Pareja de emergencia Capitulo 1

  • la semana pasada
Un drama sobre la historia de Oh Jin Hee y Oh Chang Min que tras su divorcio de hace 6 años, se reencuentran en un hospital, donde ambos son compañeros internistas en la sala de urgencias; al estar viendose en todo momento ese amor que habian dejado en el pasado vuelve a surgir, pero para que puedan volver a estar juntos tienen que pasar por una etapa muy dura. ¿Podrán sobrevivir a las duras pruebas que el destino les dará?.

Category

📺
TV
Transcripción
00:30Episodio 1
01:00¿Qué pasa?
01:03¿Qué pasa?
01:06¿Qué pasa?
01:09¿Qué pasa?
01:12¿Qué pasa?
01:15¿Qué pasa?
01:18¿Qué pasa?
01:21¿Qué pasa?
01:24¿Qué pasa?
01:27¿Qué pasa?
01:30¿Qué pasa?
01:33¿Qué pasa?
01:36No podemos ver más allá,
01:39así son nuestras vidas.
01:42A todos nos ocurren bendiciones
01:45inesperadas.
01:48Pero las penas y dificultades
01:51pueden alterarlas.
01:54Pueden alterar y aunque no sea lo planeado si de repente sucede algo que
02:01no esperábamos
02:04¿Podría parecer confuso? ¿Cómo superamos esos retos de la vida?
02:25Siendo honestos no se me ocurre nada en este momento
02:34Esto si es una sorpresa, si algo como esto le sucediera a cualquier otro
02:40sacerdote perdería toda la cordura
02:46Ochanme, ¿Qué haces?
03:11Nosotros queremos casarnos en este lugar, tuvimos un inconveniente, les pido a
03:18todos ustedes bendecidos por el señor que nos entiendan y también les suplico
03:22que nos den su bendición
03:31Lealo
03:42El novio que nos acompaña hoy, Ochanme, es un estudiante de medicina quien bajo
03:49mi tutela fue uno de los más brillantes alumnos que tuve cuando era profesor
03:55Es un hombre atractivo, brillante y sus calificaciones siempre fueron
04:02La pareja que está aquí, sin importar cuál sea la situación
04:15hasta que sus cabellos sean blancos y ante cualquier dificultad que enfrenten
04:20ambos juran frente a ti, amarse hasta la muerte
04:27Amén
04:30Amén
05:00Gracias
05:30El budismo dice que el matrimonio sucede cuando se concluyen 7 mil calpas
05:36un calpa equivale al tiempo que tarda en formarse un agujero con gotas que caen
05:42sobre una roca cada mil años, por eso el matrimonio es algo similar a un milagro
05:47pero aún así mientras se vive en pareja ese milagro desaparece en una galaxia
05:52lejana
06:00¿Está medio vacío o no?
06:08¿Cómo podría decir que el vaso está medio lleno? ¿No es suficiente si muero de sed y
06:13pido un vaso de agua? Está medio lleno, ella no está bien de la cabeza
06:23Ya no tengo energía para pelear con él, mi cuerpo está totalmente vacío, para él
06:28no soy más que un gusano inútil
06:33No importa cuánto me esfuercen hacerlo, no veo el lado bueno, las ideas positivas
06:38no llegan a mi mente, es una ignorante y una inútil, no sabe hacer nada, no quiere
06:43hacer nada, aunque yo se lo diga
06:51además todo está en el lugar incorrecto siempre, el tazón del perro no está
06:56frente al perro, lo deja encima de la mesa y yo lo quito, todas las mañanas lo
07:02hago, en cuanto abro los ojos pienso en eso, ¿por qué me tengo que preocupar por
07:07eso? Era del tamaño de un centavo pero ahora ya es más grande, mide más del
07:14doble que eso, ¿usted ya se lo mostró a su esposo?
07:18aún no, no quiero mostrárselo
07:23y no importa, podría seguir haciéndolo pero como me quejé un poco lo que hizo
07:30fue dar el perro en adopción y ahora se aferra a su tazón y llora todo el día
07:34nuestros problemas son a causa de su desorden y falta de sentido común, ¿por
07:40qué soy yo quien tiene que desgastarse todos los días hasta que muera?
07:44¿estudiaba medicina? la comida que me da debe tener medicamento para dilatar los
07:49vasos sanguíneos, ¿por qué su esposo dejó de asistir a la universidad? su familia
07:56dejó de darle dinero por casarse con alguien como yo
08:01sus parientes trabajan en la medicina, son doctores, ¿toda su familia?
08:11ahora entiendo, y la familia de él... todos me ignoran, mi suegra incluso
08:22sentí de repente que me faltaba el aliento
08:27hace un tiempo mi esposo llevó unas peloras y me dijo que era un medicamento
08:33para el corazón pero no creo que lo fuera
08:38la caída del cabello a veces es causada por ansiedad y el paciente debe
08:43controlarla para evitar una pérdida mayor, considero que sería mejor que
08:48usted recibiera tratamiento psiquiátrico
08:54ahora ya ni siquiera puedo orinar normalmente, los síntomas de hiperplasia
08:59prostática pueden aparecer a causa del estrés, considero que lo mejor sería que
09:06recibiera tratamiento con un psiquiatra, ¿sí? no puedo creerlo, no puede ser
09:15hasta luego
09:20¿qué le sucede a los jóvenes en la actualidad? no quieren recibir ni medicamento para
09:25gripe, niños
09:36¿cómo que quieres cancelar la compra? no quieres el producto? escucha, esta medicina
09:43es muy popular en estados unidos, incluso recibió un gran premio en alemania
09:49¿por qué? porque la medicina es muy potente, no es una medicina que se
09:54utilice solo para el corazón, es una medicina que se utiliza para el corazón
09:58y no es una medicina que se utilice para el corazón, es una medicina que se utiliza
10:03recibió un gran premio en alemania
10:07un segundo
10:11¿sí? de acuerdo, enseguida voy
10:18tengo una cirugía, debo irme, así que muchas gracias, con permiso
10:24¿una cirugía?
10:27¿es una broma? ¿tienes una cirugía? cuando firmaremos
10:33el contrato? no es eso, lo que ocurre... que maduro, ¿qué edad tienes?
10:40¿cirugía? ¿crees que vendo medicamentos porque no puedo hacer lo que haces?
10:48no permita que le grite, escucha amigo, ¿amigo? no me llames así cretino, solo eres
10:55un estudiante, una mosca que no sabe reconocer un buen medicamento, ¿por qué
10:59vas por ahí diciendo que eres un doctor?
11:07no sabes con quién acabas de meterte, tonto
11:12oye, ¿qué? ¿qué quieres?
11:18es que eres muy cortante, me tratas como si rebanaras verdura
11:24lo siento, tú eres un buen colega
11:29eso es lo que creo, ¿podrías reconsiderar? ya no sigas con eso
11:35amigo, yo no puedo decidir, si quieres vender
11:40esto, habla con la directora, ¿directora?
11:54es por ahí
12:20solicitud de divorcio
12:24Bien, será la última vez. Haré el último intento.
12:48Creo que no es la habitación correcta.
12:50Si es, entra. La directora tiene una personalidad fuerte.
12:57Intenta soportarlo. Hay que entrar.
13:01¿Estás seguro?
13:06Directora, ¿qué tal?
13:09¡Ah, vinieron!
13:10Sí, él es la persona que le mencioné la vez pasada.
13:13Ah, claro, claro. Ven, siéntate aquí. Toma un trago con nosotros.
13:18Dr. Su, recórrase. Hagan un espacio. Ven aquí, alguien denle un vaso.
13:26Sí, eso es, listo. Aquí está, toma un trago.
13:30Gracias.
13:31¡Ay, qué atractivo eres! ¿Por qué no lo trajiste antes?
13:37Es un placer conocerla. Me llamo Wu Chang Ming.
13:40¿Eras compañero del Dr. Gong?
13:42Así es. ¿Ya escuchó sobre el producto de nuestra empresa?
13:48¡Qué pierna tan fuerte tienes!
13:53¡Ay, debes ser muy atlético!
13:58¡Ay, es tan firme!
14:02La razón por la que estoy aquí...
14:04¡Ay, hablar de negocios me da jaqueca!
14:07Nos estamos conociendo, bebamos un trago antes, ¿sí?
14:11Los doctores están tan estresados todo el tiempo, ¿no crees? ¿No es verdad?
14:15Sí, así es, ¡saluda a todos! ¡A beber!
14:18Solo será uno
14:21¡Salud!
14:22Salud, salud.
14:45Si, ¿suegra?
14:47¡Vamos otra!
14:49¡Si, vamos a brindar más!
14:51¡Eso es!
14:53¡Gira como un molino!
14:55¡No dejes de girar!
14:57¡Es así!
14:59¡Todos vamos de vuelta!
15:01¡Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, siete!
15:05¡Vamos!
15:07¡Vamos!
15:09¡Vamos!
15:11¡Vamos!
15:13¡No dejamos de cantar!
15:15¡Ya se acabó!
15:17¡Llega el final!
15:19¡Gol!
15:21¡Campeón! ¡Grítalo fuerte! ¡Campeón!
15:23¡Con mucha suerte! ¡Campeón!
15:25¡Vuelve a empezar las campeonas!
15:27¡Grítalo fuerte, campeón!
15:29¡Con mucha suerte, campeón!
15:31¡Grítalo fuerte, campeón!
15:33¡Con mucha suerte, campeón!
15:35¡A partir de hoy!
15:36Espere.
15:37¡Escuche, por favor!
15:39¿Sigue ahí?
16:13¡Hasta luego!
16:15¡Cuídense!
16:17¡Nos vemos mañana!
16:19¡Adiós!
16:21Que llegue a casa a salvo.
16:25Me divertí mucho contigo.
16:29Bien.
16:33¿A dónde vas?
16:37Ya vámonos.
16:44Amigo.
16:46Lo hiciste bien.
16:49Disculpe, olvidó su caja.
16:51Ah, gracias.
17:13Sombra tu corazón.
17:15Dijiste que sentías presión y que te faltaba el aliento.
17:17Pruébalos.
17:43Tienes una oportunidad en la vida.
18:01¿No puedes tomar un taxi?
18:03Está lloviendo.
18:05¡A un lado!
18:13¡No!
18:15¡No!
18:17¡No!
18:19¡No!
18:21¡No!
18:23¡No!
18:25¡No!
18:27¡No!
18:29¡No!
18:31¡No!
18:33¡No!
18:35¡No!
18:37¡No!
18:39¡No!
18:41Ya llegué.
18:43Tráeme una toalla.
18:47¡Una toalla!
18:49¡Oye, niño!
18:57¿No escuchaste?
19:01¿Duermes?
19:03Cuando alguien entra, deberías voltear a verlo.
19:07¡Oye!
19:09¡Oye!
19:15Te dije que te llevaras un paraguas.
19:19¿No podías comprar uno?
19:21¿Por qué vives así?
19:25¿Cómo si te importara?
19:29Lo único que haces es quedarte aquí y desperdiciar la comida.
19:33¿Por qué estaba apagado tu teléfono?
19:39Tienes una razón.
19:45¿Qué es esto?
19:49Curry.
19:51¿Curry? ¿Segura?
19:53¿Estudiaste nutrición para impresionar?
20:01¡No!
20:03¿Qué hiciste?
20:07¿Qué le sucedió?
20:09¿Por qué no me respondes?
20:11Todos mis peces están muertos.
20:13Levántate.
20:15Te dije que te levantaras.
20:17¿Qué sucedió?
20:19Dime. ¿Lo hiciste a propósito?
20:21Te pedí que los alimentaras.
20:23Eso es muy difícil.
20:25¿Alimentar?
20:27Estuve a punto de morir hoy.
20:29¿Qué?
20:31¿Estás todo el día en la casa y no puedes alimentar a unos peces?
20:33No te pedí que les prepararas una cena elegante.
20:37Solo debías poner dos cucharadas de alimento.
20:39¿No podías hacerlo?
20:43¿Qué tiene la medicina?
20:45¿De qué hablas?
20:47Las pindoras que trajiste eran diferentes.
20:49A las que siempre he tomado.
20:51No te tomabas las anteriores y por eso traje unas nuevas.
20:53¡Claro que son diferentes!
20:55¿Esa es la razón?
20:57¿O intentas envenenarme?
20:59¿De qué estás hablando?
21:01¿Por qué dices eso?
21:03Los únicos que murieron aquí fueron mis peces.
21:09Estuve a punto de morir.
21:11Te lo repetiré.
21:13No, es tu corazón el del problema.
21:15Es tu cabeza la que está dañada.
21:17¿Entiendes?
21:19¿Y qué hay de ti?
21:21¿Estás molesto por unos simples peces?
21:23¿Simples peces?
21:25Bien.
21:27¿Crees que destruya tus cosas?
21:41No lo hagas.
21:43Son las cosas de Mickey.
21:45Si las tocas te voy a matar.
21:53¡Eres un...
21:55¡Tú eres un...!
22:13¿Qué haces?
22:15¿Estás loca?
22:17Oye Ginny, podemos calmarnos y entonces...
22:19Yo estoy muy calmada.
22:21Estoy tranquila desde hace mucho tiempo.
22:25¡No!
22:29¿Tienes idea de cuánto costó?
22:31¡Era una pieza única de colección!
22:33¡No puedo creerlo!
22:35¡No eres un maldito...!
22:43¡Eres la mujer más tonta de todas!
22:45¿Qué?
22:47Ya verás.
22:49¡No!
22:51¡Aún no la apago!
22:53¡Ese diseñador!
22:55¡No puedes hacer eso!
23:09¿Cómo te sientes?
23:11¡Maldita ignorante!
23:13¡Deja de llamarme ignorante!
23:15¡Cállate!
23:19¡Borraré las fotos!
23:21¡¿Qué tienes en la cámara?!
23:23Tranquila, Ginny.
23:25Si quieres, borra las fotos.
23:27¡Saca la memoria y bórralas! ¡La memoria!
23:29¡No puedo hacer eso! ¡Soy muy ignorante!
23:49¡No!
23:51¡No!
23:53¡No!
23:55¡No!
23:57¡No!
23:59¡No!
24:01¡No!
24:03¡No!
24:05¡No!
24:07¡No!
24:09¡No!
24:11¡No!
24:13¡No!
24:15¡No!
24:17¡No!
24:19¡No!
24:21¡No!
24:23¡No!
24:25¡No!
24:27¡No!
24:29¡No!
24:31¡No!
24:33¡No!
24:35¡No!
24:37¡No!
24:39¡No!
24:41¡No!
24:43¡No!
24:45GINNY
24:496 años después
25:197 años después
25:39No estés nervioso
25:41¿Por qué estaría nervioso?
25:49¡Fuerza! ¡Lo harás bien!
26:09¿Por qué no llega? ¡Ya está empezando!
26:11¡Viene en camino! ¡Está en el asiento!
26:13¿En serio? ¡Ahí estás! ¿Por qué tardaste tanto?
26:15¡Ay, no encontraba dónde estacionarme!
26:17¡Tenemos que darnos prisa! ¡Tocarás la canción de acompañamiento!
26:19Es la segunda vez que se casa y me pidió que la hiciera de nuevo
26:25Gracias
26:29¿Hola?
26:33¿Qué tal?
26:35Soy el padrino
26:37Y me pidieron que cantara una canción
26:41Estoy un poco nervioso
26:43Fue mi compañero de la universidad
26:45Mi mejor amigo
26:47Les deseo que tengan un matrimonio feliz
26:53Los amigos de los novios interpretarán la canción
26:55Y creo que esto tiene un gran significado
26:57La canción que elegí era
26:59Afortunado
27:01Porque creo que el novio fue afortunado
27:03Por encontrar pareja
27:05Pero después de ver a la hermosa novia
27:07Cambié la canción para la novia
27:09¿Será posible
27:11Cambiarla?
27:13¿Y ahora qué hacemos?
27:15No sé, que locura
27:17Los divorciados van a felicitar
27:19A los recién casados
27:23Acompañante
27:25¿Qué voy a hacer?
27:27No pido a Chopin o Mozart
27:29Solo es una canción de boda
27:31¿Estás ahí?
27:33¿Y ahora qué hará?
27:35No puede ser
27:43¿Estás bien?
27:45No
28:11Con esto voy a olvidarlo
28:13Yo creo que sonaron bien
28:15Tiene una voz excelente
28:17¿Cómo pudo suceder esto?
28:19El cantante y la acompañante
28:21Él jamás hizo las cosas que dice la letra de la canción
28:23Fue una vergüenza
28:25Verlo de esa forma
28:27Oye Changmin
28:29¿Por qué te vas? ¿No comerás?
28:31Perdí todo el apetito
28:33Esto es ridículo
28:35¿Cómo le pides a una divorciada
28:37Que sea la acompañante?
28:39No digas nada
28:41Oye, tú también lo eres
28:43Pero yo no
28:45Es cierto
28:47Pero no puedo quedarme, me tengo que ir
28:51No es cierto
28:57Escuche
28:59¿Cómo puede estacionarse bloqueando a otra persona?
29:01Venga a mover su auto
29:05¿Tú?
29:07¿Oye Changmin?
29:09¿Oye?
29:11Claro, la ignorante
29:13Date prisa y ven
29:15Tiene el freno de mano
29:17¿En qué pensabas?
29:19Si la torpeza no se quita con medicamentos
29:21Deberías dejar de tomarlos
29:23¿Qué?
29:25¿Qué dijiste, cretino?
29:27Quita tu chatarra del camino
29:29¿Chatarra?
29:31Tú eras la chatarra de mi vida
29:33¿Qué dijiste?
29:35Ni siquiera sabes tocar bien el piano
29:37Porque eres la acompañante
29:39Reprobaste el examen de manejo tres veces
29:41¿Cómo puedes salir a las calles así?
29:43Eres una enorme amenaza
29:45Sigue siendo igual
29:47Tus modales no me gustan
29:49¿Qué?
29:51¿Qué?
29:53¿Qué?
29:55Sigue siendo igual
29:57Tus modales no han mejorado
29:59¿Por qué volviste? Te hubieras quedado en el extranjero
30:01Estás divorciada, ¿por qué vendrías a la boda de alguien más?
30:03Lo mismo digo
30:05No te deberías presentar en la boda de un amigo
30:07Ni tampoco en su funeral, porque eres de mala suerte
30:11Eres...
30:13Muy mal educada
30:15Espera
30:19¿Qué? ¡Habla!
30:21Tu atuendo
30:23¿Qué?
30:27¿Sigues usando eso?
30:29¿Ah?
30:31¿Ese es el mejor vestido que tienes?
30:33¿Lo usas en todas las bodas?
30:35¿Es tu uniforme?
30:37¡Oye! ¿Qué?
30:39¿No tienes empleo? ¿No puedes comprar ropa?
30:41Ya eres mayor
30:43Deberías usar algo apropiado
30:49Ah, hola Cristal
30:51¿Qué haces?
30:55¡Es un cretino!
30:59Era parosmia
31:01Fue difícil saber cuál era la causa
31:03Además no existe ningún tratamiento
31:05No pienso que sea un problema exclusivo
31:07Del departamento de otorrinolaringología
31:09Es una enfermedad incurable
31:11Sin embargo
31:13El profesor Hong presentó su tesis
31:15Y resolvió el problema
31:17Recibió los mayores elogios por parte de los jueces
31:19¿Acaso los celos te corroen al interior?
31:23Es cierto
31:25Si te sientes mal, te puedo agendar una consulta
31:27Si no te atiendes a tiempo
31:29Podrías infectarte
31:31O incluso desarrollar una alergia
31:35Ya casi llego
31:43¿Qué estás haciendo aquí?
31:45Ese lugar era de Taetsuk, tu marido
31:47Ya lo sé
31:49Pero ahora está vacío, nadie lo ocupa
31:51Ese asiento se ha mantenido vacío
31:55Debiste estudiar más cuando eras joven
31:57Te importó más tu apariencia
31:59Gracias a eso, se casó con un médico más hábil que tú
32:01Eso no importa
32:03Decidió abandonar la medicina
32:05Y se convirtió en investigador
32:07Si se hubiera enamorado de otra mujer
32:09Podrías haberte divorciado
32:11¿Qué?
32:13Decimos que es investigador por cortesía
32:15Pero...
32:17¿Ya terminaron de insultar?
32:19Tío, tías, buenas noches a todos
32:21¡Hijo!
32:23Ven, siéntate aquí
32:25Anda
32:27Changmin
32:29¿Qué estás haciendo aquí?
32:31¿Qué dices? ¿No puede venir?
32:33¿Cómo han estado todos?
32:35Bien
32:37Escuché que eras interno
32:41Sí, es verdad
32:43Fuérzate
32:45¿Que ya está grande?
32:47Empezó muy tarde, ¿no crees?
32:51¿Podrían considerar a Changmin de ahora en adelante?
32:55¿Ustedes tienen que respetarlo ahora que es un doctor?
32:59Mamá, solo soy un interno
33:01¿Un interno no es un doctor?
33:03Y ese es el asiento de tu padre
33:05Si vendrás, úsalo
33:07Podremos cenar y compartir información
33:09¿Compartir información?
33:11¿Ese es el nombre de todos los huesos?
33:13¡Basta de preguntas tontas y considérenlo!
33:15¿Qué es lo que planeas?
33:17¿No es evidente?
33:19Como Sungil no tiene hijos, quiere que el hospital pase a manos del suyo
33:21Oye, Yun Sungmi
33:23¡Deberías tener más cuidado con lo que dices!
33:31¿Qué haces?
33:33Nada
33:35No es nada
33:37Oigan
33:39Salud
33:41Hacía tanto que no nos veíamos
33:43Y ya, no sigas bebiendo
33:45¿No trabajas mañana?
33:47¿Trabajo?
33:49Así es, correcto
33:51¿Qué estoy haciendo en este lugar?
33:55Mañana trabajo
34:01Hijo
34:03Por fin hiciste que mi sueño se cumpliera
34:05¿Por qué?
34:07Tienes que soportar todo lo que dijeron
34:09Mamá
34:11Si no fuera por esa loca, desde hace mucho serías doctor
34:13Por su culpa, desperdiciaste muchos años
34:15Arruinó la vida de mi hijo
34:17Me pregunto en qué agujero estará metido ahora
34:19Ay, ¿por qué sigues hablando de ella?
34:23Ya que empezarás a trabajar en el hospital
34:25Será la última vez que la menciono
34:29Esa bruja
34:31Siempre la recuerdo
34:33Ah, el auto
34:35Anda
34:37Ten cuidado
34:39Oye
34:41Tenemos que llevarla a su casa
34:43No
34:45No te preocupes
34:47Sabes quién soy
34:49Solo un trago más antes de irnos
34:53Me daré una noche y luego me iré a dormir
34:55¡Mesero!
34:57Quiero un trago del alcohol más potente que nunca
34:59Quiero un trago del alcohol más potente
35:01Que tenga aquí, por favor
35:03Será el último de la noche
35:05Ay, Ginny
35:07¿Por qué quieres hacerlo?
35:09Oigan
35:11¿Creen que soy una persona extraña?
35:15Cuando éramos jóvenes
35:17Hicimos un lío sobre amarnos
35:19Hasta que era muerte
35:21Y casarnos aunque todos estuvieran en contra
35:23Y luego nos separamos el mismo año
35:25Y ustedes no lo saben
35:27Pero él era un maldito pervertido
35:31¿Pervertido? ¿Por qué? ¿Qué hizo?
35:33No me refiero a esa clase de pervertido
35:35Siempre pretendía ser el mejor
35:37De todos los demás
35:39Y yo habría resistido
35:41Si solo mis suegros se comportaran así
35:43Y podríamos haber formado un equipo
35:45Para vencerlos
35:47¿Todavía sigues usando eso?
35:49¿Ese es el mejor trago?
35:51No
35:53¿Todavía sigues usando eso?
35:55¿Ese es el mejor vestido que tienes?
35:57Ya eres mayor
35:59Deberías usar algo apropiado
36:03Señorita
36:05No debió beberlo de un trago
36:07¡Ginny!
36:09¡Ginny!
36:11Oh, Ginny
36:13Mujer de 33 años en estado inconsciente por consumo de alcohol
36:15Presión 90-60 y 96 de pulso
36:17Llegaremos en 5 minutos
36:19¿Podrían guardar silencio?
36:21¡Despierta! ¡Despierta!
36:37Doctor Cook, llegará un paciente en 5 minutos
36:51Las convulsiones son más constantes
36:53Y la saturación de oxígeno disminuyó
36:55¡Sala de emergencias número 2!
36:57¡Ginny! ¡Ginny! ¡Ginny!
36:59¡Despierta, por favor! ¡Por favor!
37:01¡Ginny! ¡Ginny! ¡Ginny!
37:03¡Vamos a moverla! ¡Uno, dos, tres!
37:05¡Se va a morir!
37:07¡Por favor, salgase!
37:09¡Ginny!
37:11¡Ginny!
37:13¡Ginny!
37:15¡Ginny!
37:17¡Ginny!
37:19¡Ginny!
37:23¡Saquen a estas personas!
37:25¿Qué tenemos?
37:27160-100, saturación al 90%
37:29Flujo de aire en ambas vías
37:31¿Cuánto alcohol consumió?
37:33Saturación al 85%
37:35¿Mascarilla y 10 litros por minuto de oxígeno?
37:37Enseguida
37:39No, no funcionará si se resiste
37:41Hay que intubarla
37:43¿Todavía hay reflejo, Faringio?
37:45Muy poco
37:47Podemos considerarla inconsciente
37:49Si se obstruyen las vías aéreas será un desastre
37:51Debemos intubar para evitar la inmunidad
37:53¡No puede morir! ¡Preparen la intubación!
37:55¡Sáquen a estas personas de aquí!
37:57¡Tienen que esperar afuera, por favor!
37:59¡No pueden permanecer aquí adentro! ¡Salgan!
38:01¡Por favor!
38:09¿Qué sucedió?
38:11La paciente vomitó durante la intubación
38:17Hay algo en la garganta, no veo la carina
38:19La saturación disminuye, no hay respuesta al dolor
38:25Doctor, por favor, no te muevas
38:27Saturación cayó a 75%
38:29No hay llenado capilar regular
38:31¡No podemos esperar!
38:33¡Preparen cricotirotomía!
38:35¿Qué hacemos?
38:37¡Es tan joven!
38:39Tendrá que vivir con un corte en el cuello
38:41Doctor Cook, si nos demoramos más...
38:43Lo tengo
38:45Vamos, vamos, vamos
38:53¿Un mejillón?
38:55Tuvo 7.5
39:01Eso es, solo un poco más
39:03Un poco, un poco
39:05Ya casi, eso es
39:07¡Sí! ¡Listo!
39:11¿Mascarilla?
39:13
39:21Está respirando
39:23La saturación va en aumento
39:25¡Buen trabajo!
39:27Casi termina con una cicatriz en el cuello
39:29Tiene suerte
39:31¿Qué persona podría beber tanto alcohol?
39:33¿Suministramos suero?
39:3530% de glucosa y 500 de carbamazepina
39:37Sí, doctor
39:43Doctor
39:45Tírame esto
39:47¿Qué hora es?
39:49Son las 3
39:51¿Cómo sigue la paciente?
39:55Aún está inconsciente
39:57Pero...
40:05Oye
40:07¿Estás despierta?
40:09Quitaré el tubo a la cuenta de 3
40:11Continúa respirando con normalidad
40:131...
40:152...
40:173...
40:27¡Cretino!
40:31¡Aléjate!
40:33¡Aléjate!
40:35¡Oh, Janney!
40:37¡Oh, Janney!
40:41¡Oh, Janney!
41:03No exageres
41:05¡Tipo...
41:11¡Oh Chan-Min!
41:13Hola Jong-Kyu
41:14¿Cómo estás?
41:17Será un infierno
41:19No, ¿por qué dices eso?
41:21Por fin podremos usar batas
41:24¿Qué es esto?
41:25Ah, ¿esto?
41:28Es para tomar notas
41:31No creo que sea de mucha utilidad
41:37Ya quiero saber en qué área estaremos
41:39Espero que no sea urgencias
41:40¿Es malo estar ahí?
41:42Por supuesto
41:43Los que trabajan en urgencias
41:45Dejan de comportarse como humanos
41:47Mendigos durante el día
41:49Y fantasmas de noche
41:50No sobrevivirías a eso
41:54A menos que hubiera una mujer como esa
42:10¡No!
42:12¡Estoy hablando de mi propia carrera!
42:14¡Esto no es una batalla!
42:18¡Sí, estoy hablando de mi propia carrera!
42:22¡Esto no es una batalla!
42:24¡Esto no es una batalla!
42:26¡Esto no es una batalla!
42:28¡Esto no es una batalla!
42:30¡Esto no es una batalla!
42:32¿No estás enterado?
42:34¿Dónde vas?
42:36¡No estoy en el lugar que te diré!
42:38¡Qué atractiva!
42:40Eres un niño. ¿Quieres su número?
42:42¿En serio?
42:44Ay, no es verdad.
42:46Si lo hago, me lo deberás. Quiero...
42:48que me cubras tres turnos.
42:50¿Tres turnos?
42:52Trato.
42:58Disculpa, ¿podría...
43:00usar tu teléfono un segundo?
43:04Olvidé el mío en otro lugar.
43:06Sí, claro.
43:08Gracias.
43:18¿Hola?
43:20Sí, John Q.
43:22¿Qué? ¿Entrarás a cirugía?
43:26Ah...
43:28Nada importante. Tengo una cirugía
43:30más tarde. Quizá no pueda hacerla
43:32por la conferencia. ¿Te importaría
43:34cubrirme? Te lo agradezco.
43:36Ah, eres un héroe.
43:38Eres el mejor y el más apuesto de todos.
43:40Es verdad, es verdad. Soy el mejor.
43:42Adiós.
43:46Ah, gracias.
43:50¿Trabajas aquí?
43:52¿Eres residente?
43:54Sube.
43:56Tengo otra cosa que hacer.
43:58Gracias. Adiós.
44:00Adiós.
44:04¡Sí!
44:10Ah, niños dementes.
44:14Sí.
44:16Definitivamente naciste para ser
44:18el mejor.
44:20Sí.
44:22Definitivamente naciste para ser
44:24doctor. Esa bata parece
44:26que es como
44:28una segunda piel para ti.
44:30Sí, eso es porque estoy
44:32en forma. Tú no luces
44:34tan mal como pensé.
44:36¡Oh! ¡Zang Hyuk!
44:38¡Park Zang Hyuk! ¡Hola, amigo!
44:40¿Qué tal?
44:42Mucho gusto.
44:44Supe que acabas de casarte.
44:46Sí, hace un mes. Es reciente.
44:48Oh, cariño.
44:50Te presento a Oh Chang Min.
44:52Te había contado sobre él.
44:54Era el mejor en anatomía.
44:56Sus habilidades son legendarias.
44:58¡Ah! Mucho gusto.
45:00He escuchado sobre ti.
45:02Me llamo Lin Yong Yi.
45:04Tienes un lindo
45:06nombre.
45:08Yo supe que habías desaparecido
45:10justo antes de graduarte.
45:12Ah, pues, eso sucede
45:14cuando hay mujeres involucradas.
45:16¡Ay!
45:18Lo importante
45:20es que regresé y me gradué.
45:22¿En qué grupo están? ¡En el 4!
45:24¡Oh! ¿Con nosotros?
45:26¿Los dos? ¡Sí!
45:28Debe ser el destino.
45:30Cariño, no hay de qué preocuparse.
45:32Estará con nosotros.
45:34Te dije que no me llamaras así aquí.
45:36Ustedes son el equipo 4.
45:38Estoy con ustedes.
45:46¿Oh?
45:48¿Qué está haciendo un residente aquí?
45:52Es que...
45:54¿Eres interno?
45:56Le gustas
45:58a mi amigo que está ahí.
46:00¡Ah!
46:02El atractivo doctor.
46:04Creí que estaría en cirugía ahora.
46:06¿Cirugía? ¡Ay!
46:08¿Por qué haces eso?
46:12Al final de cuentas,
46:14sí son doctores.
46:18Me alegra.
46:20Mi nombre es Hanna Reum.
46:40¡Sí! ¡Qué bien que nos tocó cardio!
46:42Urgencias.
46:48¿Qué es esto?
46:50¡No puede ser!
46:52¿Esto es una broma?
46:54¿Qué?
46:56¡No es cierto!
46:58¡Ay, maldición!
47:02¡No es cierto!
47:04¡No puede ser!
47:12No...
47:30Escuché
47:32que al jefe de urgencias
47:34le apodan El Diablo.
47:36¿El Diablo?
47:38Sí.
47:40Pero no tiene modales.
47:42Por eso es El Diablo.
47:44El año anterior, dos personas renunciaron por él.
47:46Ah, el área de urgencias es una pesadilla.
47:48Creí que el jefe
47:50de urgencias tenía
47:52la misma edad que tienes tú.
47:54Si no hubiera tomado
47:56un descanso, sería jefe.
47:58Si él hubiera tenido problemas,
48:00también sería mayor.
48:02Se sorprenderá con lo hábil que eres.
48:04Pero solo soy un interno.
48:06Seguramente me gritaría.
48:08¡Oigan! ¡Nuevos internos!
48:10¡A urgencias! ¡Rápido!
48:12¡Rápido, corran!
48:22Llevan a la morgue.
48:24Código azul en la sala 2.
48:26Reanimación inmediata.
48:28Se necesita un neurocirujano.
48:32Un muerto y un código azul.
48:34Es el infierno.
48:36Solo es urgencias. Sucede a menudo.
48:48Los presentaré.
48:50Él es el Dr. Puchon, su jefe de urgencias,
48:52y será su jefe a partir de ahora.
48:54Está dormido.
48:58¿Están todos?
49:00¿Qué grupo es?
49:02El grupo de la muerte.
49:04Estaremos 3 meses en urgencias.
49:06Ya veremos si son el grupo de la muerte
49:08o el grupo de los desacreditados
49:10después de esos 3 meses.
49:12¿Desacreditados?
49:14En urgencias, si uno de los internos
49:16reprueba la evaluación, todos reprueban.
49:18Además...
49:20No es justo. No puede ser una regla.
49:22Sí, lo es. Yo soy quien establece las reglas.
49:24La verdad y tu vida dependen de ellas.
49:28¿Y tú?
49:30¿Quieres ser médico para conquistar chicas?
49:34¿Qué?
49:36¿Le dijiste algo?
49:38Claro que no.
49:40Si vuelves a responderme de esa forma,
49:42haces gestos o me interrumpes,
49:44considérate fuera. ¿Entendido?
49:46Sí, entiendo.
49:48¿Y tú?
49:50¿Quién? ¿Yo?
49:52¿Qué es esa blusa?
49:54¿Irás a una fiesta?
49:56Cambia de atuendo antes de comenzar.
49:58Sí.
50:02En este mundo hay personas.
50:06Pero en urgencias,
50:08existe un grupo de seres inferiores
50:10llamados internos.
50:28Su existencia es inservible.
50:32Son conocidos
50:34por hacer solo tres cosas.
50:36Trabajar como tontos,
50:38comer como mendigos
50:40y dormir como fantasmas.
50:42Hay tres cosas
50:44que odio más que nada en el mundo.
50:46La primera.
50:48Internos de pie
50:50en un solo lugar.
50:52La segunda.
50:54Internos ignorantes
50:56y que además sean incompetentes.
50:58Tercera.
51:00Internos de pie
51:02en un solo lugar.
51:04La cuarta.
51:06Internos ignorantes
51:08y que además sean incompetentes.
51:10Tercera.
51:12Internos que no tengan percepción del tiempo.
51:14Que lleguen tarde
51:16o no acudan a un llamado.
51:18Si ustedes
51:20cometen una de esas faltas,
51:22estarán muertos.
51:24Será una muerte veloz,
51:26instantánea.
51:30Lo repetiré.
51:32Los internos de emergencias
51:34son seres inferiores.
51:36¿Emergencias?
51:38¿Interno?
51:40Al fondo de la cadena.
51:42Criaturas tontas, inaptitudes.
51:44Solo existen para recibir las órdenes
51:46que se dicten.
51:50¿Qué es un interno?
51:52Inferior.
51:54No los escuché.
51:56¿Qué es un interno?
51:58Inferior.
52:00Y a continuación voy a pasar lista.
52:04Indian Cube.
52:06Aquí.
52:10Aquí, presente.
52:14Ogini.
52:18¿Ogini?
52:20¿Yo?
52:22¿Soy yo?
52:28¿Y ahora qué?
52:30¿Tú eres Ogini?
52:32No soy yo.
52:34Ogini, doctor.
52:36No es posible.
52:38Ogini, del 82.
52:42Escuela de Medicina de Hanguk.
52:44¿Qué? ¿Se presentó?
52:46Contáctela y dígale que ya no se presente.
52:48Ogini, sí soy yo.
52:50Sí, entendido.
52:52¿Tarde en el primer día?
52:54Ese comportamiento es inaceptable.
52:56¡Soy yo!
53:04Ogini.
53:16Ogini, presente.
53:20De hecho, fui la primera en llegar.
53:24Disculpe.
53:26Lo siento.
53:28Lo siento.
53:30Perdonen.
53:34Ogini.
53:52No, esto es un sueño.
53:54¡Tienes que despertar!
53:56¿Cómo se te ocurrió que podrías trabajar en este lugar?
53:58¿Es por mí?
54:00¿Es venganza?
54:02¡Esto de una vez!
54:04¿Estás loco? Esto tampoco me gusta nada.
54:06¿Quién eres para echarme de aquí?
54:08Haré lo que sea para que renuncie.
54:18¿Sí, madre?
54:20Dijimos que nos veríamos más tarde.
54:22¿Por qué viniste aquí?
54:24Dijiste que me darías el analgésico.
54:26¿No sabes si debería sacar sangre de una vena o de una arteria?
54:28Lo siento.
54:30Por tu culpa todos
54:32podríamos reprobarlo.
54:38¿Por qué actúas así?
54:40¿Por qué quieres ser doctora?
54:42Seguiré trabajando hasta que me acepten.
54:46¿Sabías que entre nosotros llamamos
54:48rocas a personas como tú?
54:52Tonta, tonta.
54:54Una roca.

Recomendada