La Reina de los Reveses Capitulo 24 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • ayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00la reina de los reveses la reina de los reveses
00:00:30¿Qué? ¿Y ahora qué quiere? De verdad, te amo ¿Qué ha dicho?
00:00:43¿Qué fue lo que me dijo? ¿Quieres saber?
00:00:56Te diré si quieres, aunque no es algo que te agrade mucho.
00:01:08Dígame qué sucede. ¿Qué pasa?
00:01:16No puedo esperar más. ¿Puedes aceptarme
00:01:26a mí mismo, Tahir? Tenía razón.
00:01:55En verdad, no habría querido escucharlo. Esto se vuelve incómodo.
00:02:05¿Estás incómoda? Me hace sentir así. Hace todo tan confuso
00:02:13y complicado. Así que no debí haberlo escuchado.
00:02:43Yo vine por un viaje de negocios, pero nevó demasiado.
00:02:57¿Sí? Entiendo. ¡Oye, hija!
00:03:03¿Con quién estás? ¿Con un hombre?
00:03:09¡Mamá! ¿Por quién me tomas? ¿Acaso crees que yo saldría de viaje a solas con un hombre?
00:03:16Debería saber que yo no soy así. ¡Ay, tranquila! No grites. Yo no lo afirmé.
00:03:22Yo tan solo hice una pregunta. Solo era una pregunta.
00:03:25¡No! Está bien. Olvídalo.
00:03:33Pero ¿por qué me lo preguntas? Es que tu suegra... Quiero decir, que Mizun
00:03:39dijo que cree que está saliendo con alguien. Y por eso te hice esa pregunta.
00:03:43¿En serio? ¿Y qué le dijiste? Que si tú salieras con alguien, yo me quemaría
00:03:49todos los dedos e inclusive me humillaría ante ella.
00:03:51¿No apostaste dinero? ¡Claro que no!
00:03:57¡Oye! ¿Estás saliendo con alguien? ¡Ay, no! ¡Ya me voy! ¡Adiós, mamá! ¡Adiós!
00:04:07¡Ay! Pero yo no estoy saliendo con nadie. ¿Qué le sucede?
00:04:31¿Qué? ¿Hay televisión en tu habitación?
00:04:33Así es. Oye, ¿puedo ir para allá? Necesito ver la televisión.
00:04:37No, no. Tengo que ver un programa.
00:04:40¿Cuál es? ¡El de Zully! ¡Ya va a empezar!
00:04:44¿De quién? ¡Zully!
00:04:46¿Cuántos años tiene esa chica? Es del 94.
00:05:05Cuando entré a la carrera. ¿Qué? ¿Qué?
00:05:11Me diste una dosis de realidad. Ay, no me diga. Usted no me ha visto bien.
00:05:16¿Qué pasa?
00:05:26Tengo mejor cuerpo. ¿Qué dices?
00:05:28No te compares con Zully. Ella es sensual.
00:05:30Yo también soy muy sensual.
00:05:32Lo serás en tus sueños. En serio
00:05:34¡Lárguese! Ahora me quiero dormir. Váyase de aquí.
00:05:38No, yo pagué las habitaciones.
00:05:40¿A dónde vas?
00:05:42Como yo no pagué nada, dormiré en el patio.
00:05:46Como quieras.
00:05:48Hace frío allá afuera.
00:06:06Oiga, ¿qué le pasa? ¡Estoy viéndolo!
00:06:10Está demasiado alto.
00:06:12¡Vaya a su habitación!
00:06:24¡Oh, qué cosa!
00:06:26¡Mire qué blanco está Emil!
00:06:30Yo tengo bonito color.
00:06:32¿Blanco?
00:06:34Su cara es tan inocente.
00:06:36Y de todos modos, su cuerpo es tan varonil.
00:06:38Si quieres, te mostraré el mío.
00:06:40Yo no lo quiero ver.
00:06:42¿No tienes hambre?
00:06:44Acabamos de comer algo.
00:06:46Yo no quiero comer.
00:06:56¿Está listo?
00:06:58Huele como que está listo.
00:07:00Espera un segundo.
00:07:02Tengo que ver si ya está cocido.
00:07:04¡Ya está!
00:07:08Para usted, el más grande.
00:07:10Tenga.
00:07:12Gracias.
00:07:18¡Qué sabroso está esto!
00:07:20Oiga, espere un poco.
00:07:22Cómala con esto.
00:07:24La dueña me lo dio para que lo probara.
00:07:26Lo acaba de sacar. Todavía tiene hielo.
00:07:28Está muy bueno.
00:07:30Y le aseguro que sólo lo comerá aquí.
00:07:34Uy, pruébelo.
00:07:36Está helado.
00:07:38¡Qué bien se ve esto!
00:07:44¡Qué delicia!
00:07:46¿Le gustó?
00:07:48Me encantó.
00:07:50A ver...
00:08:04¿Qué?
00:08:06Tienes algo en la cara.
00:08:08¿Dónde?
00:08:10Ahí.
00:08:12¿Aquí?
00:08:14A un lado.
00:08:16¿Aquí?
00:08:18Aquí.
00:08:20Ya está.
00:08:22¿Ya está?
00:08:24¿Ya quedó bien?
00:08:30¿Me puso algo en la cara?
00:08:34¡No me diga mentiras!
00:08:36¡No entiendo cómo puedes ser tan infantil!
00:08:40Ya relájate un poco, ¿quieres?
00:08:42Y usted tendría que dejar de hacer bromitas tontas.
00:08:48¿Qué?
00:08:50¿Qué?
00:08:52¿Recuerdas lo que dijiste?
00:08:54Que hago las cosas incómodas,
00:08:56confusas y complicadas para ti.
00:09:00¿Sí?
00:09:02Lo que yo deseo es...
00:09:04que siga siendo así.
00:09:06¿Qué?
00:09:08Así es.
00:09:10Me mirabas con odio, me ignorabas,
00:09:12e incluso me tratabas con mucho desdén.
00:09:14¿Qué desdén?
00:09:16¿Cuándo hice eso?
00:09:18¿Sabes qué?
00:09:20Creo que hacer las cosas incómodas y complicadas es mejor.
00:09:32Toma esto.
00:09:34¿Para que me sienta mejor?
00:09:40¿Sabes?
00:09:42Espero confundirte y hacerte sentir extraña.
00:09:44Es una buena señal.
00:09:46¿Y ahora...
00:09:48te estoy haciendo sentir incómoda?
00:09:58Dime.
00:10:00Basta, déjame.
00:10:06¿Estás incómoda?
00:10:10¡Oh!
00:10:12¡Está nevando!
00:10:14¡Guau!
00:10:18¡Ah!
00:10:20¡Ah!
00:10:22¡Amo la nieve!
00:10:24¡Amo la nieve!
00:10:26¿Sí?
00:10:28Ahora está nevando mucho.
00:10:30¡Ah! ¡Estoy feliz!
00:10:34He estado investigando
00:10:36y descubrí que al presidente de Opelier
00:10:38le encanta la buena mesa.
00:10:40Creo que deberíamos aprovechar eso ahora.
00:10:44Junsu.
00:10:46Junsu.
00:10:50¿En qué piensas?
00:10:52En nada.
00:10:54¿Estás preocupado?
00:10:56¿Por qué?
00:10:58Se te nota.
00:11:00¿En serio?
00:11:02Si te iba a angustiar tanto,
00:11:04entonces, ¿para qué volviste?
00:11:08Yo no sé qué me sucede.
00:11:12Realmente no sé si me está doliendo saber
00:11:14que mi exesposa está con alguien en este preciso momento.
00:11:16O si siento haber perdido a mi familia.
00:11:18O si siento culpas.
00:11:22Ese rompimiento fue mi culpa.
00:11:24Estoy consciente.
00:11:26Fue por mi culpa.
00:11:28¿O será que aún la amas?
00:11:34Rayos.
00:11:36Me siento como si fuera una madre
00:11:38que trata de recuperar a su hijo.
00:11:40¿Por qué es tan difícil
00:11:42cambiar tus sentimientos?
00:11:48Lo siento.
00:11:50Solo necesito más tiempo.
00:11:54¿Qué me decías?
00:11:56¿Qué es lo que le gusta al presidente de Opelier?
00:12:04Junsu.
00:12:12Junsu.
00:12:42Señor.
00:12:46¿Aún está despierto?
00:12:48No podía dormir.
00:12:50Me encontré esto.
00:12:52Alguien lo debió haber olvidado en la habitación.
00:12:56¿Esto funciona?
00:13:12¡Qué bonito!
00:13:18¡Qué bonito!
00:13:26¿Es muy lindo?
00:13:42Sí.
00:13:58Oiga, señor.
00:14:00¿Sí?
00:14:04Yo...
00:14:06Ahora...
00:14:08Necesito decirle algo.
00:14:12Si no lo digo justo ahora...
00:14:16Creo que ya nunca más podré hacerlo.
00:14:20¿Y qué es?
00:14:30Ahora intenté leer mi mente.
00:14:32Creí...
00:14:34Que era bueno para leerla.
00:14:42¿Qué?
00:14:44¿Qué?
00:14:46¿Qué?
00:14:48¿Qué?
00:14:50¿Qué?
00:14:52¿Qué?
00:14:54¿Qué?
00:14:56¿Qué?
00:14:58¿Qué?
00:15:00¿Qué?
00:15:02¿Qué?
00:15:04¿Qué?
00:15:06¿Qué?
00:15:08¿Qué?
00:15:10¿Qué?
00:15:14Esto es...
00:15:18Un sueño.
00:15:20¿Qué?
00:15:24¿Un sueño?
00:15:26Entonces...
00:15:28¿Cree que es real?
00:15:30¡Despierte!
00:15:40No puede ser.
00:16:02¿Qué estás haciendo?
00:16:04Me aseo.
00:16:06Pero esa agua yo la tenía ahí para mí.
00:16:08¿Sabe usted cuán difícil fue mezclar el agua?
00:16:10¿En serio?
00:16:12Entonces úsala.
00:16:14¿Qué? ¿Espera que me lave con el agua que usted ya ensució?
00:16:16Si no quieres, ¿no?
00:16:20Infame.
00:16:22Está tibia.
00:16:26Ay, qué raro.
00:16:32Rayos.
00:16:34Oye.
00:16:38Dime algo.
00:16:40¿Soñaste algo anoche?
00:16:42No soñé nada. ¿Por qué?
00:16:44Yo sé.
00:16:46Tuve un sueño lindo.
00:16:48¿Y qué soñó?
00:16:50¿Señor?
00:16:52¿Llegó Jonshik a su casa?
00:16:54No, él no llegó.
00:16:56¿Qué?
00:16:58¿Así que no llegó anoche?
00:17:00Oye, ¿qué no has visto las noticias?
00:17:02Hubo una ventiesca en la provincia de Gangwon.
00:17:04Las carreteras se han quedado bloqueadas.
00:17:06Entonces al fin se le cumplió su deseo.
00:17:08¿Qué?
00:17:10¿Qué?
00:17:12¿Qué?
00:17:14¿Qué?
00:17:16¿Qué?
00:17:18Entonces al fin se le cumplió su deseo.
00:17:20¿Ah?
00:17:22No, nada. Debe sentirse solo.
00:17:24Sí.
00:17:26Yo lo mato.
00:17:28¿Ah?
00:17:30Ah.
00:17:34¿Así que ninguno de los dos ha vuelto a Seúl?
00:17:36Cerraron todas las carreteras.
00:17:38No creo que vengan hoy a trabajar.
00:17:40Ah.
00:17:42Jibeung.
00:17:44Tu ropa.
00:17:46¿Qué?
00:17:48Pareces primer ministro.
00:17:50¿Qué?
00:17:52¿Primer ministro?
00:17:54Sí, de una novela histórica.
00:17:58Oye, ¿qué es esto?
00:18:00¿Te estás burlando?
00:18:02No, ¿cómo podría burlarme de ti?
00:18:04Solo te digo que te ves tan importante como...
00:18:06¡Olvídalo!
00:18:08¡A un lado!
00:18:10¿No lo parece?
00:18:16Ay, por Dios.
00:18:18¿Primer ministro?
00:18:22¿Qué diablos es lo que quieres?
00:18:24¿Acaso te has vuelto loco?
00:18:26Fuiste ahí a propósito.
00:18:28Vine a trabajar.
00:18:30¿A trabajar?
00:18:32Sí, cómo no.
00:18:34Pues no me creas si no quieres.
00:18:36No, espera, espera.
00:18:38Oye,
00:18:40¿no están compartiendo habitación?
00:18:42¿Y si así fuera?
00:18:44¿Estás loco?
00:18:46¡Regresa de inmediato!
00:18:48¿A ti qué te importa?
00:18:50¡Deja de llamarme ya!
00:18:52¡Rayos!
00:18:58Por favor, deje un mensaje después del tono.
00:19:00Ah, cielos.
00:19:02No puedo creer que cambiara tanto por una mujer.
00:19:04Él nunca hizo algo
00:19:06que yo no le dijera.
00:19:10Ya veo por qué dicen que es inútil educar a un hijo.
00:19:14Ahora lo entiendo.
00:19:16Ya sé lo que es ser padre.
00:19:20Pero de ser lindo.
00:19:30¿La grúa se llevó el auto?
00:19:32Sí.
00:19:36¡Ah!
00:20:00Tú eres muy competitiva, ¿cierto?
00:20:06¡Ah!
00:20:08¡Ah!
00:20:12¡Ah!
00:20:18¡Ah!
00:20:24¡Ah!
00:20:26¡Ah!
00:20:30¡Uy!
00:20:32¡Ah!
00:20:36¡No, ya basta! ¡Basta! ¡No!
00:20:38¡Ah!
00:20:40¡Ah! ¡Ya basta! ¡No!
00:20:42¡Ah!
00:20:44¡Ah!
00:20:46¡Ah!
00:20:48¡Ah! ¡Ay!
00:20:50¡Ah!
00:20:52¡Ah!
00:20:54Tengo las manos heladas.
00:20:56Ya no quiero jugar.
00:20:58Ay, de acuerdo.
00:21:00¡Ah!
00:21:02¡Ay, ay, ay, ay!
00:21:04¿Te lastimaste? ¿Dónde?
00:21:06De este lado.
00:21:08Si se rompió el hueso, no va a soldar fácil por mi edad.
00:21:10Será su culpa si tengo fractura.
00:21:12Yo solo estaba jugando.
00:21:14A ver.
00:21:16¿Cómo puede llamar a esto a jugar?
00:21:18Ay, lo lamento. Espero que tu tobillo esté bien.
00:21:20Ay, ya déjeme en paz.
00:21:22Sí, sí. Ayúdeme.
00:21:24¡Ay!
00:21:26¿Qué, qué, qué? ¿Qué pasa?
00:21:28¡Ay!
00:21:30Ay, ya sé.
00:21:32¿Qué hace?
00:21:34Sube a mi espalda.
00:21:36¿Qué dice?
00:21:38¿Te llevaré?
00:21:40Eso no.
00:21:42Entonces camina.
00:21:46¡Ay!
00:21:48¡Ay, ay, ay!
00:21:50¡Ay, ya!
00:21:58Ahora sé sincera.
00:22:00¿Segura que pesas 49?
00:22:02Así es.
00:22:04Lo que pasa es que ahora estoy usando demasiada ropa por el frío.
00:22:06¡Ay!
00:22:08No lo puedo creer.
00:22:10No hay una parada de autobuses.
00:22:12¡Ay, qué horror!
00:22:14¡Mi espalda!
00:22:16¡Ay!
00:22:18Entonces bájeme.
00:22:20Oye, no te muevas.
00:22:22Sujétate.
00:22:24Ya dime la verdad.
00:22:26¿49 kilos?
00:22:28Eso peso.
00:22:30Eso peso.
00:22:32Ay, ¿por qué pesas tanto?
00:22:34Ay, no sé.
00:22:36¿Cada vez pesas más?
00:22:38¡Sí!
00:22:52Mira.
00:22:54¿Viste esos?
00:23:02Debieron venir cuando el clima era mejor.
00:23:04Debió ser difícil llegar aquí.
00:23:08Esto...
00:23:10es artemisa silvestre.
00:23:12Te sentirás mejor.
00:23:14Póntela en el pie.
00:23:16Ay, muchas gracias.
00:23:18Bueno,
00:23:20como yo les había comentado a ustedes,
00:23:22yo solo...
00:23:24hago estos productos medicinales
00:23:26para un número muy limitado
00:23:28de los huéspedes que nos visitan aquí,
00:23:30como ustedes dos.
00:23:32Ah.
00:23:34Yo realmente creo que podría producir mucho más
00:23:36si tuviera un buen sistema para hacer sus productos.
00:23:38Ya sabe que las farmacias
00:23:40hacen medicamentos especializados.
00:23:42Podríamos fabricar una variedad de productos
00:23:44con ingredientes orgánicos,
00:23:46después hacer un gran estudio y decidir
00:23:48cuál es el producto para cada caso.
00:23:50Si creamos nuestro sistema
00:23:52con sus conocimientos,
00:23:54podríamos producir algo nuevo.
00:23:56No sé.
00:23:58Si yo he podido mantener hasta ahora la calidad,
00:24:00ha sido por mis principios.
00:24:02Si trabajo para una gran empresa como la suya,
00:24:06voy a ganar muchísimo más.
00:24:08Yo no necesito dinero.
00:24:12No tiene caso.
00:24:14A mi edad no tiene caso ser tan ambiciosa.
00:24:16Solo...
00:24:18quiero mantener la calidad.
00:24:20Oigan, les agradezco su interés.
00:24:22Lo digo en serio.
00:24:24Pero en verdad,
00:24:26no quiero trabajar para una gran empresa.
00:24:32Bueno, ¿y qué tal un té?
00:24:34Les va a gustar.
00:24:36Yo planté las hierbas.
00:24:38Síganme.
00:24:40Ay...
00:24:42Nos rechazó con una sonrisa.
00:24:44Esta señora sí que es muy difícil.
00:24:48Debemos hacer esto.
00:24:50Garantizar que usará sus principios
00:24:52aun cuando se comercialicen.
00:24:56Yo creo que eso no será fácil.
00:25:02¿Y el presidente?
00:25:04¿Qué?
00:25:06¿Qué?
00:25:08¿Y el presidente?
00:25:10¿Hay novedades?
00:25:12Él nos ha seguido rechazando.
00:25:14¿En serio?
00:25:16¿Qué van a hacer?
00:25:18No tiene buenos recuerdos de cuando estuvo trabajando aquí.
00:25:20Tendremos que cambiar su opinión,
00:25:22antes de siquiera intentar empezar a hablar de negocios con él.
00:25:24¿Tú crees que tenemos tiempo para eso?
00:25:26Si no tomamos todos los pasos que son necesarios,
00:25:28no vamos a obtener los resultados deseados.
00:25:32Ya veo.
00:25:34¿Estás seguro de que lo puedes lograr...
00:25:36siguiendo los pasos necesarios?
00:25:40Recuerda...
00:25:42esta es la primera oportunidad que te estoy dando.
00:25:46Pero podría ser la última.
00:25:58Oye, ¿no estás ocupado?
00:26:00Te agradezco lo que haces, pero no es necesario.
00:26:02Solo le hago un favor a Yeojin.
00:26:04Usando uno de mis días de descanso.
00:26:06Pero...
00:26:08tendré que ir a trabajar si hay emergencia.
00:26:10Gracias, Gu Hyuk.
00:26:12Por Dios.
00:26:14Creo que debo cambiarme el nombre.
00:26:16No, ahí viene.
00:26:18Hola.
00:26:20Hola, ¿qué tal su comida?
00:26:22¿Cómo fue tu comida?
00:26:24¿Qué estáis haciendo aquí?
00:26:26Hay mucha más comida coreana que la que probó en este lugar.
00:26:28Hay más comida coreana
00:26:30que Bulgogi y Bibimbap.
00:26:32Entonces, señor,
00:26:34no tiene que aceptar nuestra oferta.
00:26:36Pero ya que está en Corea,
00:26:38pensamos que podría probar otras comidas que nos gustan a los coreanos.
00:26:40Nosotros podemos llevarlo.
00:26:42No tienes que decir sí.
00:26:44Pero ya que estás en Corea,
00:26:46pensamos que podrías probar otra comida coreana
00:26:48que la gente coreana disfrute.
00:26:50Por favor.
00:27:02Mmm...
00:27:10El énfasis en esto está...
00:27:12aquí.
00:27:14En el arroz mezclado con esto.
00:27:16Agua fría y pescado.
00:27:18Yo les mostraré.
00:27:20¿Lo ven?
00:27:22El pescado...
00:27:24va de esta forma, arriba.
00:27:32¿Estás seguro de esto?
00:27:34Tradúcelo.
00:27:38El énfasis aquí
00:27:40es el arroz mezclado
00:27:42con agua fría y pescado.
00:27:44Por favor.
00:27:58Mmm...
00:28:00¿Le gusta?
00:28:08Ah, y eso no es todo.
00:28:10Hay un servicio especial de comida
00:28:12que solo se puede encontrar aquí en Corea.
00:28:22¿Qué tal? ¿Es la Gran Muralla?
00:28:26¿Fideos con frijoles?
00:28:28Sí, por aquí.
00:28:38En Corea existe una gran cultura
00:28:40de las entregas de comida.
00:28:42Le pedí permiso al dueño del restaurante.
00:28:44No se preocupen.
00:28:46Oiga, ¿Black Bean Noodles, Chairman?
00:28:48¿Black Bean Noodles?
00:28:50Sí.
00:28:52Sabe mejor cuando está caliente.
00:28:54It's better when it's hot.
00:28:58Ah...
00:29:04Try it, please.
00:29:18Dile que trate de sacar el número
00:29:20y que quede intacto.
00:29:22You have to take out the shape without breaking it.
00:29:24Diles que hagan lo que yo.
00:29:26You have to do what he is going to do.
00:29:48Se rompió.
00:29:56Se rompió.
00:30:26¿Diga?
00:30:28Habla el secretario del Presidente Koo.
00:30:30Reserve su boleto de avión
00:30:32para mañana en la noche, señora.
00:30:34Sí, señorita.
00:30:36Gracias.
00:30:38Gracias.
00:30:40Gracias.
00:30:42Gracias.
00:30:44Gracias.
00:30:46Gracias.
00:30:48Gracias.
00:30:50Gracias.
00:30:52Gracias.
00:30:54Reserve su boleto de avión
00:30:56para mañana en la noche, señora.
00:30:58Sí, de acuerdo.
00:31:00Muchas gracias.
00:31:02La busqué en el hotel en donde estaba,
00:31:04pero la señora ya se había retirado.
00:31:06Señor, si usted quiere,
00:31:08puedo ver los registros
00:31:10de cualquier otro hotel.
00:31:12¿Seguro que sigue en Corea?
00:31:14Sí, no ha tomado ningún vuelo.
00:31:25¿Quiere fruta?
00:31:27¿Cuándo la compraste?
00:31:29Cuando compro los boletos.
00:31:32Pélame una.
00:31:34¿La puede pelar usted?
00:31:36Lo sabía.
00:31:48¡Tadán!
00:31:51Oiga, ¿no se juega con la comida?
00:32:00¡Tadán!
00:32:16¿Ella es su madre?
00:32:19¿La que fue a conocer?
00:32:23No.
00:32:26Todavía no la conozco.
00:32:29¿Qué?
00:32:34Creí que la iba a conocer,
00:32:38pero no fue así.
00:32:41Ella no era...
00:32:43Ella no era mi madre.
00:32:49Es hermosa.
00:32:51Pero usted era gordo.
00:32:53Se ha compuesto.
00:32:56¿En serio?
00:32:58Usted se parece a su madre.
00:33:00Tiene los mismos ojos.
00:33:03Lo sé.
00:33:05Mi padre lo decía,
00:33:07que me parecía a ella.
00:33:09Pero no era así.
00:33:11Mi padre lo decía,
00:33:13que me parecía a ella.
00:33:15No le habría creído
00:33:17de no ser por esta foto.
00:33:26¡No, no, no!
00:33:28Es el B3.
00:33:30¿Eh? ¿B3?
00:33:32¡B3!
00:33:34¿Dónde está el B3?
00:33:37¿Por qué está bajando?
00:33:42¿Qué sucede?
00:33:49¡Hola!
00:33:51¡No, no cierren!
00:33:53¡Estamos aquí!
00:33:55¡Ey, hola!
00:34:03¿Entonces ya son las 10?
00:34:05Esto se cierra automáticamente
00:34:07a las 10 de la noche.
00:34:10¡Ay, qué susto!
00:34:12Préstame tu teléfono.
00:34:14No lo traje.
00:34:16¿Ah?
00:34:18Yo tampoco traje el mío.
00:34:20¿Y ahora qué?
00:34:22¿Qué vamos a hacer?
00:34:24Estamos atrapados solo tú y yo.
00:34:33¿Tienes frío?
00:34:36Ponte esto.
00:34:44Pero entonces,
00:34:46¿tú tendrás frío?
00:34:48A mí no me importa tener frío.
00:34:50No me importa.
00:34:52Bailo.
00:34:54Hay que bailar.
00:34:56¡Hay que bailar!
00:34:58¿Qué estás haciendo?
00:35:00Estoy bailando un poco.
00:35:02Yo puedo bailar bien.
00:35:04Te puedo bailar un rap libre si tú quieres.
00:35:06¡Oye!
00:35:08No debes temblar de frío, nena,
00:35:10porque mi corazón cálido te abriga.
00:35:12¡Ah! ¡Yipeon, tú ven a mí!
00:35:14¡Yipeon, ven a mis brazos!
00:35:16¡Ahora ven a mí!
00:35:18¡Ah, mueve la codera!
00:35:20¡Sí, mira, ven, mueve la colita!
00:35:22¿Qué te parece así?
00:35:24¡Mira, como Shakira!
00:35:26¡Ya, ya!
00:35:28Bien.
00:35:30Le advierto que no muchos coreanos
00:35:32tienen la valentía de comer esto.
00:35:34Se llama samhap.
00:35:36¿Samhap?
00:35:38¡Samhap!
00:35:40Se come con kimchi,
00:35:42con puerco
00:35:44y raya.
00:35:46Podría ser que no le guste esto.
00:35:48¿Sabe?
00:35:50El olor de esto es muy fuerte.
00:35:52Mejor pruebe la raya asada.
00:35:54Bueno, a ver, a ver si le gusta.
00:35:56¿Comes esto con raya,
00:35:58kimchi y puerco juntos?
00:36:00Pero creo que el olor
00:36:02sería demasiado para ti.
00:36:04Deberías probar primero la raya asada.
00:36:06No, no.
00:36:08Creo que lo probaré.
00:36:10No tienes que comer esto.
00:36:12Digo, soy coreano y incluso yo tengo problemas
00:36:14comiendo esto.
00:36:16¡Puedo comer esto!
00:36:18Espero que no se arrepienta.
00:36:20No se arrepienta.
00:36:40Le gustó mucho.
00:36:44Se trata de un gusto adquirido.
00:36:46Y ahora, el dong dong yu.
00:36:48Permítame.
00:36:52Bien, brindemos.
00:36:54¡Salud!
00:36:56¡Salud!
00:37:14¿Quién es?
00:37:16¿Quién es usted?
00:37:18Hola.
00:37:20Señorita Baek, ¿qué hace aquí?
00:37:22Lo lamento, pero Junsu
00:37:24estaba tan alcoholizado.
00:37:26¿Está ebrio?
00:37:32¡Oh, Dios!
00:37:34Junsu, hijo.
00:37:36¿Por qué habrá bebido tanto?
00:37:38¡Qué horror!
00:37:40Mamá, hazlo con más fuerza.
00:37:42¡Con más fuerza!
00:37:44Ayúdame.
00:37:46Hijo, despierta.
00:37:48Te habla tu mamá.
00:37:52¡Con más fuerza!
00:37:54Empújalo.
00:37:56Empújalo.
00:37:58Empújalo.
00:38:00¿Está usted bien?
00:38:02¿Cómo es que logró traerlo hasta aquí?
00:38:04Hay que meterla en nuestra casa.
00:38:06No hablarás en serio.
00:38:08Se acaba de desmayar. Hay que meterla.
00:38:10¡Mamá, ayúdame!
00:38:12¡Venga, señorita, ayude!
00:38:14¡Levántese!
00:38:18¡Cuidado!
00:38:24¿Pero qué estará pasando?
00:38:28Debiste tener cuidado.
00:38:30¡Taiji!
00:38:32¿Conoces a esa chica?
00:38:34Oigan, entró a la casa de Junsu.
00:38:36¿Qué chica es?
00:38:38Tú la viste en la que subió a ese taxi
00:38:40junto a Junsu.
00:38:42¿Qué nos importa lo que haga él?
00:38:44Eso ya no es problema mío.
00:38:46¿Cómo?
00:38:48¿Entonces ahora esa mujer está entrando
00:38:50a la casa de Junsu?
00:38:52¿Tú viste cómo entraba a esa casa aquella descarada?
00:38:54Claro.
00:38:56Los dos estaban alcoholizados.
00:39:00No me interesa.
00:39:02Y ya dejen de hablar de él.
00:39:04Pero...
00:39:16Por eso se mudó aquí al lado.
00:39:18No lo puedo creer.
00:39:26¿Y tú por qué estás tan sonriente?
00:39:34¿Por qué no te animas un poco?
00:40:04¡Ah!
00:40:14Zorra.
00:40:16La señorita es nuestra visita.
00:40:18No debes tratarla mal
00:40:20ni jalarle el cabello así.
00:40:22¿Quiénes son ustedes?
00:40:24Cielos.
00:40:26¿En dónde estoy?
00:40:28Bueno.
00:40:30Usted llegó ayer.
00:40:32Ella estaba totalmente alcoholizada
00:40:34y no podíamos dejarla allá afuera.
00:40:36Por eso la metimos aquí
00:40:38para que durmiera dentro de esta casa.
00:40:40Con esta explicación basta.
00:40:42¿O necesita que le diga más?
00:40:44Tía, ¿qué es alcoholizada?
00:40:46¿Ah?
00:40:48¿Alcoholizada?
00:40:50¿Alcoholizada?
00:40:52¿Tú viste la forma
00:40:54en que estaba tirada en la cama?
00:40:56Eso significa estar alcoholizada.
00:40:58¡Ah!
00:41:00¿Entonces estoy
00:41:02en la casa de Junsu?
00:41:04Entonces ya recuerda.
00:41:06Lo trajo a casa y se quedó dormida.
00:41:08Bueno, por así decirlo.
00:41:10¡Ah!
00:41:12Lo lamento tanto.
00:41:14Nunca hago este tipo de cosas.
00:41:16¡Nena!
00:41:18Tú eres Zorra, ¿verdad?
00:41:20¡Sí!
00:41:22¡Ah!
00:41:24¡Ah!
00:41:26¡Oh!
00:41:28Oiga, esa niña es muy fuerte.
00:41:30Igualita a su madre, ¿no?
00:41:32Entonces...
00:41:34Hija, ¿esa señorita
00:41:36durmió en la habitación de tu papá?
00:41:38¡Sí!
00:41:40¿Y tu papi?
00:41:42Papá durmió en la sala.
00:41:44¿En serio?
00:41:46Y su cabello era largo y alborotado
00:41:48y yo lo jalé ¡má! ¡Muy fuerte!
00:41:52¿Y ella? ¿Qué dijo ella?
00:41:54¡Ah! ¡Eso dijo!
00:41:56¡Hija!
00:41:58¡Sí, mamá! ¡Ven, cariño!
00:42:04Te lo comes y te lavas los dientes.
00:42:06¡Sí!
00:42:10¿Qué te pasa?
00:42:12¿Por qué le das un dulce?
00:42:14¿Te alegra que tu hija le jalara el cabello a esa mujer?
00:42:16¿Por eso le diste un premio?
00:42:18¿Cómo? ¿Qué dices que hizo Zorra?
00:42:20Yo no escuché nada.
00:42:22¡Ah! ¡No me digas!
00:42:24¿Quién te va a creer?
00:42:40¡Solo come tu desayuno!
00:42:42¡Ay! ¡Me dolió!
00:42:46¿Cómo se conocieron?
00:42:48Ah...
00:42:50Yo...
00:42:52se lo pregunto porque...
00:42:54hacen bonita pareja.
00:42:56¡Basta!
00:42:58Señorita Baek...
00:43:00ya le dije.
00:43:02Ahora Yunsu...
00:43:04podrá ser que esté divorciado.
00:43:06Pero en verdad...
00:43:08él no...
00:43:10no está buscando ninguna relación.
00:43:12Mamá, ¿qué dices?
00:43:14Somos compañeros.
00:43:16Por el tiempo...
00:43:18nos vemos a diario.
00:43:20Pero yo no estaba hablando de eso.
00:43:22Yo entiendo que se vean diario
00:43:24en el trabajo.
00:43:26Pero ¿sabes qué no quiero?
00:43:28Que tengan más relación.
00:43:30Pues eso...
00:43:34lo decidimos nosotros.
00:43:36Podríamos hablar sobre este asunto
00:43:38más tarde, ¿no crees?
00:43:40Yojin es una invitada en nuestra casa.
00:43:42Mamá, ¿sabes que debes tratar bien a las visitas?
00:43:47Prepárate para ir a trabajar.
00:43:49Sí.
00:43:51Bueno, vámonos.
00:43:55Gracias por el desayuno.
00:44:01Mamá, ¿qué te pasa?
00:44:03Es bonita.
00:44:05Y se ve que es muy agradable.
00:44:07¡Tú no tienes idea de lo que estás diciendo!
00:44:09¡Oye!
00:44:11¿Y qué si ella es agradable?
00:44:13¿Crees que va a educar a su hija?
00:44:15¿Si Yunsu empieza a salir con ella?
00:44:17Entonces...
00:44:19nunca la volveremos a ver.
00:44:21Mamá, lo que dices no tiene sentido.
00:44:23Un niño siempre es educado por la madre.
00:44:25¡Ay, ya cállate!
00:44:27¡Los deben educar sus dos padres!
00:44:29Claro que eso sería lo ideal.
00:44:31Pero el mundo ya no es así.
00:44:33¿Vivirás con alguien que odias?
00:44:35¿Únicamente porque tienes un hijo con esa persona?
00:44:37Eso no es bueno para un niño.
00:44:39¡Ay, ya!
00:44:41¡Ya!
00:44:43¡Ya!
00:45:13Ya volviste.
00:45:15¿Cómo te fue?
00:45:17¿No te afectó la ventisca?
00:45:19Sí, un poco.
00:45:21¿Sólo un poco?
00:45:23Se ve que te afectó mucho.
00:45:25De verdad.
00:45:27Hasta tienes más arrugas.
00:45:29Pues tú tampoco te ves muy bien.
00:45:31Escuché que estabas alcoholizada.
00:45:33Ten cuidado,
00:45:35porque ya no eres una joven.
00:45:37Oye, no te he deseado feliz año.
00:45:39¿A qué edad llegaste este año?
00:45:41Lindo suéter.
00:45:45Mi abuela tenía uno igualito.
00:45:47Sólo que a ella sí se le veía bien.
00:45:53¿No vienes?
00:45:55Entonces creo que podrás venir con Yunsu, ¿no?
00:45:57Es increíble.
00:45:59No tiene idea de cuánto cuesta.
00:46:03Ella no sabe nada de moda.
00:46:05¿Qué pasa?
00:46:07No es nada.
00:46:21¿Qué pasa?
00:46:23¿Qué pasa?
00:46:25¿Qué pasa?
00:46:43Tranquila, nena.
00:46:45Tranquila.
00:46:47Entonces,
00:46:49¿los dos estuvieron solos toda la noche?
00:46:51No lo puedo creer.
00:46:55Ninguno de los dos llevaba su celular
00:46:57y nos quedamos encerrados.
00:46:59Casi nos moríamos de frío.
00:47:01Tenías que quedarte justo con Don Wong.
00:47:03¿Habrías deseado que fuera mejor el director?
00:47:05Entonces sí habría estado bien, ¿no?
00:47:09Es verdad.
00:47:11Debió haber sido terrible para ti,
00:47:13porque tenía que ser tú.
00:47:15¿Qué tiene de malo Don Wong?
00:47:17Nada.
00:47:19Es baronil.
00:47:21Y es un hombre muy confiable.
00:47:23¿Saben qué?
00:47:25Me dio su saco porque hacía frío.
00:47:27Y cantó y bailó para mí, para animarme.
00:47:29¿Qué tiene el de malo?
00:47:33Bueno, yo digo,
00:47:35solo lo digo.
00:47:39¿Qué?
00:47:41¿Qué?
00:47:43¿Qué?
00:47:45Sea bienvenido de nuevo a Seúl.
00:47:47Escuché que nevó demasiado por allá.
00:47:49Sí, nevó demasiado.
00:47:51De haber sabido que se quedaría por ahí,
00:47:53J.P. Un lo habría acompañado.
00:47:55¿No es verdad, J.P. Un?
00:47:57No lo sé.
00:47:59No lo creo.
00:48:01No sé.
00:48:03Me siento herido, J.P. Un.
00:48:05Bueno, se hubiera portado mejor
00:48:07cuando podía.
00:48:09¡Oh!
00:48:11No puedo creer que me rechaces.
00:48:13Supongo que no tengo remedio.
00:48:15Me enfocaré en el trabajo.
00:48:17Y en ese caso, ¿podrías decirnos cómo vamos?
00:48:19Sí.
00:48:21Por favor, revisen el archivo que entregué.
00:48:23Es el artículo que logró pasar
00:48:25después de 35 y de 25
00:48:27artículos de los otros.
00:48:29Son cosméticos especializados.
00:48:31Bien. También he decidido añadir
00:48:33la idea del gerente Mok,
00:48:35de los cosméticos orgánicos.
00:48:37Sí, así es. Hallamos a alguien que
00:48:39hace un producto que va con nuestro concepto.
00:48:41Ella misma produce la materia prima
00:48:43para hacer los cosméticos.
00:48:45Ella se siente muy orgullosa de haber podido
00:48:47mantener la calidad, produciendo sólo en cantidades pequeñas.
00:48:49Pero hay que demostrar que cumplimos
00:48:51las promesas para que nos apoye
00:48:53y de ese modo pueda confiar así en nosotros.
00:48:55Sólo así colaborará y esto vale la pena.
00:48:57Me voy a indigestar.
00:48:59¿Por qué no hablamos de esto después de comer?
00:49:01Sí, claro.
00:49:03Vamos a comer ahora porque tenemos toda la noche
00:49:05para hablar. Y tenemos muchos puntos
00:49:07que discutir. Así que vamos a comer
00:49:09todos.
00:49:21Tengo que trabajar toda la noche.
00:49:23Ay, no puede ser.
00:49:25Sí, aquí está. ¿Quieres hablar con él?
00:49:27Esto no es justo. ¿En serio? ¿Qué, no me crees?
00:49:29Disculpa, disculpa, Gangu.
00:49:31¡Gangu!
00:49:33¡Gangu!
00:49:35Disculpa.
00:49:37¡Gangu!
00:49:39¿Estás enojado conmigo?
00:49:41¿Por qué?
00:49:43Bueno,
00:49:45pareces enojado conmigo.
00:49:47Oye,
00:49:49¿es porque fui a una cita ciegas?
00:49:51¿Acaso es por eso?
00:49:53No estoy enojado.
00:49:55Sólo entendí algo.
00:49:57Este tiempo
00:49:59me comporté así
00:50:01porque creí que te agradaba.
00:50:03Pero ya comprendí que no es así
00:50:05y no quiero
00:50:07incomodarte.
00:50:09Yo no quiero ser un pesado contigo.
00:50:13Yo creo que lo mejor
00:50:15es darme por vencido.
00:50:17Así no voy a ser una molestia para ti.
00:50:19Adiós.
00:50:21¡Ay!
00:50:23¡Ay!
00:50:25¡Vaya!
00:50:27¿Por qué me
00:50:29siento rechazada?
00:50:31¡Ay!
00:50:33¡Ay!
00:50:35¡Ay!
00:50:37Creo que me excedí.
00:50:39Y en especial
00:50:41con el final.
00:50:43Darme por vencido.
00:50:45Yo no tenía por qué decirle
00:50:47lo que le dije.
00:50:49Pero
00:50:51tengo que ser distante si quiero que esto
00:50:53funcione bien.
00:50:55Sí, a ellas les gustan
00:50:57los chicos malos.
00:50:59¿Sabes qué creo?
00:51:01Que estás perdido.
00:51:03¿Por qué?
00:51:07¿Prometes
00:51:09que no le dirás a nadie?
00:51:15Estoy leyendo un libro especial
00:51:17sobre cómo leer
00:51:19la mente de una mujer.
00:51:21¿Hay un libro de eso?
00:51:23Y leí que ser distante
00:51:25depende de la situación. Solo funciona
00:51:27si está interesada.
00:51:29Si no te quiere y te portas distante,
00:51:31estará aliviada.
00:51:33Y la pregunta.
00:51:35¿Eres el anterior o el último?
00:51:37Tienes que pensarlo bien
00:51:39para que sepas cómo actuar.
00:51:41¡No puedes actuar
00:51:43sin pensar!
00:51:45Sí, te quedó claro, ¿verdad?
00:51:55¿Y tú qué me cuentas?
00:51:57¿Cómo están marchando tus cosas?
00:52:01¿Y esa sonrisa?
00:52:03¿Lograste algo?
00:52:05¿Allí en la provincia de Gangwong?
00:52:07Ella me dijo
00:52:09algo.
00:52:11Que hago que todo
00:52:13sea confuso e incómodo.
00:52:15¿Cómo?
00:52:17¿Y eso qué?
00:52:19No es que te dijera
00:52:21te quiero.
00:52:23Te amo.
00:52:25Tú la incomodas. ¿Eso qué tiene de bueno?
00:52:27Es un comienzo.
00:52:29Recibí un mail
00:52:31del presidente de Opiliar.
00:52:33Dijo que la pasó de maravilla.
00:52:35Pero que no sería fácil
00:52:37porque ya hizo negociaciones con Han Yu.
00:52:39¿Qué debemos hacer?
00:52:41¿Alguna idea?
00:52:43Hay que descubrir
00:52:45qué les ofrece Han Yu.
00:52:47Oiga, ¿no cree que está presionando
00:52:49demasiado a su equipo? Con razón,
00:52:51Jipeung ahora ya no lo quiere como antes.
00:52:53Lo que importa
00:52:55no es la popularidad.
00:52:57¿Qué tienes ahí?
00:52:59¿Eh?
00:53:01¿Dónde? No es cierto.
00:53:03Ya no volveré a caer.
00:53:05No, de verdad tienes algo ahí.
00:53:07¡Ya basta!
00:53:09¿Por qué vas a estar haciendo estas bromitas tontas?
00:53:11¡Es mi lunar!
00:53:13¡Pues te creció mucho!
00:53:15Entonces, concretando,
00:53:17esa es la idea.
00:53:19Y así se hará.
00:53:21Porque según los informes
00:53:23que tenemos de los últimos años...
00:53:25Le acabo de asignar un trabajo
00:53:27a nuestro nuevo jefe de planeación.
00:53:29Pero es tan inexperto.
00:53:31No creo que pueda hacerlo.
00:53:33Creo que nos dejará muy mal.
00:53:35¿Entonces Opelier
00:53:37está negociando con Han Yu?
00:53:39Ajá.
00:53:41Y hasta donde sé,
00:53:43el acreedor de Han Yu
00:53:45es nuestro principal accionista.
00:53:47¿Se refiere a mí?
00:53:55Entonces,
00:53:57¿lo que quiere es que yo ejerza presión?
00:53:59¿Acaso tengo que explicárselo todo?
00:54:01Haga lo necesario.
00:54:03Sí.
00:54:05Claro, directora.
00:54:07Escuché por ahí
00:54:09que el director Ku decidió quedarse.
00:54:11Confiaba en que se iría.
00:54:13Cierto.
00:54:15Yo pensaba que se iría.
00:54:17Estando su madre así de por medio,
00:54:19me sorprendió.
00:54:21Tendremos que aprovechar
00:54:23alguna debilidad mayor.
00:54:25¿Qué?
00:54:27¿Tiene algo?
00:54:29No.
00:54:31No estoy muy segura.
00:54:33Oiga, si no es algo seguro,
00:54:35nos encargaremos de lo que sea.
00:54:37Deme algo de tiempo.
00:54:39Creo que podría haber algo.
00:54:41¿Entonces decía
00:54:43que su madre se marcha esta noche?
00:54:45Así es.
00:54:47En invierno se usarán granadas,
00:54:49camellias, chabacanos, horchichas,
00:54:51y otra cosa.
00:54:53¿Qué?
00:54:55¿Qué más?
00:54:57¿Qué más?
00:54:59¿Qué más?
00:55:01¿Qué más?
00:55:03¿Qué más?
00:55:05¿Qué más?
00:55:07¿Qué más?
00:55:09¿Qué más?
00:55:11¿Qué más?
00:55:13¿Qué más?
00:55:15En invierno se usarán granadas,
00:55:17camellias, chabacanos, horchichas,
00:55:19narcisos, té verde, artemisas, adonis,
00:55:21pero estos materiales están limitados.
00:55:23¿Cómo podemos tenerlos en cantidades masivas?
00:55:25Ay, tengo hambre.
00:55:27¿Ustedes no tienen hambre?
00:55:29Sí.
00:55:31Y ya que todos tenemos hambre,
00:55:33vamos a jugar escalera.
00:55:35El que pierda va por la comida.
00:55:37¡Sí!
00:55:39Yo soy bueno para eso.
00:55:41¿Recuerdan?
00:55:43Yo soy bueno en ese arte.
00:55:45¿Y qué arte puede tener esto?
00:55:47Bueno, vamos, anda, juega.
00:55:49Bien.
00:55:51¡Ah, sí!
00:55:53Muy bien.
00:55:57Bueno, ahora ya casi está listo.
00:55:59¿Cómo lo ves?
00:56:03¿Lo viste?
00:56:05Vamos.
00:56:07Uno, dos, tres.
00:56:09Muy bien.
00:56:11¡Ah!
00:56:13¡Ahí está!
00:56:15Muy bien.
00:56:17Aquí está.
00:56:19Bien.
00:56:21Ya voy, ya voy, ya voy.
00:56:23Bien, bien, bien.
00:56:25Eso es.
00:56:27¡Así es!
00:56:29¡Exacto!
00:56:31Vamos a ordenar
00:56:33pasteles de arroz,
00:56:35pescado y salchichas.
00:56:37Papas.
00:56:39¿Alcohol?
00:56:41Alcohol no.
00:56:43¿Voy yo sola?
00:56:45¿Quiere que la acompañe?
00:56:47Yo ya pagué 10 dólares.
00:56:49Tú no puedes.
00:56:51Ay, está bien, regreso rápido.
00:56:53Preparen la mesa en lo que regreso.
00:56:55¡Sí!
00:56:57¡Ay, hace frío!
00:56:59¿Y si me secuestran?
00:57:01¡Oh!
00:57:03Disculpe,
00:57:05debo hacer una parada.
00:57:07¿Puedo tener un momento?
00:57:09Eh, no.
00:57:11Me dijeron que fuera directo hasta el aeropuerto.
00:57:13No me voy a tardar.
00:57:15Solo son cinco minutos.
00:57:17Está bien.
00:57:37¿Trabajando tarde?
00:57:39Sí.
00:57:41Escuché que estuvo ocupado
00:57:43desarrollando un producto.
00:57:45Sí.
00:57:47¿De verdad debe ir tan lejos con una empleada
00:57:49solo porque tiene que desarrollar un producto?
00:57:51¿Quiere que sea sincero?
00:57:53Intento separar mi vida privada
00:57:55del trabajo, pero no es sencillo.
00:57:59¿De verdad?
00:58:01También he escuchado cosas.
00:58:03El equipo de planeación está intentando conseguir
00:58:05un contrato con Opelier.
00:58:07¿No es cierto eso?
00:58:09Sí.
00:58:11Durante el primer lanzamiento,
00:58:13la directora Han ignoró a Opelier.
00:58:15Se enfocó en tiendas de lujo,
00:58:17lo que terminó siendo un enorme fracaso.
00:58:19Todo su trabajo fue malo.
00:58:21Todo fue un fracaso.
00:58:23Quedaron fuera del mercado.
00:58:25Así que le interesan nuestros negocios.
00:58:27Claro que sí.
00:58:29Uno debe conocer a su oponente.
00:58:31Ah, tiene razón.
00:58:33Le agradezco mucho el consejo.
00:58:39Entonces yo llamaré ahora
00:58:41al secretario del director Kuo.
00:58:43En realidad,
00:58:45necesito entregarle algo importante.
00:58:47Tengo que ir directamente con él.
00:58:49Para eso necesito saber quién es usted.
00:58:53Yo soy...
00:58:59Señora,
00:59:01¿usted está buscando al director Kuo?
00:59:05¿Lo conoce, señorita?
00:59:07Oh, no soy señorita.
00:59:09Pero lo conozco.
00:59:11En realidad trabajo en su equipo.
00:59:13¿En serio?
00:59:15Sí.
00:59:17Entonces, oiga, yo necesito
00:59:19que le entregue a usted una cosa.
00:59:21Claro que sí.
00:59:23Tenga.
00:59:25¿Quién le digo que se lo manda?
00:59:27No, solo es necesario que se lo entregue.
00:59:29Yo se lo agradezco.
00:59:31Gracias, señorita.
00:59:33Ay, señorita.
00:59:39¿Dónde la he visto?
00:59:41Sé que ya la he visto.
00:59:45Conozco su cara,
00:59:47pero ¿quién es?
00:59:59¿Quién es?
01:00:29¡Espere!
01:00:31¿Y ahora?
01:00:33¿Qué hago?
01:00:39¡Conteste!
01:00:41¡Conteste!
01:00:43¡Conteste!
01:00:45¡Conteste la llamada!
01:00:59¡Conteste!
01:01:11¡Ya volvió!
01:01:13¿Y el director?
01:01:15¿Salió por café?
01:01:29¡Susana!
01:01:53Señor...
01:01:55¿Qué?
01:01:57¿Te he asustado o algo?
01:01:59Ay...
01:02:25¿Qué pasa?
01:02:27¿Qué sucede?
01:02:29Señor...
01:02:31Creo que la vi.
01:02:33Creo que vi a su madre.
01:02:39Ella...
01:02:41le mandó una cosa.
01:02:57¿Qué?
01:02:59¿Qué?
01:03:01¿Qué?
01:03:03¿Qué?
01:03:05¿Qué?
01:03:07¿Qué?
01:03:09¿Qué?
01:03:11¿Qué?
01:03:13¿Qué?
01:03:15¿Qué?
01:03:17¿Qué?
01:03:19¿Qué?
01:03:21¿Qué?
01:03:23¿Qué?
01:03:25¿Qué?
01:03:27¿Qué?
01:03:29¿Qué?
01:03:31¿Qué?
01:03:33¿Qué?
01:03:35¿Qué?
01:03:37¿Qué?
01:03:39¿Qué?
01:03:41¿Qué?
01:03:43¿Qué?
01:03:45¿Qué?
01:03:47¿Qué?
01:03:49¿Qué?
01:03:51¿Qué?
01:03:53¿Qué?
01:03:55¿Qué?
01:03:57¿Qué?
01:03:59¿Qué?
01:04:01¿Qué?
01:04:03¿Qué?
01:04:05¿Qué?
01:04:07¿Qué?
01:04:09¿Qué?
01:04:11¿Qué?
01:04:13¿Qué?
01:04:15¿Qué?
01:04:17¿Qué?
01:04:19¿Qué?

Recomendada