Pareja de emergencia Capitulo 19

  • anteayer
Un drama sobre la historia de Oh Jin Hee y Oh Chang Min que tras su divorcio de hace 6 años, se reencuentran en un hospital, donde ambos son compañeros internistas en la sala de urgencias; al estar viendose en todo momento ese amor que habian dejado en el pasado vuelve a surgir, pero para que puedan volver a estar juntos tienen que pasar por una etapa muy dura. ¿Podrán sobrevivir a las duras pruebas que el destino les dará?.

Category

📺
TV
Transcripción
00:31¿Qué sucede?
00:32Capítulo diecinueve
00:34¿Pasa algo Jenny?
00:47Escucha
01:01¿Qué pasa?
01:03¿Qué pasa?
01:04¿Qué pasa?
01:05¿Qué pasa?
01:06¿Qué pasa?
01:07¿Qué pasa?
01:08¿Qué pasa?
01:09¿Qué pasa?
01:10¿Qué pasa?
01:11¿Qué pasa?
01:12¿Qué pasa?
01:13¿Qué pasa?
01:14¿Qué pasa?
01:15¿Qué pasa?
01:16¿Qué pasa?
01:17¿Qué pasa?
01:18¿Qué pasa?
01:19¿Qué pasa?
01:20¿Qué pasa?
01:21¿Qué pasa?
01:22¿Qué pasa?
01:23¿Qué pasa?
01:24¿Qué pasa?
01:25¿Qué pasa?
01:26¿Qué pasa?
01:27¿Qué pasa?
01:28¿Qué pasa?
01:29¿Qué pasa?
01:30¿Qué pasa?
01:37¿Lo escuchas?
01:39¿Puedes escucharlo?
01:43¿Pero qué estás haciendo?
01:45Te digo que escuches
01:52¿No comprisentes?
01:55Lo comprendes? Mi corazón late por ti, la verdad, siempre ha sido así, pero no podía
02:10reconocerlo. Qué? Qué? No lo escucho.
02:20Cómo? No escucho nada.
02:23Sí, quizá está averiado. Qué? No es posible.
02:31Oye, si se escucha, yo escucho bien. Tú escuchas bien? A ver, aquí, aquí, aquí,
02:53aquí. Oye, tú. Cielos, tengo hambre. Ah, no hay nadie. Qué?
03:05Qué es esto? Uh, se ven deliciosas.
03:16Oye, qué estás comiendo? Qué te pasa? Oye, dónde está?
03:23Dámelo, dámelo. Ay, qué tonto eres. Oye, qué es? Qué diablos es eso? Una galleta
03:31de la suerte. No las conoces? Qué? Un esposo debe saber que su esposa es una
03:39obra de arte y que él creó esa obra. Perdón, y qué dice el mensaje?
03:48El tumor se extirpó con éxito, se recuperará de su neumonía. Si mejora
03:52rápido, comenzaremos el tratamiento intravenoso.
03:56Por cierto, dónde encontraron a mi madre? Estaba en la farmacia. En la farmacia? Sí,
04:03quizá pensaba ir a casa después de recibir su medicamento. Tal vez no quiso
04:07hacer una carga para su hijo después de enterarse que tenía cáncer.
04:13Por eso debió tener cuidado, pero era su deber decírselo. Sí, lo lamento.
04:20Es desafortunado que se dieran las cosas así, pero si usted le hubiera hablado
04:24antes de su condición, desde que vino la primera vez, se habría evitado todo esto.
04:30También fue un problema que estuviera sola. Yo tenía mucho trabajo. Aunque así
04:36sea, debería cuidar de su madre, visitarla siempre que le sea posible.
04:43Cuando ella muera, ya será tarde.
04:54Entonces, iniciando el tratamiento, habrá mejoría? Sí, le prometo que investigaré
05:00si hay nuevos tratamientos. Por favor, cuídela bien. El dinero no es un
05:04problema. Claro.
05:13¿Lo viste? ¿Qué?
05:26El mensaje. ¿Cuál mensaje?
05:33Claro.
05:38Quien soy ahora, de cierta forma te lo debo a ti.
05:44En lograr convertirme en doctora y encontrarte de nuevo ya convertida en
05:49doctora. Eres doctora porque te esforzaste para hacerlo. Es cierto, pero
05:55creo que tú influiste mucho en mí. Quizá para no perderte o porque me sentía
06:01menos. Tenía ganas de ser como tú o algo así. Aún sin mí probablemente habría
06:07sido doctora. Lo estás haciendo muy bien.
06:12No es cierto, tú sigues ayudándome todavía. Deja de preocuparte, lo estás
06:18haciendo bien.
06:20Ah, me duele, me duele. ¿Le duele mucho? Sí, sí. Aguanta un poco más.
06:39Bien, casi terminamos.
06:44¿Le sigue doliendo? Un segundo más.
06:58Ya terminamos. Una vez en su casa, tome su medicamento y restrinja el movimiento.
07:04¿Me duele aquí también? ¿Puede revisarme? En la exploración inicial no hubo
07:10problemas. ¿Pero le duele? Sí.
07:16¿Aquí? No, ahí no. Más arriba.
07:23¿Quizás es aquí? No, no, no, no, no, señorita. Es mucho más arriba.
07:30¿Es aquí?
07:34¿Qué perfume usa? Más arriba.
07:41No, no, no, no.
07:44¿Qué es eso?
07:46¿Qué perfume usa? Más arriba.
07:51No, no, no.
07:54Yo examinaré al paciente. Puedes retirarte. ¿Qué? Oiga, espere. ¿Qué está pasando?
08:02Usted... ¡Ey! Venga, revíseme. ¿No escuchó? Oiga, ¿por qué le habla así, señor?
08:10Venga aquí. Venga. Yo terminaré. ¿Dónde le duele? ¿En el muslo?
08:15¡No, suélteme! ¿Acaso pedí que cambiaran de médico?
08:19Oiga, ¿por qué no termina su trabajo? Usted, ¡regrese!
08:25¿Ya habías terminado? Sí.
08:29Retírese. ¿Qué dice? ¡Le dije a la chica que me duele aquí!
08:35Y le pregunté ¿en dónde? ¿Aquí? ¿O aquí?
08:38Usted está bien. No hay heridas. Retírese.
08:40¿Y usted quién es?
08:46Soy su esposo y tengo derecho.
08:51Así que váyase ahora mismo.
08:54¡No! ¡No!
08:58¡Ah! ¡Ah! ¡Lo siento! ¡De verdad lo siento!
09:06Oye.
09:09Muchas gracias, Changmin.
09:11Si un paciente te molesta, cambia con alguno de nosotros.
09:15Sí.
09:17¿De dónde habrá salido ese pervertido?
09:28Oye, Changmin.
09:31Ese paciente estaba molestando a Reum, ¿cierto?
09:36¿Y tú fuiste y la salvaste?
09:40¿La salvé?
09:43Sí.
09:46Como a Reum es bonita, a menudo se encuentra en problemas como esos.
09:51Eso creo. Tiene buen cuerpo y es sensual.
09:55A ti no te sucede, ¿cierto?
09:58Es un alivio.
10:02¿Por qué dices que es un alivio? ¿Sólo porque estoy vestida así?
10:07Yo...
10:18¿A mí no me acosarían?
10:21¿Qué hay de malo en mí?
10:25Claro que me acosarían.
10:31Puedo gustarle a un hombre.
10:37Sea sensual. De verdad.
10:46¿Qué estás haciendo?
10:49No, nada.
10:52¿Sabes algo a Reum?
10:56¿Qué cosa?
11:00Ya sabes, eso.
11:04De pasar más tiempo con el Dr. Chang.
11:09¿Qué?
11:11¿Qué?
11:13¿Qué?
11:15¿Qué?
11:17¿Qué?
11:19¿Qué?
11:21Mi... Sí, eso.
11:24Sí, lo recuerdo.
11:29No tengo alternativa más que hacerlo.
11:34¿Qué?
11:35Seremos internos durante un año.
11:38Así que seguiremos viéndonos en el trabajo.
11:44Es cierto. Tienes razón, claro.
11:49¿Pero por qué?
11:52Es que, verás, es porque...
11:58Quisiera retractarme de lo que te dije.
12:02Sé lo que sientes. Tranquila.
12:05¿En serio? ¿Lo sabes cierto?
12:09Es obvio, ¿no?
12:11Lamento eso a Reum.
12:15¿Crees que Chang Min se convierta en alguien que pueda gustarme más con el tiempo?
12:21¿No es cierto?
12:26Sí.
12:30Oye, salgamos algún día.
12:33Claro.
12:52Aquí estoy.
12:54¡Fabrino!
12:55¿Cómo se encuentra?
12:57Amaneció mucho mejor.
12:59Muchas gracias por acompañarla, tía.
13:03Escucha, te haré algo de cenar.
13:05Gracias.
13:16¿Cómo estás, hijo?
13:19Estoy bien.
13:21Trabajando mucho.
13:23¿Y Ginny?
13:25Ella se encuentra bien.
13:28Cuando tenga tiempo, dile que venga.
13:31Quiero hablar con ella.
13:34Mamá, debes cuidarte.
13:37Ahora que tu padre ya no está...
13:40Pienso...
13:46Que tal vez yo lo obligué a alejarse de aquí.
13:49Eso creo.
13:51Sí.
13:56Si lo hubiera sabido, habría tomado su mano por última vez.
14:01No me habría quejado.
14:04Sobre todo sabiendo que nada saldría como lo planeé.
14:08Después de casarnos,
14:11lo único que pensaba era en mi enojo.
14:19¿Cómo se habrá sentido?
14:22Quizás se murió por mi culpa.
14:26¿Por qué no quedaría conmigo?
14:29¿Por qué no quedaría conmigo?
14:32¿Por qué no quedaría conmigo?
14:34¿Por mi culpa?
14:36¿Por qué no quería verme más?
14:39Yo no lo creo.
15:00Deseo al menos que tú puedas ser feliz pronto.
15:04Sí.
15:32Racho.
15:35Ay, Dios mío.
15:37Hija, ¿pero qué está pasando?
15:40¿Qué haces, hermana?
15:44No encuentro qué ponerme.
15:46Ay, bueno, pero ¿y todo esto no es ropa?
15:49Oye, tú.
15:50Dicen que las hermanas comparten ropa.
15:53¿Pero por qué tu estilo es tan diferente?
15:55¿Qué pasa con mi estilo?
15:57Oye, ¿y qué ropa?
15:58¿Qué tipo de ropa buscas?
16:00Ay, no lo sé.
16:05Por favor, vaya y ayuda a ese paciente.
16:07Enseguida, doctor.
16:11Voy a examinarla, señorita. ¿Puede descubrirse?
16:17Me duelen los oídos. No necesita examinarme.
16:20En la hoja dijo que tenía fiebre y está tosiendo.
16:23No, estoy bien. Solo revise mis oídos.
16:26Si se siente incómoda, puedo examinarla por la espalda.
16:29¿Acaso no me escuchó?
16:31No.
16:32No puede hacerlo. Traigo un vestido.
16:34¿Por qué quiere que me quite el vestido?
16:37No, yo no quiero eso.
16:44Señorita, creo que hay un malentendido.
16:46Esto es rutinario. Por favor, compréndalo.
16:49Estoy muy ofendida.
16:52De acuerdo, entiendo. Solo revisaré sus oídos.
16:56Vamos a ver.
16:59¡Oh, Dios! ¿Por qué me está tocando?
17:02¡Doctor, no!
17:04¿Está bien?
17:05¿Por qué hizo eso?
17:07¿Entonces, prefiere que le atienda a una mujer?
17:11¡Sí! Estoy tan incómoda que no puedo continuar con esto.
17:16Lo siento. Espera un momento, por favor.
17:19¿Por qué?
17:21¿Por qué?
17:23Lo siento. Espera un momento, por favor.
17:26¿Dónde está Ogini?
17:28Está por ahí.
17:36Señor, descúbrese, por favor.
17:37¡Espere! ¡Por favor!
17:40Pero... pero... ¿Qué le pasó?
17:42¡No, no, no! ¡Espere, por favor! ¡Espere!
17:44¡Le ayudo, señor!
17:45¡No, no, no! ¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favor! ¡Salme!
17:49Debo rezar.
17:51¡Oye!
17:52¿Ogini?
17:53Míralo.
17:54¿Qué le pasó?
17:55Revísalo.
17:56Tiene una quemadura. No me permite verlo.
17:58¡Por favor, doctor!
18:00¡Puede ayudarme! ¡Me quemé! ¡Me duele mucho!
18:03Claro, lo revisaré, señor.
18:04¡Gracias!
18:05Sal rápido.
18:12¿Dónde fue?
18:15Aquí, aquí.
18:17¡Ay, no!
18:21¿Cómo se hizo esa quemadura?
18:23Le fui infiel a mi esposa.
18:25Y ella virtió agua hirviendo. ¡Ay!
18:28Ya veo por qué.
18:29Es una quemadura de segundo grado, pero veo que la trató de inmediato.
18:33¡Por supuesto!
18:34Busqué rápido en internet. Creí que moría.
18:36Rápido, vamos a necesitar una venda y también solución salina.
18:39Sí, enseguida.
18:40Espero un momento. Ya vuelvo.
18:41Sí. ¡De prisa! ¡De prisa!
18:45Ve a atender a una paciente allá.
18:47¿Por qué?
18:48Está actuando como si yo la acosara.
18:51¿Cómo?
18:56Él le fue infiel a ella.
18:58¿Acaso no puedes entender su motivo?
19:00Aún así, ¿cómo se atrevió a hacerle eso?
19:04¿Tú me lo harías?
19:06¿Qué estás diciendo?
19:07¿Me estás siendo infiel?
19:09¿Te has vuelto loca?
19:10Eso fue agotador.
19:12¿Qué pasa con los pacientes hoy?
19:16Acabo de enterarme de todo.
19:17¿Sabías que la paciente que atendiste y mi paciente están casados?
19:22¿En serio?
19:23¡Increíble!
19:24La pareja de médicos intercambió la pareja de cónyuges en...
19:28Oye, esa mujer no paraba de decir que le estabas acosando.
19:31¿Y fue ella la que quemó al marido?
19:33¡No!
19:34¡No!
19:35¡No!
19:36¡No!
19:37¡No!
19:38Está acosando. ¿Y fue ella la que quemó al marido?
19:41También cuida tu boca.
19:43¿Y qué dije?
19:44Un médico que también examinaba a una paciente...
19:47...y por accidente rozó su muslo,
19:49fue denunciado por acoso sexual.
19:51¡Ah! ¡Qué barbaridad.
19:58¿Dr. Cooke?
20:05¿Regresó?
20:06Sí.
20:17¿Volverá a trabajar a partir de hoy?
20:22Así es.
20:24Genial.
20:30La paciente mayor que supo que tiene cáncer por mi error...
20:33...me preguntaba si hay algún tratamiento para ella.
20:37Sí hay.
20:41Sólo que es muy costoso.
20:44Pero su hijo dijo que el costo del tratamiento no era problema para él.
20:49Ya veo.
20:51Qué bueno.
20:54Me parece curioso ver que un hijo gaste dinero en sus padres.
20:59No es algo que veamos muy a menudo.
21:04Supongo que no es fácil para un hijo...
21:08...ser bueno con sus padres.
21:22Buscaré otros tratamientos.
21:24Gracias.
21:29Doctor Cook.
21:30Doctor Cook.
21:39No es nada.
21:42¿Qué pasa?
21:46¿Descansó bien?
21:51Sí.
21:54Y no.
22:00¿Qué pasaría...
22:04...si siendo un verdadero médico...
22:08...tuvieras la oportunidad de vivir sólo un año?
22:16Creo que no entiendo, doctor.
22:19¿Qué preferirías, ser un buen médico solamente un año...
22:22...o dejar de ser médico y vivir largo tiempo?
22:30No lo sé.
22:33Me costó mucho llegar aquí.
22:36No podría dejar mi profesión.
22:41Pero creo que vivir es más importante.
22:45¿Por qué la pregunta?
22:50Porque...
22:53...sólo...
22:55...estuve fuera dos semanas...
22:58...y fue muy difícil.
23:01¿Por qué?
23:12Creo que por eso son buenas las relaciones.
23:16¿Cómo?
23:20Si estás casado o en una relación...
23:23...los días libres se vuelven bastante valiosos.
23:26Te fortalecen cuando trabajas.
23:30Y, por lo general, las personas esperan esos días.
23:34Pero usted es solitario.
23:46Es cierto.
23:49Tienes razón.
23:51Gracias por compartir tu opinión.
24:01De nada.
24:20¿Qué le ocurrió?
24:22No sé, doctor.
24:24Me había pasado algo.
24:26¿Qué le ocurrió?
24:28Nada.
24:30¿Qué le ocurrió?
24:32Está bien.
24:34¿Qué le ocurrió?
24:36No sé, doctor.
24:38¿Qué le ocurrió?
24:40Nada.
24:42¿Qué le ocurrió?
24:44Nada.
24:46¿Qué le ocurrió?
24:48Nada.
24:50El paciente tomaba antibióticos por fiebre y dolor de garganta, no tosía
24:54demasiado, pero no podía tragar y al examinarlo tuvo insuficiencia respiratoria
25:00¿Cómo está? Se cerró la garganta
25:03¿Será la laryngitis? ¿Cómo sonaba su voz?
25:09Ahora que lo recuerdo, su voz sonaba muy ronca
25:14Aquí tiene la prueba de escáner
25:22Es laryngitis aguda. Es correcto. Vamos a intubar. Pero hay obstrucción y si
25:28fallamos el paciente morirá. Deja de hablar y date prisa. El bloqueo
25:31respiratorio dañará el cerebro en dos o tres minutos. Busca el más pequeño y
25:35conecta el tubo. Sí, enseguida
25:44Está estrecho. El tamaño está bien. Deprisa
25:55Bien, sácalo
25:59Está adentro. Ay, qué alivio. Denle oxígeno y reserven el quirófano
26:07Pero... ¿Qué? El paciente es un cantante de ópera. ¿Qué hacemos?
26:14Hay que salvarle la vida
26:22Estos casos me deprimen mucho. ¿Cómo se sentirá cuando despierte de la anestesia?
27:06No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
27:36no no no me
27:59estas bien que sucede
28:00¿Estás extraña? ¿Te pasa algo?
28:05Mañana estudié libre. Cambié mi horario para hacer algo juntos.
28:10¿Cómo?
28:13Vámonos ya. Tengo hambre.
28:21¿Qué pasa?
28:24Nada. Tengo hambre.
28:30¡Conduce!
28:38¿Por qué te comportas así?
28:41Necesitas animarte un poco.
28:44Mi ánimo está bien.
28:46Primero vamos a cenar. ¿Qué se te antoja?
28:49Quiero ir a casa.
28:51¿Vas a seguir así?
28:56Por lo menos pasemos un rato juntos.
28:59No es demasiado pedir.
29:02He escuchado eso varias veces.
29:05Es lo que tú solías decirme.
29:09¿A dónde voy entonces?
29:12¿Estás diciendo que sí?
29:16Lo sabía, así que investigué.
29:19¿Qué prefieres? ¿Carne? ¿Mariscos? ¿Pescado? ¿Tocazo?
29:24¿Qué más era?
29:26Suficiente, basta.
29:29Anda, toma un trago.
29:31¿Debo conducir? Bebe tú.
29:33No.
29:37¡Está bueno!
29:40Mujer ebria.
29:43¿Y dime de quién lo aprendí?
29:46Tú me enseñaste desde que éramos novios.
29:49Mentira.
29:50¿Cómo? Tú lo sabes.
29:53Me hacías beber aunque yo no quisiera.
29:55¿En serio?
29:57Sí.
29:59¿Qué?
30:01Tú lo sabes.
30:03Me hacías beber aunque yo no quisiera.
30:05¿En serio?
30:07¿No lo recuerdas?
30:09Sí, lo recuerdo, lo recuerdo.
30:14Día.
30:17Tranquila, puedo comer solo.
30:20No seas payaso, Día.
30:25¡Anda!
30:31¿En serio?
30:35Lo limpiaré.
30:37Anda, lo limpiaré.
30:47¿Por qué quisiste venir aquí?
30:51Porque me trae muchos recuerdos.
30:56Estaba asustada.
31:00Creí...
31:03Realmente creí que te irías muy lejos.
31:09Una mañana fui a trabajar y...
31:15me dijeron que habías dejado el hospital.
31:19Entonces...
31:23Entonces...
31:25¿Cómo iba a encontrarte de nuevo?
31:28¿Podríamos reencontrarnos?
31:33Comencé a pensar en todo eso.
31:37Yo...
31:39hasta hace poco no lo entendía.
31:43Pero si decidiéramos comenzar de nuevo
31:46y volviéramos a hacernos daño como antes,
31:49¿qué vamos a hacer?
31:51No podríamos recuperarnos una segunda vez.
31:54Es cierto.
31:56Eso es posible.
31:59Por eso debemos reconsiderarlo.
32:02Pensarlo y estar seguros.
32:07De acuerdo.
32:10Cuidado.
32:12No deberías usar zapatillas.
32:15¿Estás bien?
32:17Sí, lo siento.
32:21Ponte esto.
32:23Pero, ¿estoy bien?
32:25El viento está frío. Vas a resfriarte.
32:28Te digo que estoy bien.
32:30Tienes la nariz roja.
32:32Anda.
32:34Vamos.
32:37Creo que por eso son buenas las relaciones
32:40entre los dos.
32:42¿Qué?
32:44¿Qué?
32:46No te lo digo.
32:48No te lo digo.
32:50No te lo diré.
32:52No te lo diré.
32:54No te lo diré.
32:56No te lo diré.
32:58No te lo diré.
33:00No te lo diré.
33:02No te lo diré.
33:04Creo que por eso son buenas las relaciones.
33:08¿Cómo?
33:10Si estás casado o en una relación,
33:13los días libres se vuelven bastante valiosos.
33:18Te fortalecen cuando trabajas.
33:22Y, por lo general, las personas esperan esos días.
33:25Pero usted es solitario.
33:34Señora.
33:36Una botella de soyo, por favor.
34:34¿Qué pasa?
34:36¿Qué pasa?
34:38¿Qué pasa?
34:40¿Qué pasa?
34:42¿Qué pasa?
34:44¿Qué pasa?
34:46¿Qué pasa?
34:48¿Qué pasa?
34:50¿Qué pasa?
34:52¿Qué pasa?
34:54¿Qué pasa?
34:56¿Qué pasa?
34:58¿Qué pasa?
35:00¿Qué pasa?
35:02¿Qué pasa?
35:04¿Qué pasa?
35:06¿Qué pasa?
35:08¿Qué pasa?
35:10¿Qué pasa?
35:12¿Qué pasa?
35:14¿Qué pasa?
35:16¿Qué pasa?
35:18¿Qué pasa?
35:20¿Qué pasa?
35:22¿Qué pasa?
35:24¿Qué pasa?
35:26¿Qué pasa?
35:28¿Qué pasa?
35:30¿Qué pasa?
35:32¿Qué pasa?
35:34¿Qué pasa?
35:36¿Qué pasa?
35:38¿Qué pasa?
35:40¿Qué pasa?
35:42¿Qué pasa?
35:44¿Qué pasa?
35:46¿Qué pasa?
35:48¿Qué pasa?
35:50¿Qué pasa?
35:52¿Qué pasa?
35:54¿Qué pasa?
35:56¿Qué pasa?
35:59Apesta ese alcohol.
36:02¿Por qué bebiste tanto?
36:24Deberías dormirte en la cama.
36:28¿Estás despierto? ¿Quieres agua?
36:35Estoy bien.
36:50Toma, bebe esto, te refrescará.
36:58¿Por qué bebiste de esa manera?
37:14Solo... me sentí deprimido.
37:20Al menos me hubieras invitado. Habrías tenido un poco de compañía.
37:29¿Qué?
37:31Sigo... pensando lo que eres para mí.
37:39¿Estás dispuesta a beber un trago conmigo?
37:43Prepararme comida y regalarme calcetines.
37:48Y conducir por mí también.
37:50Y al parecer dejarte dormir aquí.
37:54Sí, esa soy yo. Una multiusos.
37:58¿No te... sientes herida?
38:07Creo que bebiste demasiado.
38:11Sí, bebí demasiado.
38:16Descansa. Mira.
38:24Ya.
38:29¿Tú... no tienes problema en quedarte conmigo?
38:36No.
38:40Creo que sé por quién estás así.
38:44Tu silencio me dice que debe ser eso.
38:50¿Por qué me haces esto?
38:53¿Tengo que presenciar tu lado patético hecho en su?
38:58Déjame ser.
39:02¿Quieres que te muestre tu novio?
39:08No.
39:10¿No quieres que le muestre tu novio a mi?
39:13¿Qué...?
39:15No.
39:17¿No quieres que le muestre mi novio?
39:20Yo puedo ser tu novio.
39:24¿Tu novio?
39:26¿No crees que eres un desconsiderado?
39:29¿Acaso no tengo sentimientos?
39:32¿Tengo que presenciar cómo te derrumbas por otra mujer?
39:37Si te gusta a Ogini, entonces lucha por ella
39:40Pero no te comportes como lo hiciste conmigo
39:43¿Por qué te escapas de ella como te escapaste de mí?
39:46¿Por qué?
39:48¿Por qué?
39:50¿Por qué?
39:52¿Por qué?
39:53¿Por qué te escapas de ella como te escapaste de mí?
39:56¿Por qué?
40:01Dime
40:04¿Hasta cuándo voy a tener que velar por ti?
40:09¿Eh?
40:11¿Cuánto tiempo más voy a tener que esperar para que voltees a verme?
40:23¿Por qué?
40:54¿Te sientes mejor?
40:57No dormiste por mi culpa
41:00¿Hace cuánto tiempo no dormíamos así?
41:12Buenos días
41:16¿Qué haces aquí?
41:17Buenos días
41:48¿Escucharía?
41:49¿Qué? ¿Tú crees?
41:52Ay, creo que no se escuchó
41:58¿Y qué si lo hizo?
42:00Que podría pensar que dormimos juntos
42:03Ay, Dios mío
42:18Ah
42:23¿Subes?
42:25Iré en el siguiente
42:48¿Qué pasa?
42:50¿Qué pasa?
42:52¿Qué pasa?
42:55¿Qué pasa?
42:57¿Qué pasa?
42:59¿Qué pasa?
43:01¿Qué pasa?
43:03¿Qué pasa?
43:05¿Qué pasa?
43:07¿Qué pasa?
43:09¿Qué pasa?
43:11¿Qué pasa?
43:13¿Qué pasa?
43:15¿Qué pasa?
43:18¿Qué haces aquí?
43:20¿No es tu día libre?
43:22Sí, lo es
43:25¿Entonces de qué vienes?
43:28La señora con cáncer de pulmón
43:31Los análisis del tumor que usted removió ayer ya están listos
43:38Ah
43:41Afortunadamente el áleca dio positivo
43:44Pensaba recomendar inhibidores a su hijo
43:50¿Sabes cuánto cuesta un tratamiento de esos?
43:54Cuando hablé con su hijo, dijo que no importaba el costo
43:59Que comenzáramos enseguida
44:01¿Es tan costoso?
44:0310 millones de wones por mes
44:06¿Es en serio?
44:08Así es
44:10El seguro no lo cubre
44:11Y si funciona, tendrían que seguir pagándolo
44:15Si hablamos de un año, serían más de 100 millones
44:19Si están de acuerdo, entonces comenzamos
44:24¿Y otro tratamiento no es viable?
44:28Podrían ser remitidos a un ensayo clínico
44:31Eso quizás sería más realista
44:35Entonces lo discutiré con su hijo
44:38Viniste en tu día libre
44:39Sí, el hijo de la señora vendrá hoy
44:44De acuerdo
44:46Ve, entonces
44:55Gran Roca
45:02Es tu día libre
45:05¿Qué?
45:06Es tu día libre
45:11Ve a tu casa
45:15Ten una cita
45:29Sí, doctor
45:33Gracias
45:36Adiós
46:07Sí, ¿quién es?
46:13Cuñado
46:25Lo siento mucho, cuñado
46:27Perdón, excuñado
46:29Oye, esto ya es demasiado
46:32¿Qué?
46:33Tengo tres audiciones hoy
46:35Y mi madre salió de casa con sus amigas
46:39¿Y tu esposo?
46:40Él fue a trabajar
46:42Dice que al menos quiere pagar lo del bebé
46:46Esto es ridículo
46:48Ya verás que mi Guga es muy tranquilo
46:51No tardo, ¿de acuerdo?
46:53¿Qué?
46:54¿Yanai dejó al bebé contigo?
46:57¿Qué broma es esta?
46:58A ver, dime más despacio
47:03Oh, no
47:04No es una broma
47:12¿Qué?
47:13¿Qué?
47:14¿Qué?
47:15¿Qué?
47:16¿Qué?
47:17¿Qué?
47:18¿Qué?
47:20¿Qué?
47:23¿Qué?
47:30Ay, Yanai
47:39Bebé
47:42Ya, ya, ya
47:44Mira, es tu tía. Ya no llores
47:45Mira, mira, mira
47:47Hola, Guga
47:48Ay, si no hubiera comenzado a llorar no te habría llamado
47:50Mira, mira, Guga
47:51Mira, mira. ¿No tienes un juguete o algo parecido?
47:55No sé, revisa la bolsa.
47:57¡Es el de tú!
47:58Dijo que había pañales, leche en polvo y otras cosas.
48:04¡Gook!
48:05¡Gook!
48:08¡Gooook!
48:11Esta niña...
48:12Pero esto no se va a quedar así.
48:15Déjala, dijo que tenía audiciones.
48:20¡Cielos!
48:22Y no, es una patada en el trasero.
48:26Además, mamá llegará tarde porque salió con sus amigas.
48:29Sí, me lo dijo.
48:30Y que tú pagaste la salida.
48:32¡Qué bien!
48:34Oye, pero es tu día libre. ¿Qué vas a hacer?
48:37Anda, dámelo.
48:38Estoy bien.
48:39Oye, tal vez Gook tenga hambre. ¿No deberíamos darle fórmula?
48:43¿Fórmula?
48:44¿Fórmula?
48:45Fórmula.
48:46Sí, es cierto.
48:47¿Sabes cuánto le dan?
48:48¡Ay, cómo voy a saberlo!
48:52Bueno, Gook.
48:54Vamos a dejarte aquí.
49:01Y voy a buscarlo.
49:03Déjame ver también.
49:08¿Por qué comerán tan seguido?
49:10Es solo fórmula, pero...
49:12¿Cuánto consumen?
49:14Sus estómagos son pequeños y digieren rápido.
49:17Sí, puede ser.
49:19Deben digerir rápido, ¿verdad?
49:21Ay, pobre Gook. Debes tener hambre.
49:25Oye, hay que darle doscientos gramos.
49:27¿Doscientos?
49:28De acuerdo.
49:32¡Ay, no!
49:33Debes tener cuidado, Ginny.
49:36¡Qué torpe!
49:37Bueno, voy a hervir agua para la fórmula.
49:41Pero también necesitará comida.
49:42Sí, intentaré hacer algo.
49:47¡Ay, no! Huele mal.
49:50Creo que el bebé defecó.
49:51¿Cómo?
49:54¿Lo hizo?
49:55Sí.
50:00Pañales, pañales, pañales.
50:02Tendremos que cambiarlo.
50:03Sí, está bien.
50:06¿Y esto cómo se hace?
50:08Hagámoslo paso a paso, ¿de acuerdo?
50:11Está bien.
50:14Día...
50:17¡Hola, Gook! ¡Hola, Gook!
50:20¡Hola, Gook!
50:22¡Hola, Gook! ¡Hola!
50:30¡Bang, Gook!
50:31¡Bang, Gook!
50:33¡Bang, Gook!
50:35¡Bang, Gook!
50:38¡Qué verdad me asusté!
50:41A ver, Gook.
50:42¡A bañarnos!
50:44Primero los pies.
50:45¡Eso es!
50:50¡Bang, Gook!
50:52¡Bang, Gook!
50:54¡Bang, Gook!
50:56¡Bang, Gook!
50:58¡Bang, Gook!
51:00¡Bang, Gook!
51:02¡Bang, Gook!
51:04¡Bang, Gook!
51:06¡Bang, Gook!
51:08¡Bang, Gook!
51:10¡Bang, Gook!
51:12¡Bang, Gook!
51:14¡Bang, Gook!
51:16¡Bang, Gook!
51:18¡Bang, Gook!
51:19¡Bang, Gook!
51:26¡Ah, qué cansado!
51:28¡Creo... que me moriré!
51:31¡Buen trabajo con el bebé!
51:34¿Quién será?
51:35¿Lo va a despertar?
51:39¿Quien es?
51:43Hola, ¿qué haces aquí?
51:45Oye, te estuve llamando.
51:46Es que alguien está durmiendo adentro...
51:49¿Quién es?
51:50Creí que estaba solo, traje comida.
51:52Es un pollo.
51:53¿Quién es?
51:55¡Oh!
51:58¡Perdón!
52:01¿Qué tal, amigo?
52:06Hola.
52:10Bueno...
52:12Ya estamos aquí. Salud.
52:14¡Salud!
52:15Salud.
52:16Salud.
52:20¿Qué?
52:21¿Qué?
52:22No, nada, nada.
52:24Lamento mucho lo de Goof.
52:25Cuando despierte, lo tomaré y me iré enseguida.
52:29También lo siento.
52:30Los interrumpí.
52:31¿De qué estás hablando?
52:32No...
52:33No es cierto.
52:35Viniste a decirme algo, ¿no?
52:36Sí.
52:37La verdad...
52:38No.
52:39No.
52:40No.
52:41No.
52:42No.
52:43No.
52:44No.
52:45No.
52:46No.
52:47No.
52:48La verdad...
52:50es que estoy pensando en renunciar...
52:52y quería que me dieras tu opinión.
52:54¿En serio vas a renunciar?
52:57Sí.
52:58Creo que no es lo mío.
52:59Así que no creo que te va a insistir en eso.
53:02¿Y ya sabes qué vas a hacer?
53:03Bueno...
53:05Yo...
53:07¿Hacer música?
53:08Ah, cierto.
53:09Lo olvidé.
53:10Ustedes deberían platicar.
53:11Él también es músico.
53:13¡Ah!
53:14¿En serio?
53:15Sí.
53:16Oye, salgamos por un trago un día.
53:17¿Quieres?
53:18Sí, claro, claro.
53:19Mi estilo es indie.
53:20¿No, en serio?
53:21Sí.
53:22¡El mío también!
53:24¡Qué bien!
53:25Aunque...
53:26intentar algo totalmente nuevo a mi edad...
53:30me da un poco de miedo...
53:32y será pesado.
53:34Si te gusta y lo quieres, no debes dudarlo.
53:36No es demasiado tarde.
53:38Es cierto.
53:39Solo intentar algo nuevo en sí ya es algo bueno.
53:48¡Ay!
53:49¡Gook ya despertó!
53:55Nos vamos.
53:56Muchas gracias.
53:57Yo también.
53:58Adiós, Gook.
53:59Adiós, tío.
54:01Wansu, voy contigo.
54:02Dame un minuto.
54:04Ah, no.
54:05Cuñada, no puedes salir con esa ropa.
54:07Llega más tarde.
54:09Gracias por todo.
54:10Nos vemos.
54:11Sí, vámonos.
54:12Adiós.
54:13¡Oigan!
54:14¡Hey!
54:15¡Jungkyu!
54:16¡Jungkyu!
54:32Deja de beber y ve a casa.
54:42Sí, debo irme.
54:44Pero...
54:45tú trabajaste hoy muy duro.
54:49Estoy bien.
54:50No es nada.
54:53Oye...
54:55¿Por qué no tuvimos nunca hijos?
54:57¿Qué?
55:00No sé.
55:01Yo sí quería.
55:05Todo iba bien...
55:06y cuando alcanzaba mi ciclo de ovulación peleábamos.
55:10¿Lo sabías?
55:11¿Ah, sí?
55:14Lo lamento.
55:16Debía haber sido más comprensivo.
55:19Ay, tranquila.
55:21Yo era muy enmadora también.
55:26Además, en ese tiempo...
55:29tenía hiperplasia prostética.
55:33O algo parecido a eso.
55:35¿Oye, en serio?
55:37Debes haber estado muy preocupado por eso.
55:41Yo también tenía...
55:46una...
55:47alopecia areata de este tamaño.
55:49¿Cómo?
55:51¿Por qué no dijiste nada?
55:55A eso me refiero.
55:56¿Por qué fuimos así?
55:58Dios mío.
56:11Intentar algo nuevo desde cero...
56:16ya en sí es algo bueno.
56:33Oye...
56:34Oye...
56:38Oye...
56:41Oye...
56:50Changmin...
56:54Voy a empezar de nuevo contigo.
57:00Y a diferencia de antes...
57:04Todo va a ser nuevo porque comenzaremos de cero.
57:10No...
57:21No...
57:34No...
57:40No...
58:10No...
58:40No...
58:53¿Dormiste con él?
58:54¿No lo recuerdas?
58:55Su cuerpo reacciona antes que tú.
58:58¡Cállate!
58:59¿Quién deja esa belleza y solo la observa dormir?
59:04¿No tiene ningún respeto por sus superiores?
59:06No hay un día tranquilo en esta sala.
59:08¿Cómo?
59:09¿Ese estudio?
59:10Precioso, ¿no?
59:12¿Estás bien?
59:13¿Solo importan tus sentimientos?
59:15¿No piensas en los demás?

Recomendada