La Reina de los Reveses Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • ayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Kim Namjoo, Jung Yooho, Chae Jung An y Park Si Hoon en...
00:00:17La Reina de los Reveces
00:00:31La Reina de los Reveces
00:00:42¿Por qué estás sentada en mi oficina?
00:00:45¿Por qué? ¡Contesta!
00:01:00¿Regresaste?
00:01:07Baek Yeo Jin
00:01:10¿Por qué estás sentada en mi escritorio?
00:01:12¿Cómo estuvo tu luna de miel?
00:01:15Los hoteles en Bali son lindos, ¿no?
00:01:19Contesta mi pregunta
00:01:21¿Qué haces aquí y por qué están afuera mis cosas?
00:01:25Recursos Humanos intentaron llamarte, pero no lo lograron
00:01:29Debiste contratar un servicio internacional para tu celular
00:01:34¿Por qué me buscaban?
00:01:36Hubo un cambio en el personal
00:01:37Durante la reunión de la junta directiva, se decidió...
00:01:41que nuestro equipo debería...
00:01:43tener un nuevo jefe
00:01:50¿Y por eso?
00:01:54¿Por eso...
00:01:56pusiste mis cosas en un rincón?
00:01:59Sí, no podía solo deshacerme de ellas mientras no estabas
00:02:03No entiendo por qué
00:02:05Te agradecería que me dijeras jefa...
00:02:08de ahora en adelante
00:02:11Después de todo...
00:02:13ahora yo soy a quien reportas
00:02:16Jefa Baek Yeo Jin
00:02:22¿Me disculpas?
00:02:34¡Ah!
00:02:36Y no olvides cerrar la puerta cuando salgas
00:03:03¡Jefe!
00:03:30¿Directora?
00:03:33¿Cómo te fue en tu luna de miel?
00:03:36Bien, eh... yo... necesito hablar con usted.
00:03:41Me imagino sobre qué es.
00:03:43Fue decisión de la dirección.
00:03:46Pero, ¿por qué?
00:03:47Lo siento.
00:03:49Estoy algo ocupada en este momento.
00:03:50Hablaremos de esto después.
00:03:52Verdaderamente siento mucho lo que pasó.
00:04:12Sé que debiste quedar paralizada,
00:04:15pero esto pasa todo el tiempo.
00:04:17Todo estará bien.
00:04:20¿Podemos algún día tomar algo?
00:04:22Soy bueno escuchando.
00:04:25♪♪♪
00:04:35♪♪♪
00:05:06Oye...
00:05:09Eh...
00:05:10Haremos una fiesta para la jefa Bike.
00:05:13Y el equipo le comprará un regalo,
00:05:15así que decidimos cooperar con 30 dólares cada uno.
00:05:21Pero no tienes que hacerlo.
00:05:25Debe seguir muy molesta.
00:05:28Eso es todo.
00:05:31¿No dará el dinero?
00:05:33Estaba tan asustada.
00:05:35No pude hablar bien con ella.
00:05:37Te dije que no te debe dar miedo.
00:05:38No es nada malo.
00:05:40No.
00:05:41¿Yo?
00:05:42Mi loca.
00:05:42Yo sentí que me comía.
00:05:47¿Cómo pudo hacerme esto?
00:05:48Te entiendo.
00:05:49¿Cómo se atrevieron?
00:05:51¿Cómo pudieron quitarme el puesto sin decir una palabra?
00:05:54Sí, ¿acaso es un crimen casarse?
00:05:56¿Por eso ya no puedes ser jefa?
00:05:58¿Creen que vivimos en la Edad Media?
00:06:00Estaba en mi luna de miel.
00:06:02Lo que pasa es que son unos cobardes.
00:06:03¿Sabes cómo apuñalar a alguien por la espalda?
00:06:07Esos imbéciles.
00:06:09¿Cómo se atrevieron a hacerlo?
00:06:10Sí, es una injusticia.
00:06:12Deberíamos demandarlos.
00:06:13¿Quieres que contrate a un abogado?
00:06:15Él los pondría en su lugar.
00:06:19¿Qué dices?
00:06:21Es bueno estar casada.
00:06:23¿Qué?
00:06:24Por fin tengo a mi lado a alguien que me apoya.
00:06:27Antes solo tenía a mi madre.
00:06:30Me da gusto.
00:06:31Si alguien te molesta,
00:06:32diles que se metan conmigo.
00:06:33Yo me encargaré.
00:06:34¿En verdad?
00:06:35Claro.
00:06:36Y si te sientes incómoda haciendo algo,
00:06:39simplemente no lo hagas.
00:06:40¿Y si lo hiciera, tú me mantendrías?
00:06:43Claro, por supuesto.
00:06:44Ahora soy tu esposo.
00:06:46Eres un gran esposo.
00:06:47Lo seré.
00:06:48Solo confía en mí y no te preocupes
00:06:50por nada de lo que pase.
00:06:52Cariño, elegí al mejor hombre como esposo.
00:06:56Claro que es así.
00:06:57Ven acá.
00:07:01¡No se metan con mi esposa!
00:07:03¡Si lo hacen, están muertos!
00:07:05¡Miren lo feliz que es!
00:07:08Eso veo.
00:07:10Debe ser lindo estar casado.
00:07:13¿Todos están libres esta noche?
00:07:15¡Claro!
00:07:16Debemos hacerle una fiesta para celebrar su ascenso.
00:07:18No hay necesidad.
00:07:21Es algo incómodo y muy penoso ser jefa aquí...
00:07:25con la señora Wang.
00:07:28Vaya.
00:07:30La señora jefa es muy modesta.
00:07:33Así que estaba pensando que cancelemos mi fiesta aquí
00:07:37y hagamos una de bienvenida en la nueva casa de Yunsu.
00:07:41¡Bien!
00:07:44¡Que se diga lo de ellos!
00:07:46¿Hoy?
00:07:48¿Yunsu?
00:07:49Sí.
00:07:50¿Estás de acuerdo?
00:07:51Creo que...
00:07:53Sí.
00:07:54¿Está loca?
00:07:56¿Quiere que haga una fiesta de bienvenida?
00:07:58¡No lo sé!
00:08:00Dios.
00:08:02¿Es muy difícil?
00:08:03¡Claro que lo es!
00:08:06Es que si no...
00:08:07¿Crees que deje de ser de su agrado?
00:08:10Olvídalo.
00:08:11No te preocupes, eso ya sucedió.
00:08:14¿Por qué lo dices?
00:08:15¿Así es como lo ves?
00:08:18Quiero decir...
00:08:19que ya que tú y ella no están en buenos términos,
00:08:21yo no le agrado, ya que soy tu esposo.
00:08:25No lo sé.
00:08:26O sea, no puedo ofrecer una fiesta.
00:08:39Debiste decirme antes que ibas a ofrecer
00:08:41una fiesta de bienvenida.
00:08:42¡Qué locura!
00:08:44Entraré en crisis.
00:08:46Debiste contratar un par de meseros.
00:08:48¿Crees que somos tus sirvientas?
00:08:50Oye, no te pedí que vinieras.
00:08:52Si solo vienes a comer, vete.
00:08:53¡La jefa va a ser Giochi!
00:08:55¡Bravo, Giochi!
00:08:57¡Bien, bien!
00:08:59Oye, ¿qué sucede?
00:09:02¿Hay una nueva jefa?
00:09:04¿Y por qué no me lo dijiste?
00:09:05Así es.
00:09:07Noté que llaman a esa linda chica jefa por aquí,
00:09:09jefa por allá.
00:09:10No es linda, es una resbalosa,
00:09:13y además es una malvada.
00:09:14Así que perdiste ese puesto que tanto te costó conseguir
00:09:18por alguien más joven y bonita que tú.
00:09:21Oye, tengo razón.
00:09:23Taiji, ¿es cierto eso?
00:09:25¿Ya no eres la jefa de equipo?
00:09:29No, ya no.
00:09:32Te robó tu puesto,
00:09:33y después de estropearte la vida,
00:09:35¿le haces una fiesta con tu dinero y en tu casa?
00:09:39No, es una fiesta para estrenar nuestra casa.
00:09:42Por la nueva jefa va a ser Giochi.
00:09:43¡Sí!
00:09:44¡Bravo!
00:09:45¡Bravo, Giochi!
00:09:46¡Bravo, Giochi!
00:09:47¡Bravo, Giochi!
00:09:48¡Bravo, Giochi!
00:09:49¡Bravo, Giochi!
00:09:50¡Bravo, Giochi!
00:09:51¡Felicidades!
00:09:53¿Necesitan algo más?
00:09:54¡Yo te ayudo!
00:09:56Oye, somos los invitados de Junsu.
00:10:00Dejemos que la nueva esposa se encargue de todo.
00:10:04¿Estás de acuerdo?
00:10:06¿No es así?
00:10:09Sí.
00:10:11Espero que les guste la comida.
00:10:13Está algo salada.
00:10:16Pero la disfrutaré ya que te esforzaste.
00:10:19Sí.
00:10:20Muchas gracias.
00:10:21Me duele el brazo de tanto cocinar.
00:10:23Sería una pena.
00:10:24Que desperdiciaran.
00:10:25No dejen nada.
00:10:28¿Me das más arroz?
00:10:30Dios, debió de haber tomado cursos especiales.
00:10:34Vaya que sabe cómo arruinar una cena.
00:10:37Si hubiera un curso de eso, ella tendría las mejores notas.
00:10:43¿Me disculpan?
00:10:46¿Me disculpan?
00:11:17¡Vaya!
00:11:19¡Qué hermoso baño!
00:11:21Me gustaría que así fuera nuestra casa.
00:11:23Y no un departamento modelo.
00:11:26Así justamente es como lo quiero.
00:11:28Solo esperemos tres años.
00:11:30En cuanto pase el examen estatal,
00:11:32compraré una casa como esta.
00:11:34Y nos casaremos.
00:11:36Pasar el examen estatal no es ganarse la lotería, mentiroso.
00:11:39¿Que acaso no le crees al hombre más apuesto con el que has estado?
00:11:44Es todo un honor.
00:11:46No puedo creer que alguien tan guapo salga con alguien como yo.
00:11:51Me gustaría poder casarme contigo muy pronto.
00:12:00Así podré cuidar bien de mi madre y ser un buen esposo.
00:12:16¡Oh! ¡Bebe, bebe!
00:12:20Anda, hay mucha comida.
00:12:22Está delicioso todo.
00:12:25¡Prueba esto!
00:12:27Te va a encantar.
00:12:28¿Podrás levantarte mañana?
00:12:29La verdad yo no sé cómo voy a hacer.
00:12:31¡Oh! ¡Bebe, bebe!
00:12:34¡Oh! ¡Bebe, bebe!
00:12:36¡Bebe, bebe!
00:12:40¿Eh, qué pasó?
00:12:42¿A quién quieres que te despide?
00:12:44Yo sí le he despidido.
00:12:46¡Vamos!
00:12:48¡Para donde vas, cabrón!
00:12:50¡Cuidado con el hijo!
00:12:52¡No te fines, tu!
00:12:54¡Déjalo!
00:12:55Cuando nos casemos, ahí estará el televisor.
00:12:58¿Pondrás la televisión en la habitación y no en la sala?
00:13:02Sí, porque no quiero perder tiempo en ir a la sala a ver televisión.
00:13:07Cuando esté contigo, estaré todo el día en la cama.
00:13:10¡Oye!
00:13:11¡Ja, ja, ja!
00:13:12¡Ja, ja, ja!
00:13:13¡Ja, ja, ja!
00:13:14¡Ja, ja, ja!
00:13:15¡Ja, ja, ja!
00:13:16¡Ja, ja, ja!
00:13:17¡Ja, ja, ja!
00:13:18¡Ja, ja, ja!
00:13:19¡Ja, ja, ja!
00:13:20¡Ja, ja, ja!
00:13:21¡Ja, ja, ja!
00:13:22¡Ja, ja, ja!
00:13:23¡Ja, ja, ja!
00:13:24¡Ja, ja, ja!
00:13:25¡Ja, ja, ja!
00:13:26¡Ja, ja, ja!
00:13:27¡Ja, ja, ja!
00:13:28¡Ja, ja, ja!
00:13:29¡Ja, ja, ja!
00:13:30¡Ja, ja, ja!
00:13:31¡Ja, ja, ja!
00:13:32¡Ja, ja, ja!
00:13:33¡Ja, ja, ja!
00:13:34¡Ja, ja, ja!
00:13:35¡Ja, ja, ja!
00:13:36¡Ja, ja, ja!
00:13:37¡Ja, ja, ja!
00:13:38¡Ja, ja, ja!
00:13:39¡Ja, ja, ja!
00:13:40¡Ja, ja, ja!
00:13:41¡Ja, ja, ja!
00:13:42¡Ja, ja, ja!
00:13:43¡Ja, ja, ja!
00:13:44¡Ja, ja, ja!
00:13:45¡Ja, ja, ja!
00:13:46¡Ja, ja, ja!
00:13:47¡Ja, ja, ja!
00:13:49¿Cómo puede serlo si estás casado con alguien a quien no amas?
00:13:53¿Eres adivina o profeta?
00:13:56¿Cómo puedes tú saber si yo amo a mi esposa o no?
00:14:01¿No me dijiste alguna vez que yo sería la única mujer a la que tú amarías?
00:14:05¿No lo dijiste?
00:14:06Los hombres dicen lo que sea cuando son novios.
00:14:09Y eso fue hace tres años, antes de que me traicionaras.
00:14:12Ah, ¿así que en solo tres años uno cambia?
00:14:16¡Qué fácil!
00:14:17Ni siquiera te tomó tres años a ti.
00:14:19Ese tipo, con el auto extranjero.
00:14:22¿Recuerdas lo que dijiste cuando me dejaste por él?
00:14:24Tú... fuiste de lo más insensible.
00:14:30Ah, gracias.
00:14:31¿Y dónde estaba Egyojin?
00:14:33Ah, creo que fue al baño.
00:14:36¿Y Junsu?
00:14:38No lo sé.
00:14:39¿Dónde estará?
00:14:42¿Qué vas a hacer?
00:14:44Creíste que lo tenías todo al casarte con la jefa.
00:14:47Y ahora mírate, eres como un perro tonto.
00:14:49¿Qué?
00:14:50¿Me llamas perro?
00:14:52Fue solo en sentido figurado.
00:14:54No eres hábil en comprensión, por eso reprobaste tus exámenes.
00:14:58Claro, y solo por eso me dejaste.
00:15:00Y como el hombre genial que soy, decidí dejarte ir.
00:15:03¿Genial?
00:15:04¿Quién fue el que se tiró delante de mi auto y dijo,
00:15:06si quieres irte atropellame?
00:15:09¿Ya no lo recuerdas?
00:15:11Estaba así de mal, porque me habías roto el corazón.
00:15:15¿Sí?
00:15:16¿Y me seguiste hasta allá por lo genial que eres?
00:15:20Ay cielos.
00:15:23Mira, ya basta. Tengo miedo de que nos vean.
00:15:26¿Quién? ¿Tu esposa?
00:15:29¿Quieres que le cuente todo lo que pasó entre nosotros?
00:15:33¿Que se entere de todo?
00:15:36¿Qué? ¿Tienes miedo?
00:15:37Haz lo que quieras.
00:15:39Y no solo a mi esposa.
00:15:41Mejor cuéntaselo a todos.
00:15:43¿Ah?
00:15:44Diles que Wan Taiji, la mujer que tanto odias, te arrebató a tu hombre.
00:15:48Diles que me lloraste y rogaste, pero que elegí a Taiji.
00:15:51Ve y díselo si puedes.
00:15:54¿Decirme qué?
00:15:57Ah.
00:16:02¿Qué?
00:16:03Ah.
00:16:08¿Y?
00:16:11¿Por qué se quedaron aquí?
00:16:17Vaya.
00:16:19¿De qué estaban hablando?
00:16:21De nada.
00:16:25No sé si debería decirlo.
00:16:30Puedo herir tus sentimientos.
00:16:33Siendo sincera.
00:16:40Tu decoración es algo exagerada.
00:16:44¿Cómo?
00:16:45Debiste haberte emocionado mucho al decorar a tu edad.
00:16:48Nuestro trabajo es crear belleza, pero tu gusto me preocupa.
00:16:52Es anticuado e infantil.
00:16:56Es todo.
00:16:58No entiendo. ¿Estás aquí solo para criticar mi casa?
00:17:01No, no. No estoy criticando.
00:17:03Como jefa que soy, me preocupa el gusto de mi empleada.
00:17:10¿Y este encaje?
00:17:18¿Pero qué demonios le pasa?
00:17:20¿Crees que mi gusto es malo?
00:17:22No, es lindo.
00:17:26De verdad.
00:17:28Escuchen.
00:17:30¿Me prestan atención?
00:17:32Ya que estamos todos aquí reunidos, me gustaría darle un regalo a nuestra nueva jefa de equipo.
00:17:37¡Baek Yeojin!
00:17:41Disculpen, pero...
00:17:43¿Estamos celebrando el ascenso de Yeojin o estrenando mi casa?
00:17:46Celebramos las dos cosas.
00:17:48Por cierto, olvidé darte tu regalo por tu nueva casa.
00:17:52Jugyeong.
00:17:58Compramos algo que te diera suerte en todo.
00:18:01Un enorme paquete de papel de baño.
00:18:03Es cien por ciento natural.
00:18:10Gracias. Te lo agradezco.
00:18:14¿Y este regalo es para usted, jefa?
00:18:17Sí.
00:18:19¿Por qué?
00:18:21Porque...
00:18:22¡Un sapo de oro!
00:18:24Todos cooperamos para comprárselo.
00:18:27Bueno...
00:18:29Debería decir casi todos.
00:18:31¿Por qué?
00:18:33¿Por qué?
00:18:35¿Por qué?
00:18:37¿Por qué?
00:18:39¿Por qué?
00:18:41¿Por qué?
00:18:43¿Por qué?
00:18:45¿Por qué?
00:18:47¿Por qué?
00:18:49¿Por qué?
00:18:50Debería decir casi todos.
00:18:52El oro es tan caro en estos días.
00:18:55Es un hermoso obsequio. Se los agradezco.
00:19:21¡Ay!
00:19:23¡Ay, ay, ay!
00:19:36Amigo mío. ¿Y qué harás ahora?
00:19:39¿Cómo?
00:19:41¿Y qué ventajas tienes ahora con tu esposa?
00:19:44Antes tenía su estatus y poder. Ahora aún no tienes nada de eso.
00:19:47Basta. Ya bebiste demasiado.
00:19:50¿Ya registraron su matrimonio?
00:19:53Si no lo han hecho, deberías pensarlo bien.
00:19:56Más vale tarde que nunca, estimado amigo.
00:20:00Basta ya.
00:20:03Ya no seas tan arrogante.
00:20:05No tienes una esposa que te pueda mantener.
00:20:08Oye.
00:20:12Quería preguntarte algo, si no te molesta.
00:20:14¿Tú qué edad tienes?
00:20:16¿Por qué lo quieres saber?
00:20:20Quiero ver tu identificación.
00:20:22¡Muéstramela!
00:20:23¡No quiero!
00:20:25¡No te la voy a mostrar!
00:20:26¡Enséñamela!
00:20:28Cielos. Eres más joven que yo.
00:20:30Y me has estado faltando al respeto todo este tiempo.
00:20:33Es increíble.
00:20:34¿Me das risa? ¿Comenzamos en el trabajo al mismo tiempo?
00:20:37¿Ser más grande es motivo de alarde?
00:20:40¿Eso quieres decir?
00:20:41¡Imbécil!
00:20:42¿Qué? ¿Quieres que peleemos?
00:20:44¿Me crees un cobarde, eh?
00:20:46¿Te vas a calmar?
00:20:47¿Qué está pasando aquí?
00:20:48Señor, este idiota está molesto porque aún cree que Wantaegi tiene su estatua.
00:20:51¿Wantaegi?
00:20:52¿Wantaegi?
00:20:53Sí.
00:20:54¿Pero cómo te atreves a llamarla por su nombre?
00:20:56¡Oigan, tranquilos!
00:20:58¡Párense!
00:20:59¡Párense, imbécil!
00:21:01¡Cállate! ¡Tranquilos!
00:21:02¡Oye esto! ¡Oye esto!
00:21:03¡Tranquilos!
00:21:04¡Ven! ¡Ven! ¡Ven aquí!
00:21:06¡Párense!
00:21:08¡Párense!
00:21:10¡Párense!
00:21:14¡Tranquilos!
00:21:16¡Párense!
00:21:35Es todo por el día de hoy.
00:21:37Los veré mañana.
00:21:39Sí, de acuerdo. Vámonos. Lo siento.
00:21:45Imbécil. Perdón.
00:21:48¿Cómo se atrevió? Debería darle otra lección.
00:21:51Basta, basta.
00:21:54Es un idiota.
00:21:56Oye, ¿por qué hiciste eso? ¿Por qué?
00:21:58Él empezó todo.
00:21:59No debiste hacerlo.
00:22:00Él comenzó.
00:22:01Eres un grosero.
00:22:02Yo no le hice nada.
00:22:04Ay, ¿no?
00:22:05Él comenzó, ya déjame.
00:22:07Yo creo que Junsu no se casó con Taegi por su dinero.
00:22:11Así es.
00:22:13¿Viste cómo saltó a defenderla porque él habló mal de ella?
00:22:16Sí.
00:22:17Hasta pensé que iba a matarlo.
00:22:19¿Sí?
00:22:34¿Estás molesta?
00:22:36¿Lo estás?
00:22:39Ese imbécil.
00:22:41No me importa lo que diga de mí,
00:22:42pero no pude dejar que hablara mal de ti.
00:22:47Es la primera vez.
00:22:49¿Qué?
00:22:50Nadie se había peleado por mí.
00:22:52Me encantó que lo hicieras.
00:22:54Qué lindo.
00:22:56Ahora sé que me defiendes.
00:22:58¿En serio?
00:23:00Sin embargo, detesto eso de mí.
00:23:03Me gustaría ser el cobarde que da la espalda
00:23:05si hubiera alguna injusticia.
00:23:07Pero nací para ser un héroe, así que no puedo evitarlo.
00:23:13Ay, te pegó aquí, mira.
00:23:15Está muy rojo.
00:23:16¿No te duele?
00:23:17¿Dónde?
00:23:18Ah, ¿esto?
00:23:19Lo he tenido por mucho tiempo.
00:23:20¿En serio?
00:23:21Nunca te lo había visto.
00:23:23Lo tengo desde que era un bebé.
00:23:24¿Ah, sí?
00:23:27¿Acaso no me viste?
00:23:28Yo fui el que más lo golpeó.
00:23:31Sí, eres muy bueno en todo lo que haces.
00:23:34Hasta la posición de tus puños era de un experto.
00:23:37Solía tomar lecciones de taekwondo cuando iba a la escuela.
00:23:40El maestro decía que yo había sido el chico más rápido
00:23:42en ganar la cinta negra.
00:23:45¿Viste eso?
00:23:46Así.
00:23:53No puedo creer que nos hayan regalado papel higiénico.
00:23:56La jefa recibe un sapo de oro puro
00:23:58y nosotros papel higiénico.
00:24:00Sí, lo sé.
00:24:02El poder es fugaz, ¿no es así, cariño?
00:24:05No soportaré esto.
00:24:07Tengo que averiguar por qué me hicieron esto en la compañía.
00:24:30¡Directora!
00:24:31Me sorprende verte aquí.
00:24:33Siempre has detestado correr.
00:24:36¿Ah, sí?
00:24:38Pero pensé que si no era aquí, no podría verla.
00:25:02¿Qué quieres decir?
00:25:08Mi descenso.
00:25:10Quiero saber por qué.
00:25:13¿Quieres una razón?
00:25:16No entiendo por qué fui descendida.
00:25:21Mi director de mercadotecnia debe ser una de estas dos cosas.
00:25:24¿Por qué?
00:25:26¿Por qué?
00:25:28Mi director de mercadotecnia debe ser una de estas dos cosas.
00:25:31Debe ser alguien confiable al cien por ciento.
00:25:34O alguien que me engañe al cien por ciento.
00:25:36Creí que tú eras la primera, pero me equivoqué.
00:25:39Ya no eres alguien de mi confianza.
00:25:42Y lo peor es que no eres capaz de engañarme al cien por ciento.
00:25:45Por eso tomé esa decisión.
00:25:47No puedo tener a alguien que no pueda responder ante mí como yo lo requiero.
00:25:51Estaba pensando en ir al nuevo pet café con Blacky el sábado.
00:25:54¿Podrías acompañarme?
00:25:58El sábado es el cumpleaños de mi madre.
00:26:01No creo ir.
00:26:04¿Te la pasaste bien en el cumpleaños de tu madre?
00:26:07Sí.
00:26:09Sí, le compré ropa con el certificado que me regaló.
00:26:12Muchas gracias.
00:26:14De nada.
00:26:16Lo siento.
00:26:18Le mentí.
00:26:20Pero no quería hacerlo.
00:26:22Me disculpo por eso.
00:26:24¿Y entonces?
00:26:26¿Ahora qué quieres de mí?
00:26:28Por lo menos...
00:26:30Deje que termine mi proyecto.
00:26:32La línea de cosméticos herbales aclaradores de piel acaba de lanzarse.
00:26:37Y estaba...
00:26:39En medio de la luz.
00:26:41Me complacería mucho poder terminar eso.
00:26:44¿Es eso?
00:26:46Sí.
00:26:48Ven a mi oficina más tarde.
00:26:52Lore.
00:26:54Gracias, de verdad.
00:26:56Muchas, muchas gracias.
00:26:59¿Sabe?
00:27:01Guanta Eji me sorprendió.
00:27:03¿Qué?
00:27:05Quiero decir, fue humillada, pero a pesar de eso, viene a trabajar.
00:27:09Yo ya hubiera renunciado.
00:27:11¿Qué no tiene orgullo?
00:27:13No.
00:27:15No, no, no, no.
00:27:17No, no, no, no.
00:27:19No, no, no, no.
00:27:21No, no, no, no.
00:27:23No, no, no, no.
00:27:25Ya hubiera renunciado.
00:27:27¿Qué no tiene orgullo?
00:27:29¿Orgullo?
00:27:31Supongo que no.
00:27:33Jefa.
00:27:35¿No cree que se sentirá incómoda acerca de ella?
00:27:37¿Por qué?
00:27:38Con su temperamento.
00:27:40No creo que siga sus instrucciones solo porque usted sea la jefa.
00:27:44No te preocupes.
00:27:46No le daré nada de trabajo.
00:27:49¿Por qué crees que la empresa descendió a Taeji y me ascendió a mí?
00:27:55Porque la empresa ya no la necesita más.
00:27:59Me necesita a mí.
00:28:07¡Estoy oyendo!
00:28:09¿No sabía que estabas aquí?
00:28:11Debiste haber escuchado lo que dije.
00:28:13Parece que tu intención era que yo escuchara.
00:28:15Adelántense.
00:28:17Claro que sí, jefa.
00:28:19Vamos, apúrate.
00:28:26¿Tú entiendes cómo serán las cosas?
00:28:30Estoy segura de que sabrás comportarte.
00:28:33Vaikyojin.
00:28:35Supongo que en tu euforia te habías olvidado de algo.
00:28:39De que aún eres inferior a mí.
00:28:41Eso no ha cambiado.
00:28:43A pesar de que ahora seas jefa.
00:28:45No lo he olvidado.
00:28:47Y por eso he tratado de ser gentil contigo.
00:28:50¿Qué?
00:28:51No te pases conmigo si estoy siendo gentil contigo.
00:28:54Deberías pensar en tu esposo.
00:28:57¿Qué tiene que ver mi esposo en esto?
00:28:59Aprendí todo sobre cómo pasar sobre empleados menores como tú.
00:29:03¿Quién sabe qué haría para pisotear a Junsu y hacerlo que se humille?
00:29:09¿Qué?
00:29:10¿Pisotearlo?
00:29:11Si lo hago, creo que te saldrás de tus casillas.
00:29:16¿Qué?
00:29:18¿Qué fue lo que dijiste?
00:29:20Creo que no lo entendí, ¿qué?
00:29:22No, creo que sí entendiste.
00:29:25¡Oye, Vaikyojin!
00:29:28Que de...
00:29:30De pequeña debes estar loca.
00:29:34Dígame.
00:29:36Sí.
00:29:38¿Ahora?
00:29:41Sí, voy para allá.
00:29:52Aquí estás.
00:29:53Sí, directora.
00:30:10Entra.
00:30:11Siéntate.
00:30:23¿Y tú?
00:30:25Siéntate.
00:30:28Sí.
00:30:41La señora Wang vino a verme esta mañana.
00:30:43La línea de cosméticos que lanzamos este verano aún no está del todo establecida en el mercado.
00:30:49Así que desea terminar ese proyecto hasta que se eleven las ventas.
00:30:56¿Qué opinas de esa decisión?
00:30:59Entiendo su postura, es una situación difícil.
00:31:03Pero creo que es mi trabajo de ahora en adelante.
00:31:09Estoy de acuerdo contigo.
00:31:11Nuestro sistema de evaluación de personal no es tan malo.
00:31:15Los jefes esperaban que reaccionaras así.
00:31:19No esperaban eso de ti.
00:31:21Sí, pero es que...
00:31:22Entrega tus responsabilidades a la jefa Vaik.
00:31:29Yo... te agradecería mucho tu ayuda.
00:31:33¿Ustedes dos no saben cómo llamarse entre sí?
00:31:37No.
00:31:38Señorita Wang Taiji, espero que llame a la jefa Vaik por su título desde ahora.
00:31:44No podemos permitir que la línea de mando de la empresa se derrumbe por una persona.
00:31:49Y si tiene algo que decirme, no me lo diga directamente.
00:31:53Vaya con la jefa Vaik. Así se moverán las cosas.
00:31:58Ya lo entendió.
00:32:01¿No es cierto?
00:32:20Señorita Wang, si hay algo más sobre la línea herbal de cosméticos para la blancura de la piel,
00:32:25¿podría preparar los documentos y entregármelos?
00:32:31¿Acaso... no va a arreglarse?
00:32:35No.
00:32:36¿Por qué no?
00:32:38¿Por qué no?
00:32:40¿Por qué no?
00:32:43¿Por qué no?
00:32:46¿Acaso... no va a responderme?
00:32:52Sí. Haré lo que me pida.
00:32:55¿Claro, jefa?
00:33:11Gracias por lo que hizo antes.
00:33:14Estaba en una posición muy difícil.
00:33:18Y ya sabe cómo es la señorita Wang.
00:33:20Lo sé muy bien.
00:33:23Probablemente la he conocido mucho mejor que tú desde antes.
00:33:29Sí.
00:33:32Te daré un consejo.
00:33:35No te burles de mí.
00:33:38No te convertiste en jefa porque seas mejor que Tai Chi.
00:33:43Yo fui la que te puso ahí.
00:33:46Eso significa que también puedo quitarte si se me da la gana.
00:33:50Tú lo sabes.
00:33:55Así que sé prudente.
00:33:57Tiene que haber una razón para que te quiera cerca de mí.
00:34:03Lo tendré en mente.
00:34:14¿Qué?
00:34:27Cariño, ¿recuerdas lo que dijiste?
00:34:30¿Que renunciaras y me humillaban?
00:34:33Creo que debo hacerlo.
00:34:35Si renuncio, tú podrías llevar alimento a nuestra mesa, ¿o no?
00:34:41Sí, desde luego.
00:34:43Aunque no es algo que debes decidir sin pensar.
00:34:46Debes pensarlo muy detenidamente.
00:34:48Esta no es una decisión apresurada.
00:34:50Ya sabes por lo que atravieso.
00:34:52Claro que sí.
00:34:53Eso me molesta, verte sufrir así.
00:34:56¿Pero qué sientes?
00:34:59Siempre hay obstáculos al trabajar en una empresa.
00:35:03Pero no puedes echar por la borda tu empleo cada vez.
00:35:07No lo estoy echando por la borda.
00:35:09¿Sabes qué me hicieron esta mañana Yeojin y la directora Han?
00:35:13No tienen que darte de azotes para que sufras.
00:35:16Ellas pisotearon tanto mi orgullo que sigo temblando.
00:35:19Sí, te ves un poco aturdida.
00:35:21Deberías tranquilizarte.
00:35:23Anda, come.
00:35:24Olvídalo.
00:35:25No te detengas.
00:35:26Voy a renunciar.
00:35:28¿Pero y nuestra hipoteca del departamento?
00:35:35¿Qué?
00:35:36Bueno, que debemos pagar muchos intereses por el préstamo.
00:35:39Y si renuncias...
00:35:40¿Dices que no te importa que esté molesta y que sufra?
00:35:46¿Sólo te importa la hipoteca?
00:35:48Eso no fue lo que dije.
00:35:50¿Entonces?
00:35:52Es que, para ser sincero, nunca dijiste que esta casa estuviera hipotecada cuando nos casamos.
00:35:59¿Y eso?
00:36:00¿Y eso?
00:36:01¿Dices que estás decepcionado de mí sólo porque tengo una hipoteca?
00:36:07No, no es lo que estoy diciendo.
00:36:09Pero tenemos que pagar mucho mes a mes, y si renuncias...
00:36:12¿Ah, sí?
00:36:13Si estás decepcionado por la hipoteca, ¿por qué no vas con los prestamistas y me pides el divorcio?
00:36:20Esto es ridículo.
00:36:22Tergiversas todo lo que digo.
00:36:25Sólo supuse que tendríamos dos ingresos entre los dos.
00:36:30Era a mí a quien amabas o a mi ingreso.
00:36:33O a este departamento.
00:36:35Oye, Taiji.
00:36:36¿Me crees el tipo de hombre que se casaría por un departamento?
00:36:39Pensé que serías una persona mucho más sensata de lo que demuestras.
00:36:42Dijiste que me apoyarías.
00:36:44Dijiste que podría renunciar cuando quisiera.
00:36:46Y ahora dices que no.
00:36:48¡Eres un cobarde!
00:36:50¿Un cobarde?
00:36:56¡Ah, demonios!
00:36:59Olvídalo, ya basta de esto.
00:37:02¿Qué haces?
00:37:04No puedo quedarme.
00:37:05Si mi propia esposa cree que no soy más que un cobarde,
00:37:09no seré un cobarde que exprima a su esposa.
00:37:11Todo el mundo hablaría mal de mí.
00:37:13¿Qué?
00:37:16Aún no registramos nuestro matrimonio.
00:37:18Te doy la oportunidad de arrepentirte.
00:37:20Así que piénsalo.
00:37:22No vivas con un cobarde el resto de tu vida.
00:37:28Cariño.
00:37:32Cariño.
00:37:37Cariño.
00:37:58Cariño.
00:38:28Cariño.
00:38:59Oye.
00:39:02Oye.
00:39:04Ya es de mañana.
00:39:06Despierta.
00:39:15Tu padre es un ministro.
00:39:17¿Y así es como te educó?
00:39:19No puedo creer que no te hayas ido a casa solo porque te lo pedí.
00:39:23Yong Shik.
00:39:24No me digas así.
00:39:25Si fuera tu padre, te mandaría directo a un convento.
00:39:28Tú me gustas mucho.
00:39:30Yo también me gusto.
00:39:32Y mucho.
00:39:33Tal vez deberíamos casarnos.
00:39:35A eso fuiste a las citas ciegas, ¿no?
00:39:37Ya oíste, ¿verdad?
00:39:39El rumor de que Jang Suk Jong no es mi verdadera madre.
00:39:43¿Ese rumor?
00:39:45No es un rumor.
00:39:46Es verdad.
00:39:47Soy un verdadero marginado.
00:39:49La oveja negra.
00:39:51Mi madre está cediéndole las subsidiarias de la empresa a mis hermanos.
00:39:55Quiere que yo me case y me vaya.
00:39:58¿Qué crees que signifique?
00:40:05Si aún quieres casarte conmigo, dímelo pronto.
00:40:07Voy en camino a ver a mi padre para decirle que estudiaré en el extranjero.
00:40:12El día de la boda, lo fijaremos cuando esté allá.
00:40:16¡Oh!
00:40:46¡Oh, Dios mío!
00:41:17Buenos días, señor.
00:41:19Por favor, pase por aquí.
00:41:23Les dije que no hiciera eso.
00:41:26Señor.
00:41:36Escuche que su departamento está celebrando.
00:41:39¿Cuántas veces?
00:41:41¿Cuántas veces?
00:41:43Se escucha que su departamento está celebrando.
00:41:45Gwanta Eggie fue derribada de su puesto.
00:41:48Y ahora es el paraíso.
00:41:49Podemos usar tacones más altos que los de ella.
00:41:51Llevar bolsas más costosas que ella, podemos tener uno, dos, tres días de descanso.
00:41:54Días por enfermedad, tiempo de compensación, cuando queramos.
00:41:57Y lo mejor.
00:41:58Es que podemos dejar la oficina a las 6 en punto.
00:42:01Eso es genial.
00:42:02Ha estado aquí demasiado tiempo.
00:42:04No es que ella sea Hitler o Mussolini.
00:42:07Pero tal vez se da cuenta de lo malo que es el final de una tiranía.
00:42:11Se lo merece.
00:42:13Sí, claro.
00:42:15Si sabes algo de Taiji,
00:42:17quiero que me lo cuentes lo antes posible.
00:42:19Ya llegó.
00:42:27¡Deténganlo, deténganlo!
00:42:29Gracias.
00:42:31¿Qué? ¿Ya ni siquiera tengo derecho a que me saluden?
00:42:44Hola, buenos días.
00:42:46Guantayi.
00:43:01Hola.
00:43:31Hola.
00:44:01Hola.
00:44:31Sigo atractiva.
00:44:53Un muchacho no dejaba de mirarme esta mañana en el ascensor.
00:44:57¿Quién estaba mirándote?
00:44:59Nada más que una mirada.
00:45:01Estaba observándome de la cabeza a los pies.
00:45:04¿De la cabeza a...?
00:45:06¿Y le dejaste que hiciera eso?
00:45:08Estaba sonriéndome.
00:45:10Y hasta vio mi identificación.
00:45:12Me habría preguntado mi número de haber seguido ahí,
00:45:14así que mejor me salí.
00:45:16¿Segura que no estaba loco?
00:45:18¿Por qué sonreía?
00:45:20No se veía como loco.
00:45:22Nunca lo había visto aquí,
00:45:24pero es joven, atractivo,
00:45:26y además se ve que tiene dinero.
00:45:28Es pesada.
00:45:30¿Estás diciendo que te gustó?
00:45:32Dijiste que me darías una oportunidad
00:45:34antes de registrar el matrimonio.
00:45:39Iremos a registrar nuestro matrimonio hoy.
00:45:44¿Quieres saber por qué me opuse a que renunciaras
00:45:46a tu trabajo tan pronto?
00:45:48Aún soy pasante y solo gano 880 dólares al mes.
00:45:51Pero si tú renunciaras,
00:45:53¿de qué viviríamos?
00:45:56Y tú sufrirías aún más, mi amor.
00:45:59Era eso lo que me preocupaba.
00:46:02No quería que lamentaras tu matrimonio
00:46:05con alguien sin un centavo.
00:46:16Pero ¿y yo?
00:46:18¿Crees que yo no estaba preocupada?
00:46:20Ya no soy la jefa del equipo
00:46:22y tenemos una hipoteca que pagar.
00:46:24Y creí que lamentarías el haberte casado conmigo.
00:46:27Por eso estaba preocupada.
00:46:29¿Por qué te preocuparías por eso?
00:46:31Nunca lamentaría nuestra unión.
00:46:33Yo estoy tan feliz de haberme casado contigo.
00:46:37Incluso sonrío en mis sueños por ti.
00:46:40¿Por qué me lamentaría?
00:46:46Cariño, ven aquí.
00:46:54¡Ah!
00:47:06¿Están grabando una película pornográfica?
00:47:09No, jefa.
00:47:11No es porno.
00:47:13Es más bien romántica.
00:47:15Pero por la forma en que muestras
00:47:17tus múltiples personalidades y confundes a la gente,
00:47:20¿cómo le llamaríamos a esa?
00:47:23¿Una película de suspenso sobre una psicópata?
00:47:27Vamos.
00:47:44¿Qué estás haciendo aquí?
00:47:46Nada. ¿Y tú?
00:47:48Estoy aquí porque...
00:47:50Taiji no es una esposa de tiempo completo.
00:47:53Está ocupada con su trabajo y su casa,
00:47:55así que pensé que por lo menos...
00:47:57Actualmente todos los jóvenes trabajan.
00:48:00Hay muchas chicas que trabajan
00:48:02y son excelentes amas de casa al mismo tiempo.
00:48:05¿Por qué hay tanto desorden aquí?
00:48:10Lo detesto.
00:48:14Pero aún tienen kimchi.
00:48:16No, es que a Yunsu solo le gusta mi kimchi.
00:48:21Oye, ¿de qué estás hablando?
00:48:24A él le encanta mi kimchi.
00:48:26Dijo que era mucho mejor que el tuyo.
00:48:28Me lo dijo cuando lo vi la última vez.
00:48:31¿Ah, sí?
00:48:32Sí.
00:48:33Así que mejor olvídate de venir aquí
00:48:35con la excusa de traerles comida.
00:48:37¿Qué quieres decir con eso?
00:48:39Ya sabes lo que se dice.
00:48:41Si quieres ser una buena suegra,
00:48:43debes de dejar la comida con el portero
00:48:45y irte silenciosamente.
00:48:47¿Tratas de hacerte la graciosa?
00:48:50¿Qué clase de broma pesada y sangrona es esa?
00:48:53¿Cuál es el problema?
00:48:55Cuando Jaesuk solía hablar sobre esto,
00:48:57siempre coincidías con ella.
00:48:59Te enojaba que los suegros de tu hija
00:49:01siempre iban a su casa.
00:49:05Entonces supongo que no soy una buena suegra.
00:49:08No puedo irme y solo dejar la comida con el portero.
00:49:12Además, Yunsu se enojaría si yo me fuera sin visitarlos.
00:49:17Le encanta que yo venga a verlos.
00:49:19Me pide que los visite.
00:49:21A Taehee también le agrada.
00:49:23Se sentiría decepcionada si yo no entrara.
00:49:37¡Telos!
00:49:39Mamá, ¿no te irás a casa?
00:49:42¿Perderás el último autobús?
00:49:44Me quedo a dormir.
00:49:46¿Qué? ¿Por qué?
00:49:49¿Hay alguna razón por la que no pueda?
00:49:52Claro que no, debería quedarse.
00:49:55Sí, sí, por supuesto.
00:49:58Tome una manzana.
00:50:07Mamá, ya es muy tarde, mejor vete.
00:50:10¿Qué? ¿Irme?
00:50:16No hay nadie que me esté esperando en casa.
00:50:19Creo que también me quedaré aquí.
00:50:22Sí, deja que se quede.
00:50:27¿Qué te pasa?
00:50:30¿Qué les sucede?
00:50:32Lo sé, no las entiendo.
00:50:35Deberían ser más sensatas si quieren tener un nieto pronto.
00:50:40Oye, espera.
00:50:46¡No, espera!
00:50:47¡Ven acá!
00:50:48¡Espera! ¿Qué haces?
00:50:50¡No!
00:50:51Está bien.
00:50:52¡No!
00:50:53¡No!
00:50:54¡No!
00:50:55¡No!
00:50:56¡No!
00:50:57Está bien.
00:51:01Ay, son tan ruidosos.
00:51:05Ay, nunca se van a dormir.
00:51:08Creo que no.
00:51:10Tener hijos es inútil.
00:51:14¿Oíste lo que me dijo?
00:51:16Prácticamente me pidió que me fuera.
00:51:19Si le hubiera dicho que me quedaría otra noche, me habría sacado a patadas.
00:51:24Sí.
00:51:25¿Y qué hay de mi hija?
00:51:28Es muy dulce contigo.
00:51:30Pero qué grosera fue conmigo.
00:51:33Ay, ya sabrán lo que sentimos cuando tengan a sus propios hijos.
00:51:39Sí, tienes mucha razón.
00:51:43Ay, por cierto, me pregunto si será capaz de tener hijos a su edad.
00:51:48Por eso yo estaba en contra de este matrimonio.
00:51:52¡Oye!
00:51:54Ay, no te enojes.
00:51:57Vamos a dormir.
00:52:04¿Si diga?
00:52:08Cariño.
00:52:12No me digas eso.
00:52:14Es solo una noche.
00:52:18Ay, es que no puedo.
00:52:22John ya está aquí conmigo.
00:52:28Ay, cariño.
00:52:30¿Escuchaste eso?
00:52:34Deja de fingir que no.
00:52:37Ay, está bien.
00:52:41Está bien.
00:52:53Gerente Wang.
00:52:56¿Conoces al jefe Yu de los cosméticos Hang Seung?
00:53:00Sí.
00:53:01¿Al jefe del departamento de personal?
00:53:04Lo conozco.
00:53:05Tengo una cita con él, pero la directora quiere verme ahora.
00:53:09Y parece que me tardaré.
00:53:12Y traté de localizarlo para decírselo, pero no lo encontré.
00:53:17¿Puedes ir allá y entretenerlo mientras llego?
00:53:20Ya que tú lo conoces.
00:53:23Sí, claro.
00:53:25Entonces ve y dile que estaré ahí en media hora.
00:53:35Claro.
00:53:51Escuché la noticia.
00:53:53¿Cómo pudo suceder?
00:53:55No lo sé.
00:53:57Así sucedieron las cosas.
00:53:59Deberías venir a mi empresa.
00:54:03¿Está reclutándome?
00:54:05Tendríamos mucha suerte de tenerte ahí.
00:54:09Se lo agradezco, pero no gracias.
00:54:12¿No quieres?
00:54:13Piénsalo bien.
00:54:15Sé que le gusta el espreso, compana.
00:54:18El espreso aquí es muy bueno, así que le gustará.
00:54:22¿Sí?
00:54:23Claro.
00:54:31¿Ya vio?
00:54:33¿No es el jefe de recursos humanos de los cosméticos Hang Seung?
00:54:40Escuché que le gustó.
00:54:43Escuché que estaban tratando de reclutar a la señora Wang.
00:54:47¿Será eso de lo que hablan?
00:54:49¿Dónde lo oíste?
00:54:51Solo lo escuché por ahí.
00:54:53Además, es bastante obvio que la señora Wang es infeliz en nuestra empresa.
00:55:00Vámonos a otro lugar.
00:55:13¿Qué pasó contigo?
00:55:15El jefe Jue estaba muy enojado y acabó yéndose.
00:55:18Ay, lo siento.
00:55:19Me entretuve y olvidé llamar.
00:55:22¿No recibiste mi llamada?
00:55:24Estaba ocupada hablando con la directora.
00:55:32Tenemos que presentar una propuesta para la nueva línea de crecimiento.
00:55:36¿Cómo?
00:55:39Tenemos que presentar una propuesta para la nueva línea de cremas.
00:55:45¿Crees poder encargarte de eso?
00:55:49¿Yo?
00:55:51¿En verdad?
00:55:52¿En serio?
00:55:53Has estado a cargo de eso desde un principio, así que sabes todo lo que se debe saber.
00:55:59Ayúdame y prepara una presentación sobre eso.
00:56:09¿No vienes?
00:56:11Son las 3 de la mañana.
00:56:14Tú duérmete.
00:56:15Debo terminar esto.
00:56:18Ya llevas varios días así.
00:56:21Terminarás enfermándote.
00:56:23Es la oportunidad perfecta para probarle a la directora lo que valgo.
00:56:28Puedo estar casada, pero sigo siendo yo.
00:56:31¿Qué?
00:56:32¿Qué?
00:56:33No puedes ser solo tú, ya que estás casada.
00:56:37Tienes que ser también la esposa de Bong Joon-Soo.
00:56:40¿O acaso soy un viudo?
00:56:42Siempre duermo solo.
00:56:44No sé para qué compramos una cama King Size.
00:56:47Debimos mejor comprar camas individuales.
00:56:50Escucha, si esto me sale bien, te compraré un lindo obsequio.
00:56:55¿Un obsequio?
00:56:57Sí.
00:56:59Te compraré un lindo obsequio.
00:57:02¿Un obsequio?
00:57:03¿Qué?
00:57:05¿Hay algo que desees?
00:57:08Un videojuego.
00:57:11De acuerdo, te compraré un videojuego.
00:57:14Gracias, cariño.
00:57:15¿Quieres algo de café?
00:57:16Me encantaría.
00:57:18Al momento.
00:57:30Con el aumento de ingresos,
00:57:32el interés de productos aclaradores de piel está creciendo.
00:57:36El desarrollo de nuevas fórmulas aclaradoras de piel
00:57:40creará una nueva demanda respecto a las cosechas de hierbas medicinales
00:57:44que tienen un consuelo.
00:57:47¿Está todo listo?
00:57:50Sí.
00:57:52Bien hecho.
00:57:53Puedes irte.
00:57:56¿Qué?
00:57:57Ya puedes irte.
00:57:59¿Qué?
00:58:00¿Puedo irme?
00:58:02Sí.
00:58:03Sí, de acuerdo.
00:58:04¿Cuándo?
00:58:05A la mañana.
00:58:07¿La mañana?
00:58:08A la mañana.
00:58:09¿Qué?
00:58:10A la mañana.
00:58:11¿Qué?
00:58:12Ya puedes irte.
00:58:14¿Qué? ¿Puedo irme? ¿Cómo?
00:58:17Creí que habías dicho que estaba listo.
00:58:19Puedes ir a ocuparte de tus asuntos.
00:58:22Y ahora me encargaré yo.
00:58:31Dijiste que yo iba a hacer la presentación.
00:58:33Que la hicieras.
00:58:34Y que me ayudaras.
00:58:38Pero no que te quedaras.
00:58:41Escucha.
00:58:43¿Estás jugando conmigo?
00:58:45¿Cómo? ¿Por qué lo haría?
00:58:49He trabajado en estos 10 días.
00:58:51He dormido 10 horas en estos 10 días.
00:58:54Haces que haga todo el trabajo y ahora qué me dices.
00:58:58¿Que vaya a ocuparme de mis asuntos?
00:59:01¿No pensaste en verdad que iba a dejar
00:59:03que tú hicieras la presentación?
00:59:07Parece que sigues olvidándolo, pero yo soy la jefa.
00:59:15Lo hiciste a propósito.
00:59:18No es así, lo hiciste a propósito.
00:59:21¿Qué pasa aquí?
00:59:27¿Qué sucede?
00:59:29No es nada.
00:59:30Por favor, entremos. Todo está listo.
00:59:37♪♪♪
00:59:47♪♪♪
00:59:57♪♪♪
01:00:07♪♪♪
01:00:17♪♪♪
01:00:27Y con esto termina mi presentación.
01:00:30♪♪♪
01:00:40♪♪♪
01:00:50♪♪♪
01:01:00♪♪♪
01:01:10♪♪♪
01:01:20♪♪♪
01:01:30♪♪♪
01:01:40♪♪♪
01:01:47¿La presentación salió perfecta?
01:01:53Sí, gracias a ti.
01:01:55Reconoces que yo la hice.
01:01:58Creí que lo ignorabas.
01:02:01Pero lamento decirte que ya no tendrás más mi ayuda.
01:02:06¿Qué tratas de decirme?
01:02:10¿De verdad eres una gran jefa? ¿Lo sabías?
01:02:15Quizá yo era mala, de mal carácter, desagradable.
01:02:19Y una persona muy difícil de tratar.
01:02:23Pero nunca tomé el crédito del trabajo hecho por alguien más.
01:02:27Para mí, eso son malos modales.
01:02:29Yo no habría caído tan bajo.
01:02:32Así que, jefa, ¿cómo se siente robar un trabajo?
01:02:36♪♪♪
01:02:41Hablemos en mi oficina.
01:02:42¡No!
01:02:43Hablaremos aquí.
01:02:45De cualquier manera, no llegaremos a nada.
01:02:48♪♪♪
01:02:51Entonces, habla.
01:02:54♪♪♪
01:02:58Carta de renuncia.
01:03:01♪♪♪
01:03:05¿Qué es esto?
01:03:07He estado llevando esto conmigo,
01:03:09soñando mil veces con este agradable momento.
01:03:13Iba a entregar esta carta
01:03:16cuando ya no pudiera soportar un insulto más.
01:03:19Es una manera algo complicada de decir
01:03:22que estás renunciando.
01:03:23Porque fue una difícil decisión.
01:03:25Aunque piense mucho en ello, siempre llego a una conclusión.
01:03:29Una de nosotras debe dejar la empresa.
01:03:33Y creo que es mejor que sea yo la que se vaya.
01:03:36Tengo muchos lugares a donde irme.
01:03:39A diferencia de tú, jefa.
01:03:42♪♪♪
01:03:47Y ahora que ya no tengo que llamarte jefa,
01:03:50¿puedo darte un buen consejo?
01:03:53¿Crees que ahora lo tienes todo
01:03:55por haber obtenido esto con tus lindos trucos?
01:03:57¿No es así?
01:04:00Pero la vida no es fácil.
01:04:02No puedes ganar las cosas con trucos.
01:04:05Así que si sigues actuando de ese modo
01:04:08tan atroz y repugnante,
01:04:10llegará el día en que te apuñalen
01:04:14y por la espalda.
01:04:17¡Ja!
01:04:20Envía mis cosas por mensajería.
01:04:22¡Prepagada!
01:04:24♪♪♪
01:04:30♪♪♪
01:04:35Decir en español con gusto.
01:04:38♪♪♪
01:04:43♪♪♪
01:04:49♪♪♪
01:04:53Estoy aquí para despedirme.
01:04:55Presenté mi renuncia, directora.
01:04:57¡Aguanta aquí!
01:04:59Buena suerte.
01:05:00Ojalá encuentres un nuevo trabajo.
01:05:02Han pasado cinco años
01:05:03y aún no tienes ni una oferta.
01:05:05Debí estar loco.
01:05:06Debí estar loco al casarme contigo.
01:05:08¡Vamos!
01:05:09Por lo menos deberías ascenderme
01:05:10a asistente de gerente.
01:05:11¡Es muy vergonzoso venir a trabajar!
01:05:14¿Entonces quieres renunciar?
01:05:16Eso es algo extremo.
01:05:18Escuché que el hijo más joven del presidente
01:05:20se convertirá en director.
01:05:22Eres tú, ¿cierto?
01:05:23¿Ku Jong-shik?
01:05:25¿Bong Joon-su?
01:05:27¿Van a reestructurar?
01:05:29Ver al esposo de Wan Tai-hee me molesta.
01:05:31Deshazte de él.
01:05:33El primer grupo a despedir
01:05:35será elegido por los jefes de cada departamento.
01:05:37♪♪♪
01:05:57♪♪♪

Recomendada