Volver Amar Capitulo 11

  • el mes pasado
¿Podemos enamorarnos de nuevo? es una serie de televisión surcoreana de 2014 protagonizada por Eugene, Uhm Tae-woong, Kim Yoo-mi, Choi Jung-yoon y Kim Sung-soo. Se emitió en JTBC del 6 de enero al 11 de marzo de 2014 durante 20 episodios.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Volver a amar
00:00:30Volver a amar
00:00:52¿Qué estabas haciendo afuera?
00:01:00Intentaba enfriarme
00:01:02¿Enfriarte?
00:01:04¿Me preguntas en serio?
00:01:06¿Qué crees que me pasa al ver dormir a la chica que me gusta?
00:01:09Dije que no tomaría iniciativa mientras durmieras, pero el saber que estabas durmiendo en la otra habitación me volvió loco
00:01:15Por eso me fui
00:01:18Quería dejarte dormir lo máximo posible, pero sabes, le diré a los demás que no hagan lo mismo
00:01:25Sí, para un muchacho es muy difícil controlarse
00:01:45No contestes
00:01:46Debo hacerlo
00:01:49Hola, Taygek
00:01:51Oh, ahora estoy en una reunión
00:01:54Oh, de acuerdo, adiós
00:01:57¿Acaso era una reunión?
00:01:59Pues terminó la reunión
00:02:01Vayamos rápido a Seúl
00:02:03Tengo que revisar los deberes de Taygek
00:02:05No creo que eso sea importante ahora
00:02:07Me excitaste y ahora vas a dejarme así
00:02:17¿Qué están haciendo en una casa ajena?
00:02:20Hola, ¿qué haces aquí?
00:02:22Yo debería preguntarlo, ¿qué hacen aquí ustedes?
00:02:27Pero, ¿Junghwan?
00:02:31¿Es que acaso ustedes están saliendo?
00:02:34Hyunjoo, ¿por qué no hablamos?
00:02:36¿Sobre qué? Respóndeme la pregunta
00:02:38¿Están saliendo?
00:02:39¿Por eso debe ser que dijiste que no había chance de volver con Joonmo?
00:02:43¿Por qué estás de novia con Kyungsoo?
00:02:46¿Deberían casarse rápidamente?
00:02:49Mis padres me estaban estresando, por eso vine aquí
00:02:52¡Qué buena noticia que me dieron!
00:02:54Si ustedes se casan, entonces Joonmo podrá volver a estar conmigo
00:02:59¿No es cierto?
00:03:01¿Pasará eso?
00:03:02¡Oh, claro que sí!
00:03:04¿Por qué?
00:03:05¿No es cierto?
00:03:06¿Pasará eso?
00:03:07¡Oh, claro que sí!
00:03:09¡Oh, el dolor de cabeza se me fue!
00:03:11Bien, ustedes terminen lo que empezaron y yo volveré a Seúl
00:03:15Pero tú tienes un gusto de mujeres raro
00:03:18No sabía que esta vieja fuera de tu tipo
00:03:20¿Qué?
00:03:21¡Hasta luego!
00:03:27¿Qué hacemos ahora?
00:03:28Empezaremos la verdadera reunión
00:03:32Muchas gracias por las flores
00:03:34Sunmi, tu casa es limpia y agradable porque eres diseñadora
00:03:39En realidad tengo una empleada que viene a limpiar dos veces por semana
00:03:43Está limpio porque ella vino hoy
00:03:45¿En serio?
00:03:46Los hombres quieren que sus esposas trabajen y hagan los quehaceres
00:03:50Pero yo no soy muy buena en eso
00:03:53Apenas puedo cocinar
00:03:55¿No es normal?
00:03:56Tú y yo hemos estudiado mucho y trabajamos
00:03:58Y además eres buena con los quehaceres
00:04:00No es justo
00:04:03¿En serio lo piensas?
00:04:04Por supuesto
00:04:05De lo contrario hubiera elegido casarme con una mucama
00:04:09¿No lo crees?
00:04:18Aquí tienes
00:04:22Tiene aroma a menta
00:04:23Es rico, ¿no?
00:04:24Fue un regalo, me agrada
00:04:26Me recuerda a mi compañero de cuarto cuando estuve en Estados Unidos
00:04:30¿Tu compañero?
00:04:31Él se quejaba de dolores de cabeza constantes
00:04:34Debió haber escuchado que la menta es un buen remedio
00:04:37Y cada vez que me la acercaba podía sentir el aroma a menta
00:04:41Ya veo
00:04:43Tú vueles mucho mejor que la menta
00:04:45Me encanta tu aroma, Sunmi
00:04:51¿Qué?
00:04:52Gracias por el té, debería irme
00:04:57¿Ya te vas?
00:04:58Sí, Sunmi, voy a irme ahora
00:05:00Imagino que debes estar cansada
00:05:02Y sé mejor que nadie lo importante que es el descanso
00:05:05
00:05:09¿Puedo confesarte algo vergonzoso?
00:05:11¿Confesarme?
00:05:12Sí, estoy muy satisfecho
00:05:14Soy un hombre que planea todo y pude planear todo el día de hoy
00:05:18Quería poder mencionar el asunto del casamiento mientras cenábamos
00:05:22Y también pedirte una taza de té
00:05:24Si no te aterrabas con lo del casamiento
00:05:26Gracias a ti creo que cumplí todos mis objetivos
00:05:31¿Qué quieres decir con creo?
00:05:33¿Es que acaso no hiciste todo?
00:05:35Todavía queda una cosa
00:05:40¿Qué es?
00:05:42Me gustaría conocer a tus amigos
00:05:46¿Mis amigos?
00:05:47Sí, mi plan era pedírtelo y que organizaras una reunión para conocernos
00:05:51Y mi próximo plan, Sunmi, sería obtener la aprobación de ellos
00:05:57De acuerdo
00:05:58Les preguntaría a mis amigos y haremos una reunión
00:06:02¿Qué?
00:06:03¿Qué?
00:06:04¿Qué?
00:06:05¿Qué?
00:06:06¿Qué?
00:06:07¿Qué?
00:06:08¿Qué?
00:06:09Vamos a organizar una reunión
00:06:16¿Convenciste a los padres de Andrew?
00:06:18Salió todo bien, no te preocupes
00:06:20Muchas gracias
00:06:21Debes estar cansado, ¿quieres un masaje?
00:06:27Dime, ¿cuándo te viste con Dosan?
00:06:33Cariño, ¿qué es esto?
00:06:36¿Acaso hiciste que alguien me siguiera?
00:06:38Eso no es lo que importa ahora, Jihyun
00:06:40Respóndeme primero, ¿cuándo te viste con él?
00:06:44Dímelo
00:06:51En realidad él y yo nos conocemos desde la universidad
00:06:55Un amigo nos presentó y lo vi algunas veces
00:06:58Ni siquiera lo reconocí cuando lo trajiste a casa
00:07:01Pero unos días más tarde llamó para pedirme que nos viéramos
00:07:04Cuando lo rechacé vino hasta aquí y luego siguió llamando
00:07:08Me vi con él cuando estabas de viaje para asegurarme de que no volviera a llamar
00:07:13Pero ya me encargué del asunto
00:07:15Ya no tienes por qué preocuparte por nada, ya no volverá a llamar
00:07:19Esa es toda la verdad
00:07:21¿Qué otro motivo tendría yo para verme con él?
00:07:25¿Acaso no confías en mí?
00:07:29Por supuesto que sí, pero tendrías que haberme lo dicho antes
00:07:33Eres un hombre muy ocupado y no quería que te preocuparas
00:07:37Pensé en llamar a la policía, pero no quería que se corrieran rumores
00:07:41No sabía qué hacer
00:07:43Y me estaba haciendo muy mal
00:07:46Me siento mucho mejor ahora que ya lo sabes
00:07:50Bien, de acuerdo
00:07:52Hice que te siguieran cuando yo no estaba por si sucedía algo
00:07:55Porque últimamente parecías muy ansiosa
00:07:57Así que no lo malinterpretes, ¿está bien?
00:07:59
00:08:00Ya me encargué de todo este asunto
00:08:02Y otra cosa, ¿por qué tratas de resolver sola los problemas de Sera y hasta los de Doshon?
00:08:07Quiero que hables todo conmigo
00:08:10Lo haré, muchas gracias
00:08:12Ahora iré a ver a Sera
00:08:15Te prepararé un baño
00:08:26¿Cuándo cambiaste de parecer?
00:08:28No debo dejar que mi egoísmo comprometa a las personas
00:08:32Debí haber decidido antes
00:08:34Gracias
00:08:36Adiós, Doshon
00:08:38Espera, Jihyun
00:08:46¿Qué debería hacer, papá?
00:08:48¿Qué pasa?
00:08:49Los padres de Andrew no van a firmar el consentimiento
00:08:52Podría haber dicho que no pude ponerme en contacto con ellos
00:08:56Pero ahora no puedo
00:08:58¿En serio?
00:09:00Entonces, ¿qué vamos a hacer?
00:09:02¿Podrías ir a ver a los padres de Andrew?
00:09:05¿Yo?
00:09:07Tal vez tú puedas convencerlos de que lo firmen
00:09:10Ay, por favor, papá
00:09:13Mira, Sera, esto no es algo que pueda obligarlos a hacer
00:09:17Lo siento mucho, cariño
00:09:19¿Por qué?
00:09:20Piénsalo
00:09:21Así como yo respeto tu elección, ellos también respetan la de Andrew
00:09:25Escuché que él no quiere tener el bebé
00:09:27Sus padres deben haber pensado mucho antes de tomar la decisión
00:09:32No sé qué decir, porque realmente no me lo esperaba
00:09:36Aún así, seguiré respetando lo que piensas, Sera
00:09:39Pensemos en lo que haremos
00:09:41Apoyaré tu decisión, sin importar cuáles sean las consecuencias
00:09:58Debió ser tan incómodo sentarse con su marido y su novio de la universidad
00:10:03Ni siquiera lo reconocí el día que lo trajiste a casa
00:10:06Pero luego llamó para pedirme que nos viéramos
00:10:09¿Cómo es que no lo reconociste?
00:10:11Digo, si fueron novios en la universidad
00:10:17Describiste bien a Eun Seol en el guión editado
00:10:20Es más incisiva y encantadora de lo que yo la describí
00:10:24¿Sí?
00:10:25Me gusta cómo expresaste su sentimiento al enamorarse de quien tiene que asesinar
00:10:29Pero otras partes son aburridas, carecen de tensión
00:10:33¿Por qué?
00:10:35Me preguntas a mí, las escenas importantes no cumplen su objetivo
00:10:38Por ejemplo, Jisoo acude a Yoshik para saber del pasado de Eun Seol
00:10:43Eso está bien
00:10:44Pero si vuelve con las manos vacías no es divertido
00:10:47Tienes que tratar de darle un poco más de emoción
00:10:50Debes poner bombas constantemente aquí y allá para mantener expectante al público
00:10:57¿Dónde está el elemento sorpresa, si no?
00:11:00Pensé que ya estaba
00:11:02No, no pude verlo para nada
00:11:06Así que arréglalo, ¿sí?
00:11:15Hay que terminar la reunión
00:11:17¿Quieres terminarla ahí?
00:11:18¿Prefieres los molinos o tal vez los palacios?
00:11:22A mí me gustan los molinos de agua
00:11:24¿Por qué no hay moteles con temática de molinos?
00:11:27¿Qué?
00:11:29Ahora sonríes
00:11:31Quería verte sonreír
00:11:33Estás molesta porque fui sincero con el guión y no dormiste bien, ¿no es cierto?
00:11:37Oh, no
00:11:39Necesito las críticas objetivas
00:11:42Así lo haré mejor la próxima vez
00:11:44Me parece bien
00:11:45Voy a aprender todo lo que sabes mientras trabaje contigo
00:11:48Me prepararé y seré una excelente y brillante guionista
00:11:52Oh, no conocía esa faceta
00:11:55Correcto, soy muy ambiciosa
00:11:57Dime, ¿acaso tú no lo sabías?
00:12:00No, no lo sabía
00:12:01Eso me asusta
00:12:07Bebe esto
00:12:12Bien, gracias
00:12:16¿Qué pasa? ¿Necesitas algo?
00:12:18Tengo que hablar con papá
00:12:27Muy bien, ¿qué tiene para decirme mi princesa?
00:12:30Papá, ¿y si voy yo a hablar con los padres de Andrew?
00:12:33¿Qué?
00:12:34Creo que ellos podrían llegar a cambiar de parecer si voy
00:12:38Les explicaré que esto de ninguna manera podría afectar a Andrew
00:12:42No estoy seguro de que esa sea una buena idea, Sarah
00:12:45¿Por qué?
00:12:46No es bueno que tomes vuelos largos si estás embarazada
00:12:49Y no tienes la certeza de que cambiarán de opinión
00:12:53Estoy seguro de que ya le explicaste a Andrew todo por teléfono, ¿no?
00:12:58Deberíamos pensar en otras opciones, ¿de acuerdo?
00:13:05Hija, ¿tienes algo de ropa para lavar?
00:13:07No, nada
00:13:09Son mí
00:13:13Son mí
00:13:15¿Quieres que almorcemos hoy?
00:13:17Suena genial
00:13:19Sí, conozco el lugar
00:13:21Nos vemos luego
00:13:23Oye, son mí
00:13:25Gracias por llamarme
00:13:27Muchas gracias
00:13:29¿Por qué la estás adulando tanto?
00:13:31¿Qué?
00:13:32Sonabas demasiado contenta porque ella te llamó
00:13:35¿No?
00:13:36Parecía que estabas pidiéndole perdón por algo
00:13:39¿Es así?
00:13:40No lo hice
00:13:41Estás exagerando
00:13:48Voy a salir, ¿sí?
00:13:49Adiós
00:13:50Adiós
00:13:53¿Qué sucede?
00:13:54¿Quién es ella?
00:13:55¿Acaso no es la orgullosa Andrew?
00:13:57Dime, ¿qué es lo que te trae por aquí?
00:13:59¿No tienes trabajo?
00:14:00John Hannah, ¿qué haces aquí?
00:14:02Dijiste que tu padre estaba muy enfermo
00:14:05¿El hospital es aquí?
00:14:06No soy tonta
00:14:07¿Cuánto tiempo pensaste que me lo ibas a ocultar?
00:14:09Lo siento mucho, de verdad lo siento
00:14:11Dime, ¿qué estás haciendo en mi oficina?
00:14:13Háblame si tienes algún problema
00:14:15Tienes suerte
00:14:16Tu plan maestro finalmente funcionó
00:14:19Ahora deberías escucharte a ti misma
00:14:22Tienes tu propia compañía
00:14:24Deberías escoger bien tus palabras
00:14:26Si es que te interesa ganarte el respeto de cada uno de tus empleados
00:14:31¿Qué dijiste?
00:14:32¿Por qué vienes aquí a culparnos a nosotros?
00:14:40Detente
00:14:42Dime qué se siente cuando te apuñalan por la espalda
00:14:44Se siente bien y también mal
00:14:46Me da más motivación para triunfar
00:14:48Bien, espero que te vaya bien
00:14:58¿Por qué regresaste?
00:14:59Por mi tarjeta de crédito
00:15:00¿Tienes una deuda, Hannah?
00:15:02Mis amigos ganan mucho dinero
00:15:05Trabajan para compañías grandes y la mayoría tiene padres ricos
00:15:10Viajé con ellos, compré
00:15:12Y gasté mucho dinero sin pensar
00:15:14Decidí irme con Eun-Ju porque prometió darme un aumento
00:15:19Pero Sun-Mi me dijo que me daría un aumento mayor
00:15:22Tendrías que haberle dicho la verdad a Eun-Ju
00:15:25Está ocupada con su nueva oficina
00:15:27No he tenido el valor de decírselo
00:15:30Bien
00:15:31¿Por qué no la invitas a salir y se lo dices después de tomar unos tragos?
00:15:36Ella es buena persona, lo entenderá
00:15:38Muchas gracias, Jun-Suk
00:15:39Iré al mercado de Nonchon Dong
00:15:41Descansa un poco antes de empezar
00:15:53Me pregunto por qué Sun-Mi nos llamó para vernos
00:15:56Sun-Mi, aquí
00:15:58¿Ya están aquí?
00:15:59Sabes que nosotras nunca llegamos tarde
00:16:01Hace frío afuera, ¿no?
00:16:03No mucho
00:16:04Justo estábamos hablando de ti, ¿por qué querías vernos?
00:16:07Les pedí que vinieran para presentarles a alguien
00:16:09¿En serio?
00:16:10¿Es su nombre?
00:16:12¿Es el que mi suegra te presentó a ti?
00:16:15
00:16:16¿Y ya vas a presentárnoslo?
00:16:18Acaba de suceder
00:16:19¿Es porque estamos aquí?
00:16:20No, no, no, no, no
00:16:22¿Por qué?
00:16:23¿Ya vas a presentárnoslo?
00:16:24Acaba de suceder
00:16:25Es porque estamos viejas, ustedes van muy rápido
00:16:28No es cierto
00:16:32Por aquí
00:16:40Hola
00:16:41Siéntate
00:16:43Prueba esto, es muy rico
00:16:45Gracias, prueba un poco también
00:16:50Ustedes coman también
00:16:52Bueno
00:16:55Oí que fuiste a la universidad en Estados Unidos, ¿a cuál fuiste?
00:16:58Me gradué en Stanford, pero hice mi maestría y doctorado en MIT
00:17:02Planeaba quedarme en Stanford, pero hice caso a mi asesor y terminé yendo a MIT
00:17:07Realmente fue muy difícil mudarme de California a Massachusetts
00:17:11Ya veo
00:17:12¿Y qué es lo que estudiaste?
00:17:15Es un poco complicado
00:17:16Seguro has escuchado de la energía del futuro o las energías renovables
00:17:20Me especialicé en bioenergía, que es un tipo de energía renovable
00:17:24En pocas palabras, lo que hago es crear energía de los desechos
00:17:28Es fantástico, oh sí que lo es
00:17:31Ah, ya basta, me hacen sonrojar
00:17:33Pero esta industria tiene un futuro muy prometedor
00:17:36Además, me gusta el hecho de poder cuidar el medio ambiente
00:17:40Jihyun, deja comer a Shunho, lo estás invadiendo con tus preguntas
00:17:44¿En serio? Lo siento, lo siento
00:17:46Creo que ustedes se ven bien juntos
00:17:50Oh, ¿en serio?
00:17:51Claro que sí
00:17:52Y no lo digo porque Shunmi es mi amiga, pero la conozco hace más de 20 años y es una muy buena persona
00:17:58Le encanta su trabajo y pasa mucho tiempo en él
00:18:01Me preocupaba que no mostrara interés en casarse
00:18:04No solo por eso, sino porque tiene muchas exigencias
00:18:07Y estaba poniéndose grande y me preocupaba
00:18:10Oye, Jihyun
00:18:12Debe haber estado esperando todo este tiempo para conocer a alguien tan perfecto como tú
00:18:17Cada oveja con su pareja, ¿no creen?
00:18:18Hay personas destinadas a conocerse
00:18:20Con su permiso
00:18:27Shunmi, parece decente y también agradable, ¿no crees?
00:18:31Sí, parece agradable
00:18:32Y lo más importante es que pareces gustarle en serio
00:18:36¿Lo crees?
00:18:37Eres muy vieja para andar con rodeos
00:18:39Aprovecha que alguien está interesado en ti
00:18:41Parece inocente y dulce
00:18:43Y también parece que podrá aceptar tu personalidad
00:18:45¿Qué dices?
00:18:46¿Qué hay con mi personalidad?
00:18:48Sabes bien que eres exigente
00:18:49Además necesitas conocer a alguien que esté interesado en formar un matrimonio feliz
00:18:54Mi suegra dice también que su familia es muy adinerada
00:18:57Es el más joven, así que no tendrás la carga de ser la primera nuera
00:19:01Realmente eres una afortunada en ser una sábelotodo, Jihyun
00:19:05Pero algo me resulta raro
00:19:07Debe ocultar alguna falla
00:19:09¿Por qué?
00:19:10Solo digo que creo que es raro
00:19:11¿Por qué un hombre tan perfecto se interesaría en una mujer de casi 40 años?
00:19:15¡Jihyun!
00:19:16¿Qué?
00:19:26Aquí tienes
00:19:29Shonho parece una buena persona
00:19:31Parece agradable y sincero
00:19:33Yo también pienso eso
00:19:37Sulmi, ¿te encuentras bien ahora?
00:19:41¿Junghwan, no me conoces después de 20 años?
00:19:44Soy Kim Sulmi
00:19:45Ya sabes que no ando tras muchachos que parecen imposibles
00:19:48¿Por qué desperdiciaría mi tiempo en ellos?
00:19:53Así que solo sé honesta conmigo
00:19:56Y por favor, olvídate de lo que te dije
00:20:00Gracias
00:20:01¿Por qué?
00:20:04Debo irme pronto, tengo trabajo
00:20:07¿Ah, sí?
00:20:09Caliente
00:20:10No tendrías que haberte apurado tanto
00:20:12Lo sé
00:20:13Te quemaste
00:20:25Sulmi
00:20:29Acabo de ver el estudio de Jisoo, me encanta
00:20:32El color y el toque antiguo son exactamente lo que quería
00:20:35¿En serio?
00:20:36¿Seguro que no eres psíquica?
00:20:38¿Cómo sabías lo que pensaba?
00:20:40¿Tienes algún poder telepático?
00:20:44Me siento tan bien hoy
00:20:45Creo que la película es un éxito
00:20:47Buen trabajo
00:20:48Yo solamente hice mi trabajo
00:20:50El equipo de vestuario me envió los discos
00:20:56¿Por qué no lo miras? Debo hacer una llamada
00:20:58De acuerdo
00:21:00Sulmi
00:21:01De acuerdo
00:21:03¿Sulmi?
00:21:32Hola
00:21:33Hola
00:21:34¿Te robó el tiempo que usas para estudiar?
00:21:36No, planeaba llamarte de todas formas
00:21:39El señor Ahn ya no responde mis llamadas ni mensajes
00:21:43Por favor, dime
00:21:46¿Pasó algo? ¿Él y sus cosas se encuentran bien?
00:21:53Mira, Shukyung
00:21:55¿Qué pasa?
00:21:57No sé
00:21:59Mira, Shukyung
00:22:01Te lo explicaré lo mejor que pueda
00:22:15Hola, madre, ya estoy aquí
00:22:17Puedes pasar
00:22:19¿Querías verme, madre?
00:22:21Tráeme lo que está allí, en el primer cajón
00:22:49¿Es una libreta bancaria?
00:22:50Tómala y retírate de aquí
00:22:53¿Qué?
00:22:54¿Qué es lo que quieres decir?
00:22:56La preparé el día que te casaste, por si pasaba algo así
00:22:59Lo que hay allí debería ser una buena fortuna
00:23:02Piénsalo como una pensión
00:23:04¡Madre!
00:23:05¿Mi nieta adolescente está embarazada?
00:23:08Nunca, jamás pensé que sucedería algo así de vergonzoso
00:23:12Lo siento, lo siento mucho
00:23:14Sabía que no te habían criado bien
00:23:16¿Pero cómo pudiste arruinar nuestra reputación?
00:23:18No quiero hablarte, así que vete
00:23:20Vete y no aparezcas nunca más
00:23:22Lo siento tanto, madre
00:23:24Por favor, perdóname
00:23:25Todo esto es mi culpa, por favor, perdóname
00:23:28¿Perdonarte?
00:23:29¿Crees que eso es posible?
00:23:31Yo sé lo mal que estuve
00:23:33Pero dime qué pasará con Sera y con Sejin
00:23:35Dame otra oportunidad
00:23:37Me alegro que lo menciones
00:23:39Ellos estarían mucho mejor sin ti
00:23:41Hay muchas chicas bonitas con quienes Q-Cik podría casarse
00:23:44Así que no te preocupes
00:23:46Los niños estarán mucho mejor a cargo de una madrastra con clase
00:23:50Estoy segura de que encontraré una chica apropiada que no tenga una familia pobre
00:23:55¿Cómo puedes decir eso, madre?
00:23:59Lo siento tanto
00:24:01Yo me encargaré de la situación de Sera
00:24:03Por favor, perdóname esta vez, por favor
00:24:05No sirve de nada
00:24:06Por favor, madre
00:24:08Te lo suplico
00:24:10Dame otra oportunidad
00:24:12Esto no volverá a suceder, lo siento, madre
00:24:14Suéltame, vamos, suéltame
00:24:16Por favor, por favor
00:24:19Si algo así sucede otra vez, me iré para siempre, por favor
00:24:25Bueno, eres tú la que lo está diciendo, no yo
00:24:30Te estaré observando
00:24:40Toma
00:24:52¿Por qué me da la cámara?
00:24:54Aprovecho mi primera oportunidad de hoy
00:24:56¿Qué te parece si tomamos fotografías juntos?
00:25:05Mira
00:25:06¿Sabías que pones esta cara cuando estás concentrado?
00:25:09Me encanta tomar fotos de la gente
00:25:11Siento que puedo capturar su vida con mi cámara
00:25:15Lo entenderás cuando lo intentes
00:25:17Verás que bella es la gente normal
00:25:21Quiero que veas cómo funciona
00:25:23Primero, quitas la tapa del lente
00:25:40¿Qué pasa?
00:26:02¿Estás bien?
00:26:03
00:26:04Gracias
00:26:05¿Sabes?
00:26:06Ten cuidado cuando tomas fotos
00:26:08¿Y usted está bien, señor O?
00:26:10Claro, estoy bien, sí
00:26:18Te has torcido el hombro
00:26:20Voy a darte un cabestrillo
00:26:22Deberías hacer reposo
00:26:23Aplícate hielo cuando te duela, ¿de acuerdo?
00:26:25Está bien
00:26:31Bienvenido
00:26:39¿No hablamos de todo ya?
00:26:41Yun-Mo, tengo algo para decirte
00:26:43¿Qué pasa?
00:26:44No sabía si contártelo
00:26:45Pensé en guardármelo, pero...
00:26:47Luego creí que era mejor que lo supieras
00:26:49No quería que estés sin saberlo
00:26:51¿De qué hablas?
00:26:52No te sorprendas mucho
00:26:54Me encontré con Yun-Wan, ¿sabes?
00:26:55¿Qué es lo que pasa con ella?
00:26:57Ella está saliendo con alguien
00:26:59¿Quieres decir el director O?
00:27:01¿Qué?
00:27:02¿Ya lo sabías?
00:27:04
00:27:05¿Qué?
00:27:06No podías pensar en volver con ella sabiendo eso
00:27:09Ella y Kyung-Soo se veían realmente muy íntimos en la casa de veraneo
00:27:13¿Qué dices?
00:27:14¿Casa de veraneo?
00:27:24No
00:27:25Quiero seguir viendo al señor An
00:27:27¿Por qué me dices que no lo vea?
00:27:28No entiendo
00:27:31Si algo así sucede otra vez
00:27:33Me iré para siempre
00:27:35Bueno, eres tú la que lo está diciendo, no yo
00:27:47¡Mamá!
00:27:49¡Mamá!
00:27:54Hola, ¿qué tal?
00:27:55Dale esto a tu mamá
00:27:56Bueno
00:27:57Y esto estaba en el bolsillo de la chaqueta
00:28:00Gracias
00:28:06Recibo
00:28:07Hotel NK
00:28:08¿Estadía en hotel?
00:28:19Andrew, soy yo
00:28:21¿Mi padre fue allí?
00:28:23¿Dónde está mi padre?
00:28:25¿Dónde está mi padre?
00:28:27¿Dónde está mi padre?
00:28:29¿Dónde está mi padre?
00:28:31¿Dónde está mi padre?
00:28:33¿Dónde está mi padre?
00:28:34¿Mi padre fue allí?
00:28:36Vamos, ¿por qué no me lo dices?
00:28:39Dímelo, ¿mi padre fue a ver a tus padres?
00:28:50¿Qué estás haciendo aquí?
00:28:51Tenemos que hablar
00:28:57Bien, hazlo breve
00:28:58¿Qué pasa?
00:28:59Dime algo
00:29:01¿Estás pensando en casarte con el director?
00:29:03¿Qué pasa contigo?
00:29:05Respóndeme
00:29:06¿Por qué tengo que decírtelo, Junmo?
00:29:07Responde la pregunta
00:29:09¿Piensas casarte con él o no?
00:29:13Seré breve, ya que no quieres responderme
00:29:16Si tú quieres casarte con el director
00:29:19Y Tayeg no quiere vivir con él en la casa
00:29:22Voy a quedarme con Tayeg
00:29:24¿Qué?
00:29:25No quiero que Tayeg se sienta incómodo con él
00:29:28No quiero casarme a menos que lo haga contigo
00:29:32Por eso, si llegara a pasar algo
00:29:35Me llevaré a Tayeguec y viviré con él
00:29:38¿Estás hablando en serio?
00:29:39Ya te dije cómo me siento
00:29:41No digas que no te avisé
00:29:52¿Hola?
00:29:58¿Hola?
00:29:59Serás, es hora de comer
00:30:29¿Qué estás haciendo? Ven a comer, Sera. No quiero.
00:30:36Avísame cuando tengas hambre.
00:30:47Tu padre vino e hizo un escándalo. Mis padres no sabían que estabas embarazada.
00:30:53¿Puedes imaginar el desastre que causó eso?
00:30:56Sera le pidió a mis padres que no firmen el formulario de adopción y que nunca permitan que eso suceda.
00:31:06No sé qué decir porque realmente no me lo esperaba.
00:31:09Aún así seguiré respetando lo que piensas, Sera.
00:31:12Deberíamos ponernos a pensar en lo que haremos.
00:31:15Tal vez yo pueda convencernos, papá.
00:31:17No es bueno que tomes vuelos tan largos estando embarazada.
00:31:19Debes estar... tan asustada de estar sola, cariño.
00:31:26Si quieres casarte con el director O, y Taygek no quiere vivir con él en la casa, voy a quedarme con Taygek.
00:31:48Hola, Taygek.
00:31:50¿Si hoy vi al director O?
00:31:52¿No? ¿Por qué?
00:31:57Oh, bien, de acuerdo. Lo averiguaré.
00:32:06Hola, Kyun-Soo. Escuché que casi resultas herido hoy.
00:32:09Taygek estaba preocupado.
00:32:12¿Estás bien?
00:32:14No debió preocuparse. Le dije que estaba bien, así que no te preocupes.
00:32:20¿Acaso no sabes que tengo un cuerpo de acero?
00:32:25¿Estás en el supermercado? No trabajes mucho, ¿sí?
00:32:29Bien. Hasta luego.
00:32:41¿Te gustó la película?
00:32:43Sí, estuvo bien.
00:32:45Es vergonzoso, pero hacía mucho tiempo que no veía una película.
00:32:49La última fue Introducción a la Arquitectura, antes de empezar mi empresa.
00:32:53Fui con mis compañeros porque tenía muy buenas críticas.
00:32:56Me dicen que soy muy buen actor para ser un director.
00:33:00Así que puedo darme cuenta si realmente estás mal o estás fingiendo.
00:33:04Pensé que ibas a sentirte incómoda.
00:33:07¿Soy yo?
00:33:09Sí. ¿Dime?
00:33:11Te hice una pregunta.
00:33:13Ah, ¿en serio? Lo siento. ¿Qué sucede?
00:33:18¿Cuál fue la última película que viste?
00:33:20La última película que vi fue La Bruja de Cabello Blanco.
00:33:25¿La bruja de cabello blanco?
00:33:27Sí.
00:33:28¿Por qué?
00:33:29Porque la bruja de cabello blanco es una brújula.
00:33:32La última película que vi fue La Bruja de Cabello Blanco.
00:33:37Fui a una retrospectiva de Leslie Cheung.
00:33:40Ah, veo.
00:33:58¿Pongo música?
00:33:59Sí.
00:34:03¿No es bonito? Este es mi lugar favorito de Seúl.
00:34:06Lo llamo mi lugar de curación.
00:34:09Sunmi, dime cómo alivias tú el estrés.
00:34:13No lo sé.
00:34:15Lo siento. Tengo que irme.
00:34:24¡Sunmi!
00:34:26¿Cómo vas a volver acá?
00:34:28¿Por qué?
00:34:30¿Por qué?
00:34:32¿Por qué?
00:34:34¿Por qué?
00:34:36¿Por qué?
00:34:38¿Por qué?
00:34:40¿Por qué?
00:34:42¿Sunmi?
00:34:44¿Cómo vas a volver a casa?
00:34:47Entra, yo te llevaré.
00:34:49No, gracias.
00:34:51Tengo ganas de estar sola. Te llamaré.
00:35:13Jung Hwan, espera un segundo, ¿sí?
00:35:22¿Qué te trae por aquí?
00:35:24Quería verte después de trabajar.
00:35:26Seguro estoy soñando.
00:35:28Es una grata sorpresa escuchar que digas eso.
00:35:31No, no, no.
00:35:33No, no, no.
00:35:35No, no, no.
00:35:37No, no, no.
00:35:39No, no, no.
00:35:41Es una gran sorpresa escuchar que digas que me extrañaste.
00:35:44¿Entonces puedo entrar?
00:35:46¿Qué?
00:35:47Hace frío, déjame entrar.
00:35:55¿Te lastimaste el hombro?
00:35:57¿Por qué no me contaste?
00:35:59Solo un poco.
00:36:01¿Te duele mucho?
00:36:03Para nada.
00:36:05Sí, te duele.
00:36:07Solo porque lo tocaste.
00:36:08Oye, ¿por qué me mentiste?
00:36:10No quería que tú y Taigex se preocuparan.
00:36:12Pero me lo tendrías que haber dicho.
00:36:14¿Qué pensaría Taigex si me lastimé?
00:36:16Estoy tratando de ganarme su confianza.
00:36:18Me estoy esforzando mucho por agradarle.
00:36:22Le di una cámara para eso.
00:36:24Pero no sé si funcionó.
00:36:26¿Cómo sabías que me lastimé?
00:36:28Yo te dije que estaba bien.
00:36:30¿Sabes que hablas más rápido cuando mientes?
00:36:32O cuando estás intentando ocultar la verdad.
00:36:36¿En serio?
00:36:37No lo sabía.
00:36:38¿No puedes darme cuenta?
00:36:40¿Ya sabes cómo hablo a cada momento?
00:36:43Eres espeluznante, como me lo imaginaba.
00:36:46Claro, las madres siempre lo sabemos.
00:36:49Nos damos cuenta cuando nuestros hijos están mintiendo, así que lo sabemos.
00:36:53Las madres son sorprendentes.
00:36:56¿Es incómodo?
00:36:57Es duro porque es el derecho.
00:36:59Me tomo todo el día hacerme una taza de té.
00:37:03¿Tienes comida para mañana?
00:37:08¿Cuánto tiempo trabajarás aquí?
00:37:10Me quedaré hasta que termine la construcción y encuentre un reemplazo.
00:37:15Johnson, cuéntame, ¿tienes novia?
00:37:20Tienes a alguien, ¿no?
00:37:22No.
00:37:23Estaba interesado en alguien, pero ella quiere casarse con otro.
00:37:27¿En serio?
00:37:29¿Todavía no la has olvidado?
00:37:33Necesitas salir con otra chica para olvidarla.
00:37:36¿Quieres salir conmigo?
00:37:38¿Qué?
00:37:39¿Por qué pareces tan sorprendido? ¡Vamos!
00:37:42Ambos somos solteros, y tú vas a renunciar pronto, así que no tendremos problemas en el trabajo.
00:37:48Creo que haríamos una linda pareja.
00:37:52Vamos, intentémoslo.
00:37:54Come esto mañana, para el desayuno, ¿de acuerdo?
00:37:57Pero no quiero que te quejes si no está muy bueno, porque es todo lo que encontré.
00:38:01Pensé en hacerte una sopa, pero sé que es más fácil comer un sándwich con una sola mano.
00:38:06Ahora ya lo sé.
00:38:08¿Qué?
00:38:09¿Alguna vez alguien escribió lo bella que es una mujer cuando está cocinando para ti?
00:38:14Pensé que era un poco exagerado, pero es verdad.
00:38:22¿Sucede algo?
00:38:23No, ¿por qué?
00:38:25Hoy pareces realmente diferente, sueles quejarte de que estás desaliñada.
00:38:29O de que tu rostro es más bello desde atrás.
00:38:32Sueles tener alguna reacción, pero hoy estás muy callada.
00:38:37Estaba por decirte que me veo más linda de frente.
00:38:41Es más típico de ti, pero creo que te ves más linda desde atrás.
00:38:47No, no es así.
00:38:49Mírame.
00:38:52Oh, no.
00:38:54Vamos, mira mejor.
00:38:56Vamos, mira mejor.
00:38:58Algunos hombres me dijeron que parezco un hada.
00:39:01Quizá tenga que observar más de cerca.
00:39:04Oh, no.
00:39:05¿Te duele?
00:39:06No, estoy bien.
00:39:08Viniste hasta mi casa, pero este tonto hombro es un obstáculo.
00:39:13Me preocupa que no comas por tu hombro.
00:39:16Mañana pensaba trabajar desde casa, pero vendré aquí.
00:39:19¿En serio?
00:39:20Sí, te ayudaré mientras trabajas.
00:39:23No muevas mucho el hombro y quédate quieto hasta que regrese, ¿de acuerdo?
00:39:27Sí, señor.
00:39:30¡Cielos!
00:39:45Shunsuke.
00:39:47¿Qué?
00:39:48Dime qué soy yo para ti.
00:39:51Porque no era tu novio ni tampoco tu amigo con beneficios.
00:39:57¿Por qué llamas tan tarde por tonterías?
00:40:00¿Estás ebrio? ¿Me llamas ebrio?
00:40:03¿Sabes qué odio cuando la gente me llama ebria?
00:40:05Sumi.
00:40:08¿Está bien si salgo con otras chicas?
00:40:11¿Qué me estás preguntando?
00:40:13Haz lo que quieras.
00:40:14Está bien.
00:40:16Encuentra a mi reemplazo.
00:40:18Apúrate.
00:40:21¿Por qué hablabas con esa cara seria?
00:40:30¡Llegué!
00:40:31¿Todavía estás despierto?
00:40:33Sí.
00:40:34Estábamos viendo las fotografías que él tomó.
00:40:36Tomó fotos de mí y de sus amigos.
00:40:38Es muy bueno.
00:40:39Deberías verlas.
00:40:40A ver.
00:40:43Vaya.
00:40:45¿Cómo estás?
00:40:46Bien.
00:40:48Vaya.
00:40:50En verdad hiciste un buen trabajo.
00:40:53Ya me voy a ir a acostar.
00:40:56Buenas noches, abuela.
00:40:58Adiós, mamá.
00:40:59Buenas noches, cariño.
00:41:00Adiós.
00:41:12¿Llegaste bien a casa?
00:41:15¿En serio?
00:41:18¿Tomó fotografías de tu mamá y sus amigos?
00:41:20Sí.
00:41:21Se las estaba mostrando a mamá cuando llegué.
00:41:23Sabía que yo era el director genial que todos adoran.
00:41:26Mi plan funcionó perfecto.
00:41:28Sí.
00:41:30Me pregunto qué es lo que haré después para anotar más puntos.
00:41:34¿Cómo está tu hombro?
00:41:36Me dolía, pero ahora que me dijiste eso ya no me duele.
00:41:40Valió la pena lastimarse.
00:41:42Para que eso sane deberás dormir mucho.
00:41:45Ve a dormir.
00:41:47Buenas noches.
00:41:56¿Quieres más sopa?
00:41:57No, gracias, cariño.
00:41:58Siéntate y come con nosotros.
00:42:00Yo comeré más tarde.
00:42:01Ahora voy a despertar a Zeyin.
00:42:07Papá.
00:42:08¿Qué?
00:42:09Dime, ¿siempre estarás de mi lado?
00:42:12Claro que sí.
00:42:13No hace falta que lo diga.
00:42:14Estoy muy contenta de que seas mi papá.
00:42:18Me pregunto por qué mi princesa está tan agradable hoy.
00:42:21¿Se terminó tu mensualidad?
00:42:23No, pero aceptaría un poco más.
00:42:25¿Es solo eso?
00:42:27Quiero empezar a dibujar otra vez.
00:42:29¿Me das dinero para las clases de arte y las compras?
00:42:32Sí, claro.
00:42:33Tienes que salir con tus amigas.
00:42:37Muchas gracias.
00:42:38Gracias.
00:42:43Bienvenido.
00:42:49Hacía tiempo que no me llamabas.
00:42:51¿Ahora quieres hablar?
00:42:52¿No?
00:42:58Pensé mucho al respecto, después de lo que dijiste ayer.
00:43:03No sé si tendría que decir esto,
00:43:06pero no puedo soportar más que te comportes así.
00:43:10¿Cuánto tiempo más me acosarás usando como excusa a Taygek?
00:43:15¿Qué dices?
00:43:16¿Tienes idea de por qué él quiere vivir contigo?
00:43:18¿La tienes?
00:43:20Él cree que tú no vas a hacerme llorar.
00:43:23Es porque no quiere verme llorar a mí y no porque quiera vivir con su padre.
00:43:27Cree que tú me harás feliz y dice que te arrepientes
00:43:30de todas las cosas malas que me hiciste en el pasado
00:43:34y que serás amable conmigo.
00:43:38Pero en realidad, Yunmo, tú eres la persona que más me agobia.
00:43:44Estoy tan nerviosa por tu culpa, me está matando.
00:43:48¿Crees que Taygek querría vivir contigo si supiera esto?
00:43:54Yo no lo creo.
00:44:00Por eso déjame en paz.
00:44:02Te lo ruego.
00:44:04Por favor.
00:44:28¿Por qué tardaste tanto?
00:44:30Me pregunto si el principito sintió esto por el zorro.
00:44:33¿Comiste algo?
00:44:34Sí, comí el sándwich que me preparaste. Estaba rico.
00:44:38Me alegra eso. ¿No necesitas algo más?
00:44:42Sí, tengo un favor que pedirte.
00:44:54Era mi sueño hacer que mi chica me afeitara.
00:44:57¿Se está haciendo realidad?
00:44:59¿Te pasa algo? ¿No es cierto?
00:45:01No.
00:45:03No te creo nada. Sé que te pasa algo.
00:45:06Estás equivocado.
00:45:08No te muevas, podría cortarte.
00:45:29¿Cómo estás?
00:45:32Anoche, ¿llegaste bien a tu casa?
00:45:35Sí.
00:45:37Estaba preocupado de que te diera un resfrío cuando te fuiste así.
00:45:45Sonmi, lo siento.
00:45:48Ahora que lo pienso, fui despierta.
00:45:51¿Por qué?
00:45:53Sonmi, lo siento.
00:45:56Ahora que lo pienso, fui demasiado rápido.
00:46:00Me apresuré al querer casarme tan pronto contigo.
00:46:05Olvidé que no debo apresurarme tanto.
00:46:08Supongo que me emocioné por haberme enamorado tanto de alguien a mi edad.
00:46:13Hacía mucho tiempo que no sentía esto y no me importaba.
00:46:17Te sorprendí, ¿cierto?
00:46:18No, para nada. Lo siento mucho.
00:46:21Olvídalo de ayer. Voy a intentar ir a tu ritmo, Sonmi.
00:46:27Eres una buena persona.
00:46:29¿Qué es lo que intentas decirme? Lo que sucedió ayer...
00:46:33Yo... estoy interesada en otro.
00:46:39Lo siento mucho.
00:46:49Bien, te veré a las dos en punto mañana.
00:46:56Señor Min, lo llamaré más tarde, ¿de acuerdo?
00:47:01Sukyung, no puedes venir aquí sin avisar.
00:47:04Dime, ¿por qué estás evitándome?
00:47:07Le dijiste a la tía Jihyun que no me verías más.
00:47:10Por favor, solo dime por qué.
00:47:12Creo que deberíamos dejar de vernos, Sukyung.
00:47:15¿Por qué?
00:47:17Imaginé cómo podrían sentirse tus padres con esto cuando me puse en su lugar.
00:47:22Estoy agradecido de que te hayan criado bien y no... no quiero que salgan lastimados, ¿sabes?
00:47:27Por eso nos estamos viendo en secreto. Nadie tiene que saberlo.
00:47:31¿Qué dijiste cuando quise comprarte algo?
00:47:33Me pediste que te comprara libros para que tus padres no lo notaran.
00:47:37Sabes muy bien que te importan mucho.
00:47:38¿Cómo podrías seguir viéndome?
00:47:40Yo puedo hacer esto.
00:47:42No, no está bien.
00:47:44Tienes que mentir a tus padres constantemente para que nos enteren.
00:47:48Y eso no está bien.
00:47:50Pero ya te dije que puedo hacerlo.
00:47:53¿Acaso no quieres verme tanto como yo a ti?
00:47:56¿Qué?
00:47:58¿Acaso sientes la carga de tener una hija?
00:48:01¿Es por eso?
00:48:03¿Por qué estás diciendo eso?
00:48:04No llores.
00:48:13¿No fijaste una hora con el equipo de instalación? ¿Por qué nos cancelaron?
00:48:17Creo que se fueron a otro lado.
00:48:19Arruina nuestro cronograma de construcción.
00:48:21¿Cómo pueden hacer esto si quedaron con nosotros?
00:48:24El otro lugar les paga mejor.
00:48:26Pero no pueden hacer esto.
00:48:28¿Quién podría hacer algo así?
00:48:30Voy a averiguarlo ya mismo.
00:48:31No lo hagas. Es Eun-joo.
00:48:33¿Qué? ¿Es ella?
00:48:45Esta es mi casa.
00:48:47Quiero enseñarte algo.
00:48:57La carpintería es mi pasaporte.
00:48:59La carpintería es mi pasatiempo.
00:49:01¿Entonces?
00:49:03¿Ves esta silla?
00:49:05Empecé a hacerla el mismo día en que nos conocimos.
00:49:08Es tuya.
00:49:11¿No tienes idea
00:49:13qué se siente ver a la hija que nunca conociste
00:49:16grande, tan dulce y linda?
00:49:18Estoy tan agradecido de eso.
00:49:23Trabajo en ella cada vez que pienso en ti.
00:49:25Y ya casi está lista.
00:49:28Dime.
00:49:30¿Todavía piensas que eres una carga?
00:49:32¿No entiendes cómo me siento?
00:49:34Lo entiendo.
00:49:36Papá.
00:49:39¿Puedo decirte papá cuando estamos solos?
00:49:50No soporto esto.
00:49:52¿Qué cosa?
00:49:54¿Por qué no tomamos un descanso?
00:49:56¿Qué?
00:49:58Hace una hora que estoy mirando lo mismo.
00:50:00Tomémonos 30 minutos.
00:50:02No tengo tiempo.
00:50:04Vamos, no seas así.
00:50:06Al menos 10.
00:50:08No puedo, sabes que tengo que repasar el guión.
00:50:10Bien, no te pediré más que juegues conmigo.
00:50:12Voy a tomar una siesta.
00:50:16Déjame dormirme así.
00:50:18Recuerda que soy tu paciente.
00:50:23¿Cómo puede cambiar tanto el ambiente
00:50:25si invitas a alguien?
00:50:27Nunca pensé que mi casa sería
00:50:29tan cálida y acogedora.
00:50:31Tal vez te diga
00:50:33de mudarte aquí conmigo definitivamente.
00:50:35Tengo suerte con las mujeres.
00:50:37¿No lo crees?
00:50:39No soy tan genial como tú crees que soy.
00:50:41¿Entiendes?
00:50:43¿A qué te refieres?
00:50:45Tú crees que yo soy agradable.
00:50:47Pero no lo soy.
00:50:50Sí.
00:50:52Eres agradable.
00:50:54No lo soy.
00:50:56Me comporto agradable,
00:50:58pero también puedo ser muy egoísta
00:51:00y decir cosas que hieren
00:51:02a la gente.
00:51:09No sé qué te pasa,
00:51:11pero eres una buena persona.
00:51:14Eres alguien muy especial para mí.
00:51:16Eso lo tengo muy claro.
00:51:22Gracias.
00:51:26Hola, soy Kim Sun-mi.
00:51:28Llamé para saludarte.
00:51:30¿Cómo has estado?
00:51:32Yo bien, como siempre.
00:51:34Dime,
00:51:36¿sabes algo de Eun-ju?
00:51:38Oh, sí.
00:51:40Fundó su compañía.
00:51:42Pero...
00:51:44¿cómo fue?
00:51:46¿Cómo fue?
00:51:48¿Cómo fue?
00:51:50¿Cómo fue?
00:51:52¿Cómo fue?
00:51:54¿Cómo fue?
00:51:56Oí que está mal financieramente.
00:51:58Rumores de que no está pagando
00:52:00a la gente en fecha.
00:52:02Contrató un equipo
00:52:04con la promesa de pagarle más
00:52:06porque tiene poco tiempo.
00:52:08¿Qué pasará si luego no les paga?
00:52:10Sería un problema serio,
00:52:12¿no crees?
00:52:14También estoy preocupada por ella.
00:52:16Trabajando juntas nos conocimos más.
00:52:18Espero que todo se solucione.
00:52:21Shunsuk, no dejes de comer.
00:52:23Espero que estés pensando en mí.
00:52:24¿Vas a pasar por la oficina más tarde?
00:52:26Debes estar ocupado.
00:52:28Te veré mañana.
00:52:30Que tengas un buen día.
00:52:32Beso.
00:52:34¿Por qué estás sorprendida?
00:52:36Por nada.
00:52:38Dime, Hana,
00:52:40¿sales con Shunsuk?
00:52:43Sí, salimos.
00:52:45¿En serio?
00:52:47Hacen una linda pareja.
00:52:49Gracias, Eun-mi.
00:52:51¿Ya te vas a casa?
00:52:52Puedes irte también.
00:53:05Muy bien, ya estás.
00:53:07Ahora dale a mami un beso.
00:53:10Buenas noches.
00:53:23Hola, Taehyun.
00:53:26¿Qué quieres decir?
00:53:28¿Qué pasa con Yukyun?
00:53:30¿Cómo es que no sabes dónde está ella?
00:53:33Veré qué puedo hacer.
00:53:39Hola, Jihyun.
00:53:41Soy yo.
00:53:43¿Qué es lo que sucede?
00:53:45¿Por qué atiendes su teléfono?
00:53:48¿Qué?
00:53:50¿Fue a tu oficina?
00:53:52Ella se ha sentido muy cansada.
00:53:54Cenó y se quedó dormida.
00:53:56Está profundamente dormida y...
00:53:59Bueno, no quise despertarla.
00:54:02Es por eso que no respondí las llamadas de Taehyun.
00:54:06¿Por qué no la dejas dormir aquí y la llevas a casa mañana?
00:54:10¿Qué crees que pasará si se entera Taehyun?
00:54:13Iré a buscarla ahora.
00:54:15Envíame tu dirección.
00:54:23¿Qué pasa?
00:54:25¿Qué pasa?
00:54:27¿Qué pasa?
00:54:29¿Qué pasa?
00:54:31¿Qué pasa?
00:54:33¿Qué pasa?
00:54:36¿Qué pasa?
00:54:38¿Qué pasa?
00:54:40¿Qué pasa?
00:54:42¿Qué pasa?
00:54:44¿Qué pasa?
00:54:46¿Qué pasa?
00:54:48¿Qué pasa?
00:54:50¿Qué pasa?
00:54:52¿Qué pasa?
00:54:55Soy yo.
00:54:57¿Dónde estás, cariño?
00:54:59Estoy en casa, donde más estaría.
00:55:01Dijiste que llegarías tarde.
00:55:03¿Estás en la oficina?
00:55:05Sí, estaré aquí un rato más.
00:55:07Ve a dormir.
00:55:17Estoy camino a casa.
00:55:19Tú me viste entrar al taxi.
00:55:20¿Por qué te preocupas?
00:55:22Sigo preocupado.
00:55:24Si no fuera por mi hombro, te habría llevado a casa.
00:55:26Avísame cuando llegues, ¿sí?
00:55:28Sí.
00:55:34Junmo.
00:55:40¿Qué sucede?
00:55:42¿Cómo conoces al dueño de este teléfono?
00:55:44¿Qué?
00:55:46¿Quién habla?
00:55:48Bienvenida.
00:55:50Me llamaron.
00:56:01Junmo.
00:56:03¡Junmo!
00:56:10¿Qué estás haciendo aquí?
00:56:12¿Cómo sabías?
00:56:14El dueño del lugar me llamó.
00:56:16Vamos, ¿qué estás haciendo aquí?
00:56:18Yo...
00:56:20No pude entrar en la universidad.
00:56:23Fallé en la última instancia.
00:56:26Les dije a ti y a Taegeuk
00:56:29que tenía la seguridad de que lo lograría.
00:56:33Pero la verdad es que
00:56:35no soy bueno, no sirvo para nada.
00:56:38No digas eso.
00:56:40Si es verdad, no sirvo para nada.
00:56:43Incluso cuando estábamos juntos,
00:56:45estaba tan seguro de
00:56:48recibirme de profesor.
00:56:50Pero nunca lo logré.
00:56:53Nada cambió.
00:56:55Nada ha cambiado, Junghwan.
00:56:58Pero desde entonces
00:57:02lo que hice fue agobiarte.
00:57:05Tenías razón.
00:57:07Usé a Taegeuk como excusa
00:57:09porque no tengo nada más.
00:57:12Pero...
00:57:16La verdad es que no te merezco.
00:57:17Ni siquiera merezco ser
00:57:19el padre de Taegeuk.
00:57:22Yo no merezco nada.
00:57:25¡Yo no merezco nada!
00:57:29Oye, Yunmo.
00:57:47Ella creyó que era una carga para mí.
00:57:50Y me partió el corazón
00:57:52verla llorar así.
00:57:55No puedo dejar que se quede a dormir aquí.
00:57:58Lo siento.
00:58:01Jihyun,
00:58:03yo no puedo dejar
00:58:05que se quede a dormir aquí.
00:58:08Yo también no puedo dejar
00:58:10que se quede a dormir aquí.
00:58:12Yo también no puedo dejar
00:58:14que se quede a dormir aquí.
00:58:16Jihyun,
00:58:18¿puedo verla en secreto algunas veces?
00:58:20¿Qué?
00:58:22Creí que podía parar,
00:58:24pero cuando vi a Jukyung
00:58:26supe que estaba equivocado.
00:58:29No será seguido, lo prometo.
00:58:31Ya sabes que no discutiremos eso.
00:58:36¡Abre la puerta!
00:58:38¡Sé que estás ahí!
00:58:40¡Abre la puerta!
00:58:42¡Abre la puerta, Dosong!
00:58:43¿Qué hacemos?
00:58:45¿Acaso quieres que llame a la policía?
00:59:00Cariño.
00:59:02Los dos me mintieron en la cara.
00:59:04¿Qué están haciendo tan tarde? ¡Dime!
00:59:06No es lo que pienso.
00:59:08¡Ya deja de mentir!
00:59:10¿Qué estuvieron haciendo?
00:59:12¿Jukyung?
00:59:15¿Tío Kyusik?
00:59:18Dime, ¿qué estás haciendo aquí?
00:59:42¿Jukyung?
00:59:44¿Jukyung?
00:59:46¿Jukyung?
00:59:49¿Jukyung?
00:59:51¿Jukyung?
00:59:53¿Jukyung?
00:59:55¿Jukyung?
00:59:57¿Jukyung?
00:59:59¿Jukyung?
01:00:01¿Jukyung?
01:00:03¿Jukyung?
01:00:05¿Jukyung?
01:00:07¿Jukyung?
01:00:09¿Jukyung?
01:00:11¿Jukyung?
01:00:13¿Jukyung?
01:00:15¿Jukyung?
01:00:17¿Jukyung?
01:00:19¿Jukyung?
01:00:21¿Jukyung?
01:00:23¿Jukyung?
01:00:25¿Jukyung?
01:00:27¿Jukyung?
01:00:29¿Jukyung?
01:00:31¿Jukyung?
01:00:33¿Jukyung?
01:00:35¿Jukyung?
01:00:38¿Jukyung?
01:00:39¿Jukyung?
01:00:41¿Jukyung?
01:00:43¿Jukyung?
01:00:45¿Jukyung?