¿Podemos enamorarnos de nuevo? es una serie de televisión surcoreana de 2014 protagonizada por Eugene, Uhm Tae-woong, Kim Yoo-mi, Choi Jung-yoon y Kim Sung-soo. Se emitió en JTBC del 6 de enero al 11 de marzo de 2014 durante 20 episodios.
Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Volver a amar
00:00:30Volver a amar
00:01:00Volver a amar
00:01:30Volver a amar
00:01:32Volver a amar
00:01:34Volver a amar
00:01:36Volver a amar
00:01:38Volver a amar
00:01:40Volver a amar
00:01:42Volver a amar
00:01:44Volver a amar
00:01:46Volver a amar
00:01:48Volver a amar
00:01:50Volver a amar
00:01:52Volver a amar
00:01:54Volver a amar
00:01:56Volver a amar
00:01:58Me está llamando Doshon, te llamo luego
00:02:00Bien
00:02:12Mamá
00:02:14¿Qué?
00:02:16Voy a hacer ramen, ¿quieres?
00:02:18No, gracias
00:02:20No a esta hora
00:02:22¿Estaban ahí?
00:02:24¿Qué estaban haciendo?
00:02:26Estábamos conversando
00:02:28¿Y por qué cerraron la puerta con llave?
00:02:30Nos burlábamos de ti
00:02:32Qué sospechoso
00:02:34Tegek, ¿qué sucede?
00:02:36¿Qué estaban haciendo?
00:02:38Estoy cansado
00:02:40Buenas noches, abuela
00:02:42Mamá, buenas noches
00:02:44Ahora es más sospechoso
00:02:46No debes preocuparte, ve a hacer ese ramen
00:02:48Pensé que no comerías
00:02:50Cambio de opinión
00:02:52No olvides ponerle huevos y cebolletas
00:02:54Aquí debe estar listo, quedará bien con el ramen
00:03:24Su esposo no quiere divorciarse y seguramente solicitará una desestimación de la petición de divorcio
00:03:44¿Entonces qué debo hacer?
00:03:46Mantenerse firme y también puede usar la violencia física y verbal de su suegra
00:03:50Según el grado solicitaremos la división de los bienes
00:03:53Yo no quiero su dinero, solo quiero el divorcio
00:03:56Supe que terminó en el hospital varias veces por las agresiones de su suegra
00:04:00Pida los registros médicos en el hospital
00:04:03Y también sería bueno tener un testigo
00:04:06Mi suegra fingía ser buena conmigo frente a los demás, así que será difícil conseguir un testigo
00:04:11Mi hija sabe algunas cosas, pero no quiero involucrarla en esto
00:04:15Entonces al menos consiga un médico que pueda declarar
00:04:18Eso ayudaría a explicar la situación
00:04:22Bien
00:04:26Hola, no sabía que estaban en reunión
00:04:28No es nada, ven, déjame presentarte
00:04:30Creo que conoces a Shun Ha, será la actriz principal de la película
00:04:34Shun Ha, ella es Yun Wan, trabajamos juntos en el guión
00:04:38Ah, es un gusto, sí, qué increíble, soy tu admiradora
00:04:43Lo sé, ¿no es fantástico? Muchas gracias, te debo una
00:04:47¿Cómo me recompensarás? Me gustaría saberlo
00:04:50Seré bueno contigo cuando ya seas vieja y tengas ganas
00:04:53Ah, eres puras palabras, acepté el papel porque me gustó la trama, así que no me agradezcas
00:04:59Quédense conversando, Yun Wan y yo iremos a mi oficina a organizar el cronograma
00:05:03Claro
00:05:08Dime, ¿ya tienen el cronograma?
00:05:10Park va a enviártelo, creo que ya lo conoces, ¿no?
00:05:13Sí, claro
00:05:14Él trabajará contigo
00:05:15¿En serio?
00:05:20Yun Wan
00:05:21¿De dónde vienes?
00:05:23Del ritual de ofrecimiento
00:05:24No tenemos mucho tiempo
00:05:26Es en pocos días, ¿y tú ya te vas?
00:05:28Sí, debo organizar el cronograma con Do Shon
00:05:31También me enteré de que Shun Ha es nuestra protagonista, acabo de conocerla
00:05:35¿Es genial?
00:05:36Sí, el director estaba preocupado por el reparto
00:05:39Shun Ha es realmente muy bonita y atractiva en persona
00:05:43Te diste cuenta, no por nada salió con el director Wu
00:05:46¿Qué?
00:05:48¿Shun Ha y Kyung Soo tuvieron una relación?
00:05:52Quise decir...
00:05:54Solo hablé de más
00:05:56Olvida lo que dije, nos vemos
00:06:07Oye, todo estará bien tranquila
00:06:18¿Kim Sun Mi?
00:06:19¿Sí?
00:06:32Todos necesitamos espacio personal, en especial alguien tan sufocada como tú
00:06:38No necesito todo esto
00:06:39Yo no volveré a venir, así que no te preocupes por eso
00:06:42La clave para entrar es tu cumpleaños
00:07:12Te dejé algunos discos y velas aromáticas
00:07:14También traje algunos libros, espero que sean útiles
00:07:42Gracias, espero que disfrutes las galletas
00:08:12¿Productor Park?
00:08:14¿Todavía no te fuiste?
00:08:15Quiero preguntarte algo, ¿cuándo dijiste que es el ritual?
00:08:18El miércoles, en el vestíbulo, te envíé un mensaje
00:08:21Ah, cierto, lo olvidé
00:08:25Disculpa, lo que dijiste más temprano, eso de que el director hoy Shun Ha...
00:08:35Olvidé darle unos documentos
00:08:38Que tengas un buen día, Yun Wang
00:08:58Oh, directoro, soy yo
00:09:00¿Dónde estas?
00:09:02¿Qué haces?
00:09:03Oh, director, soy yo. ¿Dónde estás? ¿Sigues aquí?
00:09:09Ah, y dime, ¿estarás libre para cenar esta noche? Quiero preguntarte algo.
00:09:17Ah, bueno, de acuerdo. Llámame cuando puedas.
00:09:26Hola, mamá. Estaba en el trabajo, pero ya llego a casa.
00:09:30¿Qué? ¿Que vaya a dónde?
00:09:33Lo hicimos según el plano. ¿Por qué está mal?
00:09:36Lo siento. Seguro tomé mal las medidas.
00:09:38¿Seguro las tomaste mal? ¿Hablas en serio? ¿Qué estás diciendo?
00:09:42Perdimos la mañana ocupándonos de los muebles que tú enviaste tarde.
00:09:46Debes trabajar mejor, ¿sí?
00:09:48Sí.
00:09:52¿Puedo atenderlo?
00:09:53Oh, hola, Sanjin. Estoy en el trabajo. Mi empresa me necesita.
00:09:59Lo contraté porque estábamos desesperadas, pero es realmente insoportable.
00:10:04Es difícil trabajar con él. No hace nada y siempre está hablando por teléfono.
00:10:09Extraño mucho a Shunsuk. Él me ayudaba con mi trabajo.
00:10:16Sé que significa más trabajo para ti, pero quiero que controles todo dos veces.
00:10:20Sí, pero quiero que controles todo dos veces.
00:10:23Bien.
00:10:35¿Hola?
00:10:36Soy yo, Sunmi. ¿Cómo estás?
00:10:38Bien.
00:10:39¿Podemos vernos después del trabajo? Necesito pedirte un favor.
00:10:43¿Un favor? ¿Qué sucede?
00:10:45Te lo diré cuando nos encontremos.
00:10:47De acuerdo. Nos vemos luego, entonces.
00:11:04Gracias. Espero que disfrutes las galletas.
00:11:18¿Señorita Sung Yung-hwan?
00:11:19Sí.
00:11:20Por aquí, por favor.
00:11:34¿Yung-hwan? Es una chica buena y linda.
00:11:39¿Yung-hwan?
00:11:40Sí.
00:11:41¿Yung-hwan?
00:11:42Sí.
00:11:43¿Yung-hwan?
00:11:44Sí.
00:11:45Es una chica buena y linda desde pequeña.
00:11:49Y no lo digo porque es mi hija, pero no podría haber pedido nada mejor.
00:11:54Es una bendición en mi vida.
00:11:57Yo estoy tan feliz de tener a Yung-hwan como mi hija.
00:12:05Otras se escapan o hablan mal de sus madres cuando son adolescentes,
00:12:11pero yo nunca tuve que preocuparme por algo así.
00:12:15Eres una hija tan buena.
00:12:17Me preocupaba que te sintieras avergonzada de que tu madre tuviera un pequeño salón de belleza.
00:12:23No tienes idea lo agradecida que estaba cuando traías a tus amigas para lartear sobre mí.
00:12:28Me diste la fortaleza para seguir trabajando y viviendo.
00:12:34Yung-hwan, muchas gracias por todo tu esfuerzo.
00:12:37Tenerte como hija es lo mejor que he hecho en la vida.
00:12:42Te deseo toda la felicidad por el resto de la tuya porque te lo mereces.
00:12:48¿De acuerdo?
00:12:56Eras tan hermosa aún antes de conocerte.
00:13:02Este hombre estará contigo en todas tus fotos y en todas tus redes sociales.
00:13:07Vamos a partir de ahora.
00:13:11Soy yo, el director mundialmente famoso, Oh Kyung-soo.
00:13:32Llorar y reír al mismo tiempo no te queda bien.
00:13:35¿Taegyei?
00:13:52Pensé que mi primera propuesta fue demasiado simple.
00:13:55No quiero que me lo reproches más adelante.
00:13:58Tu madre y Taegyei me ayudaron.
00:14:00A Taegyei que a mí nos costó mucho elegir las fotos, ¿no es así?
00:14:04Por eso estaban murmurando con la puerta cerrada.
00:14:09Gracias por dejarme ser tu esposo.
00:14:11Conocerte es lo mejor que pudo haberme pasado.
00:14:16¿En verdad crees eso?
00:14:18Por supuesto.
00:14:20Ella, usted y Taegyei son una bendición.
00:14:22Es un gran negocio.
00:14:24Es como si las acciones tuvieran un gran rendimiento en la bolsa.
00:14:29Hablaremos durante la cena.
00:14:31Nosotros nos vamos.
00:14:32¿Por qué?
00:14:34Sabemos cuándo retirarnos.
00:14:36Taegyei y yo nos vamos, así pueden conversar.
00:14:38Pero tú me debes una buena cena en otro momento.
00:14:40Por supuesto.
00:14:42No podría pedir una suegra mejor.
00:14:44Mamá, hoy puedes llegar tarde a casa.
00:14:46Pero no bebas demasiado.
00:14:48No lo haré.
00:15:03Necesitabas un favor.
00:15:05¿Qué es?
00:15:07Necesito una carta de recomendación.
00:15:09¿Recomendación?
00:15:11Hice construction.
00:15:13Promueve el estudio de diseñadores en el exterior y planeaba aplicar.
00:15:15Es una escuela de diseño en París.
00:15:17Creo que sería una buena experiencia.
00:15:19Una carta de recomendación ayudaría.
00:15:21Por eso el favor.
00:15:23Qué buena idea.
00:15:25Estudiar en el exterior es una gran experiencia.
00:15:27Claro que lo haré.
00:15:29Gracias.
00:15:30¿Para cuándo la necesitas?
00:15:32Lo más pronto posible.
00:15:34La fecha límite está cerca.
00:15:36De acuerdo.
00:15:38Cuéntame, ¿cómo se te ocurrió la idea?
00:15:40Solo quiero mejorar como persona.
00:15:42¿Mejorar?
00:15:44No había pensado en eso hasta que terminamos.
00:15:46Y pensé que tal vez tú me habrías aceptado
00:15:48si yo fuera alguien más competente.
00:15:50Por eso se me ocurrió aplicar allí.
00:15:52Ahora pienso en mejorar.
00:15:54Tomé la decisión de ser más ambicioso.
00:15:56A esta edad hay oportunidades.
00:15:58Claro.
00:16:00¿Y tú te encuentras bien?
00:16:02Sí.
00:16:04Terminemos esto.
00:16:11No tenías por qué hacer esto.
00:16:13¿Hacer qué?
00:16:15Esto.
00:16:17No tenías por qué hacerlo.
00:16:19Igual sé que te encanta.
00:16:21Tienes una sonrisa de oreja a oreja.
00:16:25Y además, toma esto.
00:16:27¿Y qué es?
00:16:28La llave de mi casa.
00:16:30Tienes que venir mientras se prepara la boda.
00:16:33¿No me dijiste por teléfono
00:16:35que tenías que preguntarme algo?
00:16:37Aquí me tienes.
00:16:39Pregúntame qué pasa.
00:16:43Bueno,
00:16:45¿saliste con Shun Ha?
00:16:47¿Quién te lo dijo?
00:16:49El productor Park me lo dijo.
00:16:51Es cierto.
00:16:53¿Eso querías preguntar?
00:16:55Sí.
00:16:56Oye,
00:16:58¿cuándo fue?
00:17:00¿Hace mucho tiempo?
00:17:02¿Debo responder?
00:17:04¿Me estás interrogando?
00:17:06No, no es así.
00:17:08Disculpa, pero no quiero hablar de eso.
00:17:10No lo hagas.
00:17:12Tenía curiosidad.
00:17:14¿No es hermoso este lugar?
00:17:16Sí, lo es.
00:17:18Pero nunca vi en las noticias
00:17:20que saliste con ella.
00:17:22¿Sigues con eso?
00:17:24¿Sí me estás interrogando?
00:17:26Sí.
00:17:30Y este tampoco es un lugar común.
00:17:33Está repleto de gente.
00:17:35Todos, desde celebridades hasta gente local,
00:17:38vinieron al escuchar las buenas críticas.
00:17:40Miren cómo se cocina en la parrilla.
00:17:42Sumérjanlo en la salsa.
00:17:44De solo verlo se me hace agua la boca.
00:17:47¿En serio es tan rico?
00:17:49Es totalmente delicioso.
00:17:51Compruébenlo ustedes mismos.
00:17:57¿Qué es eso?
00:17:59¿Qué es eso?
00:18:01¿Qué es eso?
00:18:03¿Qué es eso?
00:18:05¿Qué es eso?
00:18:07¿Qué es eso?
00:18:09¿Qué es eso?
00:18:11¿Qué es eso?
00:18:13¿Qué es eso?
00:18:15¿Qué es eso?
00:18:17¿Qué es eso?
00:18:19¿Qué es eso?
00:18:21¿Qué es eso?
00:18:23¿Qué es eso?
00:18:24¿Qué es eso?
00:18:29Por favor, quiero un filete tártaro.
00:18:39Por favor, una porción más de entrecote.
00:18:46¿Disfrutó su cena?
00:18:48Sí, estuvo deliciosa.
00:18:50Tres porciones de entrecote y un filete tártaro,
00:18:52$175 dólares.
00:18:54Gracias.
00:18:59Yo creo que olvidé mi cartera.
00:19:02Lo siento, ¿puedo pagar después?
00:19:04¿Le dejo mi número?
00:19:06Lo siento, no puede.
00:19:09Entonces, ¿le dejo mi teléfono?
00:19:11Si fuera la dueña aceptaría, pero no puedo, lo siento.
00:19:14Bueno, entiendo.
00:19:21Shouzouk.
00:19:25Shouzouk.
00:19:29Shouzouk.
00:19:36¿Hola, Shouzouk?
00:19:42Dime qué es esto.
00:19:44¿Todavía no lo leíste?
00:19:46Es el registro de mis visitas al hospital
00:19:48cada vez que tu madre me pegó.
00:19:50¿En serio vas a pedir el divorcio, Yihyun?
00:19:52Sí, claro.
00:19:54No puedo decirlo.
00:19:56¿No ves que es imposible que tú pidas el divorcio?
00:19:58Solo necesito pedir que lo desestimen.
00:20:00Ya veremos qué sucede.
00:20:02¿Pero qué dices?
00:20:04¿Cómo te atreves?
00:20:09Descargar tu ira no resolverá nada.
00:20:25¿Papá?
00:20:27¿Qué quieres, Sera?
00:20:29Acepta el divorcio.
00:20:31¿Qué?
00:20:33Yo preferiría que se quedaran juntos.
00:20:35Me siento traicionada por ti,
00:20:37pero no quiero que se separen.
00:20:39¿Entonces por qué?
00:20:41Porque no quiero que se separen.
00:20:43¿Por qué?
00:20:45Porque no quiero que se separen.
00:20:47¿Por qué?
00:20:49Porque no quiero que se separen.
00:20:51¿Por qué?
00:20:52Porque no quiero que se separen.
00:20:54¿Entonces por qué dices esto?
00:20:56Los dos están alterados estos días.
00:20:58¿No sería mejor que se separaran?
00:21:00¿Y tú qué puedes saber?
00:21:02¿Tu madre dijo eso?
00:21:04No, dijo que eres una gran persona y que te entendiera.
00:21:07Pero estos días me asustas mucho, papá.
00:21:09Antes no eras así.
00:21:11Últimamente gritas y arrojas cosas.
00:21:13Sí, lamento que tengas que verme así.
00:21:15Acepta el divorcio.
00:21:17Y cuando se divorcien, yo quiero vivir con mamá.
00:21:19Quiero que lo sepas.
00:21:22¿Qué dijiste?
00:21:24Ya sabes que nunca me he llevado bien con ella.
00:21:26Pero estar embarazada me hizo pensarlo mucho mejor.
00:21:30Odiaba que mamá siempre le estuviera tanto miedo a ti y a la abuela.
00:21:34Pero ahora lo entiendo.
00:21:36Y la necesito.
00:21:38Más que a ninguna otra cosa.
00:21:40Ella es la única persona que entiende cómo me siento.
00:21:44No puede separarme de ella.
00:21:46¿Acaso estás bromeando?
00:21:48¿Qué padre entiende a una hija adolescente que quiere ser madre?
00:21:50¿Eh?
00:21:52¿Ves? Nunca me escuchas y lo único que haces es enojarte.
00:21:55Vuelve a ser quien eres y piensa, papá.
00:21:58Y entonces entenderás por qué tomé esta decisión.
00:22:21No pude comer por varios días.
00:22:24Pero de repente tuve antojo de comer mucha carne.
00:22:27¿Son las náuseas matutinas?
00:22:29Ajá.
00:22:31Te debo un gran favor, amiga.
00:22:33Podrían haber llamado a la policía.
00:22:35Sunmi.
00:22:37¿Seguro que estás bien sola?
00:22:41Ser amada por tu esposo durante el embarazo
00:22:44es uno de los mejores recuerdos para las mujeres.
00:22:46Te traen lo que quieras comer en medio de la noche
00:22:49y te cuidan para que no suceda nada malo.
00:22:52Yo puedo alimentarme cuando quiero algo, como hice hoy.
00:22:56Pero no volveré a olvidar mi cartera.
00:22:59Me aseguraré de que no vuelva a pasar.
00:23:01No te preocupes.
00:23:10Lamento haberte llamado tan temprano.
00:23:13Descuida. Tengo un desayuno en la oficina.
00:23:14Muy bien.
00:23:16Lo estuve pensando mucho.
00:23:19Y creo que...
00:23:21debemos prepararnos para un juicio.
00:23:24¿De qué estás hablando?
00:23:26Jihyun se está preparando para iniciar acciones legales.
00:23:29Debemos estar listos.
00:23:31Esta vez no se saldrá con la suya.
00:23:33Haré que desestime la petición de divorcio.
00:23:35¿Una desestimación de la petición de divorcio?
00:23:38¿Quieres seguir estando con ella
00:23:40después de todo lo que nos ha hecho?
00:23:41Ella es la madre de mis hijos y la mujer que elegí.
00:23:44Tú eres tan generoso como para olvidarlo.
00:23:46Pero yo no lo soy.
00:23:48Me enoja. Tiemblo de solo pensarlo.
00:23:51Ya basta, madre.
00:23:53Sabes que tú tampoco hiciste nada bueno.
00:23:55¿Acaso crees que la odio sin motivo?
00:23:57Todo tiene una razón de ser.
00:23:59Siempre existe una razón para amar y odiar.
00:24:02Duele más odiar que ser odiado.
00:24:04En otras circunstancias no habría actuado así.
00:24:07Madre, no iniciaré acciones legales.
00:24:08Es todo, basta.
00:24:10Kiusik, por favor, escucha a tu madre.
00:24:12He contactado a un abogado muy bueno.
00:24:14Le dicen bulldog porque destroza a todo oponente
00:24:16con el que se enfrenta.
00:24:18Él ha ganado todos los juicios.
00:24:20No quiero recurrir a la justicia para esto.
00:24:22No quiero destrozar a Jihyun
00:24:24y no hay nada que destrozar.
00:24:26Yo me ocuparé, madre.
00:24:28Tú no te preocupes.
00:24:30Ya me voy.
00:24:32Kiusik.
00:24:34Kiusik.
00:24:35Kiusik.
00:24:49¿Me trajiste más comida?
00:24:51Te traje un poco de kimchi.
00:24:53Te ayudará cuando tengas el estómago revuelto.
00:24:55Gracias, lo pondré en la nevera.
00:24:57El olor te dará náuseas.
00:24:59Deja que yo lo guarde.
00:25:01¿Quieres un poco?
00:25:03Sí, por favor.
00:25:06Gracias.
00:25:08No sé si lo recuerdas,
00:25:10pero tú me cuidaste cuando tuve a Taegeuk.
00:25:12Te estoy devolviendo el favor,
00:25:14pero sigo enojada contigo.
00:25:24Está muy rico.
00:25:26Me salvará la vida.
00:25:28Dime, ¿cómo te sientes?
00:25:30Ahora bien.
00:25:32Dime si necesitas algo.
00:25:34Te repito,
00:25:36solo estoy devolviéndote el favor
00:25:38por lo que hiciste cuando estaba embarazada.
00:25:40Tengo un problema.
00:25:43Mi mamá.
00:25:46Pienso mucho en ella desde el embarazo.
00:25:48Siento celos de las que tienen madre.
00:25:51Luego de dar a luz
00:25:53cuando esté criando sola a mi hijo,
00:25:55me pregunto lo lindo que sería
00:25:57tener a mi mamá a mi lado.
00:26:00Supongo que podría ser
00:26:01por eso las mujeres maduras
00:26:03necesitan a su madre.
00:26:06Sunmi,
00:26:08¿estás segura de esto?
00:26:11Tú me viste dar a luz a Taegeuk.
00:26:13Amamantar el posparto
00:26:15fue difícil teniendo esposo.
00:26:18¿Recuerdas la cantidad de veces
00:26:20que te llamé llorando durante un mes?
00:26:24No puedes hacer que funcione
00:26:26con el padre.
00:26:29Es una mala persona.
00:26:31Es una buena persona.
00:26:33Quería hacerse cargo.
00:26:35Yo fui la que se negó.
00:26:37¿Por qué?
00:26:43No sé qué es lo que no me cuentas,
00:26:45pero si él te dijo eso,
00:26:47deberías reconsiderarlo.
00:26:49Dijiste que es buena persona.
00:27:01Sí.
00:27:31¿Qué pasa?
00:28:01¿Qué crees que estás haciendo?
00:28:04Te pregunté qué haces.
00:28:06¿Por qué haces esto?
00:28:08Cuidado con lo que haces.
00:28:10¿Hacer esto en una casa?
00:28:12¿Qué haces?
00:28:14¿Qué haces?
00:28:16¿Qué haces?
00:28:18¿Qué haces?
00:28:20¿Qué haces?
00:28:22¿Qué haces?
00:28:24¿Qué haces?
00:28:26¿Qué haces?
00:28:28¿Qué haces?
00:28:29Cuidado con lo que haces.
00:28:31Hacer esto en una casa vacía es invasión de propiedad.
00:28:33Es la casa de mi hijo.
00:28:35Todavía es mía también.
00:28:37¿Qué?
00:28:39Debes estar buscando algo malo en mí,
00:28:41pero será mejor que te vayas ahora mismo.
00:28:43Pero...
00:28:45¿Crees que me dejé maltratar porque no podía hacer nada?
00:28:47¿Entonces jugabas sucio?
00:28:49Eres una maldita desagradecida.
00:28:51Eso no está bien.
00:28:53Golpéame todo lo que quieras.
00:28:55Estuve reuniendo registros médicos de todos tus golpes,
00:28:57así que si me golpeas ahora será de gran ayuda.
00:28:59¡Vamos, hazlo!
00:29:02Necesitas algo para arrojar.
00:29:04¿Quieres que te busque algo?
00:29:06¿Qué pasa?
00:29:08¿La idea de los registros médicos te atemoriza?
00:29:10Asquerosa.
00:29:16¡No vales nada!
00:29:18Hola. ¿Por qué querías verme?
00:29:23¿Seguro que no te molesta trabajar con Shun Ha?
00:29:25¿Para eso es que vine?
00:29:27Es parte del pasado.
00:29:29La vi después de terminar.
00:29:31Estuvimos en contacto.
00:29:33Fuimos a estrenos y nos saludábamos.
00:29:35Mejor entendido.
00:29:37¿Qué pasa?
00:29:39¿Qué pasa?
00:29:41¿Qué pasa?
00:29:43¿Qué pasa?
00:29:45¿Qué pasa?
00:29:47¿Qué pasa entonces?
00:29:49Mañana firmamos contrato.
00:29:51Por eso quería estar seguro de esto.
00:29:53¿Qué te detiene?
00:29:55¿Te preocupas mucho?
00:29:59¿Estás segura de esto?
00:30:01Amamantar, el posparto...
00:30:03Fue difícil teniendo esposo.
00:30:05Sunmi, ¿recuerdas todas las veces
00:30:07que te llamé llorando durante un mes?
00:30:14Puedo ser un buen padre.
00:30:15Lo pensé mucho
00:30:17y llegué a una conclusión.
00:30:19Creo que puedo ser un buen padre.
00:30:21¡Casémonos!
00:30:23Nos casaremos y tendremos al niño.
00:30:25Trabajaré duro por los dos.
00:30:27Me esforzaré mucho
00:30:29por ser un buen esposo y padre.
00:30:37Shunsuk.
00:30:43Soy yo.
00:30:45¿Podemos vernos hoy?
00:31:09Hola, señora Oh.
00:31:12Nada importante.
00:31:13¿Recuerda qué hizo la señora Hong
00:31:15para que su hijo se divorciara?
00:31:24Sí, director Oh.
00:31:26Debemos vernos más
00:31:28porque luego no tendremos tiempo.
00:31:30Adelante entonces, mírame.
00:31:35Tuvimos suerte
00:31:37de haber podido conseguir a Shun Ha.
00:31:39Creo que el cielo me está bendiciendo.
00:31:41Algunas cosas no salen bien.
00:31:43El mundo me presta atención
00:31:45y creo que el cielo también.
00:31:48Según dicen,
00:31:50ella ilumina el ambiente.
00:31:52Así es.
00:31:54Por eso le agrada a la gente.
00:31:56Ya veo.
00:31:58¿Por qué? ¿Te molesta que trabaje con ella?
00:32:00Para nada.
00:32:02¿Quién crees que soy?
00:32:04Solo pregunté por su relación
00:32:06para tener material para el guión.
00:32:08La situación de los personajes
00:32:10es misteriosamente similar.
00:32:11¿Qué?
00:32:17Hablando de Roma,
00:32:19Shun Ha.
00:32:22¿A qué se debe el honor
00:32:24de que me llame una gran actriz?
00:32:26¿Cómo?
00:32:28Está bien.
00:32:30Voy para allá.
00:32:33¿Qué?
00:32:35No lo sé, pero necesita verme.
00:32:37Lo siento, pero debo irme.
00:32:39Sé que el plano original
00:32:41no está bien,
00:32:43pero la verdad es que le debo a ella
00:32:45un gran favor.
00:32:47Compréndeme.
00:32:49Descuida.
00:32:51Ve, por supuesto.
00:32:57Disfrútenlo.
00:32:59Comamos.
00:33:01Tú me dijiste
00:33:03que querías hablar conmigo.
00:33:05Después de comer.
00:33:07Bueno.
00:33:09¿Cómo va el trabajo?
00:33:11Así que un Yu me está ayudando.
00:33:13¿Empacar?
00:33:15Aceptaron mi solicitud.
00:33:17Me voy a Francia.
00:33:19Sin tu carta de recomendación
00:33:21no me hubieran aceptado.
00:33:23Eran solo dos lugares.
00:33:25Aplicaron más de 200 personas,
00:33:27pero yo lo logré.
00:33:29Felicitaciones.
00:33:31Cuando regrese tendré muchas oportunidades.
00:33:33Podré trabajar para una gran constructora.
00:33:35Sí, claro.
00:33:37¿Cuánto tiempo te quedarás allí?
00:33:39Dos años.
00:33:41¿Por qué querías verme?
00:33:43Dime sobre mí.
00:33:45Bueno, ya has respondido a mi duda.
00:33:47Quería saber qué había pasado
00:33:49luego de la carta de recomendación
00:33:51que te hice.
00:33:53Bien.
00:33:55Te llamé en el momento justo.
00:33:57¿Sabías que viví un año en París?
00:33:59Contactaré a algunos amigos
00:34:01para que conozcas.
00:34:03Gracias.
00:34:05Comamos.
00:34:07Bien.
00:34:12¿Querías hablar?
00:34:14Kyun-Soo, lo siento.
00:34:17No puedo hacer el papel en tu película.
00:34:19¿Qué estás diciendo?
00:34:21Dime por qué.
00:34:23Solamente me quedaba un mes
00:34:25con mi agencia actual,
00:34:27así que firmé con una nueva.
00:34:29¿Sabes que estoy contratada por Jai-Won?
00:34:31Claro, por eso hablamos con él
00:34:33por esta película.
00:34:35Pero parece que el señor Kim y Jai-Won
00:34:37no se llevan bien.
00:34:39¿No?
00:34:41No.
00:34:43Irá a la justicia.
00:34:45¿A la justicia?
00:34:47Yo acepté porque me gustó el papel.
00:34:49¿Qué debería hacer ahora?
00:34:51Creo que es mejor que busques otra actriz.
00:34:53No puedo hacer eso.
00:34:55Los conozco a ambos y hablaré con ellos.
00:34:57Tiene que haber una solución.
00:34:59Bueno, al señor Kim le caes muy bien.
00:35:01¿A quién no le caigo bien?
00:35:03¿Era de esperar?
00:35:05Sí, claro. ¿Cuento contigo?
00:35:07Cuando yo me meto en un asunto
00:35:09es imposible que salga mal.
00:35:11Lo siento.
00:35:13Veo que no has cambiado nada.
00:35:15Eres tan confiable y considerado.
00:35:17¿Recién lo notas?
00:35:23¿Entonces cuándo viajas?
00:35:25En un mes.
00:35:27Sí, claro.
00:35:29Felicitaciones.
00:35:31Gracias.
00:35:33Yo debería agradecer.
00:35:35Gracias a ti por soportar mi mal carácter.
00:35:42Gracias a ti por todo.
00:35:44Cuídate.
00:35:47Tú también.
00:35:54Adiós.
00:36:11Adiós.
00:36:27Sí, Junghwan, estoy en casa.
00:36:29Todo está resuelto.
00:36:31Dime, ¿pasó algo malo con Shung Ha?
00:36:33Solo tenía curiosidad por saber.
00:36:36Demasiadas preguntas.
00:36:38¿También es para el guión?
00:36:39Podría decirse que sí.
00:36:41Bueno, si estás tan curiosa.
00:36:43Hay un problema con las agencias.
00:36:45Tal vez no pueda hacer el papel en nuestra película.
00:36:48¿Oh, no? ¿En serio?
00:36:51Debes estar muy preocupado, Kyung Soo.
00:36:55¿Por qué no vas a descansar?
00:37:05Es pastel de frutas.
00:37:07La flor de cactus es muy bonita.
00:37:09Me encanta.
00:37:26Bebe esto.
00:37:28Gracias.
00:37:30¿Y sobre qué estás escribiendo ahora?
00:37:32Una historia de amor entre un director y una actriz.
00:37:35Una historia entre una guionista y un director de cine
00:37:37sería mejor como tú y Kyung Soo.
00:37:39¿Qué?
00:37:41Oh, Junghwan.
00:37:43Supe que Shin Shung Ha actuará en la película.
00:37:45Tae Gek lo leyó en internet.
00:37:47Ten mucho cuidado con ella.
00:37:49Es el tipo de mujer que le gusta a todos los hombres.
00:37:53No te preocupes.
00:37:55Bueno, Kyung Soo, parece ser confiable.
00:37:58No es el tipo que te engañaría,
00:38:00pero con los hombres nunca se sabe.
00:38:02Debo trabajar.
00:38:04De acuerdo.
00:38:08Hoy prepararemos galletas de castaña.
00:38:10Vayan a la página 48 del libro.
00:38:12Disculpen, lo siento.
00:38:14Nunca habías llegado tarde.
00:38:16¿Qué pasó?
00:38:18Lo siento mucho.
00:38:20Disculpen.
00:38:22Disculpa.
00:38:24¿Qué página es?
00:38:26Trabajó en nuestra casa durante 10 años.
00:38:28Esto nunca antes había ocurrido.
00:38:30¿Qué pasa?
00:38:32¿Qué pasa?
00:38:34¿Qué pasa?
00:38:35Trabajó en nuestra casa durante 10 años.
00:38:37Esto nunca antes había ocurrido.
00:38:39No me avisó que no vendría a trabajar
00:38:41y no responde mis llamados.
00:38:43Me tomó desprevenida cuando tenía que salir.
00:38:45La familia de su esposo debe haberla contactado.
00:38:47¿Qué?
00:38:49Subornarán a la criada para decir que usted
00:38:51no está cumpliendo con las tareas domésticas.
00:38:53Ella no es esa clase de persona.
00:38:55Seguro le hicieron una oferta muy buena.
00:38:57En los juicios de divorcio suele jugarse muy sucio.
00:39:00Debe estar bien preparada.
00:39:02Bien.
00:39:03¿Por qué no intenta reunirse con su criada?
00:39:05Será útil convencerla.
00:39:07Sí, lo haré.
00:39:12Señor Kim, tanto tiempo.
00:39:14Estás muy solicitado. Es complicado verte.
00:39:16Y usted está más ocupado que yo.
00:39:18Bien, necesito pedirle un favor.
00:39:21¿Es sobre Shun Ha?
00:39:23Realmente la necesito para la película.
00:39:25¿Podría usted hacerme ese generoso favor?
00:39:27Señor Kim, mire este bello rostro.
00:39:29Si lo hace, seguramente no se negará.
00:39:30No quiero hacerte esto a ti,
00:39:32pero mira lo que está haciendo Jaewon.
00:39:34Tú sabes que fui yo el que rescató
00:39:36a ese idiota desempleado
00:39:38para que fuera el agente de Shun Ha.
00:39:40No me molesta que tenga su propia compañía
00:39:42y se la lleve con él.
00:39:44Pero estuvo haciendo cosas que están mal
00:39:46y hablando a mis espaldas.
00:39:48Yo lo buscaré para que se disculpe.
00:39:50Pero, por favor, no diga que va a ir a la justicia.
00:39:52Shun Ha se altera con mucha facilidad.
00:39:54No debes cargar cosas pesadas.
00:39:56No te hace bien.
00:40:03Sunmi, llegó el almuerzo.
00:40:05Gracias.
00:40:07De nada.
00:40:09¿Qué es eso?
00:40:11¿Qué es eso?
00:40:13¿Qué es eso?
00:40:15¿Qué es eso?
00:40:17¿Qué es eso?
00:40:19¿Qué es eso?
00:40:21¿Qué es eso?
00:40:23¿Qué es eso?
00:40:32Lleva esto a casa para comer.
00:40:34No sabía cuál te gusta,
00:40:36así que compré un poco de cada uno.
00:40:44Oh, señora Wak.
00:40:46Sí, ¿cómo está?
00:40:49¿Eunju?
00:40:51Hace tiempo que no trabaja aquí.
00:40:54¿Cómo que está en problemas?
00:40:56Dígame qué sucedió.
00:40:58Aceptó un proyecto que nadie quería tomar.
00:41:00Todos lo rechazaron porque se decía que el dueño no puede pagar.
00:41:03Debe haber aceptado el proyecto como algo para empezar.
00:41:06Estuvo alardeando de que tenía un gran proyecto.
00:41:09No es para alardear.
00:41:11Supe que te traicionó cuando se fue.
00:41:13Déjala.
00:41:15En cualquier momento caerá.
00:41:19Hablé con el señor Kim.
00:41:21Jae Won prometió disculparse.
00:41:23No tienes que preocuparte.
00:41:25Bueno, gracias.
00:41:27Shung Ha, llegaste temprano.
00:41:30El contrato.
00:41:32Quiero que lo leas de nuevo, por favor.
00:41:34Bien.
00:41:45Hola.
00:41:47Hola, Chung Wan.
00:41:49Justo a tiempo. Ya firmamos el contrato y vamos a almorzar.
00:41:51Acompáñanos, Chung Wan.
00:41:53No puedes trabajar con hambre.
00:42:02Oye, Shung Ha.
00:42:04Gracias por aceptar.
00:42:06Yo debería agradecerles.
00:42:08Agradecámonos mutuamente.
00:42:10Qué listo. Tú siempre tan gracioso.
00:42:12Oye, Chung Wan.
00:42:14¿Cómo estás?
00:42:16¿Muy ocupada con la boda y el guión?
00:42:18Oh, Chung Wan, ¿te casarás?
00:42:20Ah, sí.
00:42:21¿Qué?
00:42:23¿No lo sabías?
00:42:25Ya se lo conté a todo el mundo.
00:42:27Pensé que ya lo sabrías tú.
00:42:29Me enteré del rumor.
00:42:31Pero no sabía que era ella.
00:42:33Cuento contigo para que esta película sea un éxito.
00:42:35Debo ganar mucho dinero para alimentarla.
00:42:38Tengo una gran responsabilidad.
00:42:40¿Ya estás sintiendo la presión?
00:42:42La verdad que sí.
00:42:44Seré padre de familia.
00:42:46No dejo de pensar en eso.
00:42:52Felicitaciones de nuevo.
00:42:54Gracias.
00:42:56Cuida bien a Kyung Soo.
00:42:58No se nota, pero a veces se siente solo.
00:43:00Me alegra que haya encontrado a una buena persona.
00:43:02Lo haré.
00:43:04¿Y dónde planean vivir?
00:43:06¿Vas a mudarte a la casa de Kyung Soo?
00:43:08Sí.
00:43:10¿Por qué?
00:43:12¿Por qué?
00:43:14¿Por qué?
00:43:16¿Por qué?
00:43:18¿Por qué?
00:43:19¿Por qué no vas a la casa de Kyung Soo?
00:43:21Eso planeo.
00:43:23Kyung Soo estaba feliz cuando encontró ese lugar.
00:43:26Yo lo acompañé a verlo y no dejó de hablar de él en todo el día.
00:43:30Fue amor a primera vista para él.
00:43:35Quiero hacerles un obsequio de bodas.
00:43:37Avísame si necesitas algo.
00:43:39Bueno, gracias. Lo pensaré.
00:43:41Será un gran honor recibir un obsequio de una actriz tan famosa.
00:43:44Hasta luego.
00:43:49No tengo nada que decir, señora. Vine para decirle eso.
00:43:52Señora Lee, tome asiento, por favor.
00:44:20Señora, nos conocemos desde hace una década.
00:44:25¿Alguna vez la he ofendido?
00:44:27No. Siempre se ha portado muy bien conmigo.
00:44:31Pero no puedo hacer nada.
00:44:34¿Sabe qué será y Se Jin la consideran de la familia?
00:44:37Se Jin la estuvo buscando toda la mañana y fue a la escuela llorando.
00:44:43¿Qué le dijo mi suegra? ¿Qué haría por usted?
00:44:45Dígame si hay algo que yo pueda hacer, señora.
00:44:48Debo irme. Solo vine porque sabía que me estaría esperando, señora.
00:45:16Ah, lo siento. No pensé que estarías aquí.
00:45:20Pasó algo. Por eso vine.
00:45:23Ya veo.
00:45:25Traje té y café. Quedarán bien con tus galletas.
00:45:29Gracias.
00:45:31¿Quieres un café?
00:45:33No, gracias.
00:45:35No, gracias.
00:45:37No, gracias.
00:45:39No, gracias.
00:45:41No, gracias.
00:45:43No, gracias.
00:45:45¿Quieres un poco? Los granos están recién tostados.
00:45:48Me gustaría.
00:45:54Gracias.
00:45:59Huele genial.
00:46:01Sí, es cierto. Qué bien que te guste.
00:46:06Muchas gracias por este lugar.
00:46:08Dicen que las mujeres casadas necesitan su espacio personal.
00:46:12No sabía lo lindo que sería.
00:46:13Me hace bien ayudarte.
00:46:18Y... voy a detener el juicio por paternidad.
00:46:24Eso sería bueno. Voy a solicitar el divorcio, así que no será necesario.
00:46:29De acuerdo. Lamento haberte causado problemas.
00:46:38Delicioso.
00:46:39Estar contigo me ha enseñado tantas cosas, Dojong.
00:46:43¿En serio?
00:46:45Bebí café de filtro por primera vez.
00:46:48Y comí pan de panaderías famosas.
00:46:51Antes de conocerte, pensaba que el de Avellanas era el mejor.
00:46:55Y siempre compraba pan en la tienda.
00:46:59¿Recuerdas aquel pequeño café al que fuimos en Gangneung?
00:47:03Estaba tan entusiasmada, pero empezó a nevar y volvimos a Seúl.
00:47:09Ese fue un día...
00:47:12que nunca olvidaré.
00:47:20Ya tengo que irme.
00:47:26Si lo haces, no volveré.
00:47:58No quiero trabajar.
00:48:00Tendría que haber hecho la película el año próximo.
00:48:03¿Y lo que dijiste en el almuerzo?
00:48:05¿No debes hacer la película para alimentarme?
00:48:08¿Dónde quedó tu responsabilidad, director?
00:48:11Mira lo que dices.
00:48:13Bueno, sin la película nunca te hubiera conocido.
00:48:15Así que me alegra haberla hecho.
00:48:19Hola, Shun-Ha.
00:48:21Reciente fuiste. ¿Qué es lo que pasa?
00:48:24¿Qué?
00:48:26Bien, tranquila. Voy para ahí ahora mismo.
00:48:30¿Qué sucede?
00:48:32Pensé que había resuelto el tema de la agencia,
00:48:34pero lamentablemente algo salió mal.
00:48:37¿Qué hacemos?
00:48:39Tengo que irme. Adiós.
00:48:55¿Qué sucede?
00:48:57¿Eso es todo lo que tienes para decirme, Eun-Jung?
00:48:59Sé que no somos mejores amigas,
00:49:01pero al menos podrías saludarme.
00:49:03Sun-Mi, todas las relaciones son ojo por ojo.
00:49:05Sonreirías y saludarías en mi lugar.
00:49:07Bien. Olvídalo.
00:49:09Hablemos de negocios.
00:49:11Estoy de acuerdo.
00:49:13El proyecto de la construcción del motel es un problema.
00:49:15¿Cómo?
00:49:17Los responsables están en problemas.
00:49:19No lograrás que te paguen nada.
00:49:21¿Cómo?
00:49:22Debes rechazarlo.
00:49:24Sé que estás celosa de mí
00:49:26porque conseguí un gran proyecto.
00:49:28¿Quién demonios te crees que eres, Sun-Mi?
00:49:31Ojalá estuviera celosa de ti.
00:49:33Sigue mi consejo.
00:49:35Lo que sé es de buena fuente.
00:49:37¿Y por qué razón debería seguirlo?
00:49:39Teniendo en cuenta lo que hiciste,
00:49:41pensé en dejarte caer.
00:49:43Pero no quiero enterarme
00:49:45de que alguien que trabajó para mí se fue y quebró.
00:49:47Sigue mi consejo, no te arrepentirás.
00:49:49¿Por qué?
00:49:51Mejor cuida de ti misma.
00:49:53Estoy demasiado ocupada
00:49:55para estas tonterías.
00:49:57¿Qué?
00:49:59¿Tonterías?
00:50:01Sí, tonterías.
00:50:03No vuelvas a llamarme.
00:50:13¿Qué pasó ahora?
00:50:15El señor Kim me hará un juicio.
00:50:17¿Qué?
00:50:18El señor Kim me hará un juicio.
00:50:20¿Un juicio? ¿Por qué?
00:50:22La conversación con Yaewon no salió bien.
00:50:24Surgieron problemas viejos
00:50:26y se pusieron sentimentales.
00:50:28Y volvió a surgir el tema del juicio.
00:50:30¿Cuánto resentimiento tienen?
00:50:32¿Estás bien?
00:50:34No, para nada.
00:50:39Voy a tener que hablar con ellos otra vez.
00:50:41Organizaré una reunión
00:50:43y estaremos los tres.
00:50:45¿Por qué tenía que pasar esto?
00:50:46Te llevaré a tu casa.
00:50:48Así descansas.
00:50:52¿Ya hay una guardia periodística
00:50:54en tu casa?
00:50:56Según la agencia, sí.
00:50:59Era de esperarse que pasara esto.
00:51:01Con los periodistas ahí
00:51:03no creo que puedas descansar
00:51:05en tu casa.
00:51:07¿A dónde te llevo?
00:51:09¿Me llamaste, madre?
00:51:11Sí, pasa.
00:51:13Debes ver algo.
00:51:27Hice que siguieran a Jihyun
00:51:29porque me extrañó
00:51:31que tuviera tantas ganas
00:51:33de divorciarse.
00:51:35¿Por qué?
00:51:36No tenía tantas ganas
00:51:38de divorciarse.
00:51:40Era de esperarse.
00:51:42¿Cómo pudo hacer algo así?
00:51:44Estoy muy avergonzada,
00:51:46no sé qué decir.
00:51:48No puedo creerlo.
00:51:50Una persona así necesita
00:51:52una dosis de realidad.
00:51:54Debes iniciar un juicio
00:51:56y hacer que ella pague
00:51:58por todo esto.
00:52:06Gracias por todo.
00:52:08Perdóname por renunciar tan pronto.
00:52:10Te extrañaré, Shunsuke,
00:52:12pero te vas por una gran oportunidad.
00:52:14Muchas gracias por decir eso.
00:52:16¿Y qué voy a hacer sin ti ahora?
00:52:18Tengo un gran proyecto pronto.
00:52:20Vamos, estarás bien, Eunju.
00:52:22El empleado nuevo parecía ser bueno.
00:52:24Sí, pero de cualquier modo
00:52:26no será lo mismo sin ti.
00:52:31No puedo dejar de pensar en algo.
00:52:33¿En qué?
00:52:34La maldita Sumi
00:52:36me llamó cuando estaba ocupada
00:52:38para decirme que rechace este proyecto.
00:52:40Como si no supiera que está celosa.
00:52:42Si fuera ella, me casaría.
00:52:44No es lindo ser madre soltera
00:52:46y tener náuseas matutinas.
00:52:48Tal vez la dejaron.
00:52:50¿Cómo?
00:52:52¿Qué estás diciendo?
00:52:54Hoy tenía náuseas matutinas.
00:52:56¿Recuerdas que te dije
00:52:58que estaba embarazada?
00:53:00¿Tenía náuseas?
00:53:02¿En serio?
00:53:04No sabía ni tolerar el olor del agua.
00:53:06Lo sé porque yo también las padecí.
00:53:08Mi Eunju era sensible.
00:53:10¿Dónde estás?
00:53:12En casa.
00:53:14¿Pudiste solucionar todo?
00:53:16No, no pude.
00:53:18El director me llamó y me dijo
00:53:20que no podía hacer nada.
00:53:22¿Por qué?
00:53:24Porque no podía.
00:53:26¿Por qué?
00:53:28Porque no podía.
00:53:30¿Por qué?
00:53:32Porque no podía.
00:53:34¿Por qué?
00:53:36Porque no podía.
00:53:37¿Pudiste solucionar todo?
00:53:39No, no pude.
00:53:41El director mundialmente famoso
00:53:43pierde poder.
00:53:45¿Qué hacemos?
00:53:47No te preocupes.
00:53:49Se resolverá.
00:53:51Bien.
00:53:53Adiós.
00:53:58Quédate aquí hasta que todo
00:54:00se tranquilice.
00:54:02Yo iré a dormir a un hotel.
00:54:04No tenías que hacer esto por mí.
00:54:05Tienes que estar relajado.
00:54:07Dime cómo puedes concentrarte
00:54:09de esta forma.
00:54:11Ponte cómoda, empacaré
00:54:13y te haré algo para comer.
00:54:29¿Qué sucede?
00:54:32¡Suéltame!
00:54:36¿Por qué haces esto?
00:54:38¿Por qué?
00:54:40¿Tú me preguntas por qué?
00:54:42¿Cómo puedes hacerme esto?
00:54:44¿Ya tienes una casa con él?
00:54:46¡Dímelo!
00:54:48Pude verlo con mis propios ojos.
00:54:50¿Cómo te atreves a negarlo?
00:54:55Quería creer en ti a pesar de todo.
00:54:57Dime,
00:54:59¿cómo pudiste?
00:55:05Mi madre tenía razón.
00:55:07Vas a tener que pagar por esto.
00:55:09Me aseguraré de hacerte
00:55:11vivir un infierno en el juicio.
00:55:13No me detendré
00:55:15hasta que termines en la calle,
00:55:17¿entendiste?
00:55:19Tú sabes mejor que nadie
00:55:21que este divorcio es tu responsabilidad.
00:55:23Haré una contrademanda
00:55:25y te haré pagar, Sihyun.
00:55:27Ya verás, recuperaré
00:55:29el restaurante que hice
00:55:31para tu hermano y tu padre
00:55:33y ganaré la custodia de los niños.
00:55:35A partir de ahora
00:55:37no eres mi esposa
00:55:39ni la madre de mis hijos.
00:55:41Espera y verás lo que haré.
00:55:43Ya verás.
00:55:53Sunmi.
00:56:00¿Qué estás haciendo aquí?
00:56:02Estaba pensando en algo que dijo Youngju.
00:56:03¿Qué dijo?
00:56:05Pensé que no tenía sentido,
00:56:07que era imposible.
00:56:09¿De qué hablas?
00:56:11No puedo creerlo, Sunmi.
00:56:13No pensé que serías capaz de mentirme así.
00:56:15Mírame a los ojos.
00:56:17Mírame a los ojos
00:56:19y dime la verdad, Sunmi.
00:56:21¿En serio
00:56:23tuviste un aborto?
00:56:27Respóndeme.
00:56:30¿Por qué no me respondes?
00:56:31Respóndeme.
00:56:33¿Tengo que arrastrarte al hospital
00:56:35para saber la verdad?
00:56:37Muy bien.
00:56:39Vamos entonces.
00:56:41Tienes razón, no.
00:56:43¿Qué dices?
00:56:45¿No me escuchaste?
00:56:47Dije que no, no lo hice.
00:56:49¿Entendiste?
00:56:51¿Cómo pudiste hacer esto?
00:56:54Sunmi.
00:56:56Yo pensé en decírtelo,
00:56:58pero estabas entusiasmado
00:56:59por lo de París.
00:57:01Pensé que no debería ser una carga para ti.
00:57:03¿Por qué sería una carga?
00:57:05Tú lo dijiste.
00:57:07Es una buena oportunidad de mejorar.
00:57:09No quiero que la desperdicies por mí.
00:57:11De todos modos,
00:57:13mi deseo es criar al bebé sola.
00:57:16No sabes lo que dices.
00:57:18No quiero volver a hablar de esto.
00:57:30Hice sopa.
00:57:32Come un poco.
00:57:34Hacía mucho tiempo
00:57:36que no tomaba tu sopa de papa.
00:57:38Organicé una reunión para mañana,
00:57:40así que no te preocupes.
00:57:42¿Por qué las cosas no pueden salir
00:57:44como yo quiero?
00:57:46Quería cumplir con el Sr. Kim
00:57:48por haberme llevado a donde estoy.
00:57:50Y también quería ayudar al Sr. Park
00:57:52por los problemas que tuvo.
00:57:54Pensé que todo iba a salir bien,
00:57:56¿sabes?
00:57:57Es solo un malentendido.
00:57:59Todo estará bien luego de que hablemos.
00:58:01Antes se llevaban muy bien.
00:58:04¿Por qué no comes?
00:58:15Es tal cual como la recuerdo.
00:58:17Por supuesto.
00:58:19Cocino igual.
00:58:21Tú siempre me hacías sopa
00:58:23cuando me sentía mal o estaba enferma.
00:58:25Me decías que los occidentales
00:58:27no lo hacían
00:58:29y que me alegrara.
00:58:31Así es, come y alégrate.
00:58:58Yusu.
00:59:04Hola, Yuman.
00:59:27Volver a amar.
00:59:58¿Qué pasa?
01:00:00¿Qué pasa?
01:00:02¿Qué pasa?
01:00:05¿Qué pasa?
01:00:07¿Qué pasa?
01:00:09¿Qué pasa?
01:00:11¿Qué pasa?
01:00:13¿Qué pasa?
01:00:15¿Qué pasa?
01:00:17¿Qué pasa?
01:00:19¿Qué pasa?
01:00:21¿Qué pasa?
01:00:23¿Qué pasa?
01:00:25¿Qué pasa?
01:00:27¿Qué pasa?