Pareja de emergencia Capitulo 20

  • anteayer
Un drama sobre la historia de Oh Jin Hee y Oh Chang Min que tras su divorcio de hace 6 años, se reencuentran en un hospital, donde ambos son compañeros internistas en la sala de urgencias; al estar viendose en todo momento ese amor que habian dejado en el pasado vuelve a surgir, pero para que puedan volver a estar juntos tienen que pasar por una etapa muy dura. ¿Podrán sobrevivir a las duras pruebas que el destino les dará?.

Category

📺
TV
Transcripción
00:30Ya!
00:37Ya!
00:46Ay!
00:47Jean-Mi
00:51Voy a empezar de nuevo contigo
00:54No, a diferencia de antes, todo será nuevo porque comenzaremos de nuevo.
01:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:54no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
02:24uúúuuuuuuuuuuuuuuu
02:32jajajajajaja
02:36jajajajjajajaja
02:40Moja molta
02:41jejejejeje
02:45moja
02:48moja
02:50jajaja
02:52Genie
02:57Perdón pero podrías traerme una toalla del armario una toalla si te daré una toalla
03:13Genie traeme una toalla espera un minuto hace frío
03:23¿Qué haces?
03:25¿De qué te avergüenzas? Ven aquí
03:29¿Por qué no? Solo estamos nosotros ¿Por qué no?
03:33Porque estoy muy avergonzada
03:35Baja los brazos
03:37Me haces cosquillas cosquillas
03:39¿Qué te da cosquillas?
03:41Guarda silencio ya
03:43¿Qué se supone que buscas ahí?
03:44¡No!
03:52Aquí está la toalla
03:55Aquí había una, olvídalo
04:15Genie
04:18Genie
04:20Genie
04:22Genie
04:24Genie
04:26Genie
04:28Genie
04:30Genie
04:32Genie
04:34Genie
04:36Genie
04:38Genie
04:40Genie
04:42Genie
04:44Genie
04:46Genie
04:48Genie
04:50Genie
04:52Genie
04:54Genie
04:56Genie
04:58Genie
05:00Genie
05:02Genie
05:04Genie
05:06Genie
05:08Genie
05:10Genie
05:12Genie
05:14Genie
05:16Genie
05:18Genie
05:20Genie
05:22Genie
05:24Genie
05:26Genie
05:28Genie
05:30Genie
05:32Genie
05:34Genie
05:36Genie
05:38Genie
05:40Genie
05:42Genie
05:44Genie
06:00Yo la iba a preparar para ti
06:03Está bien, no preparé mucho
06:06¿Y sopa de pescado?
06:08La preparaste rápido
06:10Rápido, hay que ir a trabajar
06:12
06:14¿Y cómo sucedió esto?
06:21¿Lo recuerdas?
06:24Sí, claro que me acuerdo. Bueno, no recuerdo mucho.
06:31Te vas a meter en grandes problemas si lo vuelves a hacer. Ya no bebas tanto.
06:35¿Crees que lo hago con cualquiera? Tú sabes que yo no soy así.
06:40¿De verdad?
06:41Claro.
06:44¿Y entonces tú, en todo este tiempo, lo hiciste?
06:52Estoy seguro.
06:55¿Qué? ¡Lo hiciste! ¿Verdad?
06:59¿Yo? ¿Hacer qué? ¿Crees que las mujeres que me atraen son tan fáciles?
07:08Hablo en serio.
07:10Cuando estabas en Estados Unidos, seguro no bromeabas.
07:14Fue difícil dejar de pensar en ti. Solo fui a estudiar.
07:23¿De verdad?
07:25Sí, ya, come.
07:36Está muy buena. Mi estómago se distiende. ¿Cómo puedes cocinar tan bien?
07:47Yo lo recuerdo todo.
07:51¿En serio?
07:52Claro.
07:56Bueno, parece que has ganado peso desde la última vez.
08:00¿Qué?
08:01Parece que tu abdomen ya no está plano.
08:05Y tus pechos se han vuelto más pequeños.
08:10Oye...
08:13La verdad no me acuerdo bien.
08:16¡Oye! ¿Eres de lo peor, sabías?
08:31¿Qué es todo eso?
08:32¿Recuerdas a la paciente que tratamos con criocirugía?
08:35Trataré de incluirle en algunos ensayos clínicos.
08:38Eso sería bueno. ¿El hijo estará de acuerdo?
08:41Se los voy a recomendar. En Estados Unidos, estabas en un centro oncológico.
08:46Me interesaba, así que estuve ahí un tiempo.
08:48¿Podrías investigar si hay ahí?
08:50Está bien. Intentaré llamar a algunos doctores con los que trabajaba.
08:54Bien, gracias.
08:59Pero... ¿por qué tienes que hacer tanto por una paciente que enviaste de sala de emergencia?
09:04Si todo sale bien, lo puedes poner en tu currículum.
09:08De acuerdo. Gracias.
09:16¿No lo recuerdas?
09:17No.
09:18¿Por qué no? Ni siquiera bebiste mucho.
09:20Cállate. La gente puede escucharte.
09:22¿Por qué eres tan ruidoso?
09:25No pienses en eso. Concéntrate en tu trabajo y hazlo bien. No vayas a cometer errores.
09:30Oye, preocúpate por ti mismo y nada más.
09:33No pienses en mí en absoluto.
09:35Maldito loco.
09:37¿Por qué todos los días eres tan graciosa?
09:39Oye, eres muy ruidoso otra vez.
09:44Doctor, un paciente con sobredosis está en camino y creo que estuvo aquí antes.
09:56Levantenlo. Uno, dos, tres.
10:01Intentó suicidarse con una sobredosis. No hay respuesta al dolor.
10:05¿No es el cantante que vino con una laringitis aguda?
10:08Así es. Prepárate para intubarlo.
10:10Sí.
10:12¿Qué drogas tomó?
10:14Benzodiazepina. Son pastillas para dormir.
10:16Hazle una prueba y un lavado gástrico.
10:18Sí.
10:21¿Ya había venido antes?
10:23Sí. Tuvimos que intubarlo por una laringitis aguda.
10:26Seguramente intentó suicidarse por perder la voz y no poder cantar.
10:29Ya, retíralo.
10:32Póngale un respirador y limpien su estómago. Necesitamos saber qué drogas tomó.
10:36Estén atentos a los resultados de las pruebas.
10:38Sí, entendido.
10:45¿Qué pasó?
10:47No sé.
11:14Gracias.
11:17Cuando piensas en la muerte, no hay nada que puedas hacer.
11:23Sí, tal vez dentro de un mes no pudieras usar tus manos y no pudieras ser doctor.
11:30¿Entonces qué harías?
11:32¿Qué?
11:34Lo que quiero decir es...
11:37¿Vivirías un mes y ejercerías o lo dejarías y vivirías una larga vida?
11:42¿Entonces si elijo ser médico después me moriría? ¿Es lo que dices?
11:46Sí.
11:47¿Crees que el paciente intentó suicidarse por pensar así?
11:50Así es. Eres muy inteligente.
11:53Solo quiero seguir como médico contigo y vivir una larga vida.
11:57¿En serio?
12:00Dame.
12:02¿De dónde tomaste? ¿De aquí?
12:04Sí. ¿Por qué?
12:06Ups.
12:18Esta mujer...
12:21¿En serio? Tomaste una gran decisión.
12:26Ahora que empiezo en la música, siento que es demasiado tarde.
12:31Ni siquiera pude aguantar aquí, así que no sé si podré hacerlo bien en otro lugar.
12:36Aún así, si haces lo que realmente quieres hacer, ¿no te hará eso más feliz?
12:41¿Lo crees?
12:42¡Por supuesto! Realmente creo que lo que estás a punto de hacer es algo increíble.
12:47Gracias.
12:50¿Más adelante me vas a escribir una canción?
12:53¡Por supuesto! ¡Claro que sí!
12:56Oye, Jungkook.
12:59¿Quieres ir al concierto conmigo este fin de semana?
13:04Ah, RM, pero...
13:08¡Ah, RM! ¿Qué hago?
13:10¡Ay, discúlpame, por favor!
13:11¡Estoy bien!
13:22Espera.
13:28Estoy bien.
13:30Yo... no... intentaba hacer eso.
13:39¿El paciente ya despertó?
13:41Ah, espere un minuto, por favor. Estamos por terminar.
13:45Listo, hemos terminado.
13:49Disculpe, tiene que permanecer acostado.
13:53¡Ayuda!
13:56¡Por aquí! ¡Ayúdenos!
13:59¡Ayuda, por favor!
14:02¡Sujétenlo!
14:03¡Sujétenlo!
14:04Yo lo tomo de aquí.
14:08¡Suéltenme! ¡No quiero vivir! ¡Suéltenme!
14:12¿Quién fue el que arruinó mi voz de esta manera?
14:15¿Quién fue?
14:16¡Fui yo!
14:19¡Rápido, inyectenle jaldón!
14:21¡Sí!
14:22¿Quién te dio permiso de tocar mis cuerdas vocales?
14:24Si no lo hacía, ya estaría muerto.
14:26¡Prefiero morir!
14:28¿No sabes lo difícil que fue conseguir esa oportunidad?
14:31¿No sabes lo importante que es el escenario?
14:33¡Me arruinaste! ¡Córtate el brazo y deja de ser médico!
14:36¿Por qué?
14:37Lo que queda de su cuerpo ahora será más valioso.
14:41Hay gente que está más desesperada que ustedes y aún así continúan con su vida.
14:44Entiendo cómo se siente ahora, pero las oportunidades se repiten y su voz puede volver.
14:50Vamos a tratarlo.
14:51¡Suéltenme!
14:52Por favor, quédese quieto.
14:54¡Quiero morir!
14:55¡No se mueva! ¡Inyecta el intramuscular y sutura!
14:58Está desesperado.
15:00No, afortunadamente no tocó la arteria.
15:03¡Quiero morir!
15:06¡Señor, por favor!
15:08No funcionará.
15:09¡Contacten algún familiar!
15:11¡Sujételo bien!
15:13¡Sujételo!
15:25El temperamento de ese paciente no es normal.
15:29¿Estás bien?
15:34Esta no es la primera vez que tenemos un paciente así en urgencias.
15:41¿Cuántos sueños más debemos destruir?
15:47A pesar de que sé que no hay remedio.
15:49Lo sé.
15:51Al paciente de la última vez le amputamos la pierna y su sueño era convertirse en jugador de baloncesto.
15:56El paciente que se rompió la muñeca era un pianista y ahora es un cantante.
16:03No deberíamos hacer esto.
16:05¿Verdad?
16:08Mientras hago este trabajo, ¿realmente logro salvar a la gente?
16:12¿O simplemente lo que hago es llevar a la desesperación a alguien que podría morir cómodamente?
16:20¿Y si solo estoy alargando su sufrimiento?
16:26Con frecuencia tengo este tipo de pensamientos.
16:31A veces solo quiero salvar a la gente que realmente quiere ser salvada.
16:37Pero la muerte es algo que no se puede elegir.
16:43¿Qué?
16:46Solo creo que ser capaces de hablar de este tipo de temas es una fortuna.
16:57¿En serio? ¿Todo este tiempo has sido aburrido porque no tenías con quien hablar de esto?
17:03No hasta este punto.
17:05Mentiroso.
17:13No es a lo que yo me refería, linda.
17:16¿Entonces a qué es?
17:18¿No es obvio que tienes que pensar primero en mí?
17:20¿Acaso ya viene tu periodo? ¿Sucede algo malo con tu cuerpo?
17:24Dijiste que tu retraso fue por cansancio.
17:26¡No me gustan los anticonceptivos! ¡Ahora dormiremos separados!
17:29¿Si no te amara, crees que haría todo esto?
17:32¿Solo importan tus sentimientos? ¿No piensas en los demás?
17:36¿Qué?
17:38Sí, entiendo.
17:39Esa falsa manera en la que hablas, ¡realmente la odio!
17:45Oigan, ¿acaso están en su casa?
17:48Si van a pelear así, ¡sepárense! ¡Divórciense!
17:53¿Por qué eres así? ¡Una pareja puede pelear a veces!
17:57Entendido.
18:00Por eso los internos están en estas condiciones.
18:03Tengan cuidado.
18:04Sí.
18:05Sí, tengan cuidado. ¡Váyanse a trabajar! ¡Váyanse!
18:11Y tú, ¡deja de entrometerte!
18:16¿Qué opinas? ¿Está bien, verdad?
18:19Sí, está bien.
18:24Ah, estás aquí.
18:26¿Recuerdas que buscaríamos un ensayo clínico para la paciente con cáncer?
18:29Mira.
18:30Toma esto y explícaselos.
18:32Sí.
18:33Si necesitas ayuda, yo se lo explicaré a su hijo.
18:36No, está bien, yo lo haré.
18:39Si quieren más detalles, los traeré con ustedes.
18:44Bien.
19:01¿Qué?
19:03Nada. No dije nada.
19:13Esto contiene información sobre el ensayo clínico que le comenté.
19:18Es un estudio en el que la doctora Shim ha trabajado en Estados Unidos.
19:22Y creo que sería la mejor opción para su madre.
19:24Otra persona ya me dio información.
19:27¿Ah?
19:28¿De quién?
19:29An...
19:30El doctor Anjong Pil.
19:37¿Qué deberíamos hacer?
19:39Es difícil obtener una biopsia de células cancerosas,
19:42pero ¿recuerdas cómo Cook extirpó el tumor con criocirugía?
19:46Con ese método, el tejido extraído fue de un tamaño mucho mayor
19:49que el de una biopsia normal.
19:51Por eso es mejor para el paciente.
19:52Supongo que sí, ya que no se puede comparar.
19:55Sí.
19:56No sé qué ensayo clínico le recomendó el Dr. An para este paciente,
19:59pero creo que este sería mucho mejor.
20:04Oye, ¿dónde está el hijo de la paciente ahora?
20:07Probablemente le informarán sobre el ensayo clínico del Dr. An.
20:18Doctor, hola.
20:20Hola.
20:21Doctor, hola.
20:23¿Qué quieres?
20:24Me enteré de este ensayo y quise aprender,
20:26así que me gustaría saber si puedo escucharlo.
20:30¿Ah, sí?
20:31Entonces escucha.
20:32Y si hay otros pacientes, recomiéndaselos.
20:34Sí.
20:35¿Está bien?
20:36Sí.
20:37Siéntate.
20:40Este ya se utiliza,
20:41y desde este han pasado unos tres años, así que es reciente.
20:45Se desarrolló a través de una investigación clínica en Corea
20:48y actualmente ya está en el mercado.
20:57¿Ya vi algo tan bueno?
20:58Sí.
20:59Ya se ha hecho en Estados Unidos,
21:01y la doctora Shim ha trabajado con ellos.
21:04Ah, debería haberme hablado de esto antes.
21:06Me informaron de algo diferente para nada.
21:08Si quieres saber más a detalle, por favor venga con más tiempo.
21:11Por el momento, revisas tus documentos.
21:13De acuerdo.
21:14Gracias por explicarme.
21:15¿Cómo te fue?
21:16Se lo expliqué muy bien.
21:18¿Qué dijo que hará?
21:19Seguro tomará la mejor decisión.
21:21Ah, y te esforzaste mucho.
21:23Tú quisiste investigar más a fondo.
21:32Oye, ¿cómo es posible que un paciente
21:34se haya metido en una investigación clínica en Corea?
21:37No sé.
21:38No sé.
21:39No sé.
21:40No sé.
21:41No sé.
21:42No sé.
21:44¡Oye!
21:45¡Guk Cheon Soo!
21:46¿Qué ocurre?
21:48¿Ahora te atreves a robar pacientes de mis ensayos clínicos?
21:52Este es el área de urgencias.
21:53Solo debes tratar a pacientes urgentes.
21:55¿Dónde está Oh Chang Min?
21:57No se escapará de mí.
21:58¿Por qué no te explicas bien para que pueda entenderte?
22:13¡Guk Cheon Soo!
22:15¿Acaso me quieres perjudicar, ah?
22:17¡No tienes ningún respeto por tus superiores!
22:21¿Qué sucede?
22:22¿Por qué haces esto?
22:25No me digas.
22:26Estás involucrada.
22:30Hablaré de esto con la dirección.
22:44¿Yo?
22:46Estoy ocupada.
22:47Sí, estoy ocupada.
22:49¿Qué?
22:54¿Qué? ¿Una cita ciegas?
22:57No tengo tiempo para eso.
22:59Oye, ¿qué importa si es un fiscal o tiene una familia rica?
23:03No me interesa.
23:04Si a ustedes les gusta tanto, vayan ustedes.
23:08¿Nunca se ha casado?
23:09¡Ay, aún peor!
23:11Estoy segura de que miente con que está bien que sea divorciada.
23:15Oye, olvídalo. Voy a colgar.
23:17¡Ay, qué conversación tan inútil!
23:26¿Estabas aquí?
23:27Ah, sí. ¿Por qué?
23:31Por nada.
23:42¿Quieres ir a ver una película?
23:46¿Una película?
23:48Hace mucho tiempo que no voy al cine.
23:51¿Qué has hecho entonces? ¿No has tenido una cita?
23:54¿Entonces qué hay de ti? ¿Has ido?
23:57Estaba ocupado con mis estudios después de volver a la escuela.
24:03Pues yo también.
24:04Dime, ¿qué clase de hombre fue el que te dejó sola?
24:10Responde. ¿Quieres ir o no?
24:15¡Oh, Changmin!
24:16¿Sí?
24:19¿Fuiste tú quien le contó al hijo...
24:22...de la paciente con cáncer?
24:24Sí. ¿Por qué?
24:25¿Hay algún problema, doctor?
24:28No.
24:29¿Y qué pasó?
24:30¿Hay algún problema, doctor?
24:32No.
24:34Hiciste bien.
24:50Doctora, tengo algo que decirle.
24:53¿Qué es?
24:55Perdón, no tenía idea de la relación que tenía con él.
25:01¿Hablas del Dr. Cookie y de mí?
25:04Sí.
25:06Ese día lluvioso que me llevó...
25:08...y cuando lo suspendieron y le pregunté que dónde estaba.
25:12Lo siento, yo no sabía nada, doctora.
25:15¿Saber qué?
25:17¿Acaso ustedes no salen?
25:21Salíamos.
25:23Hace mucho tiempo. Hace más de seis años.
25:25Ah...
25:27¿Entonces...
25:29...por qué...
25:31¿Por qué insistía en acercarte a él?
25:34Sí.
25:36Porque tú también me agradabas.
25:38Me agradaba que no fueras mezquina.
25:40Más que nada, fuiste alguien que despertó los sentimientos del doctor.
25:46¿Cómo fue capaz de hacer eso?
25:49¿Ustedes tenían una relación?
25:51En esta vida, todo es posible cuando hablamos de relaciones.
25:55Además, aparentemente, cosas imposibles suceden en este mundo.
26:00Aún así, probablemente no se sentía bien.
26:04¿Por qué asumes eso, eh?
26:06Es solo...
26:08...que ustedes dos...
26:10...se ven muy bien juntos.
26:13Gracias.
26:15Nunca hubiera imaginado que escucharía esto.
26:17Vamos.
26:19¿Adónde?
26:21A ver una película.
26:27Espera un segundo.
26:34Sí, suena bien.
26:36¿Qué?
26:38¿Qué?
26:40¿Qué?
26:42¿Qué?
26:44¿Qué?
26:46Sí, suegra.
26:50¿Hoy?
26:53Sí, está bien.
27:02Hoy no voy a poder.
27:06Creo que estabas muy ocupada cuando te llamé.
27:12No hay problema.
27:15Me enteré...
27:19...cuando ordenaba las cosas de mi esposo.
27:22Que él pagó por tus estudios.
27:30Lo siento.
27:32Al principio, pensé en ti como...
27:35...la nuera que me robó mi hijo y que le arruinó su futuro.
27:38Probablemente te hice pasar un mal rato.
27:41Al menos, creo que mi esposo se llevó mis malos pensamientos.
27:45Yo también...
27:47...ahora me siento en paz.
27:51Suegra...
27:54Por eso te diré esto.
27:56Deberías distanciarte de nosotros y seguir tu propio camino.
28:02Deberías convertirte en una gran doctora, conocer un buen hombre y comenzar de nuevo.
28:07Pero yo sé que a Chang Min todavía le gustas mucho.
28:11Por eso mismo.
28:14Si vuelven o no a estar juntos, yo simplemente viviré mi vida.
28:19Eso es algo que mi esposo siempre me decía.
28:23Decía que la vida de mi hijo no podía ser la mía.
28:27Así que...
28:29...ahora no me meteré en sus asuntos.
28:32¿Entiendes?
28:34Sí.
28:37De acuerdo.
28:39Sin embargo...
28:41...no puedo decir que lo siento por todo...
28:44...lo que hice.
28:45Como sabes, así soy yo.
28:52Está bien.
28:55Yo también tuve mis malos pensamientos.
28:58Pero...
28:59Está bien.
29:02Yo también tuve mis errores.
29:05Sí.
29:07Te lo agradezco.
29:16Hoy también trabajaste mucho.
29:20Me gustaría mucho que en este mundo la gente no sufriera.
29:24Hasta el punto de que no tuviéramos que hacer nada.
29:27¿Y qué haríamos para vivir?
29:29No lo sé.
29:31¿Qué tal si salimos?
29:32¿En serio?
29:34¿Por qué no?
29:35Porque tengo una hija.
29:36¡Basta!
29:39Por cierto, Jimin y mis padres vendrán a Corea por un tiempo.
29:43¿De verdad?
29:44¿Cuándo?
29:45Este fin de semana.
29:47Jimin extraña mucho a su mamá, así que van a venir por un tiempo.
29:51¿Y todo bien?
29:53¿Tus padres están bien?
29:55Claro.
29:56Ellos me preguntan todavía, ¿cómo está Chonsu?
30:07No regresaste ayer.
30:09De casualidad.
30:11¿Qué?
30:12¿Dormiste con él?
30:15¿De qué hablas? ¿Es en serio?
30:18¿Te embriagaste?
30:19¿Y no lo recuerdas?
30:22¡Oye!
30:23¿Qué tiene?
30:24Es normal, tu cuerpo reaccionó antes que tú.
30:27¿Tú qué sabes?
30:29¿Verdad, Gook?
30:32Lo siento.
30:37Cuando tienes un hijo, lo sabes todo.
30:41Ay, niña, no creo nada.
30:45¿Te gustó?
30:47¿No lo recuerdas?
30:51¡Qué gracioso!
30:52¡Oye!
30:54¿Dónde está Gwansu?
30:57Peleamos, así que se fue.
30:59¿Por qué?
31:06¿Hola?
31:08Amigo, soy Gwansu.
31:12¿Se pelearon?
31:14Ni lo menciones.
31:16Tenía ahorrado dinero de algunos trabajos y...
31:18...un amigo me pidió prestado, así que se lo di.
31:22Pero no estoy aquí para pedirte dinero prestado, ¿eh?
31:25No me malentiendas.
31:26Se supone que mi amigo me lo dará mañana.
31:28Ah, qué bien.
31:32Por favor, dame un consejo, Changmin.
31:35No sé, ¿como familia?
31:37Sí, vamos, si no, no sé qué haré.
31:41Está bien.
31:43Excelente, muchas gracias.
31:46Está bien, está bien.
31:47Hace cuánto tiempo que no salíamos juntas.
31:50Sí, mucho.
31:51¿Guk podrá dormir bien, verdad?
31:53¿Por qué te preocupas si está con mamá?
31:56Tienes razón.
31:58¡Mesero!
32:00Entiendes lo que digo, ¿cierto?
32:02Primero conversar y luego actuar.
32:04Primero debes hablar con tu esposa y entender lo que piensa.
32:07Y entonces, actuar.
32:08Sí, lo tendré en cuenta.
32:10¡Qué delicioso!
32:15Oye, a partir de ahora escúchame.
32:18No lo sé.
32:20¿Acaso quieres que tu vida termine como la mía?
32:26Y cumple lo que prometes.
32:28Un hombre siempre debe tener palabra, ¿eh?
32:31Hiciste la promesa hasta que la muerte nos separe.
32:34¿Qué?
32:36¿Qué?
32:37Hiciste la promesa hasta que la muerte nos separe.
32:40Todavía no hemos tenido la boda.
32:43Aún así, si lo juraron deben estar juntos.
32:47¿Pero entonces por qué tú...
32:50No seas como yo?
32:51Sí, ya entendí.
32:54No veas sus debilidades.
32:56¿Qué?
32:57No cambiarán, incluso después de la muerte.
33:00¿Qué es lo que te gusta de Wansu?
33:03¿Qué se ha puesto?
33:07Su optimismo.
33:09Bien.
33:11Entonces solo tienes que concentrarte en eso.
33:14No te fijes en nada más.
33:15¿Por qué esto es así o por qué no es así?
33:18Nunca pienses o digas ese tipo de cosas.
33:21Y por último, siempre déjala ganar.
33:24¿Qué?
33:25Tienes que perder, no puedes ganar.
33:28Aunque lo intentes no podrás.
33:30Dios nos creó de esa manera.
33:33Sí.
33:34Y...
33:36Siempre tienes que amarla mucho.
33:38Eso es obvio.
33:40¿Entonces cuál es el problema?
33:42Estarás bien.
33:43Sí.
33:51¿Y qué más?
33:52¿Qué más?
33:54Eso es todo.
33:56¿Qué?
33:58¿Eso es todo?
34:00Los hombres son simples.
34:02¿Qué más necesitas?
34:03Con eso pueden vivir hasta 50 años.
34:06¿Entonces por qué tú no duraste más de un año?
34:09Oye.
34:13Dime.
34:15¿Has dormido con mi cuñado o no?
34:19¿Dormieron juntos?
34:22Dormieron juntos.
34:31¿En serio?
34:32Sí.
34:35¿Así que fue bueno que esa noche la dejara en tu casa?
34:38Sí, fue muy bueno.
34:40¿Cómo fue?
34:41¿Cómo fue qué?
34:42Lo que quiero saber es...
34:43¿Te gustó?
34:45Que si me gustó, pude estar con ella después de 6 años.
34:51Son ardientes de nuevo.
34:52Ardientes de nuevo.
34:54¿Cómo fue para ti?
34:55¿Qué?
34:56¿Cómo que qué?
34:58Tuve ya 6 sueños.
34:59Tuve ya 6 sueños.
35:02Realmente todo es increíble.
35:06No, no lo es.
35:07Estoy realmente insatisfecha.
35:09¿Cómo puedes centrarte solo en algo positivo?
35:11Después de vivir juntos he descubierto que no estoy contenta.
35:14Se supone que tienes que hacer compromisos para llevarte bien.
35:20Aún así, ¿cómo pudiste echar a tu esposo de la casa?
35:23Probablemente él también se sienta mal.
35:26Entonces, hermana.
35:27¿Qué era lo que más te gustaba de mi cuñado?
35:32Bueno...
35:35¡Kim Kwang Soo!
35:41¿Con quién fuiste después de pelear?
35:44¿Fue mi cuñado?
35:45¿No fue una buena decisión?
35:46Ese es el tipo de persona que soy.
35:48Ay, no.
35:49Ustedes dos son iguales.
35:52No es así.
35:53Él me llamó.
35:54De todas formas,
35:56dejen de pelear y vivan juntos hasta la muerte.
35:59¿Entendieron?
36:00Hazlo tú.
36:01Ustedes háganlo primero.
36:04Nosotros, Kim.
36:15Miren los retoños.
36:16Ya viene la primavera.
36:18Sí, es cierto.
36:20¿Quieren ir a beber otra cerveza?
36:22No, está bien.
36:24¿Deberíamos ir a dormir a otro lugar?
36:26¿Vamos?
36:28Nos vamos.
36:29Adiós.
36:30Sí, adiós.
36:31Hasta mañana.
36:32Oye.
36:33Oigan.
36:34¿Qué les ocurre?
36:35Déjalos.
36:36Van a tener una noche solos.
36:38Vamos, te llevo a casa.
36:45Es bueno saber que a Jin Ah Yeh le va bien.
36:49¿Y yo?
36:50¿No piensas así de mí?
36:52No parece que sea así.
36:55¿Por qué?
36:57Porque no has encontrado a un buen hombre.
37:01No fue eso.
37:06De todos modos,
37:08gracias por aconsejar a mi familia.
37:13Hoy vi a tu madre.
37:16¿A mi mamá?
37:17¿A tu mamá?
37:21Dijo que...
37:24debíamos resolver esto.
37:27Dijo que...
37:28iba a vivir su propia vida ahora.
37:32Pero...
37:33me hizo sentir mal.
37:37Ya veo.
37:42Entra ya.
37:47¿Qué pasa?
37:50Nada.
38:18Me voy.
38:19Sí.
38:23Vete.
38:24Sí.
38:48Yo lo haré.
38:49Ah, sí.
38:51¿Cómo se siente?
39:01¿Qué...
39:04...seré capaz de hacer?
39:08¿Qué...
39:11...seré capaz de hacer?
39:14¿Qué...
39:17...seré capaz de hacer?
39:24Lo que sea que se proponga.
39:29¿Seré capaz de hacer de todo?
39:34Tal vez...
39:35incluso será capaz de ver detalles
39:38que no había visto antes.
39:40Detalles que...
39:41ni siquiera había pensado.
39:45¿Cómo puede ser eso posible?
39:49Ahora mismo ni siquiera puedo ver
39:52ni pensar en nada nuevo.
39:57Ya que será capaz de pensar en todo esto,
39:59lo podrá experimentar.
40:03Para cuando la herida en su muñeca sane,
40:07quizá...
40:08encontrará algo.
40:11Para cuando la herida en su muñeca sane,
40:14quizá
40:15encontrará algo.
40:19¿Qué...
40:21...seré capaz de hacer?
40:25¿Qué...
40:27...seré capaz de hacer?
40:30Nada.
40:32Nada.
40:34Nada.
40:37Nada.
40:38encontrará algo
40:51porque estás tan feliz
40:55no por nada es sólo
41:00que creo que mis heridas por fin están sanando
41:08ahora somos más maduros y vemos más allá y creo que somos mejores el uno con
41:16el otro
41:19acaso esto es una confesión
41:24no no sólo te haces la difícil
41:34espera un segundo
41:38
41:44oye te dije que no iré a ninguna cita
41:49no no es porque salga con alguien o algo así
41:54oye estoy ocupada voy a colgar y no vuelvas a llamar por algo así de acuerdo
42:01si habla ochan min sí cómo está a jenny
42:08sí es que jenny ahora sale conmigo sí por favor no la moleste con eso de
42:14acuerdo cuando tenga tiempo deberíamos ir a comer algo
42:18de acuerdo hasta luego
42:31ah
42:36qué es esto no hay un solo día tranquilo contigo
42:42robaste el paciente del ensayo clínico que el doctor and le presentó al doctor
42:46choy te acusó y ocasionó este problema
42:50quieren que vuelva a estados unidos
42:55no hagas esto que harás después de ver al doctor and chon su si causas otro
43:00problema te van a despedir importa es suficiente con que el hijo de la paciente
43:05haya elegido mi ensayo estoy satisfecha con eso yo no así que
43:09vas a regresar a eeuu has estado aquí muy poco tiempo y ya te quieres ir
43:15no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
43:23chon su yo quiero regresar
43:39he estado pensando que de todas formas debería estar conmigo así que está bien
43:43y aquí y además se supone que solo estaría
43:48aquí un año es más fácil despedirme mí
43:52No digas eso. No dejaré que Anze salga con la suya.
43:57Detente. No basta con saber que te importa.
44:23¿Qué sucede?
44:25Creo que va a enviar de regreso a la Dra. Shim a Estados Unidos.
44:30¿Qué? ¿Acaso es por el ensayo clínico?
44:35Sí. Ay, no debía haber interferido. Solo le causé problemas.
44:40Todo fue por el bienestar de la paciente. Además, el tratamiento de la Dra. Shim era mucho mejor que el del Dr. Anze.
44:52Te dije que lo hiciste bien. No es tu culpa.
44:56Al menos evitamos que el hijo de la paciente decidiera sin tener toda la información.
45:00Pero debí seguir el procedimiento.
45:04¿Procedimiento? ¿Qué procedimiento?
45:07Para la paciente el tiempo es muy valioso. Es suficiente que les permitieras tomar una decisión.
45:13Este desastre es por mi culpa.
45:18Espero que cuando estés en mi puesto no sucedan este tipo de situaciones.
45:25No te preocupes por la Dra. Shim. Me encargaré de resolverlo.
45:29Sí. Se lo agradezco.
45:44¡Oye! ¿Qué haces?
45:46El secuestro. Esta vez no voy a fallar.
45:49¿Qué?
46:09Entonces, hermana. ¿Qué era lo que más te gustaba de mi cuñado?
46:16Este tipo de detalles.
46:22El que siempre fuera delante de mí y me tomara la mano mientras avanzamos. Y su valentía.
46:32Es una persona que...
46:36Tiene cualidades que a mí me faltan. Es alguien muy diferente a mí.
46:47¿Por qué?
46:49¿Por qué?
46:51¿Por qué?
46:53¿Por qué?
46:55¿Por qué?
46:57¿Por qué?
46:59¿Por qué?
47:01¿Por qué?
47:03¿Por qué?
47:05¿Por qué?
47:07¿Por qué?
47:09¿Por qué?
47:11¿Por qué?
47:13¿Por qué?
47:16¿Por qué?
47:20¡Por qué?
47:28¿Quieres que entremos ahí ahora?
47:30Sí, vamos.
47:33Pero hoy no tengo ganas. Solo tengo ganas de conversar contigo.
47:38Ah. Solo son dos horas. ¿Cuál es el problema?
47:41Es que no quiero entrar.
47:44¡Tío!
49:14¿Qué? ¿Qué hice?
49:32Te quedaste dormida.
49:33¿Estás llorando?
49:36Ah, claro que no.
49:43¿Lloraste? ¿Estaba tan triste?
49:45Dije que no lloré.
49:48No llores, no llores.
49:52Ay, lo siento. Fui yo la que sugirió que viéramos esto.
49:56Está bien. Fue bueno que hayas dormido.
50:00Vamos, ya.
50:16¿Qué sucede?
50:18Quería hablar contigo de lo que pasó con Ana.
50:22Ya no le des más vueltas a ese tipo. No vale la pena.
50:27Termina tu año de estancia.
50:29Se vería mal en tu currículum si te fueras.
50:31Y respecto al doctoran...
50:32¡Basta!
50:34Lo hago porque yo quiero.
50:36Te dije que yo quiero volver.
50:48Honestamente...
50:51Pensé que estaba bien todo este tiempo.
50:54Pero no puedo verte más.
50:56Más bien...
50:58Creo que sería mejor.
51:01El asunto es que ambos estamos incómodos.
51:04Y no lo sabía.
51:08Dije...
51:11Haces esto como un buen compañero de trabajo.
51:16Eso ya lo sé.
51:17Y por eso lo odio.
51:23No me hagas esto.
51:26Ahora mismo...
51:29Aunque intentas ocultarlos, noto tus sentimientos.
51:32¿Por qué tratas de repetir el mismo error?
51:34¿De qué hablas? Eso ya se acabó.
51:36Acabó. No empezaste nada con Ginny.
51:38Terminaste conmigo así. No deberías repetirlo nunca.
51:41Aunque te lastimes...
51:43No, debes seguir tu corazón dispuesto a darlo todo.
51:47De esa manera serás capaz de seguir adelante.
51:55Salud.
51:57Eres muy ebria.
51:59No, no lo soy.
52:00Gracias.
52:02Se ve delicioso.
52:03Se ve increíble.
52:05Ven.
52:11¿Está sabroso?
52:13Está delicioso.
52:15Tienes la boca sucia.
52:18Estás llena de comida.
52:20¿En serio?
52:21Eres muy descuidada.
52:24Está bueno.
52:25Esto está increíble.
52:26Hace mucho no probaba esto.
52:28Salud.
52:36Come una más.
52:41Oye.
52:44Ya.
52:45Ya, está bien.
52:48Está delicioso.
52:49¿Verdad que sí?
52:50Yo también quiero.
53:15Salud.
53:16Salud.
53:45Su llamada no puede ser conectada.
53:47Por favor, deje un mensaje después del tono.
53:55Aunque te lastimes...
53:57No, debes seguir tu corazón dispuesto a darlo todo.
54:01De esa manera serás capaz de seguir adelante.
54:32Disculpe.
54:34¿Quiere que lo deje en la puerta?
54:39No, está bien.
54:41Por favor, déjeme en la parada de autobús.
55:02Es tarde.
55:04Deberías irte a casa.
55:05¿Hasta cuándo vamos a tener estas citas inocentes?
55:08¿A qué te refieres?
55:10A esto.
55:15Hay mucha gente.
55:17¿Y qué importa?
55:19No importa.
55:21No importa.
55:23No importa.
55:27Hay mucha gente.
55:29¿Y qué importa?
55:56No importa.
55:57No importa.
55:58No importa.
55:59No importa.
56:00No importa.
56:01No importa.
56:02No importa.
56:03No importa.
56:04No importa.
56:05No importa.
56:06No importa.
56:07No importa.
56:08No importa.
56:09No importa.
56:10No importa.
56:11No importa.
56:12No importa.
56:13No importa.
56:14No importa.
56:15No importa.
56:16No importa.
56:17No importa.
56:18No importa.
56:19No importa.
56:20No importa.
56:21No importa.
56:22No importa.
56:23No importa.
56:24No importa.
56:26¿Quién fue?
56:28¿Así es como se comporta un médico?
56:30¿Transferir a un interno?
56:32Cuando estamos juntos es divertido y agradable.
56:37Jiang Min, gracias.
56:41Cuídate.
56:44Podemos vivir así de bien si trabajamos duro.
56:48Podemos vivir así de bien, si trabajamos duro.
57:18Podemos vivir así de bien, si trabajamos duro.

Recomendada