Category
🦄
Art et designTranscription
00:00La prochaine fois que tu suggères de bungee-jumper, rappelle-moi de demander précisément où.
00:10Croyez-moi, c'est un grand endroit chaud.
00:14Tu as raison, hermano.
00:17C'est le seul volcan avec une température fondue suffisamment chaude pour produire le cristal.
00:21Si on l'obtient, ça va révolutionner toutes nos capacités satellites.
00:25C'est 2000 degrés, hermano.
00:27Même dans ces vêtements de Kevlar à la température fondue, tu n'auras que quelques minutes.
00:32C'est bien que je ne devienne pas payé par l'heure.
00:37A la fin.
00:39Je t'attendrai là-bas.
00:50Tsai ?
00:56T'es en train de pleurer.
00:58Je ne pleure pas, je glisse.
01:06Quoi ?
01:07Les guides de la chaleur peuvent être un signe d'éruption.
01:11Il vaut mieux qu'on s'en sort.
01:13Où est ce cristal de magie ?
01:17Yo !
01:19On va le prendre et sortir de cet ovni de pizza.
01:30Tu n'y arriveras pas !
01:48Boum !
01:54Pat !
02:18Boum !
02:48Boum !
03:19Pat !
03:21Qu'est-ce que tu fais ?
03:22Prends le cristal !
03:31On y va !
03:33Allez !
03:49On aurait dû aller chercher le cristal.
03:51Et perdre à toi d'en donner un ?
03:53Jamais.
03:55Hey, on est là, qu'est-ce qui te surprend ?
03:58Un bâton de sécurité !
04:14On va le prendre et sortir de cet ovni de pizza.
04:17Allez !
04:18On aurait dû aller chercher le cristal.
04:20Et perdre à toi d'en donner un ?
04:22Jamais.
04:25Dis bonjour à l'agent le plus nouveau de N-TECH.
04:28Je ne me souviens pas de le voir à la pique-nique de l'entreprise.
04:31Un électrobot ? Explique-moi.
04:34Après avoir vaincu Electrics, j'ai apporté quelques robots à N-TECH.
04:39Je les ai réparés, ajouté quelques améliorations et tada !
04:43La prochaine génération d'agents de N-TECH.
04:46N'as-tu besoin d'un agent meilleur ?
04:48Juste en construire un.
04:49Quelle est la source de puissance ?
04:51J'ai modifié leur système de puissance pour utiliser de l'énergie transphasique, comme Max.
04:56Pour un test, j'ai limité sa capacité à 10%.
04:59Et bien, 100% de cette chose m'a juste attaqué.
05:03Tu l'as attaqué.
05:05C'est un programme pour la self-défense.
05:07Alors, qu'est-ce que tu as fait pour que ces robots soient nouveaux et améliorés ?
05:11Des morceaux de titanium pour la durabilité.
05:13Les servomoteurs de haute capacité les rendent plus forts et plus rapides qu'un humain.
05:18Un microprocesseur permet l'accès instantané à des milliers de scénarios de bataille.
05:24Rho, ça prend beaucoup plus de temps qu'un moteur qui se met sur un sac de boulons pour fabriquer un agent N-TECH.
05:31Max Steel ? Mr. Nanoprobe ?
05:34T'as peur d'un petit progrès ?
05:36Qui a autorisé ça ?
05:38J'ai autorisé ça.
05:40Si un sac de boulons peut protéger un de mes agents, c'est valable.
05:45Si nous avions envoyé un sac de boulons dans ce volcan, nous aurions peut-être le cristal de la magie en ce moment.
05:49Tu ne peux pas être sérieux.
05:51Vous trois partirez pour Baker Island à la première lumière.
05:54Max, Kat, tu vas garder Berto pour mettre les sacs de boulons à travers leur vitesse.
05:59N-TECH par remote ?
06:01Ces sacs de boulons de N-TECH vont nous transformer en un groupe de jockeys de table.
06:05La prochaine fois que tu le sauras, nous serons juste assis à regarder l'action comme si c'était un jeu vidéo.
06:10Il y a plus de façons d'être un agent de N-TECH que d'être le Max Steel.
06:15Frère...
06:17Nous nous arrêterons par le Med Lab.
06:20Peut-être qu'ils pourront enlever ton pied de ta bouche.
06:28Les mots sont comme la bataille, fils.
06:30Tu dois choisir entre les deux très prudentement.
06:40Alors...
06:42Ces trucs viennent standard avec un joueur CD ?
06:48J'ai voulu m'excuser pour ce que j'ai dit dans la salle d'opération.
06:52Tu sais qu'il n'y a pas de Team Steel sans toi.
06:55J'ai désigné les bots de N-TECH pour te garder hors de danger, pas hors de l'action.
07:00Tu devrais avoir su ça.
07:03Il se passe quelque chose ?
07:05Je pense que tu ne vois pas...
07:07Si tu veux prendre une bouteille de thé...
07:10...tu peux.
07:24Si tu veux prendre une bouteille de thé, tu peux.
07:28Tu peux pas me proposer un truc ?
07:31Je vais mettre les bots à travers les mêmes simulations que tous les opérateurs N-TECH participent à.
07:38Deloral Takeover, Paris Countdown, La Paz Hostage...
07:42Tout ça, c'est des trucs.
07:51C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
07:55C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
08:25C'est pas possible !
08:27C'est pas possible !
08:29C'est pas possible !
08:31C'est pas possible !
08:33C'est pas possible !
08:35C'est pas possible !
08:37C'est pas possible !
08:39C'est pas possible !
08:41C'est pas possible !
08:43C'est pas possible !
08:45C'est pas possible !
08:47C'est pas possible !
08:49C'est pas possible !
08:51C'est pas possible !
08:53C'est pas possible !
08:55C'est pas possible !
08:57C'est pas possible !
08:59C'est pas possible !
09:01C'est pas possible !
09:03C'est pas possible !
09:05C'est pas possible !
09:07C'est pas possible !
09:09C'est pas possible !
09:11C'est pas possible !
09:13C'est pas possible !
09:15C'est pas possible !
09:17C'est pas possible !
09:19C'est pas possible !
09:21Il y a une bombe de temps à l'étage du toit de l'Eiffel.
09:24Nous serons trompés.
09:26Les escaliers sont désactivés.
09:28Destination en T-minus 75 secondes.
09:33Nous devons donner notre meilleur coup à Berto.
09:36Je suis un professionnel.
09:38Je donne toujours mon meilleur coup.
09:40Allons-y.
09:43J'ai programmé chaque Techbot pour répondre à plus de 60 000 variables.
09:47Je suppose qu'on attend le Robo-Agent.
09:49Je suppose encore.
10:13Kat ! Ne bouge pas !
10:15Aïe !
10:17Je suis contente que ce soit juste une simulation.
10:19Qu'est-ce que c'est que ça, frère ?
10:21Ton ami sur le point devrait nous avouer de cette mine.
10:24Il ne doit pas l'avoir vue.
10:26L'attention des Techbots est probablement consommée par la diffusion de la bombe.
10:43Aïe !
10:56Dépêchez-vous, R2.
10:59Nous devons faire ça ensemble.
11:03Nous devons rapidement analyser le modèle de câble pour déterminer la séquence.
11:13Threat neutralized.
11:15Rouleau 1.
11:17Faites attention à vos partenaires et à vous.
11:25Bats ! Il vous reclassifie comme un threat !
11:29Attendez, Riot !
11:35Je t'ai eu !
11:38Frère, déconnecte ton Tinker Toy !
11:41Il ne répond pas !
11:51Kat, lève ta main !
11:54Je vais en turbo !
11:56J'ai toujours voulu te dire ça.
12:08Je ne peux pas l'arrêter ! Je vais laisser mon Overrider s'effondrer !
12:12Bon, ce dieu va faire une course différente.
12:16Joue pour les fenêtres !
12:37Alors, pourquoi ne me dis-tu pas que je t'ai dit ça ?
12:41Parce qu'en tous les moments où j'ai fait de la merde, tu ne m'as jamais dit ça.
12:45Je ne comprends pas ce qui s'est passé.
12:47Rassure-toi, Martinez.
12:49Je pense que Edison est arrivé avec la lumière sur le premier essai.
12:52Son Hard Drive a été programmé pour reconnaître que vous êtes des alliés sous toutes circonstances.
12:58A moins que...
13:01Son programme de reconnaissance n'était jamais dans son Hard Drive.
13:04Alors, où serait-il ?
13:06Dans le système d'opérations du bot, au lieu.
13:08Electrics doit avoir mis une commande spéciale en cas qu'un de ses Electro-Bots soit capturé.
13:13Même quand elle est en prison, Electrics est toujours un problème pour le bot.
13:18Qu'est-ce qu'il y a de l'autre des Tech-Bots ?
13:20Je les ai tous pris en ligne.
13:22Nous devons les réunir pour l'analyse.
13:25Max ! Le Tech-Bot !
13:27D'un certain point, il s'est retourné en place !
13:32Ils ont tous été tués !
13:33C'est comme si Knight et l'Olympe n'étaient pas là.
13:36Ils ont été tués !
13:38Max !
13:39Max !
13:40Max !
13:41Max !
13:42Max !
13:43Max !
13:44Max !
13:45Max !
13:46Max !
13:47Max !
13:48Max !
13:49Max !
13:50Max !
13:51Max !
13:52Max !
13:53C'est comme si Knight et l'Olympe n'étaient pas là.
13:58Ils doivent partager la même programmation.
14:00Pouvez-vous tirer sur leurs bots ?
14:03Négatif !
14:04Un tir a tiré sur le panneau de contrôle central en ligne.
14:17Maintenant je sais comment se sentait Dr Frankenstein.
14:24Tiens !
14:30C'est le moment de devenir sérieux !
14:32Allons turbo !
14:54Tu es terminé !
15:00Ne vous en faites jamais, scientifique.
15:09Pas bien.
15:10Hermano, tu vas bien ?
15:12Quatre bots d'attaque sont en route directement vers nous.
15:15Nous devons les déployer.
15:17Nous devons les déployer.
15:19Nous devons les déployer.
15:20Nous devons les déployer.
15:21Quatre bots d'attaque sont en route directement vers le Behemoth.
15:24Ils devraient essayer de sortir de l'île.
15:26Nous ne pouvons pas laisser qu'ils partent d'ici.
15:28Au revoir au Behemoth, frère.
15:48Désolé, le vol a été annulé.
15:51Désolé, le vol a été annulé.
15:52Désolé, le vol a été annulé.
16:18Elvis a quitté le cockpit.
16:22Non !
16:25Je dois que tu déploies un missile.
16:27C'est quoi le but ?
16:28Regarde le vent.
16:31Feu, maintenant !
16:33Tu vas être cassé !
16:34Tu vas être cassé !
16:35Crois-moi !
16:52Oh non !
17:00Attends une minute.
17:01Où sont les autres deux bots ?
17:06Les bots d'attaque !
17:17Les contrôles de l'élan sont cassés.
17:20Je ne peux pas les piloter.
17:21Nous devons le dire à Jefferson.
17:23Toutes les communications sont cassées.
17:25Je ne peux pas le dire à personne.
17:27Qu'est-ce qu'il faut faire pour le tirer du ciel ?
17:29Les systèmes d'armes sont cassés.
17:30Le Helifoil doit avoir séparé les relais pour les missiles d'attaque.
17:34Est-ce qu'il reste quelque chose sur cet oiseau qui fonctionne ?
17:37Les ailes.
17:38Qu'est-ce qu'on attend ?
17:40Suivez cet avion.
17:51Ce n'est pas possible que ce truc aille plus vite.
17:53Je suis à pleine vitesse maintenant.
17:55Tu veux sortir et pousser ?
18:00Locked on to the Helifoil.
18:02Destination ?
18:03Le cours actuel les met en route vers...
18:06Del Oro Bay.
18:08Combien de bots connaissent Antec ?
18:10Tout.
18:11Ils ont des schématiques structurelles détaillées dans leur mémoire.
18:14Je ne peux pas les dire.
18:15Je ne peux pas les dire.
18:16Je ne peux pas les dire.
18:17Ils ont des schématiques structurelles détaillées dans leur mémoire.
18:20Après tout, je les ai construits.
18:25Sir, nous avons reçu le Helifoil à l'intérieur.
18:28Behemoth n'est pas loin derrière.
18:30Des contacts ?
18:31Négatifs.
18:32Pas de réponse sur n'importe quelle fréquence.
18:41Bro, n'as-tu pas dit que les bots technologiques étaient alimentés par l'énergie transphasique ?
18:45Oui.
18:46L'énergie transphasique de l'Antec.
18:49Donc ça a quelque chose à voir avec leur instinct de survie et rien à voir avec l'électricité.
18:54Exactement.
18:55Ils savent que plus ils ont de puissance transphasique, plus ils sont imprévus.
18:59Les bots n'ont que 10% de puissance maintenant.
19:01Si ils ont 100% de puissance, il va y avoir de mauvaises bots.
19:06Peut-être pas.
19:07J'ai un générateur électromagnétique dans mon laboratoire.
19:10Avec des modifications, je peux créer un pulse et frire leurs systèmes électriques.
19:15Hey, je ne veux pas dire qu'il y a une parade,
19:18mais n'y a-t-il pas des millions de petites machines dans Max ?
19:21Qu'est-ce qui se passe à eux quand tu frappes les bots ?
19:40Pourquoi le Swan Dive ?
19:41Ils vont probablement essayer d'entrer dans la chambre d'entrée.
19:44C'est l'entrée la plus sécurisée.
19:4630 secondes jusqu'à la pointe d'explosion de l'hélifoil.
19:49Tu parques la voiture, puis rencontre-nous à l'intérieur de la chambre transphasique.
19:52Qu'est-ce que tu penses, bro ? Prêt à prendre la plonge ?
19:59Recueil, rencontre-moi à la chambre d'entrée.
20:02Ouvre la porte.
20:06Qu'est-ce que...
20:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:31Père !
20:35Je vais bien.
20:36Les robots...
20:38Énergie Blast.
20:39Tout le monde va avoir un malheur sérieux pendant un moment, mais ils vont bien.
20:42Berto, prends l'appareil EMP.
20:44Je vais essayer de protéger les bots de l'énergie jusqu'à ce que tu arrives là-bas.
20:47Compris.
21:05Aller, Turbo !
21:13Et le Papa Bear a dit...
21:15Qui s'est assis dans mon siège ?
21:43C'est pas possible...
21:57Max ! Tu es dans l'espace-temps de l'énergie de l'EMP !
22:00Prends le coup !
22:02Fais chier, maintenant !
22:12Allons-y !
22:42Allons-y !
22:46Allons-y, Turbo !
22:50Trop lent !
22:54Max !
23:09Max !
23:13Max ?
23:16La prochaine fois que tu te sens à construire quelque chose, je t'achèterai un avion modèle.
23:21Pourquoi Max n'est pas devenu comme eux ?
23:24Le mode d'explosion de l'EMP s'éteint.
23:27En tirant sur l'arme, Max a évité la plupart des coups de tir de l'impulse.
23:33Je suppose qu'il y a quelque chose à dire pour Max être plus homme que machine.
23:39On dirait que j'ai gagné quelques roundes.
23:41Tu es un homme d'une sorte, Steel.
23:44Je sais, ce n'est pas un compliment.
23:47Cette fois, c'est vrai, mon amour.
24:38C'est un grand point chaud.
24:42Tu as raison, hermano.
24:44C'est l'unique volcan avec une température fondue suffisamment chaude pour produire le cristal.
24:48Si on l'achète, ça va révolutionner toutes nos capacités satellites.
24:52C'est 2000 degrés, hermano.
24:55Même dans ces vêtements de Kevlar résistant à la chaleur, tu n'auras que quelques minutes.
24:59C'est bien que je ne me paye pas l'heure.
25:04A la fin.
25:06Je t'attendrai là-bas.
25:17Tide ?
25:24Tu pleures.
25:25Je ne pleure pas, je glisse.
25:34Quoi ?
25:35Un guidon de chaleur peut être un signe d'éruption.
25:38Il vaut mieux qu'on s'en sort.
25:40Ok, où est ce cristal de magma ?
25:44Yo !
25:52Prends-le et sors de cet ovni de pizza.
26:02Tu ne le feras pas.
26:05Je ne le ferai pas.
26:21Tête !
26:35Tête !
27:05Tête !
27:06Tête !
27:07Tête !
27:36Tête !
27:51Tête !
27:53Qu'est-ce que tu fais ?
27:54Prends le cristal !
27:57Tête !
28:03On y va, Turtle !
28:05Allez !
28:06Tête !
28:07Tête !
28:08Tête !
28:24Tu devrais avoir pris le cristal.
28:26Et tu me le donnes ?
28:28Jamais.
28:37атяляд Richard
28:44On est là, que pensez vous ?
28:47Crâne de sécurité !
28:52Voilà l'agent aujourd'hui de N-TECH !
28:55J'ai pas encore pu invéter ça dans la discrimination.
28:58Un Electro-Bot ?
29:00Explique.
29:01Après avoir vaincu Electrics, j'ai apporté quelques robots à N-TECH.
29:06Je les ai réparés, j'ai ajouté quelques améliorations et tada !
29:10La prochaine génération d'agents de N-TECH !
29:13N'as-tu pas besoin d'un meilleur agent ? Juste en construire un.
29:16Quelle est la source de puissance ?
29:18J'ai modifié leur source de puissance.