• il y a 4 semaines
Transcription
00:00Le traître et l'adopteur d'Axteel, X377, doit être porté sous mon contrôle.
00:05Je ne vous arrêterai pas.
00:07Ultralink X376 délivrera le virus reconnus personnellement.
00:12J'ai vécu pour vous servir, Lord Mackinno.
00:15Une fois que l'Axteel a été reconnu et rebooté,
00:18il s'occupera de moi.
00:20Pour absorber et expander !
00:31Finalement, un peu d'entraînement vaut l'entraînement ! Merci, Berto !
00:35T'es sérieux, Max ? Je t'apprécie de m'aider avec les courses d'entraînement.
00:38On dirait que les nouveaux upgrades ont vraiment augmenté la puissance et la vitesse
00:41par 1187,459% !
00:44Ha ha ! J'ai l'impression d'en avoir besoin, pour la vitesse de la turbo !
00:471187,459% de plus de vitesse !
00:51Ouais !
00:52Whoa, whoa, whoa ! Qu'est-ce que c'est ? Est-ce qu'on décharge ou quelque chose ?
00:54Négatif, Max.
00:55Rappelez-vous comment après Sydney, Kirby et Butch,
00:57nous étions supposés mettre des boutons sur eux ?
00:59J'en sais rien ! Qui a des problèmes ?
01:01Sydney !
01:03Des gros problèmes !
01:05Je m'appelle Steve, et c'est ma personne, Max !
01:07Go, turbo !
01:10Ensemble, nous gardons la Terre en sécurité des monstres !
01:13Des monstres !
01:14Ultralinks !
01:15Tu sais, comme des super-héros !
01:17Avec une identité secrète et tout !
01:19Nous sommes l'ultime team-up turbo !
01:23Max a le pouvoir de décharger !
01:26Max a le pouvoir, et j'ai le savoir-faire d'alien pour le contrôler !
01:29Et nous sommes préparés pour notre plus grande bataille jamais !
01:32Ensemble, nous sommes Max-Steel !
01:36Sydney est en trouble !
01:37Je reçois des signaux sérieux de ses fonctions de soutien sur son appareil cellulaire !
01:40Accélération du rythme du coeur, pression du sang à travers le toit,
01:42les niveaux d'adrénaline augmentent rapidement !
01:44Ces rapports ne peuvent que signifier qu'il y a quelque chose de super-serieux qui se passe à Sydney en ce moment !
01:48Berto, à quelle vitesse peut-on y aller ?
01:50Avec les upgrades ? Plus vite que de voler !
01:52Bien !
01:56Très bien, Max ! Vraiment, très bien !
02:00Allez, allez, allez !
02:04Wow, c'est vraiment plus rapide que de voler !
02:06Mais pourquoi n'utilisons-nous pas seulement la vitesse turbo pour ça ?
02:08Parce que c'est plus cool ! Et je ne voulais pas sortir de l'avion !
02:15Objectif acquis !
02:18Steel, comment va Sydney ?
02:20Les vitraux fluctuent partout !
02:22Nous devons le pousser au maximum !
02:26Max, attention !
02:41Qu'est-ce que tu fais ?
02:46Max, qu'est-ce qui s'est passé ?
02:48Je crois que l'Ultra Link a essayé de se lier avec moi !
02:51L'Ultra Link doit être en train d'essayer quelque chose comme ça !
02:54Tu es déjà en retard !
02:55Allons-y !
02:56Retournons à la vitesse turbo !
02:59D'accord...
03:00Pas.
03:01Il faut aller à Sydney !
03:02Go turbo !
03:08Ah, Berto !
03:09Des bonnes upgrades sur la vitesse turbo !
03:10Très bien !
03:11Toujours à la bonne vitesse, hein ?
03:12Pas si bien.
03:13Vérifiez l'E6, Street !
03:15Vous êtes un pain, vous savez ça ?
03:18C'est parti, Max !
03:20Je ne peux pas me calmer !
03:27Max, tu vas bien ?
03:29Moi ?
03:30Tu es celui qui est en trouble !
03:31Excepte que tu...
03:32Tu n'es pas en trouble.
03:35Tu ressembles bien.
03:36Je veux dire, tu ressembles mieux que bien.
03:38Tu ressembles vraiment bien, mais...
03:40Ce que je veux dire, c'est...
03:41C'est drôle comment son rythme d'esprit s'est calmé
03:43une fois que tu as commencé à yapper.
03:44Max, Dean m'a juste demandé de faire la grande danse
03:47et j'étais en train de penser à yapper.
03:49Non !
03:50T'es sérieux ?
03:51Ses signes vitals étaient en flux à cause de la danse à l'école ?
03:54Dites-moi !
03:55Vous, les humains, êtes les plus étranges.
03:57C'est quoi ton problème, McGeek ?
03:59Tais-toi !
04:00Cyd était en train de dire oui.
04:01Mais elle ne peut pas dire oui.
04:03Pourquoi pas ?
04:04Parce que...
04:05Parce que...
04:06Sois fort !
04:08Oui, fais une tête vraiment forte,
04:10des cheveux d'un homme fort et confiant.
04:11Ce n'est pas fort, c'est juste constipé.
04:14Pousse tes biceps !
04:15Non, ne le fais pas ! Donne un sourire gagnant !
04:17Je ne suis jamais allé à la grande danse.
04:19Tout le monde, laisse-moi parler !
04:22Personne ne t'arrête, Max, mais toi.
04:24Ok, je vais essayer l'honnêteté.
04:26L'honnêteté ne marche jamais.
04:28C'est la vérité, frère.
04:29Tu ne peux pas aller avec Dean ici.
04:31Parce que...
04:32C'est juste que je t'ai demandé de faire la grande danse depuis des mois.
04:35Et vu que tu as déjà dit oui à aller avec moi dans ma tête,
04:37comme 28 fois,
04:38et je sais que je devais t'en demander dans la vraie vie,
04:40et je suis désolé de ne pas le faire,
04:41mais tu ne peux pas dire oui à Dean,
04:43parce que tu m'as déjà dit oui.
04:45Dis oui à mes doigts, McGrath !
04:54Retourne-toi, Dean.
04:56Je ne vais pas aller dans la grande danse avec toi.
04:58Femmes...
04:59C'est aussi... confus.
05:03Bien, si j'avais déjà dit oui 28 fois,
05:06ce serait faux de ne pas aller dans la grande danse avec toi, Max.
05:09Vraiment ?
05:10C'est génial !
05:11Tu as dit oui 29 fois !
05:13C'est génial !
05:14Elle a dit oui ?
05:15Peut-être qu'il faut que Sid le considère.
05:17Putain, tu as demandé à Sydney de faire la grande danse ?
05:20C'est un délire !
05:22Oui, j'apprécie l'invitation d'aller avec vous,
05:24mais Syd a dit oui.
05:26Oh, mec, je veux dire, c'est un délire pour toi, pas pour nous.
05:29Sérieusement,
05:30ça va être une soirée pour les gars !
05:32Beaucoup mieux que d'avoir une date.
05:33On peut faire tout ce qu'on veut.
05:35On ne va pas avoir à brusher nos dents.
05:37Et pas de la danse légère.
05:39Ça va être génial !
05:41Envoie un coup de pouce sur Sora et Rex
05:43pour célébrer l'énormité de la fraternité, mec !
05:47Une belle fraternité.
05:51Mission accomplie.
05:56Bien joué, X-376.
05:58Maintenant, pour rebondir le traître,
06:01en 10, 9, 8.
06:06Vraiment, Kirby ?
06:07Les pancakes de brocoli ?
06:09Healthy is as healthy does, Maximus.
06:123...
06:132...
06:141...
06:22Qu'est-ce qui se passe ?
06:24Je ne sais pas.
06:28Je ne me sens pas si bien.
06:32Je suppose qu'il n'aime vraiment pas les pancakes de brocoli.
06:37Où ?
06:38Mec, tu vas bien ?
06:39Tu es juste un peu tombé.
06:41Quoi ?
06:44Max ?
06:45Max ?
06:46Max ?
06:47C'est son nom.
06:48N'y pense pas.
06:49Sa voix a l'air drôle.
06:51Peut-être qu'il s'est battu ou quelque chose.
06:52Max, où es-tu ?
06:54Je suis là, mon ami.
07:03Je ne me sens pas si bien.
07:04Je ne me sens pas si bien.
07:05Tu ne te sens pas si bien.
07:07Mec, Max, assieds-toi.
07:09Je ne sais pas comment m'asseoir.
07:10M'asseoir ?
07:11Qu'est-ce que ça veut dire ?
07:13Utilisez la chaise.
07:18Je pense que mes pancakes ont été déchirées ou quelque chose.
07:27Il faut qu'on s'en sort.
07:29Tu n'as pas à me le dire deux fois.
07:30C'est fou.
07:34Un billet, s'il vous plaît ?
07:38Oh, non !
07:41L'arbre.
07:42Appelle Berthaud.
07:43Oui, oui, j'y vais.
07:46Ou pas.
07:47De bonnes poignées, Max.
07:48Je l'ai.
07:50Allons-y.
07:54Qui a des flippers pour les mains ?
07:56Qui a besoin de mains quand il y a des repulseurs anti-gravité ?
07:58Si je pouvais les utiliser.
07:59Max, tu as un téléphone dans ta tête.
08:01Oui.
08:02Comment je peux l'utiliser ?
08:04Tu penses que tu appelles Berthaud quand tu appelles Berthaud.
08:06Hum...
08:07Appelle Berthaud.
08:08Appelle Berthaud.
08:09Appelle Berthaud.
08:11Qu'est-ce qu'il y a, Steelie ?
08:12Berthaud, c'est Max.
08:13Et on a un petit problème.
08:17Les preuves initiales montrent que le reboot a été lancé.
08:20Avec l'application reprogrammée d'Axe Steel,
08:22il s'occupera de Makino.
08:24Il devrait répondre dans un instant.
08:28Près de maintenant.
08:31Donc, c'est la histoire.
08:33Au moins, on sait.
08:34Au moins, on sait.
08:35Ce qui n'est pas grand-chose.
08:37Mais quelque part, on a changé.
08:39Laissez-moi tracer le stream de données de Max,
08:42pour voir comment ça s'est passé.
08:44Et j'espère qu'il s'est reversé.
08:45J'espère ?
08:46Vous deux, prenez soin de vous.
08:47N'y allez pas.
08:48Et Max, n'oubliez pas la chose la plus importante.
08:50Restez loin des magnétiques géants.
08:52Ça, et n'oubliez pas de maintenir le dampanteur
08:54pour que votre...
08:55Je veux dire, la signature d'énergie de l'Axe
08:57ne s'arrête pas.
08:58Hein ?
08:59C'est ce que je fais pour éviter que les mauvais gars
09:01vous traquent.
09:02Je veux dire, moi.
09:04Oui, oui, c'est vrai.
09:05Le... le dampanteur.
09:07Et maintenant ?
09:08Attendons, je suppose.
09:11L'Axe d'Axe devrait en avoir rapporté.
09:13Quelque chose n'est pas bon, je le sens.
09:16Doublez les scans !
09:17Cherchez les traces de l'énergie de l'Axe.
09:19Nous devons le trouver.
09:22Attendre, c'est dégueulasse.
09:25Non, attends, c'est moi.
09:26Je veux dire, toi.
09:27Je veux dire, moi.
09:28Ah, être humain, c'est dégueulasse.
09:30Ah, il y a un scanner de police dans ma tête.
09:32Et je ne peux pas arrêter de répéter qu'il y a
09:34une fraude bancaire en progrès dans la ville.
09:36Allons-y !
09:37Nous devons rester posés,
09:39mais nous sommes toujours le même équipe super-héroïque.
09:41Nous devrions pouvoir aider.
09:42Allez, allez, Max Steel !
09:46Travaillez sur l'agent du portail.
09:48Tu l'as eu !
09:51Oh, désolé.
09:56Regardez-nous !
09:57Nous volons !
09:59Je sais, c'est vrai.
10:00Voyons, nous pouvons...
10:16Arrêtez là-bas !
10:21Allons au turbo !
10:22Canon !
10:24Arrêtez !
10:25Arrêtez !
10:28Max !
10:29Tu dois au moins avoir les modes turbo, n'est-ce pas ?
10:31Ce n'est pas facile, Steel.
10:33Je le fais tout le temps.
10:34Allons au turbo !
10:35Canon !
10:40Enfin !
10:44Tu dois arrêter !
10:45C'est ces jambes !
10:46C'est bizarre d'avoir des jambes !
10:55Steel, mon cerveau sonne !
10:57C'est ton téléphone, Max.
10:58Oh, bonjour ?
10:59Hey, Max, je me demandais à quel moment tu m'appellerais,
11:02et si tu m'emmènerais à l'after-party ou si nous venions directement chez nous.
11:04Je dois dire à mes amis.
11:05Toutes des bonnes questions, Sid.
11:07Mais j'aimerais bien jouer à la musique d'un an, tu sais,
11:10de la soupe à l'épaule.
11:11Tu n'as même pas de plan ?
11:12Hey, Casanova,
11:14siffle les lèvres.
11:15Regarde, frère, je suis le seul à aller à la danse.
11:17Tu es juste un ride-along, tu te souviens ?
11:19Hum, à qui tu parles ?
11:21Tu te sens bien, Max ? Tu parles drôle.
11:23Écoute, Sid, j'aimerais bien continuer le ride-along,
11:26mais j'ai des endroits à aller et des gens à voir.
11:29Mais je te verrai plus tard, petite dame.
11:32Au revoir !
11:33Eh bien, je suppose que je n'ai pas à m'inquiéter que Sidney ne me parle plus.
11:36Pour le reste de ma vie...
11:38Hum...
11:39Peut-être qu'il vaut mieux qu'on mette la police là-bas, maintenant.
11:42Désolé, les gars.
11:44Sir, j'ai récupéré une recherche d'énergie turbo.
11:46Pouvez-vous la traquer ?
11:48Elle n'est pas consistante, mais elle est traceable.
11:51Bien, c'est le moment de ramener Axe Steel à sa maison.
11:54Mort ou vivant.
11:58Je pense que je l'ai, les gars.
11:59Quelque part, vous vous êtes infecté avec un programme de reconformité viral,
12:02qui a voulu remettre Steel à ses endroits de fabrique.
12:05Heureusement, votre relation symbiotique a annulé le reboot,
12:08mais ça a aussi changé votre esprit.
12:10Eh bien, l'esprit, dans le cas de Max, est en train de le pousser.
12:12Hé, regarde, Steel. Je suis dans ta tête, tu te souviens ?
12:15Je vais laisser un trou ici, je le ferai.
12:17Plus de bonnes nouvelles.
12:18Je peux vous changer de côté une fois que j'ai la bonne fréquence de retour.
12:21Faisons-le maintenant. La grande danse est en deux heures.
12:24Oh, la grande danse à l'école.
12:27T'es tellement chanceux de pouvoir y aller.
12:28Tu sais, je n'ai jamais pu aller à ce genre de danse.
12:31Quelle que soit la danse,
12:32l'une des défauts d'être un génie,
12:34c'est que j'ai terminé l'école primaire à 5 ans,
12:36l'université à 9 ans,
12:37mon premier doctorat à 12 ans.
12:38Donc, j'ai un peu manqué de tout ce plaisir de danser.
12:41There it goes ! Focus ! Cure !
12:43On it !
12:44Ça devrait être facile à transmettre une fois que je l'ai trouvé.
12:46And safe.
12:47Excellent !
12:48Okay, meet us at the high school dance tonight.
12:50I have something I've got to do in the meantime.
12:52What are you worried about ? It's all under control.
12:55I'm taking Sydney to the big dance.
12:57No, no, no, no.
12:58I'm taking Sydney to the big dance.
13:00You're just wearing the me suit.
13:02Speaking of which, I'm going to change the camo.
13:04No ! I love it !
13:06What ? No !
13:07That was terrible !
13:09Can we just stay with this one ?
13:11Let's ask Sydney if she's okay with it.
13:13Good idea, because here she comes.
13:15Remember, let me do the talking.
13:16I did not agree to that.
13:18Hey, Syd !
13:20What's with the voice, Max ?
13:22It's this bow tie, it's a little tight.
13:25Yeah, it's making me sound like a chipmunk or something.
13:27I am not a chipmunk !
13:29I didn't say you were, Max.
13:31I got you this.
13:37Wow, this flower smells just like...
13:39Fresh cow dirt.
13:41That flower was newly fertilized.
13:43Nothing but the best for you, Syd.
13:46Guess I don't know my own strength.
13:48I just want to close my eye.
13:58A very faint echo of turbo energy, sir.
14:00Going that way.
14:01Good work, soldier.
14:03Time to unleash the Mega Elementors.
14:05And open with a little firepower !
14:09It feels good to be let out to play !
14:14Oh, my God !
14:20My bad.
14:23Wow, I didn't think I could get...
14:26Garcic.
14:27Thanks a lot, Max.
14:28You are welcome.
14:30This is gonna be a night to remember.
14:32Steel, my head's going off,
14:34and I'm getting images of Mega Metal
14:36and a Makino Battlecraft.
14:38Oh, no ! We've got incoming !
14:40What ?
14:41Inside, inside, inside !
14:42Max, qu'est-ce que tu fais ?
14:44J'ai l'impression d'avoir
14:46passé la grande danse avec Dean.
14:48Max, comme moi,
14:50t'as oublié d'allumer ton signeur turbo-énergie ?
14:52Tu veux dire ce que je devais faire
14:54pour que Mega Metal Elementor
14:56ne nous voyait pas ?
14:57Oui, c'est ça.
14:58C'est un peu tard pour ça.
15:00Pourquoi ?
15:01Il y a un truc rouge
15:02qui se dirige vers un truc gris.
15:04Je pense que nous sommes le truc gris.
15:07Ouais, on est le truc gris.
15:16Max !
15:17Cette musique est vraiment forte, frère !
15:19Quoi ?
15:20J'ai dit que c'était un mec !
15:22Cette musique est vraiment forte, frère !
15:24Je ne t'entends pas !
15:26La musique est vraiment forte !
15:28Quoi ?
15:30Max !
15:31On doit faire quelque chose !
15:36J'essayais d'aller au turbo-énergie,
15:37mais je pense que tu dois le dire.
15:39Ok !
15:40Allons au turbo-énergie !
15:42Vite !
15:43Oui !
15:46C'est bon !
15:47C'est bon !
15:48C'est bon !
15:49C'est bon !
15:50C'est bon !
15:51C'est bon !
15:52C'est bon !
15:53C'est bon !
15:54C'est bon !
15:55C'est bon !
15:56C'est bon !
15:57C'est bon !
15:58C'est bon !
15:59C'est bon !
16:00C'est bon !
16:01C'est bon !
16:02C'est bon !
16:03Ok !
16:04C'est bon !
16:05C'est bon !
16:07C'est bon !
16:10C'est bon !
16:11C'est bon !
16:12C'est bon !
16:13C'est bon !
16:18Allons au turbo-énergie !
16:21Pour une moitié de steel x377
16:23Tu devrais avoir tout rébooté !
16:25Désolé pour ton calcul,
16:27Oh !
16:34Sérieusement mec, je suis juste aussi gentil et démeurant qu'il est.
16:38Je devrais être danser lentement avec elle.
16:40Bébé.
16:46Hein ?
16:50Go Tenba !
16:51De la force !
16:53Tiens !
16:54Ah !
16:55Tire son dos, Max Steel !
16:57Wow ! Attention !
17:03Tout le monde, prenez le couvre !
17:11Nous avons été trompés à l'intérieur de Mega Metal.
17:13Il ne nous laisse jamais jouer.
17:23Steel, fais quelque chose !
17:25Go Turbo Clone !
17:34Arrête, soldat !
17:42Steel, j'ai une idée.
17:45Il veut que tu reviennes et je ne peux pas bien contenir l'énergie de la Turbo.
17:49Alors, allons les donner en deux.
17:51Croyez-moi, on a réussi.
17:53Je laisse partir le liquide.
17:54Superchargez-vous !
17:55Je veux dire moi.
17:56Mettez-moi dessus !
17:57Je veux dire vous !
17:58Turbo Ray !
17:59Non, non, non !
18:01Je vois pourquoi vous n'aimez pas ça !
18:07Donnez-moi un instant pour que j'aille respirer.
18:10Go Turbo Rocket !
18:15Rock'n'roll !
18:22Attention, monsieur ! Attendez-moi !
18:26Salut les gars, où est la fête ?
18:29Désolé de faire la grande danse, tout le monde.
18:31Je vais laisser notre ami ici pour nettoyer.
18:33Go Turbo !
18:34Flamme !
18:37C'est assez proche.
18:45Max, Saito a la fréquence pour vous changer de côté.
18:48Je peux le faire quand vous êtes prêts.
18:49Oh mon dieu !
18:50Attendez un instant.
18:51On le fera après la danse.
18:52Je veux dire, c'est la première danse de Steel.
18:54Avec les jambes.
18:55Je sais !
18:56C'est amusant, n'est-ce pas ?
18:57Merci, Max.
18:58Non, non, juste une chose, Bromeo.
19:01Vous devez faire la grande danse avec Sidney.
19:02J'y suis déjà, Turbo.
19:05Oh Sidney, mon Sidney.
19:07Pardonnez-moi.
19:08Je pensais que j'étais juste si nerveux.
19:10Vous savez, vous demander la grande danse.
19:12Vous êtes comme la meilleure fille de l'histoire des filles.
19:16Et je suis désolé si j'ai trompé.
19:19Max McGrath, je n'ai qu'une chose à vous dire.
19:23Allons danser.
19:27Oh mon dieu !
19:28C'est la meilleure danse du monde !