:42Entonces, ¿es apendicitis?
21:45Sí, según lo que veo, sí.
21:46Su escala de alvarado es de 4. Su conteo de glóbulos blancos es bajo y tampoco es la proteína C-reactiva.
21:52Aun cuando veo su ultrasonido, no tengo sospechas de apendicitis.
21:55Ah, ayer cuando llegó a urgencias tenía la mano sobre la cintura. Eso podría indicar que tenía inflamación en el abdomen, así que...
22:03¿Todos los que se tocan la cintura tienen apendicitis?
22:06No la operaremos en vano.
22:12¿Qué va a hacer usted?
22:13¿Por qué me lo pregunta? Un especialista debería saber qué hacer.
22:21No creo que sea una obstrucción intestinal o peritonitis.
22:25Si comenzó a tener dolor severo desde ayer, ya pasaron 24 horas y a 48 horas es una bomba de tiempo. Podría tener una perforación.
22:33Doctora Shim, está muy sensible. Tiene náuseas, fiebre e incluso vómito.
22:40Es apendicitis.
22:41¿Por qué va a ser apendicitis cuando ninguno de los resultados de las pruebas lo indica?
22:45¿Ahora solo confía en los números? Glóbulos, ERP, ultrasonido, escala de Alvarado. ¿Eso enseñan en Estados Unidos?
22:56Aquí está el doctor Han.
22:58¿Y qué hacen en Corea? ¿Les hablan informalmente a los especialistas?
23:02Este hospital no tiene orden. ¿No es cierto, Doctora Shim?
23:11¿Qué cree que hace llamando a todas las personas?
23:17¿El expediente?
23:19Aquí está.
23:22¿La paciente está embarazada?
23:24Sí, está esperando un bebé.
23:26¿Qué? ¿No descartaste esa opción?
23:31Lo lamento.
23:34Incluso en mi opinión, no parece apendicitis. ¿Llamamos a ginecología?
23:37Sí, creo que es buena idea.
23:39Que venga el ginecólogo Setra Park.
23:41Yo me encargo.
23:48Dios, ¿por qué el doctor Cook está tan sensible?
23:51Ya lo sé. ¿No creen que fue muy duro con la doctora Shim?
23:54En los días como este, solo confía en mí y sígueme. Si te quedas sin argumentos, es tu final.
24:00¿Pero por qué tú, Doctora Oji, ni te ves tan preocupada?
24:03¿Por qué me lo preguntas?
24:04Ven, ganaremos el horario del próximo mes.
24:07¡Sí!
24:09Sí.
24:11Si quiero dejar de presionarme, tendré que planear mi horario muy bien.
24:15¡Yo también!
24:25¿Qué estabas haciendo? ¿Qué hiciste frente a los internos?
24:29Soy especialista y profesora. ¿De qué lado vas?
24:31¿Por qué importa tanto lo que dice una nueva interna tan inmadura?
24:34Aunque sea inteligente, ¿qué experiencia tiene?
24:37No es eso.
24:39Dime entonces qué es.
24:42¿Qué ocurre?
24:44Ayer que estuvieron juntos, ¿algo surgió?
24:50¿Qué clase de pregunta es esa?
24:53Olvídalo.
24:54Fue muy similar.
25:00Mi situación actual y el estado del paciente.
25:05Jefe...
25:08Debemos intervenirla ahora mismo.
25:10Jefe, somos residentes. Esperemos hasta que una persona se sienta bien.
25:13¿Qué pasa?
25:15¿Qué pasa?
25:17¿Qué pasa?
25:19¿Qué pasa?
25:21¿Qué pasa?
25:22Somos residentes. Esperemos hasta que un especialista venga.
25:25Ya pasaron 48 horas. ¿Puede haber una perforación?
25:27¿Qué tal si algo sale mal mientras la operas?
25:35Prepárate.
25:37¡Entienden! ¡La paciente se está muriendo!
25:39Si no sabemos qué hacer, al menos dile que nos guíen.
25:41Que nos digan cómo hacer la cirugía a distancia.
25:43Tu teléfono.
25:45Ahora.
25:53Sí, doctor, soy yo.
25:55¿En cuánto tiempo llega?
25:57No, es demasiado tarde.
25:59Tenemos que intervenirla ahora mismo.
26:01No tenemos tiempo. Yo lo voy a hacer.
26:03Y usted me dará instrucciones por teléfono.
26:05¿Me escucha?
26:07¿Me escucha?
26:23Lo siento.
26:26No, no me di cuenta.
26:29Créeme que no lo pensé.
26:31Sigues siendo un residente gracias a esa paciente con apendicitis.
26:34No, no, no.
26:36No, no, no, no.
26:38No, no, no, no.
26:40No, no, no, no.
26:42No, no, no, no.
26:44No, no, no, no.
26:46No, no, no, no.
26:48No, no, no, no.
26:50No, no, no, no.
26:52No, no, no.
26:54No yo no supo solicitud.
26:56No, yo no tuvo suficientes momentos.
26:58Sí, si.
27:00No, usted no tomó apendicitis.
27:20Ay, mi cabeza.
27:22¡Ay, mi cabeza!
27:23No, compré hierbas relajantes. Tome.
27:25¡Oy!
27:29¡Oy!
27:33¿Y él... cómo se llama?
27:35Se llama Guc. Kim Guc.
27:41Dámelo.
27:42Deme un minuto.
27:49¿Guc?
27:50Anda, ve con la abuela.
27:52¡Ay!
27:59¡Ay, es cierto!
28:00¡Ay, de verdad, mi niño!
28:02Lo siento.
28:04Sé que lo debió haber cargado desde antes.
28:06¡Ay, es cierto, es verdad!
28:09¿Eh? ¿Qué? ¿Qué estás haciendo? ¿Eh?
28:11¿Qué?
28:15¡Bebé!
28:17¡Travieso!
28:18¡Que eso sí es de tu pañal!
28:21¡Bien hecho, hijo!
28:22Eso es un buen... trabajo.
28:24¿Qué?
28:26Débelo.
28:27Soy un experto cambiando pañales.
28:28¡Espera, espera!
28:30¡Deprisa, ve por el pañal!
28:31¿Qué?
28:34Ahora vuelvo.
28:36¡Ay, qué hermoso eres!
28:40¡Ay, qué hermoso nieto tengo!
28:42¡Qué lindo eres, bebé!
28:46Estamos organizando los turnos del próximo mes.
28:48Se permite cambiar turnos y amistades como ustedes quieran.
28:51Pero vender y comprar turnos con transacciones monetarias...
28:54...está totalmente prohibido.
28:57¿De acuerdo?
28:58Sí.
28:59Sí.
29:04¿Saben...
29:05...que somos una pareja de recién casados, ¿verdad?
29:08Consideren eso, chicos.
29:10¡No quiero!
29:11Podemos estar siempre juntos.
29:14¿Dices que debería estudiar solo?
29:17Changmin...
29:18¿Hacemos un turno el fin de semana?
29:20¿Qué?
29:24Pero...
29:25...el fin de semana recibimos el doble de pacientes.
29:27Por eso deberíamos mostrarles un poco de cuidados.
29:30Habrán muchos casos de pacientes.
29:32En la semana podemos trabajar juntos, ¿eh?
29:36Voy a revisar primero.
29:38¿Qué haces?
29:39¿Escribes rápido?
29:42¿Acaso importa?
29:45¿Qué es lo que estás escribiendo?
29:48Lo que haga no te debe importar.
29:56Vamos a ver...
29:59Yo estaré aquí, aquí...
30:01...y aquí, y aquí.
30:04Yo estaré aquí, aquí...
30:06...y aquí, y aquí.
30:13Muy bien.
30:15Aquí, aquí, y aquí.
30:20¿Vas a trabajar tres turnos en la semana?
30:28¿A quién quieres ver tantos días?
30:31¿Qué?
30:32Esperen.
30:33Cuando la doctora Ogini ya no trabaje...
30:37...entonces nuestros turnos van a aumentar, chicos.
30:41¡Qué horror!
30:42¡No!
30:43Eso aún no es seguro, chicos.
30:45Me enteré que el jefe tuvo una cita con el director del hospital...
30:49...y ahí hablaron al respecto.
30:52¿El doctor Cook lo hizo?
30:55Sí.
30:56Habrá una práctica de resucitación.
30:58Prepárense.
30:59Sí, sí.
31:11La vida o muerte de una persona en muchos momentos está en nuestras manos.
31:16Deben pensar así mientras trabajan.
31:19Empieza, Ginny.
31:21Sí.
31:23Estoy lista, doctor.
31:38Más fuerza.
31:43Más presión.
31:49Más.
31:50Más.
32:01Así.
32:05Eso es.
32:20Más.
32:26Más.
32:33Más.
32:41Más.
32:46Más.
32:50Más.
32:56¿Qué intentas hacer?
33:01¿Qué te sucede?
33:02¿Por qué usas tu autoridad para hacerme sentir inferior?
33:13Así.
33:15Con esto deben hacer que la sangre se mueva y circule hacia el cerebro...
33:18...así que si se rinden diciendo que están cansados o que es difícil...
33:23...el paciente morirá.
33:31¿Doctor Cook?
33:32Sí, director.
33:35Doctor Aoyin Yi.
33:37Diga.
33:40La decisión final es tuya.
33:42La decisión final está tomada.
33:48Su trabajo como interna puede continuar.
33:52Sí.
33:56¿Lo dice de verdad?
34:01Felicitaciones, Aoyin Yi.
34:07Doctor.
34:10Muchas gracias.
34:12Muchas gracias.
34:21Muchas gracias.
34:42Hola, tío. Soy yo.
34:45¿A qué se debe el milagro de que me llames, sobrino?
34:50En realidad sé muy bien por qué lo haces.
34:52¿Cómo? ¿Entonces tú sabías?
34:55Le llamé al administrador del hospital.
34:57Parece que el jefe de urgencias también hizo una petición.
35:01Por suerte pude cambiar la decisión que habían tomado.
35:05Me deberás un favor, ¿entendido?
35:07Sí. Muchas gracias, tío.
35:09Te ayudé porque dijiste que harías lo que te pidiera.
35:13Estoy seguro de que llegará el día que me acostumbre.
35:17Prepárate.
35:18Por supuesto.
35:20Estoy listo.
35:21Bien.
35:22No le digas esto a tu madre y yo tampoco diré nada.
35:26Recuerda guardar el secreto.
35:28Sí, lo haré.
35:30¿Qué dijiste? ¿Un secreto?
35:33¿Por qué te diría un secreto?
35:35Hermano...
35:40Discúlpeme, director.
35:42Pronto se sentirá mejor.
35:44¡Hola!
35:45¿Qué haces aquí?
35:46Hasta luego.
35:48Me enteré que algo bueno llegó.
35:50¿Puedes hablar conmigo?
35:52Sí, claro.
35:53¿Cómo está?
35:54Bien.
35:55¿Y tú?
35:56Bien.
35:57¿Y tú?
35:58Bien.
35:59¿Y tú?
36:00Bien.
36:01¿Y tú?
36:02Bien.
36:03¿Y tú?
36:04Bien.
36:05¿Y tú?
36:06Bien.
36:07¿Y tú?
36:08Bien.
36:09¿Y tú?
36:10Bien.
36:12¿Puedes hacerlo por mí?
36:14Desde que me dieron de alta, mira cómo cambió mi piel.
36:17Sun ya debe venir, así que espera aquí, linda.
36:20¿Es cierto?
36:21¿De verdad le pediste el divorcio?
36:24Sí.
36:26No voy a seguir sufriendo.
36:28Aún así...
36:29¿Qué hará si cambia el proceso a su manera?
36:32¿Qué?
36:33¿Crees que sin mi divorcio voy a morir sola y abandonada?
36:37Estaré mucho mejor.
36:39¿Con la piel como la tengo?
36:40A cualquiera conquisto.
36:42Lee Min Ho, Kim Go Bin, todos son posibles.
36:49Dijiste que no te gustaba el divorcio.
36:51Es mejor vivir como la esposa de un doctor.
36:55Es cierto.
36:56¿Quieres que critiquen a tu hijo?
36:59Saben perfectamente cómo hacer enfurecer a alguien.
37:03Tranquila, hermana.
37:04Esto es realmente bueno.
37:06Hagamos un tratamiento por semana.
37:08Necesitas relajarte y permitirte sanar.
37:12Oye, ¿a qué se refería mi hermano en el teléfono?
37:16¿Cómo?
37:17¿Quién habló?
37:18Creo que estaba hablando con Chang Min.
37:22¿Qué tipo de secreto podría ser?
37:25Por favor, tienes que ser más precisa.
37:38Así.
37:44¡Doctor!
37:46¡Muchas gracias!
37:48¡Maldición!
37:49¿Quién evitó su salida? ¿Por qué lo abrazó?
38:07¡Lee Min Ho!
38:08No hagas eso.
38:11¡Lee Min Ho!
38:13¡Lee Min Ho!
38:14¡Lee Min Ho!
38:15¿Y a por qué lo abrazó?
38:18¿Quién hace qué?
38:20Nada...
38:22No preguntes
38:27Los recién casados harán una fiesta...
38:29¿Qué?
38:30Para inaugurar su casa
38:33Qué genial idea
38:35Al mismo tiempo festejarán el regreso de Ogini
38:38Qué estupidez es esa, increíble
38:40¿Qué te ocurre?
38:41Solo estoy cansado
38:43Cubrí tu turno y hoy también voy a trabajar
38:46¿Entonces no vas a ir?
38:48Olvídalo, jamás
38:52¡Bienvenida!
38:53¡Felicitaciones!
38:54¡Bienvenida!
38:56¡Wow!
38:57Gracias
38:58Hola
38:59Gracias
39:00¡Wow!
39:04¿Mamá?
39:09Espera, Arreón, te voy a servir un vaso de vino
39:13Mamá
39:14¿Se ve bien?
39:16¿Qué dices?
39:17¿Él te llevó los documentos?
39:19No tengo noticias, lo acabo de reportar hoy
39:25Entiendo, voy a colgar
39:27
39:31Me van a volver loca
39:37No es fácil quitarle el corcho
39:40¡Bienvenidos todos!
39:41No preparé muchas opciones, pero si quieren puedo cocinar
39:45¿En dónde cuelgo esto?
39:47Cuelga la fotografía de la boda en la sala en donde la puedas ver bien
39:51¿Qué sentido tiene colgarla? Después van a pelearse y no querrán verla
39:56¡Oh, Changmin!
39:58Oye, si eso es lo único que se rompe, qué alivio
40:00Pronto todo lo demás se romperá, no quedará nada, créanme
40:05Hablas como alguien que lo ha experimentado, Changmin
40:09No necesitas experimentarlo para saber eso
40:12Bueno, esta es una fiesta de inauguración
40:16Deberíamos estar de buen humor, ¿cierto?
40:21Agradezco que todos ustedes pensaron en mí
40:25Oigan, vamos a brindar, ¿o no?
40:28¡Salud!
40:29¡Por la felicidad!
40:30¡Salud!
40:34Estos chicos me dan escalofríos
40:36Veamos cuánto tiempo duran
40:37¿Les tienes envidia?
40:38¿Qué?
40:39Deberías casarte pronto
40:40No se puede casar solo por envidia
40:43Podría arruinar su vida para siempre
40:45¿Quién debería decidir eso?
40:46Un hombre, dependiendo de qué tipo de mujer conoce, está en el infierno o en el paraíso
40:52El destino de una mujer es incierto
40:54Depende del que se case con ella
40:56¿De verdad eso crees?
40:57Te equivocas, mujer
40:58Los esposos solo comen juntos lo que les gusta
41:01Ven los mismos programas de televisión y se ríen
41:03Deben dormir juntos todos los días y no hartarse
41:07¿Quién dijo eso?
41:10El problema es que los hombres necesitan cinco tipos de esposas
41:14¿Cinco diferentes?
41:16Actrices, amas de casa, cocineras, terapeutas y enfermeras
41:21¿Por qué enfermeras?
41:22Para que lo cuide cuando esté enfermo y se encargue de él hasta que se muera
41:26Me conformaré con una de esas cinco
41:29Miren, creo que deben ser muy cuidadosos con el matrimonio
41:32Díganme, ¿por qué en Corea se considera mal visto que una mujer tenga mucha experiencia en citas?
41:38Pero un hombre es hasta admirado
41:41Ah, mira, para simplificarlo
41:44Si alguien abre un candado con muchas llaves, entonces no cumple su propósito
41:49Pero cuando una sola llave sirve para abrir varios
41:53En realidad, a eso se le puede llamar llave maestra
41:56Sí, bien hecho
41:58Ya, cállense
41:59Ay, al demonio con esa llave
42:01¿Qué pasa cuando esa llave no abre ese candado? ¿Qué ocurre entonces?
42:05Por eso una persona debe usar muchos candados para averiguarlo
42:09Y para casarse, las parejas deberían vivir juntas antes de la boda, ¿no creen?
42:15Ah, aún así es desafiante
42:17¿No lo crees?
42:18Claro, si no es muy arriesgado
42:20¿Cómo sabrás qué tipo de persona es?
42:22Las mujeres que confían en las citas y se casan terminan muy heridas
42:26Por eso debes poner mucha atención, ten mucho cuidado y conoce bien a tu prometido
42:42Ya me siento mejor
42:57Ay, se terminó
42:59Está hecho muy bien, Shinji-Ki
43:16¿Por qué actúas así?
43:18¿Y tú?
43:19¿Yo qué?
43:20¿Tú qué?
43:21¿Tú qué?
43:22¿Tú qué?
43:23¿Por qué actúas así?
43:25¿Y tú?
43:26¿Yo qué?
43:27¿Ya te detendrás?
43:30Tú empezaste la pelea
43:32Si insistes, sabrán de lo nuestro
43:35¿Cuándo dije que teníamos una relación?
43:38No me acostaré contigo, no te preocupes
43:42Controla tu forma de beber, ya estás muy ebria
43:45¿No te importa?
43:47Hoy tengo ganas de excederme
43:49¿Por qué me quieres frenar?
43:53Cometerás otro error
43:58¿Por qué? ¿Tienes miedo?
44:01¿Temes tanto perder a la hija del ministro?
44:04¿Tú? ¿Cómo lo supiste?
44:08Si no te conociera tan bien, no sería tu ex
44:11Oye, cállate
44:13¿Por qué dices ex?
44:16Lo que en realidad quiero decir es
44:18¿Cómo supiste que es hija del ministro?
44:21¿Hay algo que no sepa?
44:24¿Hay algo que no debería saber?
44:27Ella sabe que ya estuviste casado
44:33¡Maldición!
44:36Me imagino que no
44:38Entonces yo le voy a avisar pronto
44:41Por supuesto
44:43No puedo permitir que haya una nueva víctima
44:47¡Compórtate!
44:48Y por favor, ya deja de beber
44:51¡Muévete!
44:53Ay, de verdad
44:56Voy a gritar
44:57Grita y haz lo que quieras
45:01Está bien, ya voy
45:04Ya abrí, pasa
45:11Esta mujer está demente
45:17Día 2
45:42Toma, uno más
45:44Vamos, ahorita
45:45Ya no le des más, creo que está ebria
45:48No, está bien
45:50¿Por qué tenemos que dejar de beber?
45:53Aunque tú puedes beber más alcohol que yo
45:56¿Ya olvidaste el primer día?
45:57Bebió hasta que se cayó al suelo
46:01¿De quién es la culpa de que yo haya bebido tanto?
46:05Dime, ¿quién fue el culpable?
46:08Hay alguien que...
46:10Se porta como un tonto
46:16Pero...
46:17No me señales
46:19Ya
46:26Adiós, tengo que irme
46:31Yo me iré primero
46:36¿Pero en qué día?
46:38Pero estamos bien
46:40Oye, deja que se vaya
46:43Si te quedas con esa mujer, su aliento te va a embriagar
47:08Esperaré hasta que vea el sol
47:13No sé por qué no vine
47:19Te dejé en la casa de arriba
47:24No sé por qué no vine
47:29Mi corazón está estrechado
47:34¿Por qué?
47:41Sin ti, mi corazón...
48:04No sé por qué no vine
48:10Sin ti, mi corazón...
48:16No sé por qué no vine
48:22Sin ti, mi corazón...
48:34Eh...
48:36Tú...
48:39¿Qué son? ¿Una pareja de casados?
48:42Vi lo que ella quería ver en él
48:44Vimos televisión juntos y reímos
48:48¡Ay! Ese hombre es un maldito egoísta
48:52¡Oye!
48:54¡Ridículo!
48:56¿De verdad estabas tan cansado de dormir en la misma cama que yo?
49:01Eres un idiota sin modales
49:04¡No!
49:13Buen trabajo
49:16Oye, ¿qué estás haciendo aquí?
49:18Tenía asuntos pendientes
49:21Debe ser un buen día
49:24A ti no puedo ocultarte nada
49:27¿Cuál es la buena noticia?
49:30El apoyo económico de urgencias respondió
49:34¿De verdad?
49:36Contestaron el correo que enviaste
49:39¡Qué bueno! ¡Me alegra mucho!
49:41Me alegró tanto cuando lo supe que quise avisarte de inmediato
49:45Y en lugar de llamar por teléfono, viniste hasta aquí
49:53¿Bailamos como hace mucho hacíamos?
49:56Olvídalo, ya no recuerdo cómo bailar
49:58¡Ah!
50:03¡Taxi!
50:13¡Bienvenido!
50:14¡Ay! ¡El taxi llegó! ¡Al fin!
50:17Oye, ¿qué haces? ¡Salte de aquí!
50:19¿Qué? ¿No están juntos?
50:21¡No!
50:23Sí la conozco, pero...
50:25¡Salte de mi taxi!
50:26¡Ay! ¿Por qué gritas?
50:33Oye...
50:35¡Sal de mi taxi!
50:37Escúchate
50:38Yo me subí primero
50:39¿Qué va a hacer, señor?
50:45Está bien, llévenos a casa, por favor, señor
50:47Está bien
50:48¡Ay! ¿Por qué no te bajas?
50:50¡Ay! ¡Silencio!
50:57Te pedí amablemente que salieras
51:00Yo entré primero aquí, mejor vete tú
51:03No, yo entré primero
51:05¡Ay! ¡Te dije que fui yo!
51:07¿Verdad, señor, que yo entré primero?
51:12¡Ay! ¡Qué ridículo!
51:14En el hospital me dices que me vaya, en el taxi también
51:18¿Por qué me sigues para decirme que me pierda y desaparezca después?
51:22Oye, ¿te estás burlando de mí?
51:24¡Ay! ¡Ya basta!
51:26Sobrevives, de alguna manera, actuando tan feliz en presencia del doctor
51:30¿Por eso coqueteas con él?
51:33Oye...
51:35¡Oh, Chan Ming!
51:37Intenta ser un poco más como el Dr. Cook
51:40¿Eh?
51:41Es un caballero
51:42Es un hombre amable y atento
51:45¿Por qué estás tan loca?
51:47¿Por qué?
51:48Es un hombre amable y atento
51:50¿Por qué estás tan loca?
51:52¡Deja de ser grosero!
51:53Seguramente ambos bebieron
51:55¿Huelo alcohol?
51:56No he bebido nada
51:58No, no puede ser
52:00Señor, ¿tiene goma de mascar?
52:02Sí, aquí están
52:03Tome
52:05Si huelo alcohol, me matarán
52:15Muchas gracias
52:19¡Ay! ¡Me desespero que sea tan necia!
52:34¿A dónde quiere que lleve a la señorita?
52:39La verdad no sé a dónde
52:40Escuche, tengo que saber la dirección a dónde debo llevarla
52:44Espere un minuto
52:48Oye, Nhi
52:49¿En dónde es tu casa?
52:51Dime dónde vives
52:53¿Ah?
52:54¿Por qué gritas tanto?
52:59¡Oye!
53:00¡No te puedes dormir en el taxi!
53:05¿Qué hice?
53:06¡No puede ser!
53:08¡Ay!
53:10¡Ay!
53:11¡Ay!
53:12¡Ay!
53:13¡Ah!
53:15Lo mejor es que salgas del auto de inmediato
53:17¿Ah?
53:19¡Ay!
53:21¡La goma de mascar!
53:23¡Ay!
53:24¡Maldita sea!
53:25¡Ay! ¡Discúlpeme!
53:30¡Ahora estás más pesada!
53:32¡Lo lamento!
53:34Oye, piensa antes de actuar
53:36¿Ah?
53:38¡Oye, Nhi!
53:39Espera, levántate
53:41Oye
53:44¡No te sujetes así de mi pantalón!
53:46¡Oye!
53:47¡Ay!
53:48No me importa que sea el hospital
53:51Eres un rebelde y tonto
53:55¡Ay!
53:56Incluso me debes una comida
53:58¿La olvidaste?
54:01¿Qué dices?
54:04Me debes una...
54:07Cállate
54:08¡Ay!
54:09¡Qué vergüenza!
54:11¡Qué vergüenza!
54:12¡Ponte de pie!
54:13¡Ven!
54:14¡Ay!
54:15¡Párate!
54:18¡Ven!
54:23Hijo
54:24¡Ya es hora de comer!
54:34¿Estás...
54:36...ardiendo, mi niño?
54:39¿Guk?
54:40¡Hijo!
55:11Antes no estabas tan pesada
55:37¿Qué pasa?
55:39Disculpen
55:56Madre de Guk
56:09Me volveré loco porque no responde las llamadas
56:16Ogini
56:17Guk no se encuentra bien ahora mismo
56:20Tiene mucha fiebre
56:21Parece una bola de fuego
56:23Le diré al chofer que vaya a urgencias
56:25Cuando escuches el mensaje que te dejé, por favor, llámame, Ogini
56:33Señor, por favor, vaya más rápido
56:34Mi pequeño podría morirse de fiebre
56:36Por favor, dese prisa
56:39Llamada de mi amor
56:40One, two
57:05Ogini
57:07Oye
57:09Ni lo pienses
57:10No es un buen momento
57:11Ni se te ocurra
57:13No te atrevas a hacerlo
57:15Te soltaré
57:16Bueno, aquí vamos
57:47Vamos, hijo
57:48Ya llegamos al hospital
57:49Tranquilo, bebé
57:50Aquí estamos
58:17Ya, cállate
58:21Tú eres la razón por la que bebí ese tiempo
58:42En verdad
58:44Eres un maldito
58:54Silencio
59:03Cállate
59:04Silencio
59:13Silencio
59:43Tengo algo que decirte