Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Wouhou !
00:30Everybody ! Both hands on the wheel !
00:36Max !
00:39Master ! Stay down !
00:41Ouais !
00:59C'est parti !
01:02Turbo !
01:05Fort !
01:07Fort ! Vite !
01:11Step mode !
01:21Secret agent !
01:33Extreme !
01:36We have to do this the Max Steel way, the Max Steel way !
01:40C'est parti !
01:48Glory to the Max Steel !
02:10Berto ! Cat ! Now would be a good time !
02:13Phase 1, moving into position !
02:18You the ambassador better hold on to something !
02:22Hang on ! Tight !
02:26Up for a little game of chicken ?
02:34Come on ! You didn't even try !
02:40Désolé pour le manque de protocole, monsieur.
02:43Je ne vous le dirai pas si vous ne le ferez pas.
02:56Voyez ce qui se passe quand vous ne portez pas votre masque.
03:01Ok, c'est officiel.
03:03Je suis fatigué.
03:05C'est la vie d'un secret agent.
03:06Un jour, vous sauvez un ambassadeur américain des kidnappés.
03:09L'année suivante, vous regardez la télé.
03:11Je suppose qu'on pourrait faire du entraînement.
03:13Je ne suis pas en moode.
03:15Sauvé par la salle.
03:17Cat Ryan !
03:19Oh, euh, salut.
03:21Est-ce que tu peux t'attendre un instant ?
03:27Pas moi.
03:29Moi non plus.
03:31Alors, qui était le mystère ?
03:34Pas de mystère.
03:36Et depuis quand vous avez besoin de connaître tous les petits détails de ma vie ?
03:39Depuis toujours.
03:41On est pratiquement une famille.
03:43Alors ?
03:45Désolé, c'était personnel.
03:47Je pensais que vous vouliez entraîner.
03:49J'ai entraîné.
03:51Alors allons-y.
04:00Ah !
04:30Ah !
04:32Ah !
04:34Ah !
04:37Oh !
04:44Yo, Cat !
04:46Votre burger va froid.
04:48Pas faim.
04:50Je reviendrai dans une heure.
04:52Ce n'est pas que tu es vraiment normale,
04:54mais Cat est un peu bizarre.
04:56Tu devrais avoir vu son spa.
04:58Qu'est-ce que c'est ?
05:00C'est une sorte d'ID pour me dire quand ton père envoie quelque chose.
05:03C'est gentil.
05:05Évidemment.
05:07Un vol de transport de prison de Florida à Arizona
05:09a disparu il y a une demi-heure.
05:11Un vétéran est tombé sur le golfe de Mexique.
05:13C'est là qu'ils ont perdu le signal.
05:15Et Jefferson nous dit pourquoi ?
05:17Parce que la liste de passagers montre que le vol portait
05:19trois des convicts les plus mortels dans le système de prison américain.
05:22Et un garde nommé Lucas de Martin.
05:24Le nom est assez proche de l'alien que Psycho utilisait.
05:27Ton père a raison.
05:28La liste a écrit Smiley partout.
05:30Comme un mauvais garçon.
05:32Même moi je ne comprends pas ça.
05:36Ça fait longtemps, Cat.
05:39Je n'étais pas sûre que tu voudrais me voir.
05:41Oui, je n'étais pas sûre non plus.
05:43J'ai travaillé assez dur pour mettre tout ça derrière moi.
05:46Moi aussi.
05:48Sérieusement, ma vie est bien plus simple maintenant.
05:50Je suis contente de l'entendre,
05:52parce que je n'ai pas l'intérêt de relivrer
05:54aucun de ces jours.
05:56Je ne veux pas non plus.
05:58J'ai manqué de te parler.
06:00J'ai envie de te parler, Roxane,
06:02mais je dois y penser.
06:05Je comprends.
06:07Prends ton temps.
06:09Tu sais comment me trouver.
06:14Le numéro de social-sécurité que Lucas de Martin
06:16utilisait sur son application d'emploi était faux.
06:18Lucas n'existe pas.
06:20Une grande surprise.
06:22Alors, où est Psycho ?
06:24Pour des raisons de sécurité,
06:26les transports de prison portent seulement
06:28l'image et les coordonnées longitudinaires.
06:30Je dirais que Smiley et ses nouveaux amis sont arrivés ici.
06:33Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
06:35Prends tes sacs, cowgirl, on va en Texas.
06:37Parce que... pourquoi ?
06:39Psycho a brisé des nouveaux amis de jeu à la prison.
06:41Je suppose que quand t'es un mutant à la monnaie,
06:43c'est difficile de faire des amis de la manière vieille.
06:45On part en 15.
06:47Je serai prête.
06:49Roxane ?
06:51Salut, c'est Cat.
06:53Ecoute, j'ai pensé,
06:55tu ne peux jamais faire un nouveau ami vieux.
06:56Il serait stupide de le laisser partir
06:58à cause des erreurs qu'on a faites en tant qu'enfants.
07:00En tout cas, je dois sortir de la ville pour un boulot.
07:02Je t'appelle quand je reviendrai, ok ?
07:04À plus.
07:12Tu as la route planifiée ?
07:14On va dans l'avion,
07:16à l'ouest de la réserve fédérale,
07:18et on va vers le vault principal.
07:20C'est là que ton expertise particulière arrive.
07:22Merde !
07:24J'ai cru que ce con était un génie !
07:26Faites le chauffage et sortez d'ici !
07:28Patience, chien.
07:30L'avion volé n'est pas une option.
07:32Les fédéraux vont chercher l'avion
07:34sous chaque roche au sud-ouest.
07:36Mon jet privé arrivera bientôt.
07:38Pourquoi ne pas l'appeler ?
07:40Regarde ce qui prend tellement de temps !
07:43C'est appelé radio silence.
07:45Chien,
07:47je ne veux pas attirer l'attention.
07:49Capiche ?
07:51Ce K-9 n'est qu'ici
07:53parce que vous deux l'avez fait partie du paquet.
07:56Gardez-le en garde,
07:58sinon je le mettrai au lit.
08:06Le jet est à environ deux milles.
08:08Quand on sera assez proche,
08:10nous entrerons à pied.
08:12Je ne veux pas que Psycho se déplace.
08:21Les pneus.
08:23Le vent doit être frais ici.
08:25C'est séparé.
08:27Je vais vérifier le hangar. Vous deux, le diner.
08:40À l'ouest de la réserve fédérale,
08:42nous nous trouvons dans l'avion.
08:44Max,
08:46tu sais que c'est impolite
08:48d'attraper quelqu'un,
08:50n'est-ce pas ?
08:52Il déteste les manières mauvaises.
09:21Max, tu vas bien ?
09:23Oui, j'ai trouvé Psycho.
09:25Un de ses camarades est mort,
09:27mais malheureusement, Smiley est parti.
09:29Qu'est-ce que tu penses ?
09:32Pas pour le moment.
09:41C'est pas possible.
09:43C'est pas possible.
09:45C'est pas possible.
09:47C'est pas possible.
09:49Max, deux en bas. Deux à partir.
09:53Les chances sont de mieux.
09:55Je vais essayer de mélanger avec les locaux.
10:04Hey, mon pote.
10:11Tu sais où je peux trouver quelque chose à manger ?
10:14Qui a dit ça ?
10:16C'est drôle, hein ?
10:18C'est drôle, hein ?
10:29Pas de trace de Psycho.
10:31Nous sommes au milieu du désert.
10:32Où va-t-il ?
10:33Laissez-moi vérifier les photos.
10:36Il y avait une ville à 5 kilomètres d'ici,
10:38à côté de la voie principale.
10:39Elle a été abandonnée pendant 50 ans.
10:41Berto, reste ici avec les prisonniers
10:42et dis-leur qu'on a trouvé l'avion.
10:43Tu es prêt ?
10:45Attends, il y a quelque chose de Jefferson.
10:47Ok.
10:48Des robbeurs de banque,
10:49un coup de poing,
10:50l'un des suspects,
10:51Roxanne Hunter,
10:52dit avoir un alibi.
10:54Et ça nous affecte comment ?
10:56Son alibi, c'est Cat.
10:58Qu'est-ce que tu parles ?
11:00Les Feds veulent questionner Cat.
11:02Tu ne sais rien de tout ça, n'est-ce pas ?
11:03Non.
11:04Pas spécifiquement.
11:05Je veux dire,
11:06je sais,
11:07je connais Roxanne,
11:08mais le reste,
11:09je n'en sais rien.
11:11Comment as-tu pu
11:12affronter notre couverture comme ça ?
11:13Hey, dégage !
11:14Je t'ai dit
11:15que je connais Roxanne,
11:16mais le reste, c'est...
11:17Les gars,
11:18on va s'en sortir plus tard, d'accord ?
11:19Psycho est en train d'obtenir une grande lead.
11:20D'accord.
11:21Peu importe.
11:26Alors, comment as-tu connu Roxanne ?
11:28Quand on était enfants.
11:29Et tu n'en avais aucune idée,
11:30elle s'est éveillée pour être une femme.
11:31On doit faire ça maintenant.
11:46Vas-y !
11:47Tu seras plus rapide sans moi.
11:48Je m'en occupe.
12:16Tickets, s'il vous plaît !
12:20Oh, désolé.
12:21Vous êtes en retard sur les enseignements.
12:23Mais merci de jouer,
12:24et s'il vous plaît,
12:25profitez de ce beau cadeau de partage !
12:31C'est bon.
12:32C'est bon.
12:33C'est bon.
12:34C'est bon.
12:35C'est bon.
12:36C'est bon.
12:37C'est bon.
12:38C'est bon.
12:39C'est bon.
12:40C'est bon.
12:41C'est bon.
12:42C'est bon.
12:43C'est bon.
12:44Mon Dieu...
13:03Netherlands ?
13:09Bon timing !
13:14Ah ! Ah ! Ah !
13:16Ah ! Ah !
13:17Kat !
13:18Juste un petit coup de pied, je vais bien.
13:31Berto !
13:32Psycho est retourné à la strip de lancement pour attraper son prochain vol.
13:35Nous sommes en route.
13:44Allons-y !
14:14T'as-tu oublié comment dire le temps ?
14:17Parce que je me souviens distinctement de te dire de nous attraper à deux heures.
14:22Tu sais, grosse main sur les douze, petite main sur les deux.
14:25Très bien, Psycho.
14:26Et essayons nos tables de temps.
14:28Je préfère la subtraction moi-même.
14:31Comme en subtraction de ta tête de ton corps.
14:44Ah !
15:15Max !
15:16T'as des idées ?
15:17Qu'est-ce qu'un autre jeu de poules ?
15:35Berto !
15:36J'ai besoin d'aide pour rester dans l'avion, pas de tomber dehors !
15:41Oh !
15:43Tu sais ce que tu fais, n'est-ce pas ?
15:45Bien sûr ! J'ai vu Jetty Jetty tomber deux fois !
16:05Aide-moi !
16:07J'ai une idée !
16:17Ok, c'était pas part de plan !
16:19Max, t'es hors de contrôle !
16:21Je sais !
16:36Jetty !
17:07J'ai entendu un petit 4-0-1-0-1 de Jefferson.
17:09Les Feds ont pris Psycho et ses amis en garde.
17:11J'aimerais bien qu'on l'ait envoyé sur Smiley en même temps.
17:14A moins que tu saches où il est.
17:16Avec tes contacts criminels et tout.
17:18Ok, c'est ici !
17:20Je suis allée avec la gang quand j'étais petite.
17:22Roxanne était une partie de ça aussi.
17:23On a fait de la merde, vous n'avez pas besoin de détails.
17:26Mais j'ai servi de temps à Juvie Hall.
17:28Après que c'était terminé, je suis allée en direct.
17:30Très en direct.
17:31Et j'ai pensé que j'allais trouver un moyen d'y aller.
17:34Jusqu'à maintenant, je ne voulais pas vous le dire.
17:37Parce que je pensais que vous vous inquiétez de moi.
17:39Si je pouvais faire le travail.
17:41Ecoute, Kat. Je suis désolé.
17:43Je ne voulais pas...
17:44Tu ne voulais pas dire la merde que tu viens de dire.
17:47Kat, viens.
17:48On est des amis.
17:49On est pratiquement une famille.
17:51On ne s'intéresse pas à ce que tu as fait dans le passé.
17:53Tout ce qu'on s'intéresse c'est à qui tu es aujourd'hui.
17:55Et à ce que tu veux dire à cette équipe.
17:57Vous n'êtes pas tout doux sur moi, n'est-ce pas ?
18:05Dernier jour
18:15Qu'est-ce que tu fais ici, Kat ?
18:17Oh, et d'ailleurs, merci de me couvrir.
18:20Ecoute, laissez-moi être très claire, Roxane.
18:23Les choses sont différentes maintenant.
18:24Je ne me couvre plus pour personne.
18:26Les Beds le savent, et maintenant, vous le savez aussi.
18:29Alors quoi ?
18:30Vous pensez que vous êtes mieux que moi
18:31parce que vous avez de nouveaux amis et une nouvelle vie ?
18:34Eh bien, vous ne l'êtes pas.
18:36On est exactement la même chose.
18:37Vous et moi, on n'avait jamais rien à compter.
18:39Même pas la famille.
18:41Et on ne le fera jamais.
18:43Vous ne pouvez pas être plus mauvaise.