Tierra trágame Capitulo 10

  • el mes pasado
Nuevos amigos, amores y experiencias se entremezclan en una variopinta residencia universitaria de Corea que alberga a estudiantes de todo el mundo..

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Aquí está!
00:30¿Qué hace ella aquí? ¡Ay, Dios!
00:45¡Hola, Sewan! ¿Qué haces aquí?
00:52¿Acaso una madre no puede ver a su hija o qué?
00:56Quería saber... ¿qué tal te ha ido, mi cielo?
01:00¿Por qué? ¿Viste las noticias o qué?
01:02Por supuesto que sí. Eres mi querida y única hija.
01:05Y es importante.
01:06Sí, como sea. Dime lo que quieras y vete.
01:09¿Mamá tienes problemas?
01:11Ay, mira esos harapos. Eres universitaria.
01:14¿Por qué te vistes así, hija?
01:16Ay, no importa. Andando. Es hora de irnos.
01:19¿A dónde? No quiero.
01:21¡Ya, dígame!
01:22¿Qué? ¡Oye! ¡Dime mucho, no!
01:26¿Qué cree que hace? ¿La conoces?
01:28Ella es...
01:29Sewan no merece esto. Ella no pidió prestado el dinero.
01:32De hecho, ella es...
01:33¡Ah! ¡Tú eres el chico!
01:36Yo soy la madre de Sewan.
01:38¿Qué?
01:40¡Ay, perdóneme! No lo sabía, señora.
01:43Tranquilo. Tú entra mientras hablo un poco con mi mamá.
01:48Perdóneme.
01:50Ve, Adelita.
01:51Nos vemos.
01:52Sí, después.
01:53Ven, mamá.
01:58Eres mucho más guapo en persona.
02:00Camina más rápido.
02:02Ay, mírate nada más.
02:05Pero qué cabello tan feo.
02:07¡Ay!
02:08Y también camina derecha, muchacha.
02:09¡Ya, deja de pegarme!
02:11Me llevaré este.
02:13Claro.
02:14¿Qué haces?
02:15Yo no uso ropa como esa.
02:18No me avergüences frente a la señorita.
02:25Mi hija se probará esos.
02:27Oye, sabes que no necesito esto.
02:29¿Estás loca?
02:32No sé por qué actúa tan grosera hoy.
02:35No sigas.
02:39También va a probarse estos.
02:43Deberías pagar lo que debes.
02:45Así no irían a la universidad a cobrarme.
02:48Págalese una vez en vez de comprarme todo esto.
02:51Gastaste dos meses de sueldo.
02:53¿Por qué trabajas entonces?
02:55¿No tienes orgullo?
02:56Dios los hace y ellos se juntan.
02:58¿Qué no entiendes?
02:59Hija, debes vestirte como quieras ser tratada.
03:02¿Sí, en serio?
03:04¿Entonces debería buscarme a un hombre rico como tú?
03:07¿Y si algo pasa, hundirme con él?
03:09Después de verte ya sé lo que pasa.
03:11En ese caso, encuentra a uno mejor.
03:13Uno que no vaya a fracasar.
03:15¿Cómo le dices algo así a tu hija?
03:18¿Quieres que use cosas costosas y me consiga un hombre que me mantenga?
03:21¿En verdad quieres eso?
03:22Pues sí, eso quiero.
03:24¿Por qué te molestas?
03:25¿Qué tiene de malo tener un hombre lo suficientemente rico para hacerte feliz?
03:29¿Y por qué iba a querer un hombre así a alguien como yo?
03:31¿Qué? ¿Qué tiene de malo?
03:33Dime qué te falta.
03:34Oye, ese mocoso es huérfano.
03:36Tuvo suerte de ser adoptado por una rica.
03:38Es insignificante.
03:40No te merece.
03:41Tu padre y yo te criamos con mucho cariño.
03:44¿Jamás te faltó nada o sí, niña?
03:46Sería mejor ser huérfana.
03:49No tendría una madre que me atormentara.
03:52Ustedes prácticamente me abandonaron.
03:54Debieron deshacerse de mí.
03:55Eso habría sido mejor que ser hija de una estafadora y ser acosada por acreedores.
04:05Hija, no debería ser tan mala persona con tu madre.
04:11Muchacha desagradecida.
04:14Tengo mis problemas.
04:17Mamá, no finjas. Es obvio por qué viniste.
04:20Sabes que no voy a ningún sitio vestida así.
04:25Puedes quedarte la ropa o devolverla.
04:29Oye, ¡no!
04:32¿Qué haces?
04:34Ya puede irse, señor.
04:38¡Oye!
04:40¡Ay, mamá!
04:43Vámonos, señor.
04:49¿Entonces ambos decidieron ser novios?
04:53Es nuestro primer día.
04:54¿En esas 13 horas y 25 minutos ocurrió algo bueno dentro de ese sótano?
04:59Pues claro.
05:00Pueden imaginar lo que pasa cuando se quedan encerrados un hombre y una mujer, ¿verdad?
05:04Apuesto a que se pelearon porque ustedes son como perro y gato.
05:07Es verdad, los dos discuten todo el tiempo.
05:09¿Pero ahora son novios?
05:10¿Lo ven?
05:11Sí hacían buena pareja.
05:12Siempre se los dije.
05:13Y ustedes siempre me lo negaban.
05:15Yo nunca hice eso.
05:16Solo dije que era un poco raro salir con un amigo.
05:19¿Verdad?
05:20Exacto.
05:21Me viví alguien muy penosita, ¿verdad?
05:26¿Qué les pasa?
05:27Se ven lindos juntos.
05:28Pero no tanto como nosotros.
05:29¿Verdad, baby?
05:34Jamie, ¿has notado que cada vez eres más molesto?
05:37Sí, de hecho creo que era una persona más agradable cuando no hablaba con nadie.
05:40Exacto.
05:41Ahora habla hasta por los codos.
05:43Es tan ruidoso y molesto que me sangra en los ojidos.
05:46¿En serio?
05:47Pobrecito.
05:51Les apuesto cien mil guanes a que rompen en un mes.
05:54¿En un mes?
05:55No, les doy una semana.
05:56¿Sí?
05:57¿Durarán tanto?
05:58No creo que aguanten ni un día.
06:01Oigan, mañana debemos salir todos temprano.
06:04¿Ya tienen sus cosas listas?
06:06Chicos, ¿en serio van a ir?
06:07Ay, no, no quiero.
06:09A mí no me metan.
06:10Iremos a Chirizán solo porque tu madre nos invitó.
06:13Tienes que ir.
06:14Así es.
06:15Además es la mejor época para ir al campo y preparar un poco de kimchi.
06:18Eso es algo genial para extranjeros como nosotros.
06:21Esperen, ¿el viaje es mañana?
06:22Ay, es cierto.
06:23Olvide que tengo un compromiso mañana.
06:25¿Qué?
06:26¿Vas a verte con una chica?
06:27En ese caso cambiemos lugares y tú vas a mi casa.
06:29No.
06:31¿Empaqueamos?
06:32Bien, baby.
06:33Ajá.
06:34A vivir para ti.
06:35Ajá.
06:37¿Nosotros también nos vamos, baby?
06:39Sí, baby.
06:40Sí, baby, vamos.
06:43¡Qué asco!
06:53¿Quién lo habría creído?
06:55Ahora Minnie y Sam y Jamie y Sewan terminaron como pareja.
06:58Minnie y Sam son diferentes.
07:00Ellos no van a durar nada.
07:01¿Quieres morir?
07:02Lo único que no sé es el por qué a Jamie le gusta tanto a Sewan.
07:06Yo quiero saberlo.
07:08Sé la razón.
07:09De hecho, yo les pregunté por qué salían juntos.
07:12Jamie dijo que le gustaba a Sewan.
07:16Por su gran corazón.
07:17Ay, ¿es en serio?
07:19Habiendo tantas chicas bonitas en Corea.
07:21Oye, Jamie, mejor hazte un examen de la vista.
07:23Primero deberías ir con un psiquiatra.
07:25Basta, ya cállense.
07:27Jamie está loco por mí.
07:29Ay, ya, que nos cuente.
07:31Jamie, dinos por qué terminó gustándote a Sewan.
07:36Ella fue la primera persona que me apoyó.
07:39Además de mi madre.
07:41Cuando me desmayé por el extrañimiento,
07:44ella estuvo en un momento muy vergonzoso.
07:46Pero no me juzgó.
07:47Y después de pasar por eso, yo comencé a sentirme muy cómodo.
07:55Ay, ¿por qué? No digas eso, baby.
07:58Yo no dije nada. Fue la bebé de aquí.
08:00¿Sewan es penosa?
08:01Ya basta con eso.
08:02Sus corcillerías ya me tienen harta.
08:04Oigan, voy a terminar vomitando de tantas ridiculeces que dicen.
08:07Tienes razón.
08:08Que hablen como bebés hace que me sangre en los oídos.
08:11Entonces, ¿se hicieron novios después de la cita a ciegas?
08:14¿Sewan, se acostaron?
08:16¡Claro que no!
08:17¿Estás loca?
08:18Escucha, lo que hicimos es...
08:20¡Ya, ya, ya!
08:22Sí, no sigas con eso, que voy a vomitar.
08:26Oigan, ¿ustedes quieren saber por qué me gusta a Minnie?
08:29No, no, no. Nadie quiere. ¡Cállate!
08:32Entiendo.
08:33Bien, me da igual.
08:41¿Qué demonios es ese olor?
08:48¡Puélselo aquí, asentoso!
08:53¡Poco vomito, idiota!
08:56Creí que iba a morir.
08:57¿Cómo es posible que un gas huela tan mal?
08:59Creo que ya había estado aquí.
09:01¿En serio? Ahora que lo dices, yo también lo creo.
09:04¡Oh, el restaurante!
09:05¡Ah, es cierto!
09:06Ese restaurante es muy famoso a nivel mundial.
09:09¿En serio?
09:10¡Vayamos a comer!
09:13Lee Hyori y Kan Hodon han venido a comer aquí.
09:16Lee Jeonja y el Sr. Baek reconocieron que es un gran restaurante.
09:19¡Miren allá! Esa pared tiene muchos autógrafos.
09:22¿Qué quieres comer?
09:23Fideos con frijol rojo.
09:24No, yo también quiero. Los frijoles rojos son grandiosos.
09:27¿Fideos con frijoles?
09:28Te va a gustar. ¡Sabe rico!
09:30Debería pedir un caldo picante o de anchoas.
09:32Si quieres, pedimos los dos y compartimos.
09:34Ok.
09:35Nosotros también. Pidamos algo y compartamos. Uno de frijol y uno picante.
09:39Ok.
09:40¡Ay, diablos! ¿Podrían dejar disfrutar a los solteros?
09:43Oye, Hyunmin, tú y yo vamos a compartir algo.
09:46Un caldo picante, uno de anchoas, un panqueque de frijol y unos dumplings.
09:51Pero si solo elegiste lo que a ti te gusta, no es compartir, Carson.
09:59Esto sabe exactamente igual. No ha cambiado nada.
10:02Sí, ¿verdad? Su sabor es el mismo. Está muy rico.
10:05¿Ya habías estado en este lugar?
10:07Sí, creo que sí.
10:09¡Guau! Muchos extranjeros han venido a este sitio.
10:13¿Y esta foto? ¿Minnie ama a Hans?
10:17¡Es cierto! Hans y yo estuvimos aquí. Ahora lo recuerdo.
10:21No entiendo por qué Hans y tú vinieron a este lugar.
10:24Ah, porque solíamos salir juntos.
10:26¿Eh? ¿Ustedes salieron juntos?
10:28¿Qué? ¿No lo sabías? Salieron y luego rompieron hace años. Hasta yo sé eso.
10:32¿Cómo? ¿Significa que todos lo sabían menos yo?
10:42¿Por qué no me dijiste que salieron juntos?
10:45¿En serio no te lo dije? Pues creo que supuse que ya lo sabías.
10:48¿No lo sabías? Terris estuvo contando la historia por todo el dormitorio.
10:52¿Te molesta que hayan salido juntos? ¿El poderoso Sam sintiendo celos?
10:56¡Claro que no! ¡Sam es de mente abierta!
10:59No estoy molesto. Obvio no soy así de intolerante.
11:01Acepta que quiere saber cómo fue cuando salieron.
11:04No, no me interesa, Terris.
11:05La razón por la que salieron eres tú, tonto.
11:07¿Cómo? ¿Yo qué hice?
11:08¿Recuerdas tu iniciación? Esa vez te asustamos. Nos disfrazamos de personajes famosos.
11:12Terris fue Chucky. Hans fue el de la maldición.
11:15Minnie fue una fantasma. Y yo fui el guasón.
11:18Ah, ¿esa vez? Recuerdo que no me asustaron ni un poco.
11:32¡Tu cara!
11:33¡Ay, me asustaste!
11:37Al final Hans se enamoró cuando vio a Minnie en ese vestido de duelo.
11:40Y desde entonces tiene ese fetiche tan raro.
11:42Basta de hablar de eso. No es un fetiche.
11:45Te gustan las fantasmas en duelo. Es muy enfermo.
11:47Bueno, no tiene la culpa. Todo lo que uso me hace ver sexy.
11:51Oye, ¿y tú por qué te ríes de eso?
11:53Es gracioso. Le gustan los fantasmas. ¿No te da risa?
11:56Estás intolerante. Ay, pero qué celoso.
11:59Oye, ¿entonces tú estarías tranquilo si tu chica hubiera salido con uno de tus amigos?
12:03Eso qué tiene de malo. Ya pasó y en el presente sería mi novia formal, ¿no?
12:07También creo eso. Estoy segura de que por eso eres popular con las chicas.
12:10Las entiendes y te identificas.
12:21Bueno, bienvenidos.
12:33Hola chicos. Gracias por venir de tan lejos.
12:36¿Qué tal? Hola señora.
12:38¿Cómo están? Hola.
12:40¿Por qué tardaste tanto, mocoso? ¿Sabes cuánto tardan 100 raciones de kimchi?
12:44¿Lo sabes o no? Pero ya casi nadie lo hace casero.
12:47¿Por qué no lo compramos?
12:49Porque tus hermanos solo comen el kimchi que tú preparas. Te queda muy bueno.
12:52Por cierto, ¿en dónde están? ¿Y Hyun A?
12:54Tiene novio. No sé cómo lo conoció. Ni en dónde.
12:57Ay, perdón. Qué grosera soy por hablar en inglés.
13:01Sorry.
13:07Tienen que terminar antes del ocaso. Y después beberemos alcohol.
13:11Todos prepárense y pónganse a preparar el kimchi, ¿entendieron?
13:15Ah, tú eres Sewan, ¿cierto? Sí.
13:18La consejera del dormitorio.
13:20Agradezco que usted nos haya invitado a su hermosa casa, señora. Muchas gracias.
13:24Esta chica tiene unos modales impecables. Deberías aprenderle.
13:28Me gustaría agradecerte por ser tan buena con mi hijo.
13:32Disculpa. ¿No has pensado en salir con mi hijo? ¿No te gusta ni un poquito?
13:37Mamá, ¿estás loca? Sewan está saliendo con él.
13:40¿Y ustedes dos? ¿Ya lo vieron? ¿No creen que mi bebé es un chico atractivo?
13:45¿Quién quiere salir con él?
13:47Ay, no, no, no. Tengo estándares, señora.
13:49Igual yo.
13:50¡Oigan! Mi hijo también los tiene. Y ni están tan bonitas. Yo soy la más hermosa de aquí.
13:54¡Ay, mamá, por favor!
13:56Soy una mujer bellísima. Y mi Hyun Min es lindo porque se parece a su madre.
14:01Deberías agradecerlo.
14:06¡Son enormes!
14:09¿En serio?
14:10¡Sewan! ¡Jamie! ¡Basta! ¡Sepárense, muchachitos!
14:13Si vuelven a hacer tanto alboroto, ya verán lo que les haré.
14:17Carson, pensé que había superado tu ruptura con el sargento. Pero veo que todavía te duele.
14:22Oigan, tórtolos. Sean más considerados con Carson, ¿quieren?
14:32¿Y esa ropa? ¿Son novios? ¿No estabas con él?
14:35No, señora.
14:36¿Qué significa esto? Díganme, ¿por qué están usando esas playeras? ¿Son un trío amoroso?
14:40Por supuesto que no. Rompimos hace años. ¿Verdad?
14:43Escucha, niña. Hay tantos hombres en el mundo.
14:46Y aún así, solo te emparejas con los hombres de un grupo muy pequeño.
14:50¿Y tú con quién sales? Ya, dime. ¿Quién es tu novia?
14:53¡Ya, déjame! Mucho ayuda el que no estorba, mamá.
14:56Esfuérzate, hijo.
14:58¡Hueles a cigarrillos! Podrías hacer la cena.
15:01De acuerdo. ¿Ordeno pollo frito?
15:08¿Chayanne Mignon?
15:10Mamá, ¿quieres que comamos lo mismo que en el dormitorio?
15:14Está bien, niño. Haré algo de carne.
15:21¡Ay, qué bien come mi bebé!
15:23Oye, ¿todavía amas a Hans o qué? ¿Por qué usas esa ropa?
15:27¡Claro que no! ¿Por qué dices eso?
15:29Esta playera es muy vieja. La traje por si me ensuciaba.
15:32No es eso. Dijiste que terminaron hace mucho.
15:34Entonces, ¿por qué todavía guardas eso?
15:36Está hecha de algodón. Es muy suave.
15:40Te haría la pregunta una vez más.
15:43¿En serio lo quieres a él? ¿No me amas a mí después de todo?
15:45Escucha, si quisiera estar con él, ¿por qué saldría contigo?
15:48No siento nada por él.
15:50Y para aclarar esta situación, yo tampoco traje esta playera
15:52porque esté enamorado de Minnie.
15:54La traje por si necesitaba limpiarme esta para evitar la suciedad.
15:57Vaya, esos dos piensan igual. ¿No lo crees?
15:59A ver, salimos tres semanas. Ni siquiera hubo nada memorable.
16:02Después de que terminamos, olvidé lo que ocurrió.
16:05Me ayudó a aumentar la capacidad cerebral.
16:08Vaya, vaya, vaya. Qué conveniente que ambos no recuerdan nada.
16:11No sabía que ustedes fueran tan compatibles hasta ahora.
16:14No, no, no.
16:16Oye, Sam, ya fue suficiente, ¿sí?
16:18Ya, Sam, Sam. Deja de ser tan intolerante, ¿ok?
16:21Estás jugando con fuego, niño.
16:23¡Basta de esos celos!
16:25Carson, pero si no estoy celoso. De hecho, estoy súper tranquilo con esto.
16:28El pasado está en el pasado.
16:30No soy nada rencoroso, ¿ok?
16:34Entonces, ¿por qué rompieron?
16:37Si eran tan compatibles.
16:39Fue porque Minnie te llamó.
16:41¿Por qué?
16:43¿Por qué rompieron? Si eran tan compatibles.
16:46Fue porque Minnie terminó engañando a Hans con otro.
16:48¿Qué? ¿Lo engañó con otro hombre? ¿Alguien que conozco?
16:50Claro que no.
16:52Ella se enamoró de un chico que usaba handbook.
16:54Era del culto que los engañó.
16:56¿Qué? ¿Fue con ese idiota?
16:58¡Qué horror! ¿Y por qué te enojas tanto, eh?
17:00¡Qué genial! El día de hoy me acabo de enterar de dos exes de mi linda novia.
17:04¿Hay alguna otra cosa que deba saber, eh?
17:07Verán, Hans, no me importa, porque no es mi amigo,
17:10pero si se tratara de alguien muy cercano a mí, entonces...
17:12¡Pasa! ¡Para con eso!
17:14Oye, tú también has tenido muchas novias.
17:17Ay, nunca he usado playeras como esa, ¿ok?
17:19Además, sé que le coqueteaste a Jamie y él te rechazó.
17:22No sigas.
17:24¡Ah! ¡Aprietas los dientes!
17:26Hacer esto es una cosa muy sospechosa.
17:29Oye, ¿me amas, bebé?
17:31¿Estás enojada conmigo por culpa de tu exnovio, eh?
17:34Oye, por favor, ya cállate.
17:36No soy rencoroso.
17:38Solo no quiero que me engañes con otro, ¿ok?
17:41Además, estás muy acostumbrada a meterte con...
17:43¡Ya me hartaste! ¡Hasta aquí llegó lo nuestro!
17:45¡Intolerante bebé llorón!
17:47¿Estás rompiendo conmigo?
17:49Porque quien quiere hacerlo soy yo, ¿oíste?
17:51En menos de un día arruinaste mi amor tan puro y hermoso.
17:54¿Ok? ¿Quieres romper? ¡Rompamos!
17:56¡Qué bueno! Porque quería romper desde el principio.
17:58Y no lo hice porque te estuve aguantando.
18:00Pues ni creas que volveré contigo aunque me ruegues.
18:02¡Es todo! ¡Rompamos, rompamos, rompamos!
18:04Es lo que digo.
18:06No sería loca si volviera con alguien como tú.
18:08Yo solo escucho... ¡Ah! ¡Eres molesta como una guacamaya!
18:11¡Oy! ¡Perdedor!
18:15¡Oh! Rompieron en menos de 24 horas de noviazgo.
18:18Yo ya lo había dicho.
18:20Les diste una semana. Yo dije que en un día.
18:22¡Ah! ¿Entonces gané la apuesta?
18:24¿En serio estás feliz de haber ganado, ah?
18:27Espera.
18:29¡Oigan! ¡Ya sepárense!
18:31¡Me pegó!
18:34¿Qué te pasa? Ya no nos molestes.
18:36¡Tonta!
18:49¿Ya rompieron?
18:51En tan malos términos.
18:53¡Ay! La flor de la juventud.
18:55Niños, si tuviera su edad, tendría citas como loca.
18:58¿Más de las que tienes ahora?
19:00¡Tú tienes más citas que yo!
19:02¿Yo? Hace mucho que no veo a nadie.
19:04Hace un mes el tipo Gruya me visitó porque quería volver contigo.
19:07¿Ya pasó tanto tiempo?
19:09Vaya. Hace mucho que estoy sin un hombre. Con razón.
19:12Creo que el corazón se me está endureciendo, hijo.
19:15No puedo vivir sin amor.
19:19Hyunmin, se acabó el alcohol. Ve por más.
19:22El corazón se me ablanda solo cuando bebo.
19:27¡Salud!
19:30Oigan, Jamie dio una pésima primera impresión.
19:33No hablaba, era distante y no salía con nosotros.
19:36Has mejorado bastante. Hasta hicimos un viaje.
19:39Ya me acordé.
19:41Tienes problemas para ir al baño.
19:43Será mejor que vayas antes de que te desmayes aquí, ¿ok?
19:46Me voy a adaptar. Además, ya estoy mucho mejor.
19:49Todo gracias a mi bebé.
19:51No puede ser.
19:53Gracias a mi bebé.
19:55Ridículo.
19:58¿Quieres una vida normal, pero no sabes qué camino tomar?
20:01Esa es la cuestión.
20:03Yo nunca he sabido bien qué es lo que quiero hacer.
20:06Siendo franco, creo que toda mi vida he actuado conforme a los deseos de las demás personas.
20:10Tendré que descubrir qué es lo que me gusta. Y ustedes me van a ayudar.
20:14Eres rico. Siempre te irá bien por tener tanto dinero.
20:17Le prometí a mi madre que solventaría mis gastos si ella me pagaba la universidad.
20:21Entonces, me alegra que Sehuan me haya ayudado.
20:24Eso significa que eres pobretón. Ya, no me hables.
20:27Ah, es cierto. Ahora que lo mencionas, Sehuan te ayudó solo para que le pagaras su teléfono.
20:32¿Sí?
20:33Ella te vio la cara. Su pantalla ya estaba estrellada, pero lo tiró para que se lo pagaras.
20:37¿Qué? ¿Es en serio?
20:39Claro. Es una mujer aprovechada y egoísta, ¿entiendes?
20:42Oye, mejor rompe con ella.
20:48Oye, ¿no piensas contestar la llamada?
20:54Hola, perdón.
20:56Sí, me salió a lo urgente y salí de la ciudad.
21:00Ajá. Claro. Iremos en otra ocasión.
21:05Perdón, Ilsoba. Sí, lo siento.
21:08Terry se ha estado actuando muy extraño.
21:10Solía salir con muchas chicas, pero desde hace tiempo parece que ya no sale con nadie.
21:14Debe estar harto de... Ay, ya no me hables, traidor.
21:18Señora, no deje que beba tanto.
21:20Se pone muy pesada si bebe.
21:24Ya es tarde, ya empezó. Aún estoy sobria.
21:29Sin embargo, en verdad odio a todos los padres.
21:33Son unos irresponsables.
21:35¿Y por qué estás tan molesta por eso?
21:37No es molestia. No es eso.
21:43Señora, usted es igual a los demás.
21:45Tuvo seis hijos de padres diferentes y no los cuida.
21:48¡Oye!
21:49¿Qué te sucede?
21:52Personalmente, creo que mamá tiene que hacer enmiendas.
21:56¡Narcoso!
21:58¿Sabe en qué condiciones vive su hijo?
22:00Finge ser extranjero para poder estar en el cuarto de unos amigos.
22:04Además, se aprovecha de todos todo el tiempo.
22:07¿Usted sabía eso, señora?
22:10Personalmente, ahora que ella lo menciona, creo que soy patético.
22:14Junmir me ayudaba en casa.
22:16Escucha, no entiendo por qué te hiciste de la vista gorda.
22:20¿Por qué lo hiciste?
22:21¿Su labor terminó al parir?
22:23Usted debería sentirse mal por su hijo.
22:25¡Hágase responsable!
22:27Oye, Zewan ya bebió demasiado. Debemos ir por ella.
22:30Claro. Preparen lo que sobra y vengan.
22:33¡Ay, maldición! ¡Ya me quiero ir!
22:42Sé cómo te sientes.
22:43Y más porque me enteré que Minnie me engañó con el sujeto del culto.
22:47Pero...
22:49el tiempo lo cura todo.
22:51Y esto también sanará.
22:55¡Aléjate!
22:57No quiero que me consueles. Vete de mi vista, traidor.
23:02Tuve a Junmir cuando tenía 21 años.
23:05Al menos no lo abandoné.
23:07Creo que eso fue muy responsable de mi parte.
23:10Oye, ma. Ya Inés ha adoptado. No deberías decir eso.
23:14Hayan nacido de una o no.
23:16Las madres criamos con todo nuestro amor.
23:18Su madre biológica lo dejó,
23:20pero gracias a eso encontró a su madre que lo crió bien.
23:23Es verdad. Me crió bien.
23:24Zewan, ¿estás bien?
23:26Tú estás bien, ¿no?
23:28No tiene nada de malo tener varios padres.
23:31¡Ya basta, mamá!
23:32Tanto Jamie como Junmir...
23:35debieron sufrir mucho durante toda su infancia.
23:39Porque todas las mamás son así.
23:41Hasta la mía.
23:44Sé muy bien lo que dicen a mis espaldas
23:48por tener un montón de niños de padres diferentes.
23:51Pero, ¿sabes?
23:53Sin importar lo que pase,
23:55yo haría todo por mis hijos.
23:57A pesar de eso, seguirán hablando de usted.
24:00¿Eso no la hace sentir avergonzada?
24:02Ninguno de ellos me mantiene.
24:05A todos les importa la opinión de los demás.
24:07¿Qué es lo que piensan de ti?
24:09¿Qué cosas hablan de ti?
24:10¿Cómo actúas con los demás?
24:12¿Qué haces por los demás que los demás, los demás,
24:15demás, demás, sólo los demás?
24:17Bueno, dime.
24:20Si unos padres ganan dinero y se lo dan a sus hijos
24:23y son alabados y envidiados por los demás,
24:27¿eso los hace responsables?
24:30Claro que no.
24:31Señora, por esa razón no quiero casarme
24:35ni tampoco tener hijos.
24:38No puedo confiar en alguien y menos en el amor.
24:42Confiar o no sólo depende de ti.
24:46Cielos.
24:48Pero, niña,
24:51puedo ver que a tu lado tienes a un chico lindo
24:56que se nota que te ama con todo su corazón.
24:59Al menos respeta lo que siente.
25:02Decir que no necesitas amor
25:04cuando tienes a alguien que te lo da a manos llenas
25:07me parece muy grosero.
25:11Sí, es cierto.
25:21Mira qué bellas son las estrellas.
25:24Hace mucho que no las veía.
25:26¡Esto me encanta!
25:28¿Tienes frío?
25:29No.
25:31¿No es genial estar aquí?
25:33Sí.
25:34Me alegra haber venido con todos.
25:36Hoy entendí que he estado equivocada por mucho tiempo.
25:40Estás bien.
25:41Yo estoy peor que tú.
25:43Hago las cosas sin pensar.
25:46No es verdad.
25:57¿Qué pasa?
25:59Es el estómago.
26:01Otra vez no he podido ir al baño desde ayer.
26:07Bájate aquí.
26:08Vete.
26:09¿Pero sabes qué no puedo hacer en cualquier lado?
26:12¿Entonces qué hacemos?
26:13Por aquí no va a pasar ninguna ambulancia que nos ayude.
26:16Ya no aguanto.
26:17Tú quédate aquí y no veas.
26:19Oye.
26:20¡Oye, espera, Jamie!
26:23Pero...
26:31En verdad tenía que hacerlo justo aquí.
26:34Oye, Zewan.
26:35No vayas a irte.
26:36Me da miedo.
26:37Sí, no lo haré.
26:38No te dejaré solo, ¿ok?
26:40Zewan, ¿estás muy lejos?
26:42¡Ay, estoy aquí!
26:43¿Quieres que esté cerca de ti mientras estás defecando?
26:45¡Qué asco!
26:46Este lugar me da mucho miedo.
26:48¿Podrías cantar mientras una canción?
26:50¡Claro que no!
26:52¡Hazlo y ya!
27:01Oye, ¿ya terminaste?
27:03No, aún no.
27:05¡Ay!
27:06¿Cuántas veces hemos interrumpido así nuestras citas?
27:09No es que quiera una cita romántica ni nada por el estilo.
27:13Algo normal.
27:15Sí, me gustaría una cita común y corriente.
27:17Eso es lo único que quiero, ¿ok?
27:19Pero han sido así desde el inicio, Zewan.
27:22Me siento muy cómodo cuando estoy contigo.
27:34Además, gracias a ti ya no estoy tan estreñido.
27:39¡Ah!
27:40Mira, ahí está.
27:42Al fin la encontramos.
27:44¿Quién dejó aquí mi botoneta?
27:46Creo que fue un amigo de mi hermano.
27:48Creo que todos sus amigos son raros.
27:50En especial Hans.
27:52Es muy extraño.
27:53Te hizo unas grullas, ¿no?
27:55¿Por qué hizo algo así?
27:56Sí, lo sé.
27:57También se está quedando sordo.
27:59Me da mucha pena por él.
28:01Por cierto, ¿no vas a volver a Seúl?
28:03¿No irás a la escuela?
28:05No importa.
28:06Mi madre me odia.
28:07Y mi hermano se quedará con los edificios.
28:09Cool.
28:10¿Tu familia tiene edificios?
28:12¡Qué bien!
28:13Personalmente, sueño con casarme con alguien con muchos edificios.
28:18Sujétate.
28:25Se fueron.
28:31Se fueron.
29:02Se fueron.
29:03Se fueron.
29:04Se fueron.
29:05Se fueron.
29:06Se fueron.
29:07Se fueron.
29:08Se fueron.
29:09Se fueron.
29:10Se fueron.
29:11Se fueron.
29:12Se fueron.
29:13Se fueron.
29:14Se fueron.
29:15Se fueron.
29:16Se fueron.
29:17Se fueron.
29:18Se fueron.
29:19Se fueron.
29:20Se fueron.
29:21Se fueron.
29:22Se fueron.
29:23Se fueron.
29:24Se fueron.
29:25Se fueron.
29:26Se fueron.
29:27Se fueron.
29:28Se fueron.
29:29Se fueron.
29:30Se fueron.
29:31Se fueron.
29:32Se fueron.
29:33Se fueron.
29:34Se fueron.
29:35Se fueron.
29:36Se fueron.
29:37Se fueron.
29:38Se fueron.
29:39Se fueron.
29:40Se fueron.
29:41Se fueron.
29:42Se fueron.
29:43Se fueron.
29:44Se fueron.
29:45Se fueron.
29:46Se fueron.
29:47Se fueron.
29:48Se fueron.
29:49Se fueron.
29:50Se fueron.
29:51Se fueron.
29:52Se fueron.
29:53Se fueron.
29:54Se fueron.
29:55Se fueron.
29:56Se fueron.
29:57Se fueron.
29:58Se fueron.
29:59Se fueron.
30:00Se fueron.
30:01Se fueron.
30:02Se fueron.
30:03Se fueron.
30:04Se fueron.
30:05Se fueron.
30:06Se fueron.
30:07Se fueron.
30:08Se fueron.
30:09Se fueron.
30:10Se fueron.
30:11Se fueron.
30:12Se fueron.
30:13Se fueron.
30:14Se fueron.
30:15Se fueron.
30:16Se fueron.
30:17Se fueron.
30:18Se fueron.
30:19Se fueron.
30:20Se fueron.
30:21Se fueron.
30:22Se fueron.
30:23Se fueron.
30:24Se fueron.
30:25Se fueron.
30:26Se fueron.
30:27Se fueron.
30:28Se fueron.
30:29Se fueron.
30:30Se fueron.
30:31Se fueron.
30:32Se fueron.
30:33Se fueron.
30:34Se fueron.
30:35Se fueron.
30:36Se fueron.
30:37Se fueron.
30:38Se fueron.
30:39Se fueron.
30:40Se fueron.
30:41Se fueron.
30:42Se fueron.
30:43Se fueron.
30:44Se fueron.
30:45Se fueron.
30:46Se fueron.
30:47Se fueron.
30:48Se fueron.
30:49Se fueron.
30:50Se fueron.
30:51Se fueron.
30:52Se fueron.
30:53Se fueron.
30:54Se fueron.
30:55Se fueron.
30:56Se fueron.
30:57Se fueron.
30:58Se fueron.
30:59Se fueron.
31:00Se fueron.
31:01Se fueron.
31:02Se fueron.
31:03Se fueron.
31:04Se fueron.
31:05Se fueron.
31:06Se fueron.
31:07Se fueron.
31:08Se fueron.
31:09Se fueron.
31:10Se fueron.
31:11Se fueron.
31:12Se fueron.
31:13Se fueron.
31:14Se fueron.
31:15Se fueron.
31:16Se fueron.
31:17Se fueron.
31:18Se fueron.
31:19Se fueron.
31:20Se fueron.
31:21Se fueron.
31:22Se fueron.
31:23Se fueron.
31:24Se fueron.
31:25Se fueron.