Volver Amar Capitulo 7

  • el mes pasado
¿Podemos enamorarnos de nuevo? es una serie de televisión surcoreana de 2014 protagonizada por Eugene, Uhm Tae-woong, Kim Yoo-mi, Choi Jung-yoon y Kim Sung-soo. Se emitió en JTBC del 6 de enero al 11 de marzo de 2014 durante 20 episodios.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00[♪ música romántica ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪�
00:00:30Mamá, estoy embarazada.
00:00:34Estaré contigo.
00:00:35No puedo hacerlo.
00:00:37¡Zehra!
00:00:38Tengo que rehacer la cocina.
00:00:39Quiero que me la presentes.
00:00:41Dijiste que eran cercanas.
00:00:43¿Estabas mintiendo?
00:00:44Quiero estar ahí para ti, Yungwan.
00:00:46Creo que podríamos ser buenos el uno para el otro.
00:00:49Conozcámonos mejor con el tiempo, ¿sí?
00:00:51Me gustaría seguir viéndote,
00:00:53si es que tú estás de acuerdo.
00:00:55Y por verte, quiero decir ser novios.
00:00:57Lo siento, pero estoy interesado en alguien más.
00:01:00Ustedes tres parecen la familia perfecta,
00:01:02riéndose y bromeando.
00:01:04¿Qué hace esta gente aquí?
00:01:05Tú sabías que tenía un hijo cuando me conociste.
00:01:07¡No me casaré contigo! ¡Olvídate de la boda!
00:01:09¡Doshon!
00:01:10Jamás hubiera imaginado que Gyeongju sería tu hermana.
00:01:14¿El director no te pidió que pagases mi estadía
00:01:17en el hospital?
00:01:18Iba a decírselo, pero tenía que enterarse así.
00:01:20¿Cómo sabemos que no arruinarás la vida de Yungmo
00:01:22utilizando a Tayge como excusa?
00:01:24Danos a tu hijo. Nosotras lo criaremos.
00:01:27¿Sí?
00:01:50Hey, ¿pasa algo?
00:01:52No es nada.
00:01:53Entonces, ¿por qué lloras?
00:01:55No tiene nada que ver contigo.
00:01:57Espera más un minuto. Doshon me contó.
00:02:00No lo malentiendas, así que aquí estoy.
00:02:02Disculpa que no te hablase antes de Kihonju.
00:02:05Pensé que te sentirías incómoda.
00:02:08Oh, sí. Sí, ya lo sé.
00:02:11Ya sé que lo hiciste por mí. Te lo agradezco mucho.
00:02:15Supongo que ahora puedo entender lo que sientes por mí.
00:02:19¿De qué hablas?
00:02:22Alguien con una vida fácil como tú
00:02:24podría sentir pena por alguien como yo.
00:02:27Creo que querrías ayudar a quien lo necesita.
00:02:30Yunguan, no es así.
00:02:32No, sé que tengo razón.
00:02:34¿Tú crees que parezco ese tipo de persona
00:02:36que no sabe qué se siente?
00:02:38Incluso la gente inteligente se puede confundir.
00:02:41Es ridículo.
00:02:41Claro que no.
00:02:43Creo que tú estás siendo más ridículo que yo.
00:02:46Yunguan.
00:02:46Mira, esta discusión innecesaria me agota.
00:02:50¿Innecesaria?
00:02:51Claro. Es innecesaria para mí.
00:02:55Por favor, no te metas en mi vida, te lo ruego.
00:02:58♪♪♪
00:03:04¡Ah!
00:03:16¿Llegó alguien?
00:03:20Quería verte antes de ir a trabajar.
00:03:22¿Puedo pasar?
00:03:24¡Es Jihyun! ¡Te trajo comida!
00:03:26Hice costillas, un plato con pescado y kimchi.
00:03:29Te gusta todo esto, ¿no?
00:03:31Estás ocupada estos días, debes estar cansada.
00:03:34También te hice emparedados para el desayuno.
00:03:37♪♪♪
00:03:41Zunni, lo siento mucho.
00:03:44Estaba cansada y debo haber estado sensible.
00:03:46Ha sido muy difícil tener a Zera en casa.
00:03:49No sé por qué dije todas las cosas que dije.
00:03:52Lamento haberlas dicho.
00:03:54No sé qué me pasó.
00:03:55O todos cometemos errores, ¿sabes?
00:03:58Zunmi seguro lo entiende, ¿no?
00:04:00Hace años que somos amigas.
00:04:02Ya pasaron más de 20.
00:04:03Por favor, entiéndeme.
00:04:05Las amas de casa tenemos cambios de humor.
00:04:07Es porque estamos encerradas en casa cuidando a los niños.
00:04:10Oh, es cierto.
00:04:11A mí también me sucede eso cuando estoy en casa.
00:04:14Sé mejor persona que yo y perdóname.
00:04:17Por favor.
00:04:18También traje algunos dulces y ropa para la pequeña Nuez.
00:04:21Disculpa que no lo haya hecho antes.
00:04:23Sé que es importante para ti.
00:04:24¿Qué dices? ¿Te gusta?
00:04:26Es lindo, ¿no?
00:04:31Lo lamento mucho.
00:04:33No sigas enojada, ¿sí?
00:04:35De acuerdo.
00:04:37Gracias.
00:04:38Sabía que tenía un corazón cálido.
00:04:41Y tengo un favor que pedirte, Zunmi.
00:04:43A mi suegra se le ocurrió remodelar toda su cocina.
00:04:46Siempre le he hablado bien de ti
00:04:48y por eso quiere que tú lo hagas.
00:04:50Sé que eres la mejor diseñadora de interiores.
00:04:54Y sé que estás ocupada, pero ¿lo harías por mí?
00:04:58Está bien, voy a verla.
00:05:00¡Gracias!
00:05:02Haces bien en agradecer.
00:05:03Estamos ocupados con la película y no tomamos trabajos.
00:05:06Ya sé. Muchas gracias.
00:05:09¿En qué estoy pensando?
00:05:10Imagino que ya tienes que ir a trabajar.
00:05:12Come un emparedado y vete de aquí.
00:05:14Lo hice con vegetales orgánicos y carne de Janu asada.
00:05:18¡Adiós! Que tengas un buen día.
00:05:25¿Por qué se comporta así?
00:05:27No le estoy pidiendo que lo haga gratis.
00:05:30Es cierto que está ocupada. Solo aceptó porque eres tú.
00:05:33Vamos, es trabajo.
00:05:34Gracias por haberme ayudado con esto.
00:05:36Ningún problema.
00:05:38Me sentía mal cuando estaban peleadas.
00:05:40Hace mucho frío. Deberías entrar.
00:05:42Adiós.
00:05:47¡Adiós!
00:06:05Yunguan, estoy frente a tu casa. ¿Puedes salir un segundo?
00:06:08Hablamos tomando un café.
00:06:10Si no quieres café, puede ser té verde, té negro,
00:06:12té de hierbas.
00:06:14No tengo nada que decir.
00:06:15Voy a llamarme por motivos personales.
00:06:17Voy a colgar.
00:06:18Por favor, no cuelgues. Espera.
00:06:20Escucha el poema que escribí.
00:06:23Lo escribí especialmente para ti.
00:06:25Escucha.
00:06:27Hola, Xun Yunguan.
00:06:30De verte, muchas ganas me dan.
00:06:34Si no bajas, mis ilusiones se irán.
00:06:37Voy a colgar.
00:06:39¿Qué?
00:06:43Qué mala eres. Me vine hasta aquí.
00:06:50Yunguan, explícame por qué Jihyun trajo todo esto hoy.
00:06:55La última vez que la vi, discutió con Xun Minho.
00:06:58Eso no es asunto tuyo, mamá.
00:07:00Espera.
00:07:01Deberías pedirle a Jihyun que te preste dinero.
00:07:03¿Qué?
00:07:04Dijiste que la familia del esposo es rica.
00:07:06100 mil dólares no es mucho para alguien rico.
00:07:08Deberías preguntarle para no tener que mudarnos.
00:07:10¿Acaso estás bromeando?
00:07:12¿Quieres que pierda a las pocas amigas que tengo?
00:07:14Espera, hija. Podrías volver con Xun Mo.
00:07:17¿Qué?
00:07:18Parece que se canceló la boda con la jovencita esa.
00:07:21Ahora él puede...
00:07:21¿Estás loca, mamá?
00:07:23Eso es ridículo.
00:07:24¿No sabes qué lo llevó a esta situación?
00:07:26Tranquilízate. No te molestes.
00:07:27Yunguan, hoy en día,
00:07:29muchas parejas divorciadas se reconcilian.
00:07:31Ya despierta, mamá.
00:07:32¿Cuándo vas a madurar?
00:07:34La vida es agotadora como es.
00:07:36No tienes que empeorarla.
00:07:37¿Te estás oyendo?
00:07:38No puedes decirle eso a tu madre.
00:07:40¿Dices que madure?
00:07:41Estás actuando como una niña pequeña.
00:07:43No quería decir esto,
00:07:45pero ¿de quién crees que es la culpa
00:07:46de que no tengamos casa?
00:07:48Deberías quedarte donde podamos y estar agradecida.
00:07:51¿Desde cuándo vives a lo grande?
00:07:52¿Por qué dices estas tonterías?
00:07:54Dímelo.
00:07:55¿No entiendes la situación en la que estamos?
00:07:57¿Qué?
00:07:58Estoy tan decepcionada de ti.
00:07:59Otras mamás alientan a sus hijos cuando tienen problemas.
00:08:02¿Tú alguna vez lo hiciste?
00:08:04Por favor, te lo pido, mamá.
00:08:07Haz lo que te digo sin causar más problemas y colabora.
00:08:12Noto que estás muy molesta conmigo.
00:08:15Debes estar frustrada porque perdimos la casa por mi culpa.
00:08:18Eso no es lo que dije.
00:08:19Pero mira cómo me estás tratando.
00:08:22¡Tú vas a hacer que me muera!
00:08:29Hablemos del ser de la película con el director O...
00:08:31Bien.
00:08:35Traje una pizza.
00:08:36Hola.
00:08:37Les traje pizza.
00:08:38¿Shunsuke, te gusta?
00:08:39Empezaba a tener hambre justo a tiempo.
00:08:42¿Comemos en la sala?
00:08:44Yo también tenía hambre.
00:08:45¿Shunsuke, ven a comer?
00:08:47Yo no tengo hambre.
00:08:48Ven aquí.
00:08:49Claro, traje pizza pensando en ti.
00:08:54Está muy buena.
00:08:55No, bastante.
00:08:56Hana dijo que la diseñadora Kanzuki
00:08:59habló en Twitter sobre conocer al director O.
00:09:01Dijo que es muy atractivo.
00:09:04¿En serio?
00:09:04Sí, dijo que es más aún en persona
00:09:06y que tiene sentido del humor.
00:09:08Se pasó todo el tiempo haciéndole cumplidos.
00:09:11Debes estar contento, director O.
00:09:13¿Qué se siente ser tan popular?
00:09:15No soy tan popular.
00:09:16Hay gente a la que no puedo conquistar.
00:09:19Demasiada modestia es desagradable.
00:09:26¿Shunsuke se levantó con el pie izquierdo hoy?
00:09:28No lo sé.
00:09:30Está así desde ayer.
00:09:35¿Pero qué haces?
00:09:36¿Cómo pudiste ser tan maleducado con el director?
00:09:39¿Y ahora qué hice?
00:09:41¿No lo sabes?
00:09:42¿Acaso no tienes modales?
00:09:45¿Tanto te gustas a un mí?
00:09:47¿Acaso estás loca?
00:09:49¿Yo, loca?
00:09:51Claro.
00:09:52No hace mucho tiempo arruinaste todo
00:09:53saliendo con ese productor, ¿lo recuerdas?
00:09:56¿Cómo te enamoraste de nuevo de alguien con quien trabajas?
00:09:59¿Cómo?
00:10:00¿Cómo te enamoraste de alguien con quien trabajas?
00:10:02¿Cómo? ¿Qué dices?
00:10:04Estoy preocupado por ti.
00:10:05¿Acaso no sabes lo que siento?
00:10:08No te preocupes.
00:10:10Voy a casarme con el director O.
00:10:13¿Te casarás?
00:10:14Claro que sí.
00:10:15Es una pareja perfecta para mí.
00:10:20Sunmi, ¿quieres más pizza?
00:10:27¿Qué le pasa a Shunsuke?
00:10:33No sé bien qué decirte.
00:10:35No sabía que mamá y Yun-Hee irían a hablarte.
00:10:38Lo siento.
00:10:39Mira, Yunmo, entiendo por qué lo hicieron.
00:10:42Está bien.
00:10:43Sí, pero querían a Tayeguek.
00:10:46Pero, Yunwan, quédate tranquila.
00:10:48Jamás van a poder quitártelo.
00:10:50Eso te lo prometo.
00:10:52Gracias.
00:10:54Bueno, pero ¿por qué me lo agradeces?
00:10:57Mi mamá y Yun-Hee te están dando problemas.
00:11:00Soy tan inservible.
00:11:02¿Qué vas a hacer sobre Kyung-Ju?
00:11:04Siento que empeoré las cosas intentando hablarle.
00:11:07No tenía idea de que tú estabas trabajando con su hermano.
00:11:10No hubiese aceptado el trabajo de saber que Doshong
00:11:13era su hermano.
00:11:14Lo siento.
00:11:15No es tu culpa, Yun-Wan.
00:11:16Es mi culpa.
00:11:17Ni siquiera quiere hablar conmigo.
00:11:20Deberías aclararlo.
00:11:22Bueno, no sé si eso sea lo correcto.
00:11:25¿Qué es lo correcto?
00:11:27Kyung-Ju y yo venimos de mundos diferentes.
00:11:30No tenemos nada en común.
00:11:32Hasta quizás sea mejor que nos separáramos ahora.
00:11:35¿Qué quieres decir?
00:11:37Parte de mí quería que vieras lo bien que me iba sin ti.
00:11:41Quería que vieras el valor de la persona
00:11:44de la que te divorciaste.
00:11:46Quería balardear casándome con ella.
00:11:52Alguien dijo que yo era el único hombre
00:11:56que te quería.
00:11:57Alguien dijo, te casas porque te falta buen juicio,
00:12:00te divorcias porque te falta paciencia
00:12:02y te vuelves a casar porque te falta memoria.
00:12:05Yo creo que a mí me están faltando las tres cosas.
00:12:08Cada vez pierdo más confianza.
00:12:10Oh, no seas ridículo, Yun-Mo.
00:12:12Ahora te sientes así porque tienes un problema.
00:12:15Lastimamos a Kyung-Ju y deberíamos
00:12:18intentar solucionarlo.
00:12:26Ay.
00:12:28¡Teléfono!
00:12:35Hola, Tayek. ¿Fuiste a casa?
00:12:38¿Cómo? ¿La abuela no está?
00:12:40Supongo que debe haber salido.
00:12:43¿Qué? ¿Una carta?
00:12:45Lamento ser una carga. Digamos que estamos iguales.
00:12:48Dado que te tuve, te crié, también te recibí
00:12:51cuando te divorciaste de Yun-Mo
00:12:53y luego viniste a vivir conmigo.
00:12:55Por favor, no me busques y vive feliz con Tayek.
00:12:58¿Qué? No te preocupes, yo la buscaré.
00:13:05Su llamada fue transferida a correo de voz.
00:13:07Oh, ¿por qué apagas el teléfono?
00:13:11¿Comenzamos la reunión?
00:13:17Disculpa, director, ¿o me das un momento?
00:13:21¿No hablas con ella desde hace una semana?
00:13:24Oh, gracias. Bueno, adiós.
00:13:27¿Dónde está si no fue con Miya?
00:13:32Hola, habla Yun-Wan. ¿Es posible que estés con mi mamá?
00:13:35No, es porque ella no volvió a casa.
00:13:38Bueno, gracias, adiós.
00:13:41Me está volviendo loca.
00:13:44¿Quién habla?
00:13:48¡Ah, hola!
00:13:56¡Entra! Sé que estás apurada, ¡vamos!
00:14:08Lo siento, cariño, pero debo ir a tomar un descanso.
00:14:11Has estado viajando desde el mes pasado, debes estar agotado.
00:14:14Estoy bien, hubiese ido a casa yo mismo a buscarla,
00:14:17si no fuera por esa firma del contrato.
00:14:20Hoy mismo voy a firmar con Andochon.
00:14:23Bueno, me voy entonces.
00:14:41¿Qué pasa?
00:14:53Aún sabiendo todo lo que pasaría,
00:14:56elegiría amarte antes que tener una vida pacífica.
00:15:11¡Ah!
00:15:18Hola, choqué una farola por accidente y ahora el auto no arranca.
00:15:21La grúa podrá estar allí en unos 20 o 25 minutos.
00:15:24¿Está bien, señora?
00:15:27Sí, por favor, envíala rápido.
00:15:34Embregarse durante el día es peligroso.
00:15:37Te hice un paquete de papa, cómelo mientras bebes.
00:15:41Es muy buena con alguien a quien su hija desprecia.
00:15:44¿Quién te desprecia? Yunguang no haría eso.
00:15:50Mamá, ¿cómo supiste dónde estaba?
00:15:53Porque yo la llamé.
00:15:55¿Y por qué lo hiciste?
00:15:57Bueno, ya que está aquí, amíguense y ve a casa.
00:16:05¿Quieres decirme qué haces aquí?
00:16:07¿Y qué te importa?
00:16:09Sí me importa.
00:16:10Soy una madre horrible.
00:16:12Solo soy una carga para ti.
00:16:15¿Estás mal por lo que te dije antes?
00:16:18Sí, soy cerrada en ese sentido. No quiero hablar contigo.
00:16:22Director O, dígale a esta mujer que se vaya.
00:16:25Por favor, no quiero verla.
00:16:27No diga eso, lastima sus sentimientos.
00:16:29Pero ella no es la única con sentimientos.
00:16:31A mí también me duele.
00:16:33¿Cómo cree que se siente ser tan tonta
00:16:36como para que te estafen y pierdas tu casa?
00:16:39Yo no he callado porque debíamos seguir adelante.
00:16:42Pero la única hija que tengo me dice que crezca.
00:16:46¿Cómo puede alguien decirle eso a su madre?
00:16:49Xun Yunguang se equivocó.
00:16:50Tú solo viste su lado de esto.
00:16:52Cada vez que vamos a ver una casa,
00:16:54se queja de los insectos o de la corriente.
00:16:57Me frustré y dije algunas cosas,
00:16:59entonces ella huyó tras dejar una carta.
00:17:01Tu mamá es la que se equivocó.
00:17:03¿Qué? ¿Cómo puede un director famoso
00:17:04cambiar tan fácilmente de opinión?
00:17:07Debe tener más convicción.
00:17:08Sí, tiene razón. Yo me equivoqué.
00:17:11¿Por qué te enojas con él?
00:17:13Yo creo que fue Xun Yunguang quien cometió el error aquí.
00:17:16Tu mamá te dejó vivir con ella.
00:17:18No deberías regañarla.
00:17:20Conviértete en una guionista famosa
00:17:22y cómprale una casa.
00:17:24Tú no sabes toda la historia. Ya deja de meterte.
00:17:27Xun Yunguang nunca hizo nada mal.
00:17:29¿De qué la culpas?
00:17:31No la conoces, era una buena niña aún sin tener papá.
00:17:34Ella nunca se quejó, aunque yo trabajaba mucho
00:17:37y nunca le cocinaba.
00:17:39Se hizo su propio almuerzo durante seis años
00:17:41cuando estaba en la primaria y en la secundaria
00:17:43y nunca se quejó. ¡Jamás!
00:17:45Trabajó mucho durante la universidad
00:17:47para obtener algo de dinero
00:17:49y aún así traía a casa cualquier cosa buena
00:17:51que consiguiese, aunque solo fuera algo de pan.
00:17:54Y ahora casi no puede dormir de noche
00:17:56para pagar la deuda de la tonta de su madre.
00:17:58¿De qué la culpas?
00:18:00Dímelo.
00:18:02Tú que sabes, me mata pensar las dificultades
00:18:04que le causo.
00:18:06Yo solo te estaba defendiendo.
00:18:09¡No, gracias! ¡No hables sin motivos!
00:18:12¿Crees que podrías encontrar mejor hija que Xun Yunguang?
00:18:15Vámonos, Xun Yunguang.
00:18:18Vámonos ahora.
00:18:20Ay, mira cómo defiende a su hija.
00:18:23Y no me pagó el sollo.
00:18:25Yo le pago.
00:18:29¿Le pagaste?
00:18:31No debiste pagarle, estoy enojada.
00:18:33¿En serio? ¿Que me lo devuelva?
00:18:35¿No lo entiendes? Déjalo.
00:18:37¿Cómo se atreve a culpar a mi hija?
00:18:39¿Quién se cree que es?
00:18:41No puedo creerlo.
00:18:43¿Qué fue eso?
00:18:45Mi disculpa.
00:18:47Retiro lo que dije esta mañana.
00:18:49Mi mamá es la mejor.
00:18:51¿Y recién ahora te das cuenta?
00:19:01Estamos juntos en esto.
00:19:03Hagamos que funcione.
00:19:05¿Puedo continuar con la película?
00:19:07Claro, voy a esforzarme.
00:19:09Espero que podamos continuar con esta relación
00:19:11luego de la película.
00:19:13Estaré agradecido si pasa.
00:19:15Quisiera saber si es posible que primero
00:19:17vengas a nosotros con tus películas.
00:19:19Yo no puedo contestar eso en este momento
00:19:21porque ya tenemos inversores con antigüedad.
00:19:23Pero lo hablaré con ellos y luego te digo.
00:19:25Agradecería una respuesta positiva.
00:19:27Me alegra que trabajemos juntos.
00:19:35¡Vamos!
00:19:50¿Gihun, qué pasó?
00:19:52Volví a casa de la oficina de Kiusik y choqué una farola.
00:19:54Yo también vengo de su oficina.
00:19:56¿Te lastimaste?
00:19:58No, estoy bien.
00:20:00¿Llamaste a la aseguradora?
00:20:02¡Oh, sí, ya viene!
00:20:04¡Oh, no, no!
00:20:06Hace mucho frío. Espera en mi auto.
00:20:15Esto te mantendrá caliente.
00:20:17Gracias.
00:20:19¿Y cómo estás?
00:20:21¿Qué?
00:20:23Pareces cansada y perdiste peso.
00:20:25Oh, no, estoy bien.
00:20:27¿Estás segura?
00:20:29Tú también pareces cansado.
00:20:31Estoy bien.
00:20:34Toma esto.
00:20:36Recuerdo que te gustaba comer donas con el café.
00:20:59Es bueno verte reír, Gihun.
00:21:01Hacía mucho que no nos sentábamos juntos.
00:21:04En un auto, ¿cierto?
00:21:06Cuando nos separamos, me deshice de mi auto.
00:21:08Despertaba muchos recuerdos.
00:21:11El plateado, ¿no?
00:21:13Solíamos pasar tanto tiempo allí.
00:21:15Lo pensé mucho y ahora veo lo tonta que fui.
00:21:17¿Cómo pude haber pensado que tú podrías dejarme?
00:21:19Probablemente fue mi baja autoestima.
00:21:21Pero no es así.
00:21:23No es así.
00:21:25No es así.
00:21:27No es así.
00:21:29No es así.
00:21:31No es así.
00:21:33No es así.
00:21:35Siempre estaba preocupándome porque temía que tú me dejaras.
00:21:37No lo hubiera hecho.
00:21:39¿Por qué pensabas eso?
00:21:41Tenía miedo porque veníamos de familias muy diferentes.
00:21:43Seguro que fue por eso que le creí a mi papá.
00:21:45Pensé que me habías dejado, como siempre temí.
00:21:47Entonces, una amiga me presentó a Kiusik.
00:21:49Y fue alguien de quien podía depender.
00:21:51Le gustaban las chicas dulces y calladas,
00:21:53así que pretendí ser así.
00:21:55Pero no era así.
00:21:57No era así.
00:21:59No era así.
00:22:01No era así.
00:22:03Y el día que me dijo que me amaba,
00:22:05finalmente sentí que podía respirar de nuevo.
00:22:07Quería conservarlo, aunque debiera mentir.
00:22:09Supongo que eso me hace una persona despreciable.
00:22:11Tú mismo me viste decir que no puedo beber.
00:22:13No es cierto.
00:22:15Ya llegó la grúa.
00:22:17Tengo que irme.
00:22:19Ya llegó la grúa.
00:22:21Tengo que irme.
00:22:23Ya llegó la grúa.
00:22:25Tengo que irme.
00:22:27Ya llegó la grúa.
00:22:29Ya llegó la grúa.
00:22:31Tengo que irme.
00:22:33Gracias.
00:22:35Espera.
00:22:42Lo siento.
00:22:45No tienen que llevarme a casa.
00:22:47Dijeron que tenían una reunión importante.
00:22:49Sí, pero queda de camino.
00:22:51Ah.
00:22:53Bueno, muchas gracias.
00:22:55Oh, qué lindo auto.
00:22:57Los asientos están calientes.
00:22:59Es como ir a un sauna, ¿no?
00:23:01Puedes llamarme cuando lo extrañe e iré a buscarla.
00:23:03Oh, eres tan amable.
00:23:06Gracias.
00:23:08Gracias.
00:23:10Gracias.
00:23:12Gracias.
00:23:14Eres tan gracioso, director.
00:23:16Qué buena personalidad tienes.
00:23:18¿Eres casado?
00:23:20Aún no.
00:23:22Y dime, ¿por qué estás soltero?
00:23:24Eres todo lo que una mujer quiere.
00:23:26Mamá.
00:23:28¿Qué? Tengo curiosidad, Yunhuan.
00:23:30Las chicas mueren por casarse conmigo, pero no he encontrado la indicada.
00:23:32Claro, tiene que ser la indicada.
00:23:34Es importante conocer a la indicada.
00:23:36Espero que conozcas a alguien que piense que eres el mejor,
00:23:38sin importar qué.
00:23:40Bien.
00:23:43Pero... mira Yunmo.
00:23:45Él conoció a la chica equivocada, ¿y ves lo que pasó?
00:23:47¿Dónde encontró una chica así?
00:23:49Mamá, ya basta.
00:23:51No era una broma lo que dije.
00:23:53Ahora que se separó de esa chica,
00:23:55podrías considerar volver con él, ¿no te parece?
00:23:57Ustedes nunca tuvieron problemas serios.
00:23:59Era más que nada la situación en la que estaban.
00:24:01Por favor, mamá.
00:24:03No tienes que decir eso frente a la gente.
00:24:05Ignórenme.
00:24:07Pero escuché que una vez separadas,
00:24:09las parejas pelean por lo mismo siempre.
00:24:12Así que no la obligue a reconciliarse.
00:24:14Es imposible saberlo.
00:24:16Cuando ellos estaban casados...
00:24:18Oh, ya basta, mamá.
00:24:20Cielos, no me dejas decir nada.
00:24:22No puedo decir ni una palabra sin su permiso.
00:24:24Bien, ya entendí lo que me dijiste.
00:24:26Me callo.
00:24:38Mi hermosa hija.
00:24:42¿Por qué apagaste tu teléfono?
00:24:44¿Sabes cuántas veces te llamé?
00:24:46¿Piensas seguir escondiéndote con tu abuela?
00:24:50¿Qué? ¿Ya estás llegando?
00:25:04Qué bueno que llegaste.
00:25:06¿Te harás el aborto, no?
00:25:08No te preocupes, iré a sacar otro turno.
00:25:11Voy a tener el bebé.
00:25:13¿Qué?
00:25:15Voy a tener el bebé.
00:25:17¿Estás loca?
00:25:19No, mamá, no estoy loca.
00:25:21Descubrí que beber antes de estar embarazada no afecta al bebé.
00:25:23Pero ese no es el problema.
00:25:25Su corazón ya está latiendo.
00:25:27Creo que no es mi lugar decidir si vive o no.
00:25:29No me parece justo.
00:25:31Yo sé lo preciosa que es la vida.
00:25:33¿Pero qué vas a hacer después? ¿Tú puedes criarlo?
00:25:35No, mamá. Aún no estoy lista para ser madre.
00:25:37¿Lo ves? No puedes dar a luz sin pensar en todo.
00:25:39Bueno, le encontraré padres que lo críen bien.
00:25:41¿Qué dices?
00:25:43Hay parejas estériles que darían cualquier cosa por tener hijos.
00:25:45Buscaré buenos padres entre esa gente para que lo adopten.
00:25:47Va a funcionar.
00:25:49¿Es en serio?
00:25:51Por supuesto que sí. Lo hacen en otros países.
00:25:53Cuando estaba en Estados Unidos, supe de alguien que lo hizo.
00:25:55¿Y qué vas a hacer con tu papá, tu abuela, la escuela?
00:25:57¿Qué harás cuando tengas panza?
00:25:59Voy a decirles la verdad.
00:26:01La abuela y papá van a entender si se los explico.
00:26:03¿Qué son todas esas tonterías?
00:26:05¿Quieres que te lo explique?
00:26:07¿Qué son todas esas tonterías?
00:26:09¿Quieres verme morir? ¿Eso es lo que quieres?
00:26:12Ya lo decidí y no importa lo que tú digas.
00:26:14Así que deja de molestarme.
00:26:16Zehra.
00:26:18No voy a cambiar de opinión, mamá.
00:26:20Voy a contarle todo a papá cuando vuelva de su viaje.
00:26:38¿Qué haces?
00:26:40Ya te dije que no volvieras nunca más.
00:26:42¿Qué?
00:26:44¿Qué haces? ¿Estás loco?
00:26:46¿Por qué?
00:26:48Si eso es lo único que quieres de mí.
00:26:55¿No te gusta?
00:26:57¿Por qué no?
00:26:59Solo me consideras un amigo con derechos.
00:27:01Así que para eso vine. ¿Cuál es el problema?
00:27:03¿De qué hablas?
00:27:05No quieres casarte conmigo, Sunmi.
00:27:07Yo no estoy con ese director.
00:27:09Yo solo soy alguien con quien te acuestas, ¿no es cierto?
00:27:14Ahora ni siquiera eres eso.
00:27:16Nunca disfruté acostarme contigo.
00:27:18Le ponías esfuerzo, así que fingí.
00:27:20Debo ser muy buena actriz, ¿no?
00:27:38Gracias, director.
00:27:40Que tengan una buena reunión.
00:27:42Adiós, mamá.
00:27:44Adiós, señora. Nos vemos.
00:27:54Lo que dijo tu mamá hace un rato fue su opinión, ¿no?
00:27:56¿Qué crees?
00:27:58¿Qué crees?
00:28:00¿Qué crees?
00:28:02¿Qué crees?
00:28:04¿Qué crees?
00:28:06¿Qué crees?
00:28:08Que volvieras con tu ex.
00:28:10Mira, eso no es asunto tuyo, ¿sabes?
00:28:16Yulmo.
00:28:18Hola, Yulmo.
00:28:20¿Qué? ¿Estás ebrio?
00:28:25Estás demasiado ebrio para venir.
00:28:27Espera, yo voy. ¿Dónde estás?
00:28:29Disculpa, ¿podríamos pasar la reunión para mañana?
00:28:31Tengo algo que hacer.
00:28:33Puedes dejarme donde sea.
00:28:35¿Qué es lo que haces?
00:28:37Dije que detuvieras el auto.
00:28:39¡Oh!
00:29:00No vayas.
00:29:02Era tu ex, ¿no es cierto?
00:29:04No quiero que vayas.
00:29:06¿No te pedí que dejaras de meterte en mis asuntos?
00:29:08¿Cómo podría hacer eso?
00:29:10¿Acaso tú podrías hacerlo en mi lugar?
00:29:12Ese es un buen punto.
00:29:14¿Acaso tú te pusiste en mi lugar?
00:29:17¿Concierto?
00:29:19¿Concierto?
00:29:21¿Concierto?
00:29:23¿Concierto?
00:29:25¿Concierto?
00:29:27¿Concierto?
00:29:29¿Consideraste mi perspectiva?
00:29:31Si esto continúa,
00:29:33entonces no puedo trabajar contigo.
00:29:35¿Por qué no? Dame alguna razón.
00:29:37Empecé después que otros guionistas.
00:29:39Quizás jamás los alcance,
00:29:41aún concentrándome solo en mi trabajo.
00:29:43Pero si actúas así cada vez que nos reunimos,
00:29:45no resultará.
00:29:47Y tú sabes muy bien lo importante que es este trabajo
00:29:49para mí.
00:29:51Mi familia entera está quedándose en la casa de mi amiga
00:29:53porque no tenemos a dónde ir.
00:29:55Sin este trabajo no tengo esperanzas.
00:29:59¿Tú de verdad quieres que renuncie?
00:30:01Dímelo.
00:30:05Te lo pido de nuevo, director.
00:30:07Por favor, no te metas en mis cosas.
00:30:09Lo estoy diciendo en serio.
00:30:30Bienvenida.
00:30:36Hola.
00:30:39Dime cuánto has bebido, Yunmo.
00:30:41Lo siento, pero necesitaba beber.
00:30:43No puedes resolver nada con alcohol.
00:30:45¿Qué es lo que te pasa?
00:30:47¿No quieres un trago?
00:30:49Claro que no. Y tú bebiste suficiente.
00:30:51Espera, necesito decirte algo.
00:30:53Muy bien.
00:30:55¿Qué quieres decirme?
00:30:57Quiero...
00:30:59olvidar el pasado
00:31:01y volver a empezar.
00:31:03Bien, haz eso.
00:31:05Reconcíliate con Kihunyu y casa...
00:31:07Pero quiero volver contigo, Yunhuan.
00:31:09¿Qué?
00:31:11Mientras más tiempo pasaba junto a Kihunyu,
00:31:13más pensaba en ti y en nosotros.
00:31:15Eras muy buena conmigo
00:31:17y éramos muy compatibles.
00:31:19Pero, Yunmo...
00:31:21Quiero volver contigo.
00:31:23Quiero volver contigo ahora mismo.
00:31:25Creo que podría funcionar.
00:31:27Quiero...
00:31:29que seamos una familia nuevamente, ¿sí?
00:31:31¿Escuchas lo que estás diciendo?
00:31:33Te arrepentirás al estar sobrio.
00:31:35No digo esto porque estoy ebrio.
00:31:37Kihunyu y yo...
00:31:39discutíamos cada tanto,
00:31:42pero desde que empezamos a prepararnos
00:31:44para la boda, vivo avergonzado.
00:31:46Kihunyu es joven
00:31:48y es su primer matrimonio.
00:31:50Creo que tienes que entenderla.
00:31:52Pidí un anillo.
00:31:54De diamantes,
00:31:56un bolso de 20.000 dólares
00:31:58y un abrigo de piel de 30.000.
00:32:00Como regalo de bodas.
00:32:02Le dije que yo...
00:32:04se lo compraría luego porque
00:32:06no lo puedo pagar ahora, así que...
00:32:08fue a su padre
00:32:10y le pidió que se los comprara a él.
00:32:12Él ya no me acepta ni me respeta
00:32:14y ella tenía que sumar a eso.
00:32:16¿Sabes cómo me hace lucir?
00:32:20Intenté...
00:32:22tolerarlo, me recordé
00:32:24que era mi decisión, me hizo pensar en...
00:32:26cuando nos casamos.
00:32:28¿Recuerdas lo que tú hiciste cuando nos casamos?
00:32:30Me dijiste...
00:32:32que nunca...
00:32:34perdiese la confianza en mí mismo
00:32:36y, escondidas,
00:32:38me diste tus ahorros.
00:32:40Ya basta. En serio.
00:32:42Piénsalo, Yunmo. Nosotros no tuvimos problemas.
00:32:44Pero...
00:32:46¿Sabes algo? El pasado siempre nos parece mejor.
00:32:48Con el paso del tiempo,
00:32:51Kiyonyu y tú mirarán atrás
00:32:53y podrán reírse de esto.
00:32:55Haré de cuenta que no hay nada.
00:32:57Vamos.
00:32:59Debí notarlo antes.
00:33:01Lo valiosa que eres para mí.
00:33:03Dije que ya basta.
00:33:07Párate. Vamos.
00:33:09Párate.
00:33:13Vayamos a hablar a algún lugar.
00:33:15Dije que ya basta. No hablaremos más.
00:33:17Por favor, llévelo a salvo a su casa.
00:33:21Pude convencerlos de comprar nuevas luces para el dormitorio
00:33:23y nueva tela en la sala.
00:33:25Buen trabajo.
00:33:27El proyecto Andongbu y Chondong es un problema.
00:33:29Shunsuke no pidió el papel tapiz.
00:33:32Los trabajadores llegaron, pero no pudieron trabajar.
00:33:34¿Y entonces?
00:33:36Lo pedí y reservé a los trabajadores,
00:33:38pero estoy segura de que tardará unos días.
00:33:40El panel 3D viene de Inglaterra y tomará un tiempo.
00:33:42¿Dónde demonios está Shunsuke?
00:33:44Llamó al gobierno y no ha respondido.
00:33:46¿Y cómo se ha ido?
00:33:48No sé.
00:33:50¿Llamó alguna de ustedes?
00:33:52Qué raro. Él no suele hacer esto.
00:33:54Eunjoo, encárgate de Gong de Okdong.
00:33:56Y Hana, encárgate de Dongbu y Chondong.
00:33:58Bien.
00:34:00Iré a la cinematográfica para ver al director.
00:34:02¿Tienes el modelo en el auto?
00:34:04Sí.
00:34:11Este trabajo me está matando.
00:34:13Hace siglos que no tengo un sábado libre.
00:34:15Tengo la sensación de que Shunsuke no vino
00:34:17porque tuvo un problema con la televisión.
00:34:19Tuvo un problema con Sunmi.
00:34:21¿De qué hablas?
00:34:23Ayer los vi juntos y actuaban de manera muy extraña.
00:34:25¿Extraño cómo?
00:34:27Quiero los detalles.
00:34:29Shunsuke,
00:34:31no dejes que tus problemas personales
00:34:33interfieran con el trabajo.
00:34:35Ven a la oficina en cuanto oigas esto.
00:34:37Te estaré esperando.
00:34:42No se puede confiar en los jóvenes.
00:34:45Como mencioné antes,
00:34:47puse mayor esfuerzo
00:34:49en el estudio de Jisoo.
00:34:51Le di un toque moderno,
00:34:53así que tiene dos estanterías para libros
00:34:55y una escalera en espiral lleva al estudio.
00:34:57La luz del sol
00:34:59por las ventanas de papel
00:35:01va a hacer que se vea genial.
00:35:03Me gusta mucho.
00:35:05Qué bien. Me alegra que te guste.
00:35:07Hiciste un buen trabajo. Es muy lindo, Sunmi.
00:35:09Sí, hola.
00:35:11¿Cómo estás?
00:35:13¿Por qué estamos trabajando?
00:35:15Me alegra mucho que te hayas gustado.
00:35:17Director Oh,
00:35:19¿quieres que almorcemos juntos?
00:35:22¿Te parece?
00:35:24Conozco un buen restaurante
00:35:26que sirve pez globo aquí cerca.
00:35:28Te veo ahí.
00:35:33Bienvenido.
00:35:35Gracias.
00:35:44El pescado es buena idea.
00:35:46¿Te hicimos esperar mucho?
00:35:48No mucho.
00:35:50El director Oh está estacionando.
00:35:52Aquí viene.
00:35:54El lugar debe ser bueno.
00:35:56¿No se podía estacionar?
00:35:58Sí.
00:36:00Comamos el estofado de pescado.
00:36:02En el menú parece bueno. ¿Qué piensan?
00:36:04¿Está bien?
00:36:06Me pregunto si nos darán la piel.
00:36:08Sabes que las huevas son buenas, ¿no?
00:36:10Las pedí especialmente
00:36:12para ti. Pruébalas.
00:36:14No, gracias. Estoy bien. Tú pruébalas.
00:36:18Oye, Sunmi está teniendo una tensión contigo.
00:36:20¿Deberías comerlas?
00:36:22Sí, le iba a dar la siguiente
00:36:24al productor Park.
00:36:27No, yo puedo comer solo. Tú ten esta.
00:36:29Cielos, ya. Cúmela.
00:36:31No, está bien.
00:36:33Está caliente. Qué desperdicio. Te dije que la comieras.
00:36:35No la comiste cuando te dije.
00:36:38¡Ah!
00:36:40Quisiera poder tomar un café,
00:36:42pero debo ir a firmar un contrato.
00:36:44Ustedes dos deberían quedarse.
00:36:46No, volveré contigo.
00:36:48¡Oh, sí! ¡Tomemos un café!
00:36:52Claro. Te veo luego.
00:36:58Vamos por un café, ¿sí?
00:37:07Gracias.
00:37:11¿Por qué trajiste a Park al almuerzo?
00:37:13Esperaba que fuéramos solo los dos.
00:37:15¿Eso querías?
00:37:17Sí. Estuve decepcionada
00:37:19durante todo el almuerzo con él ahí.
00:37:21Fuiste malo.
00:37:23Sunmi,
00:37:25esto me incomoda.
00:37:27¿Qué?
00:37:29Ya te dije que estoy interesado en alguien.
00:37:31Mis sentimientos por ella no cambiaron.
00:37:33¿Cómo podré trabajar contigo
00:37:35cuando tus sentimientos por mí
00:37:37son tan personales?
00:37:39Me da gusto tener
00:37:41una fantástica directora de arte
00:37:43y espero que no tengamos problemas.
00:37:48Me disculpo si te incomodé.
00:37:50Yo solo estaba intentando ser amigable.
00:37:53Hago lo mismo
00:37:55por todos mis amigos.
00:37:57No quise ponerte incómodo.
00:37:59Lo siento.
00:38:01Me alegra que eso fuera todo. Exagere un poco.
00:38:03Claro que no. Tendré más cuidado ahora.
00:38:05¿Ya hay una fecha
00:38:07para empezar a grabar?
00:38:101,
00:38:122,
00:38:143, más rápido, vamos.
00:38:164,
00:38:185.
00:38:27¿Podemos hablar?
00:38:29¿Y ahora cuál es tu problema?
00:38:31¡No quiero verte aquí!
00:38:35¡No me toques!
00:38:37Dije que quiero hablarte. Sígueme.
00:38:51Bienvenidas.
00:38:53Gracias. Una botella de soyo y dos vasos.
00:38:55Y sopa de almejas y arroz.
00:38:57Me duele la mano. Tendré un moretón.
00:38:59Las ancianas tenemos fuerza.
00:39:01Es porque lavamos la ropa a mano
00:39:03y siempre cargamos las compras.
00:39:05¿Quién te crees que eres? ¿Por qué actúas así?
00:39:07Yo estaba criando a Taigek
00:39:09cuando tú ibas a la escuela, Kyungyu.
00:39:11Puedo tutearte.
00:39:25Bebe.
00:39:27No quiero. ¿Por qué?
00:39:29¿Acaso las niñas no saben beber?
00:39:33¿Qué? ¿Te intimido?
00:39:35¿Por qué habrías de intimidarme?
00:39:37¡Cállate!
00:39:45Bien, de acuerdo.
00:39:47Tengo que ir al trabajo, así que debo apurarme.
00:39:49No tengo tiempo para perder, Kyungyu.
00:39:51Por eso seré franca contigo.
00:39:53¿Qué es lo que estás queriendo decir?
00:39:55Dime algo.
00:39:57¿De verdad quieres ir a la escuela?
00:40:00Sí.
00:40:02¿De verdad quieres terminar con Yunmo?
00:40:04Claro que sí.
00:40:06Entonces, ¿por qué entrenas tanto?
00:40:08¿Acaso no es para verte bien en tu vestido de novia?
00:40:10Dime.
00:40:12Realmente no sabes nada de hombres.
00:40:14¿Crees que una anciana como yo
00:40:16se compara con una jovencita linda como tú?
00:40:18¿En serio crees que todavía puedo gustarle a Yunmo?
00:40:20¿De verdad lo crees?
00:40:27Oye, ¿de verdad quieres terminar con Yunmo?
00:40:29Sí.
00:40:31Te disculpo.
00:40:33Si ella y yo te invitáramos a salir, ¿a quién elegirías?
00:40:35¿Qué?
00:40:38Vamos, puedes ser honesto. ¿Con quién saldrías?
00:40:43Con ella.
00:40:47¿Ahora lo ves?
00:40:49Sal a la calle y pregunta.
00:40:51Cualquier hombre te elegiría.
00:40:53A ellos les gustan las mujeres jóvenes.
00:40:55De verdad, Yunmo solamente nos recibió en su casa
00:40:57porque sabe que ya no queda nada entre nosotros dos.
00:40:59¿En serio? ¿Lo entiendes?
00:41:01No.
00:41:03Veo que tú no, pero yo soy vieja
00:41:05y necesito comer cuando bebo o me enfermo.
00:41:07Hablaré mientras como.
00:41:14¿Y vas a retractarte de cancelar la boda?
00:41:19Lo voy a pensar.
00:41:21Dime qué es lo que tienes que pensar.
00:41:23Ah, y tú vas a pagar por esto.
00:41:25¿Por qué pagaría yo? ¿Tú me arrastraste aquí?
00:41:27¿Acaso no lo recuerdas?
00:41:29Dijiste que me ayudarías si necesitaba dinero.
00:41:31Está bien, yo pagaré.
00:41:37¿Está rico?
00:41:39Excelente.
00:41:41Entonces lo probaré.
00:41:45Pruébalo con arroz.
00:41:47Aquí tienes.
00:41:50Está bueno.
00:41:57¿Hola? ¿Habla Andrew?
00:42:00Soy la mamá de Cera.
00:42:09Su llamada está siendo transferida.
00:42:11Por favor, aguarde un momento en línea.
00:42:13¿Con quién está hablando?
00:42:15Seyín, mira.
00:42:17¡Papá!
00:42:19¡Hey! ¡Hola, Seyín!
00:42:21¿Cómo estás?
00:42:24Sí, es un problema muy serio.
00:42:26Confío en que convencerás a Cera.
00:42:30Sí.
00:42:49No me importa lo que digas, mamá.
00:42:51Voy a contarle a papá y voy a tener ese bebé.
00:42:56¿Qué es eso?
00:42:58Dile y me verás suicidarme.
00:43:00¿En serio vas a hacerlo?
00:43:02¿A ti qué te parece?
00:43:04¿Me estás amenazando con somníferos?
00:43:06¿Tienes miedo de que papá se entere?
00:43:08Lo siento, pero no va a funcionar.
00:43:10No pienso creer tu amenaza.
00:43:12Soy tu hija.
00:43:14¿Parece una amenaza?
00:43:16¿Tú crees que no lo haré?
00:43:18No, soy tu mamá, Cera.
00:43:20¿Amor?
00:43:22¿Cera?
00:43:25¿Qué hacían?
00:43:27Ya volviste. ¿Por qué no me llamaste?
00:43:29Te hubiera ayudado.
00:43:31Es que llamé, pero me atendió el contestador.
00:43:33¿En serio? ¿Vinieron juntos?
00:43:35Nos encontramos en la puerta.
00:43:37¿Cera, extrañaste a tu papá?
00:43:39Debes estar cansado.
00:43:41Ve a cambiarte, cariño.
00:43:43Tengo un regalo para mi princesa.
00:43:45Te compré audífonos.
00:43:47Gracias. Vamos, Cusick.
00:43:49¿Papá?
00:43:51¿Qué? ¿Tienes algo que decirme?
00:43:55Vamos, dime qué es.
00:43:57Gracias por esto.
00:44:04También tengo algo para ti.
00:44:06Recuerdo que mencionaste el bolso, así que te compré uno.
00:44:08Espero que te guste.
00:44:10Gracias. Yo podría haberlo comprado luego.
00:44:12También compré whisky para tu papá
00:44:14y maquillaje para la mamá de Shukyun.
00:44:16¿Puedes llevárselos después?
00:44:18No debiste molestarte.
00:44:20Ellos cuidaron de Cera cuando se quedó en su casa.
00:44:23Quisiera agradecérselos, pero no tengo tiempo.
00:44:25Bueno, yo se los llevaré.
00:44:30Ay, tenemos un invitado esta noche.
00:44:32Sé que es una imposición, pero ¿podrías cocinar?
00:44:34No, no es imposición. ¿Quién vendrá?
00:44:36Estuve muy ocupado en mi viaje para sentarme a hablar con Doshon.
00:44:38Quería comer y tomar algo con él.
00:44:40Así que lo invité hoy.
00:44:42¿A Doshon?
00:44:44La vez pasada dijiste que cocinarías cuando volviesen.
00:44:46Pudimos habernos visto afuera,
00:44:48pero pensé que esto sería mejor.
00:44:50Doshon y yo parecemos llevarnos bien
00:44:52y quisiera trabajar con él a largo plazo.
00:44:54Mientras más lo veo, mejor me cae.
00:44:56Descubrí que es el hijo del presidente Andemido Trading.
00:44:58No suelo confiar en la gente que tiene su propio negocio, ¿sabes?
00:45:00Pero Andoshon parece ser un libro abierto.
00:45:02Es un hombre muy honesto.
00:45:04¿Entonces cocinarás?
00:45:06Claro que sí.
00:45:20Buen día.
00:45:22Hola, buen día.
00:45:24¿Llegaste bien a casa anoche?
00:45:26Sí.
00:45:28Estuviste bebiendo.
00:45:30¿Se me huele?
00:45:32Lo siento, es que bebí un trago por algo que pasó.
00:45:34¿Qué tipo de problema te haría beber durante el día?
00:45:36Lo que creo es que solamente querías beber.
00:45:38¿Tienes problemas resistiendo las ganas de beber?
00:45:40No fue eso.
00:45:42Es en serio.
00:45:44Te digo que pasó algo.
00:45:46Bueno, responde el teléfono.
00:45:52Hola, ¿quién habla?
00:45:55¿De verdad?
00:45:57¡Oh, muchas gracias!
00:45:59¡No hubiera sido posible sin ti!
00:46:01Muchas gracias.
00:46:03En serio, muchas gracias.
00:46:05¿Quieres compartir las buenas noticias?
00:46:07¿Por qué agradeces?
00:46:09Ese era mi abogado.
00:46:11Califiqué para el programa de rehabilitación.
00:46:13¡Oh!
00:46:15Califiqué para el programa de rehabilitación.
00:46:17¡Puedo volver a mi casa!
00:46:19¿En serio?
00:46:21Sí. Pasó un tiempo desde la entrevista,
00:46:23así que me estaba poniendo bastante nerviosa,
00:46:25pero funcionó.
00:46:27¡Oh, estoy feliz!
00:46:29Estoy feliz por ti.
00:46:31Te mantuviste fuerte durante todo esto,
00:46:33pero tú sabes que te ayudé, así que invítame a celebrar.
00:46:35¿Qué?
00:46:37Vamos, creo que te cuidé muy bien todo este tiempo.
00:46:39Hice de chofer de taxi.
00:46:41También dejé que me vomitaras encima.
00:46:43Tengrame de princesa y no sé qué más.
00:46:45¿Me equivoco?
00:46:47¡Oh!
00:46:50Pongamos una fecha. Un segundo. Déjame ver cuándo puedo.
00:46:52Veamos.
00:46:54¡Ah!
00:46:56Eunyú, revista esto.
00:46:58Y también el inventario de pedidos.
00:47:00Bien.
00:47:02¿Cómo va la construcción?
00:47:04Han acaba de llamar y dijo que mañana llevará los del papel tapiz.
00:47:06Saldrá bien si el papel llega a tiempo.
00:47:08¡Shunsuke!
00:47:10¿Qué fue lo que pasó?
00:47:12¡Desapareciste de pronto y no respondías el teléfono!
00:47:14Dime qué pasó.
00:47:16¿Problemas en casa?
00:47:18¿Estás enfermo?
00:47:20Tengo algo que decirte.
00:47:22¡Ah!
00:47:24¡Ah!
00:47:26¡Ah!
00:47:28¡Ah!
00:47:30Qué bueno que volviste.
00:47:32La construcción en Dongvu renuncia.
00:47:34¿Qué es esto?
00:47:36Gracias por todo, Sunmi.
00:47:38Me voy.
00:47:41¿Cómo puedes renunciar así?
00:47:45¿Acaso tienes idea
00:47:47de la pérdida que sufriremos si renuncias ahora?
00:47:49Es mejor tener años de experiencia
00:47:51para negociar tu siguiente salario.
00:47:53Si cambias de trabajo ahora,
00:47:55deberás empezar desde cero.
00:47:57¿Cómo puedes ser tan tonto?
00:48:00Sabes que soy un tonto.
00:48:02Tú lo sabes mejor que nadie.
00:48:04Digo esto por tu bien. No digas eso.
00:48:06Si quieres renunciar,
00:48:08puedes hacerlo cuando la construcción se termine.
00:48:10O cuando consiga tu reemplazo.
00:48:12¿No crees que estás siendo cruel?
00:48:14¿Qué dices?
00:48:16¿Cómo puedes ser tan egoísta, Sunmi?
00:48:18¿No entiendes lo que siento por ti?
00:48:20Me destruye verte y no poder hacer nada.
00:48:22Juzuk.
00:48:24¡Yo, Juzuk!
00:48:26¡Ah!
00:48:28¡Ah!
00:48:30¡Ah!
00:48:32Ah, estamos en casa.
00:48:34Sí, estamos en casa.
00:48:36¿Ya podemos sacar esto?
00:48:39Ah.
00:48:41Ahora parece nuestra casa, ¿no?
00:48:43Sí.
00:48:45Mamá, ¿estuviste bien?
00:48:47Buen trabajo, linda.
00:48:49No hice nada.
00:48:51Mamá, no llores.
00:48:53No estoy llorando.
00:48:55Es que tengo algo en el ojo.
00:48:57Vamos, es un buen día.
00:48:59Por suerte, estamos en casa de nuevo.
00:49:01¡Oh!
00:49:03¿Por qué lloras, mamá?
00:49:05¿Por qué tú lloras?
00:49:07Bueno, es culpa mía.
00:49:09Dejen de llorar.
00:49:11Ahora empecemos a limpiar, ¿de acuerdo?
00:49:13Sí, hay que limpiar.
00:49:15Ah, ¿tenemos que llamar a un plomero
00:49:17para que revise las cañerías?
00:49:19¿Quién es?
00:49:21¿Quién podrá ser?
00:49:23Voy a ver quién es.
00:49:25¡Oh!
00:49:28Es el director con el que trabajas.
00:49:30¿El director?
00:49:32¡Oh!
00:49:34¡Hola, director!
00:49:36Oh, director, ¿qué te trae por aquí?
00:49:38La casa estuvo vacía por un tiempo.
00:49:40Necesitan ayuda.
00:49:42¿Por qué?
00:49:44Permiso.
00:49:46Revisaré el calentador y las cañerías.
00:49:48Y también traje aislante y cinta.
00:49:50Oh, justo a tiempo.
00:49:52Estábamos pensando en llamar a alguien,
00:49:54porque no sabemos hacerlo nosotras mismas.
00:49:56Así que gracias.
00:49:58Así soy yo.
00:50:00Sé cuando me necesitan.
00:50:02Sí, como ayer cuando me llevaste hasta mi casa.
00:50:04¿Te interesa el mundo?
00:50:06¿O te interesa...?
00:50:08¡Oh, mamá!
00:50:10El director es bueno con todos.
00:50:12Se preocupa por todos sus colegas.
00:50:14Gracias, de verdad,
00:50:16pero podemos hacerlo solos.
00:50:18Creo que deberías irte.
00:50:20Yo creo que no puedo irme.
00:50:22Quiero un lugar limpio, rápido,
00:50:24para que termines pronto el guión.
00:50:26Solo pienso en el trabajo.
00:50:28No rechaces mi ayuda.
00:50:30Sí, y se molestó en venir hasta aquí.
00:50:33No es bueno ser amable con todo el mundo.
00:50:35Tú lo haces porque eres generoso,
00:50:37pero otros podrían confundirse.
00:50:39Muchas mujeres se confunden
00:50:41cuando los hombres son amables con ellas.
00:50:43Bien, lo tendré en mente.
00:50:45Ahora, ¿dónde está el calentador?
00:51:02Bienvenido.
00:51:29Gracias por invitarme.
00:51:31Amor, el señor Anne está aquí.
00:51:33¡Cera, ven a saludar!
00:51:35Ella es mi hija.
00:51:38Es linda. Gusto en conocerte.
00:51:44¿Por qué tardaste tanto?
00:51:46Estaba ayudando a Zeyin a cambiarse.
00:51:48Hola, Doshan.
00:51:50Hola. ¿Cómo has estado?
00:51:52Saluda a Zeyin.
00:51:54Hola, ¿cómo está? Soy Li Zeyin.
00:51:56Kiusik, tu hijo es muy inteligente.
00:51:58Tienes suerte.
00:52:00Muchas gracias.
00:52:02¿Pero por qué enviaste la carne y toda esa fruta?
00:52:04No debiste.
00:52:06No vendría con las manos vacías. Elegí lo mejor que pude.
00:52:08Tienes muy buenos modales.
00:52:10Debes tener hambre. Sígueme.
00:52:15Mi esposa preparó un gran banquete
00:52:17cuando le dije que tú vendrías.
00:52:19Preparaste demasiado.
00:52:21Espero que disfrutes la comida.
00:52:23Por favor, empieza por la crema de avena con sésamo negro.
00:52:25Comamos.
00:52:31¿Qué estás haciendo?
00:52:33Tu mamá me pidió que la sacara para poder lavarlas.
00:52:35No debió hacerlo.
00:52:37Yo lo hago. Suelta eso.
00:52:39Está bien, ya termino.
00:52:41¡Yo puedo hacerlo!
00:52:43¡Ah!
00:52:45Yo puedo.
00:52:47Nos caímos al quitar las cortinas.
00:52:49¡Ah!
00:52:51¡Ah!
00:52:53¡Ah!
00:52:55¡Ah!
00:52:57¡Ah!
00:52:59¡Ah!
00:53:01¿Qué? Pidamos comida china.
00:53:03Es costumbre cuando te mudas.
00:53:05Debería haberte invitado algo mejor.
00:53:07Disculpa que sea lo único que tenemos.
00:53:09Ningún problema. Está rico.
00:53:11Los mejores fideos que he comido.
00:53:13Dime, ¿cómo puedes ser una persona tan agradable?
00:53:15Así soy yo. ¿Para qué negarlo?
00:53:17¡Ah!
00:53:19Eres tranquilo e inteligente. Un gran candidato.
00:53:23Dijiste que no estás casado.
00:53:25Pero, ¿tienes novia?
00:53:27Mamá, eso no se pregunta.
00:53:29¡Oh! ¡Quiero saber!
00:53:31¿No puedo preguntar?
00:53:33Claro que puede preguntar. Ojalá tuviese novia, pero no tengo.
00:53:35Espero conseguir pronto.
00:53:38Ya basta, mamá.
00:53:40No lo estás dejando comer.
00:53:42¿De verdad? Oh, lo lamento.
00:53:44Está bien. Disfrute la comida.
00:53:46Debería irme.
00:53:48¡Oh, ya te vas! Quédate a tomar el té.
00:53:50Acaban de mudarse. Descansen.
00:53:52Gracias por todo.
00:53:54Tus padres deben estar orgullosos de ti, directoro.
00:53:58No me acompañes.
00:54:00Taguek, un gusto.
00:54:02Adiós.
00:54:06¡Directoro! ¡Espera un minuto!
00:54:08Hace frío. Entra. No hay nada que decir.
00:54:28Te pedí que no te preocuparas.
00:54:30No te metas en mis asuntos.
00:54:32Eso ibas a decir, ¿no?
00:54:34Me fui para no oírte decirlo.
00:54:36Buenas noches.
00:54:40No, solo quería darte las gracias.
00:54:52Lamento que no tuviéramos tiempo para un trago
00:54:54tras la firma del contrato.
00:54:56Esperaba invitarte un trago. Será la próxima, entonces.
00:54:58Bien, no me voy a negar.
00:55:00Tengo mucho interés en seguir trabajando contigo.
00:55:02Me alegra oír eso.
00:55:04Señor Ali, hay comida suficiente.
00:55:06Deberías sentarte.
00:55:08Sí, siéntate. Trabajaste demasiado.
00:55:10¿Sabes, Doc Xiong?
00:55:12Me gusta mucho cómo trabajas, y no lo digo por decir.
00:55:14Tenemos edades similares.
00:55:16¿Por qué no ser amigos?
00:55:18¿Qué?
00:55:20Ah, sí.
00:55:22Ya basta, cariño. Has bebido demasiado.
00:55:24¿Sabes, querida?
00:55:26Es porque me estoy sintiendo bien.
00:55:28¿Qué dices, Doc Xiong?
00:55:30¿Está bien que me embriague hoy?
00:55:32Sí, claro. Yo te sirvo.
00:55:34Espero no ser maleducado contigo.
00:55:36Pero, ¿por qué no te casaste de nuevo?
00:55:38Parece que eres soltero.
00:55:40¿Quieres que te presente una chica?
00:55:42Oh, no. Pero gracias.
00:55:44Quise preguntártelo antes, pero no quería entrometerme.
00:55:46Es fácil.
00:55:48No te preocupes.
00:55:51Es fácil para un hombre trabajar todo el día
00:55:53cuando tiene una esposa que lo apoye, como yo.
00:55:55Dime, ¿qué tipo de mujeres te gustan?
00:55:57¿Te presentaré a alguien?
00:55:59Personalmente, creo que las mujeres como Yihyun
00:56:01son las mejores esposas.
00:56:03Bueno.
00:56:05Lo siento.
00:56:07¿Estás bien?
00:56:09Sí, estoy bien.
00:56:11No te lastimes la mano. No toques la espalda.
00:56:13No me toques la espalda.
00:56:15No me toques la espalda.
00:56:17No me toques la espalda.
00:56:19No te lastimes la mano. No toques eso.
00:56:21Amor, tráele algo.
00:56:23Claro.
00:56:28Disculpa la molestia.
00:56:30Oh, no. No es molestia. Yusik se está excediendo.
00:56:37Deja que yo lo haga.
00:56:49Bueno, vamos.
00:56:59Cariño, ¿estás bien?
00:57:01¿Ah?
00:57:03Sí, sí, sí, estoy bien.
00:57:05Estoy bien. Creo que deberíamos tomar otro trago.
00:57:07Ya fue suficiente. ¡Ve a acostarte!
00:57:13¿Estás bien?
00:57:15¿Estás bien?
00:57:17¿Estás bien?
00:57:24Ten cuidado.
00:57:26¡Ah! ¡Ah!
00:57:28Espera un segundo.
00:57:30Bien.
00:57:32¡Oh! ¡Oh!
00:57:40Yusik no suele beber tanto,
00:57:42pero supongo que hoy realmente lo necesitaba.
00:57:44Ya me voy.
00:57:47Gracias.
00:57:56Conduce con cuidado.
00:57:58¡Ah!
00:58:00¡Ah!
00:58:02¡Ah!
00:58:04¡Ah!
00:58:06¡Ah!
00:58:17¡Ah!
00:58:48¡Ah!
00:58:50¡Ah!
00:58:52¡Ah!
00:58:54¡Ah!
00:58:56¡Ah!
00:59:18Volver a amar.
00:59:20Arruinaste el cronograma de la construcción.
00:59:22Tuve que mostrarme a Scott y a los trabajadores
00:59:24para que terminaran. ¿Estás feliz?
00:59:26Yihyun es linda, pero es muy distraída.
00:59:28No suele ser así. Debe estar sintiéndose mal.
00:59:30Xiuqiong es mi hija.
00:59:32Puedes haberla llevado en tu vientre, pero es mía.
00:59:34¿Xiuqiong?
00:59:36Estoy frente a tu casa. Espero que salgas.
00:59:38Dejé la billetera en el auto. Ahora vuelvo.
00:59:40Podemos vernos mañana, Yuhyun.
00:59:42Sí.
00:59:45¿Puedo ayudarte con algo?
00:59:47Podemos vernos mañana. Necesito verte.
00:59:49¿Por qué? ¿Estás interesado en Yunhuan, no?
00:59:51¿Por qué no le hacemos una fiesta de cumpleaños sorpresa?
00:59:53¿Vas a actuar así?
00:59:55Oye, parece que no me conocieras.
00:59:57No me hables más de ella.