Max Steel (2000) S 3 E 6

  • hier
Transcription
00:00Ils doivent être ici quelque part.
00:04J'aimerais que Vitriol obtienne un hobby et qu'il arrête de tenter de brûler des choses.
00:08C'est son hobby.
00:09Et si Vitriol s'en va avec le matériel qu'il a volé de ce transport militaire,
00:14il ne pourra pas le faire à plein temps.
00:17C'est une partie d'une nouvelle arme qui va faire que les missiles nucléaires ressemblent à des crânes de feu.
00:22J'ai compris !
00:23C'est drôle, c'est ce que je voulais dire.
00:31C'est bon !
00:41D'ici !
01:00Max !
01:31C'est bon !
01:41C'est bon !
01:55C'est bon !
02:01C'est bon !
02:07C'est bon !
02:15C'est bon !
02:30Max !
02:36Max, plan n°1 pour toi !
02:48Comment t'aimes-tu la tourelle ?
02:50Tu es le roi des customisateurs, Berta.
02:53S'il te plaît, appelle-moi Votre Highness.
03:00C'est pas possible !
03:18J'ai faim, j'ai une fèvre.
03:20Je me sens chaud ?
03:22Reste là, vieil garçon. Je ne vais pas te toucher.
03:25Euh...
03:29Non, pas de chance.
03:32Je vais bien, mais ne t'inquiète pas.
03:34Je serai juste dans ma chambre,
03:36avec une grosse boule de flemme.
03:39J'aurais dû vivre sans ce visuel.
03:44Josh McGrath.
03:45Salut, mon gars.
03:46Je pense que c'est prêt.
03:48Je voulais juste l'enlever pour un dernier test.
03:52Oui, d'accord.
03:53À plus.
03:55Jepperson ?
03:56Je vais vérifier si la tempête est prête pour demain.
03:59Je pense qu'il y aura plein de presse à la course.
04:01Pourquoi tu y vas ?
04:03Parce que je conduis.
04:05Tu peux garder un oeil sur Berta ?
04:07Quoi ? Juste parce que je suis une femme,
04:09je dois rester à la maison et jouer à Nursemaid ?
04:13Oui.
04:24Wouhouhou ! Yeah !
04:47Quoi ?
04:53Est-ce que j'ai du jus ?
04:56Oui.
04:58Et du toast ?
05:00D'accord.
05:01Oh, et peut-être de la soupe ?
05:05Non, des oeufs.
05:06Écoute, Mucousman.
05:07Faisons un truc clair.
05:09Je n'aime pas les malades.
05:11Je n'aime pas les prendre en soin.
05:12Je n'aime pas être autour d'eux.
05:14Et je n'aime pas qu'ils m'infectent avec leurs germes.
05:17Donc ne le pousse pas, d'accord ?
05:19Si on va le faire,
05:21on va le faire de mon côté.
05:29Je ne peux pas respirer.
05:31Très bien.
05:32Tu vas tuer la maladie tout de suite.
05:37J'ai trouvé une recette sur Internet.
05:39C'est supposé curer le froid commun en 12 heures.
05:44Je ne suis pas vraiment en hurleur.
05:46Je suis.
05:47A l'étage !
05:52Allez !
05:58Quoi ?
06:11Non.
06:14Papa va se faire avoir.
06:21Il doit y avoir quelque chose avec lequel je peux l'attacher.
06:52Roule n°1, McGrath.
06:54S'ils ne détectent pas le mouvement, ils s'en vont.
07:00J'ai hâte que vous n'ayez pas lu le même manuel de survie.
07:04Ok, j'ai essayé d'être gentil.
07:22Ah, donnez-moi une pause.
07:35Qu'avez-vous bu, de l'acide de batterie ?
07:52Berto, Cat, vous m'entendez ?
08:00Vous savez ce que Berto dirait s'il était là ?
08:02C'est mieux d'appuyer pour sauver de l'énergie.
08:09De toute façon, je suis coincé en mode max.
08:13Pas de communication, pas de jus de thé, pas de transport.
08:18Pas de communication, pas de jus de thé, pas de transport.
08:22Est-ce que ça pourrait être pire ?
08:36Belle chatte.
08:38Pas belle chatte !
08:40Comment ?
08:42C'est pour ça que je suis une personne de chien.
08:47C'est pour ça que je suis une personne de chien.
09:18Oui.
09:25C'est ce que je suis, et j'aimerais que vous ne parlez pas si fort, ma tête fait mal.
09:36Un endroit bien mieux.
09:47Pas de réponse.
09:48C'est jamais une bonne chose.
09:50Je vais faire une recherche aérienne.
09:52Attendez-moi.
09:53Non, vous devez vous reposer.
09:56Et rester aussi loin de moi que possible.
10:01Je ne suis pas contagieux.
10:03En plus, de toute façon, je ne suis pas ici tout seul.
10:07Je viens, et il n'y a rien que vous pouvez faire.
10:09Pensez-y.
10:15Berto, mon gars, j'aimerais que tu m'entendais.
10:17Je ne sais pas, peut-être que tu peux, je ne peux juste pas t'entendre.
10:21L'infrarouge est sorti, mais...
10:24le mode de stealth est toujours en marche,
10:26même si ça ne va pas me faire beaucoup de bien.
10:29C'est trop grand pour mes jus de thé.
10:34Si je continue à aller au nord, au nord-ouest,
10:36je devrais me retrouver à l'infrarouge quelque temps après la nuit.
10:43Ce qui est toujours le meilleur moment pour sortir dans la jungle.
10:55Berto, s'il te plaît, dis-moi que tu entends ça.
10:57Tu dois m'en sortir d'ici.
11:00Allez, montre-toi.
11:03Il doit y avoir plus d'un d'entre eux.
11:06Et quand va-t-il devenir la saison de chasse pour les agents secrets ?
11:12Je ne vois rien là-bas.
11:16L'agriculture est trop grosse.
11:18Prenons-nous en bas.
11:30La fumée !
11:32Et où est Josh ?
11:36J'ai l'impression de conduire un véhicule sans moteur.
11:39Je ne sais pas à quel point mon tank est bas.
11:49Oh, oui.
11:51Un grand héros.
12:03On parle d'un bruit énorme.
12:05Oui, mais qu'est-ce qui a causé le bruit ?
12:13Je ne suis pas un expert,
12:14mais quelque chose me dit que les mutants sont à la faute.
12:21Commençons par mettre un peu de lumière sur le sujet.
12:33Qu'est-ce qui se passe ?
12:59Qu'est-ce que tu fais ?
13:02Tu peux courir, Max Steel, mais tu ne peux pas t'en cacher.
13:10Qu'est-ce que tu veux de moi ?
13:18Biokhan...
13:22Hé, les gars de l'escalier !
13:23Sors et battez comme un demi-homme, demi-reptile !
13:33Non, Kat, ne bouge pas !
13:35Ça ne te rend que plus rapidement !
13:37Je pensais que c'était seulement dans les films !
13:40Le corps humain est plus léger dans l'escalier que dans l'eau !
13:43Prétends que tu es dans un poêle !
13:46Mon imagination n'est pas si bonne...
13:49Kat, s'il te plaît, détends-toi !
13:53Je suis calme, je suis détendue...
13:57J'ai la poussière mouillée dans mes pantalons !
13:59J'ai la poussière mouillée dans mes pantalons !
14:01Maintenant, quoi ?
14:02Le backstroke !
14:18Il n'y a jamais un escalier où il y en a un !
14:30Merci, Berto !
14:32Où as-tu appris tout ça du Boy Scout ?
14:35Dans les cartoons !
14:45Berto...
14:47Je crois que je l'ai perdu !
14:49C'est pas possible !
14:51C'est pas possible !
14:53C'est pas possible !
14:55C'est pas possible !
14:57C'est pas possible !
14:59C'est pas possible !
15:06Ou pas...
15:20Max Steel...
15:22Longue vie !
15:25Stealth...
15:26Métric...
15:27C'est un mot que quelqu'un connaît...
15:30En fait, il n'y a pas de limite à ce que tu peux faire avec quelques alterations génétiques...
15:36C'est pour ça que je t'ai traité, Max !
15:39On dirait plus que tu es en chasse...
15:41Juste en vérifiant ton volonté de survivre...
15:45Je sais que je vais regretter de t'en demander...
15:48Mais pourquoi ?
15:49Pour être certain que tu étais prêt...
15:51Pour ton métamorphose...
15:55Ma métamorphose a été la meilleure chose qui ait pu se passer à personne...
16:01Elle m'a donné le pouvoir...
16:03La clarté...
16:04Le but...
16:05Et je t'en remercie...
16:08Maintenant, je veux retourner le favoris...
16:12En plus de mon nouveau camouflage...
16:15J'ai fait quelques autres améliorations...
16:20Ce que je suis le plus fier de...
16:22C'est mon venin...
16:24Pas vraiment conçu pour poisoner...
16:27Mais pour muter quelques-uns dans ce que j'ai devenu...
16:35Tu veux me transformer en toi ?
16:38C'est gentil, mais je dois y passer...
16:40Ce n'est pas une option...
16:50C'est pas possible...
17:16Je ne peux pas m'inquiéter de sauver Teejuice maintenant...
17:18Je dois m'équilibrer...
17:22Les deux peuvent jouer à ce jeu, Vilecon...
17:37Josh !
17:38Josh !
17:41Josh !
17:44Josh !
17:46Une grande jungle...
17:48Des espaces ouverts...
17:50Et tu dois te faire couler dans mon sens...
17:53Je connais les microbes...
17:55Et les miens vont te tuer...
18:00Berta...
18:02Il était là...
18:05Et il avait de l'accompagnement...
18:08Le type de langue de porc...
18:16Berta doit être en fumée...
18:19Pas assez de jus pour rester en mode stealth...
18:45Le premier pas est un tueur, Berta...
18:47Je n'ai pas assez de puissance pour couvrir ce genre de distance...
18:52Allez, héros... Pense...
19:16Max... Teejuice...
19:19C'est le moment de dire au revoir...
19:46Max !
19:48Max !
19:50Max !
20:16Tu es très intelligent, Max !
20:18Tu n'as aucune idée...
20:46Quand tu t'es amusé avec tes genes...
20:48Tu devrais t'en servir !
21:12Max !
21:15Max !
21:23Non !
21:32Allez, petits probes... N'abandonne pas...
21:46Max !
21:48N'abandonne pas !
21:50Juste un instant...
21:59Je suis...
22:00En vie...
22:02Juste un peu...
22:03Heureusement, la transfusion a réparé le circuit bio-neurode de tes probes...
22:08Euh...
22:09Maintenant, dans le langage de ma planète...
22:12Ça t'a fait sortir de la mode Max...
22:14Merci, mec...
22:15Hey...
22:16Quels sont tes amis ?
22:18Tu parais mieux aussi...
22:20Ouais...
22:21Ça aurait dû être un truc de 24 heures...
22:27J'ai une fèvre et je ne peux pas respirer...
22:30Et ma tête pète...
22:34Berta...
22:35S'il te plaît, donne-moi du jus...
22:43Oh, viens...
22:45J'ai pris soin de toi...
22:47En plus, c'est de ta faute...
22:50Je sais que mes probes et les miens ne vont pas te faire mal...
22:54Tout ce que je veux, c'est du jus...
22:57Ou de la soupe, peut-être...
23:02Dans le hangar...
23:13Ils doivent être là quelque part...
23:16J'aimerais que Vitriol ait un hobby et qu'il arrête de faire de la merde...
23:20C'est son hobby...
23:22Et si Vitriol s'en va avec le matériel qu'il a volé de ce transport militaire...
23:27Il ne pourra pas le faire en plein temps...
23:30C'est une nouvelle arme qui va faire que les missiles nucléaires ressemblent à des crânes de feu...
23:34J'ai eu !
23:36C'est drôle...
23:37C'est ce que je voulais dire...
23:43C'est bon !
23:53De cette façon !
24:12Max !
24:42C'est bon !
24:53C'est bon !
25:07C'est bon !
25:13C'est bon !
25:27C'est bon !
25:43Max !
25:48Max ! La ligne 1 est pour toi !
26:01Comment t'as aimé la ligne ?
26:03Tu es le roi des customisateurs, Barreto !
26:05S'il te plaît, appelle-moi...
26:07Votre Highness !
26:13Vote pour moi !
26:28J'ai faim...
26:30J'ai mal au ventre...
26:32Je suis chaud ?
26:34Bouge pas, vieil garçon !
26:36Je ne toucherai pas à toi...
26:38Euuuuuh...
26:41Non, pas de chance.
26:44Je vais bien, mais n'inquiète pas.
26:46Je serai juste dans ma chambre,
26:48en train de me débrouiller avec une grosse balle de flemme.
26:51Ah, j'aurais pu vivre sans ce visuel.
26:56Josh McGrath.
26:57Salut, père.
26:59Ouais, je pense que c'est prêt.
27:00Je voulais juste le sortir pour une dernière course de tests.
27:04Ouais, d'accord.
27:06Je te vois là-bas.
27:07Jepperson.
27:08Je vais vérifier si la tempête est prête pour demain.
27:11Je pense qu'il va y avoir plein de presse à la course.
27:13Comment tu peux y aller ?
27:15Parce que je conduis.
27:17Tu peux t'occuper de Berto ?
27:19Quoi ? Juste parce que je suis une femme,
27:21je dois rester à la maison et jouer à Nursemaid ?
27:25Ouais.
27:26Ah !
27:37Yeah !