• avant-hier
Transcription
00:00Oh oh, la vie à la vitesse du son ! C'est cool ou quoi ?
00:05Pete, si tu es si Mr. Wild Blue yonder, prends des cours de vol.
00:09Bien sûr, un de ces jours.
00:11Ah, il ne le fera jamais.
00:13Je ne le blâme pas.
00:14Qu'est-ce que tu parles ? Tu as flippé des dizaines de fois.
00:16Pour mon petit console, hermano.
00:18De toute façon, tu m'as laissé derrière un bâton dans l'air.
00:20Mamo Martinez n'a pas élevé d'enfants.
00:22Frère, je t'ai amené ici pour qu'on s'éloigne de l'écran vidéo.
00:25Ah, force de habit.
00:27Pete, hey Costas, je sais que c'est un jour tôt, mais...
00:30Passage à l'arrivée d'un bateau demain ?
00:32Oh, McGrath, je t'aime !
00:34Tu n'es pas mon type.
00:36Mais c'est un rendez-vous. Félicitations.
00:38Et maintenant, l'événement principal de DOA, le Tristar 6.
00:42C'est là !
00:57Towers ? Viens ici, Towers, il pleut !
01:16Le cauchemar commence, A-Kids.
01:20Si les probes de Max ont été intégrées dans ses systèmes organiques,
01:23c'est parce que les probes commencent à mourir.
01:27Josh ?
01:28Père ?
01:29Les probes de Max ont besoin de l'énergie transvasique pour survivre.
01:31Quand tu seras prêt, frère ?
01:32J'en ai assez.
01:35Josh McGrath ne peut pas courir autour du globe en combattant des terroristes
01:37et s'attend à une vie normale.
01:39Josh McGrath est hors de l'image.
01:41Son nom est Max Steel.
01:46Aller en turbo !
01:47Nous faisons ça de la façon Max Steel.
02:18Et même si il n'y a encore aucune trace du Tristar 6,
02:20le pilote a été trouvé à des centaines de milliers de milles de la station,
02:22en voyage sans harme dans le désert d'Arizona.
02:25Je ne sais pas ce qui s'est passé. Je ne me souviens même pas de le prendre.
02:28Steel, Martinez, je vous regroupe de l'île d'Antec à Blue Base.
02:34Ce que vous avez vu ce matin n'est que le plus récent dans une série de disparitions inexpliquables.
02:38Quelque chose ou quelqu'un a été en train de voler des avions expérimentaux en l'air.
02:42Je veux Team Steel sur le casque.
02:48Arrow out.
02:57Wow !
03:05C'est Behemoth, la nouvelle base mobile de Team Steel.
03:09Elle est grande encore pour tenir Hawk, Shadow, le hydrogène,
03:11et toute l'équipement d'Antec que vous aurez besoin.
03:13C'est génial !
03:17Hey Chuck ! Mr. Spott !
03:23Team Steel va voler vers l'Arizona, dans le désert,
03:25où l'équipement d'avions disparus a été retrouvé.
03:27Behemoth est au bateau. Je serai là-bas pour la troubleshooter.
03:30Vous allez suivre Hawk à distance discrète et en mode stealth.
03:33Et qui va voler Behemoth ?
03:34Je peux prendre le contrôle.
03:35De mon console ?
03:36Non, le contrôle.
03:38Et Mac ?
03:39C'est une responsabilité complète.
03:40D'accord, vous me parlez de ça.
03:43Pas d'offense, mais je pense qu'on a besoin de quelqu'un de plus qualifié.
03:46Mac, vous savez qui c'est.
03:49Chuck, le secrétaire.
03:51Permettez-moi de présenter Charles Marshack,
03:53chef d'opérations d'Antec.
03:54Il est un chef de division, comme moi.
03:56Le team de Mr. Marshack a construit Behemoth.
03:58Si il est prêt à piloter pour nous, alors...
04:00pouvez-vous dire, plus qualifié ?
04:03Bienvenue à Team Steel.
04:05Sir.
04:09Admettez-le, vous m'avez fait mal.
04:11Je n'ai pas pu résister. J'ai commencé en tant que secrétaire.
04:14J'ai travaillé jusqu'au boulot.
04:16Gros erreur.
04:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:18J'ai l'air d'avoir une approche rapide.
04:19Si quelque chose a besoin de réparer, je le fais.
04:21Et si quelque chose a besoin de nettoyer, tu le fais.
04:24Pas de sentiment d'amour ?
04:25Non, j'aime me faire la main aussi.
04:27Comme ton père, je peux te raconter des histoires.
04:30Spill, je peux utiliser du bon Jeff Dirt.
04:32Bien sûr, Jeff aussi.
04:34Mais je veux dire ton père biologique.
04:36Big Jim McGrath.
04:37Mais... il...
04:38Behemoth s'approche dans le désert peint.
04:39C'est le moment d'arrêter la trappe.
04:40Je devrais y aller.
04:45C'est parti.
04:51Envoie les câbles de docking.
04:53C'est parti.
04:59En mode stealth.
05:09Hey, tu es sûr que tu es au bon endroit dans le désert ?
05:11En mode positif.
05:12Mais c'était toujours un long tir, tu voyais l'action.
05:17Je dirais que les chances sont en train d'améliorer.
05:19Prépare-toi pour une rencontre proche.
05:22Compris, mais d'abord, on joue dur.
05:36Attends, Behemoth.
05:38Je viens.
05:42Je suis bloqué sur ton signal.
05:51Max, Huxley est dans le fond.
05:53Tu es visible sur leurs scanners.
06:12Je descends !
06:31Il n'y a pas d'endroits où tu peux t'échapper, n'est-ce pas, frère ?
06:34Frère ?
06:35Envoie le Behemoth.
06:36Viens.
06:37Marshak ?
06:38Rachel !
06:42Oh non !
06:46Jack !
06:47Rachel !
06:48Tu vas bien ?
06:52Rachel, viens !
06:53Je sais que c'est ta ligne, mais concentre-toi !
06:56Max ?
06:57Qu'est-ce qui s'est passé là-haut ?
06:58Je... Je ne sais pas.
07:01Échappé par la pluie.
07:04Si tu es là, où est Berto ?
07:07Il est là-haut.
07:08Si tu es là, où est Berto ?
07:11Berto ?
07:13Frère, tu m'entends ?
07:14Max ?
07:15Berto, qu'est-ce qui s'est passé ?
07:16Je ne suis pas sûr.
07:17J'étais en train de donner à Behemoth Duplicate Castle une course d'essai.
07:21Hey, qu'est-ce qui se passe ?
07:22Max, qu'est-ce qu'il dit ?
07:23Je vais le mettre sur l'écran.
07:24Pourquoi je ne me souviens pas de rien ?
07:26C'est ok.
07:27Rachel et Chuck font le truc de l'amnésie aussi.
07:29Tu es seul ?
07:30En danger ?
07:31Je ne sais pas.
07:32Je pense que je suis bien.
07:33Bien.
07:34Dis-moi où tu es.
07:35Je suis au Behemoth.
07:37Frère, on le sait.
07:39Où est Behemoth ?
07:40Appuie sur les caméras extérieures et sur les locateurs de satellite.
07:42C'est bon.
07:44Il y a un Tristar VI.
07:46On dirait qu'on est dans un hangar.
07:50Ce chien n'est pas timide.
07:51Il vient comme on le souhaite.
07:53Plein de bruit et rempli de jouets.
07:56Bien sûr, ce n'est pas au niveau de Javelin.
07:58Mais honnêtement, qu'est-ce qu'il y a ?
08:04Où est ce hangar ?
08:05Je suis encore à Arizona.
08:07Le Grand Canyon...
08:09près de la rivière.
08:10D'accord.
08:11On est près de la rivière aussi.
08:12On y va.
08:13Ça vous prendra pour toujours à pied.
08:14Et je ne suis pas sûr que je peux attendre.
08:16Berto, je vais te faire courir en turbo.
08:18Attends.
08:19Laisse-moi essayer quelque chose.
08:30Quoi ?
08:32Non, vas-y !
08:33Prends-le !
08:44On a cassé la fille et l'ancien gars.
08:51Ferme la porte !
08:52Ne la laisse pas sortir !
09:02Je suis derrière le scénario.
09:03Préparez le Javelin !
09:05Hydrojet est allé vers la rivière.
09:07Mr. Cool est sous pression.
09:08Tu vas bien, frère.
09:09Berto, peux-tu vérifier les vidéos de Behemoth ?
09:11Dis-nous ce qui s'est passé.
09:12Une reprise instantanée.
09:13C'est ça.
09:15Il y a du bruit.
09:16Il y a du bruit.
09:17Il y a du bruit.
09:18Il y a du bruit.
09:19Il y a du bruit.
09:20Il y a du bruit.
09:21Il y a du bruit.
09:22Il y a du bruit.
09:23Il y a du bruit.
09:24Il y a du bruit.
09:25Il y a du bruit.
09:26Il y a du bruit.
09:27Il y a du bruit.
09:28Une reprise instantanée.
09:29C'est ça.
09:32Quelque chose d'énorme est en train de passer par la pluie.
09:37Il y a des hommes.
09:39Ils s'approchent de l'extérieur.
09:42Ils entrent dans Behemoth.
09:46Rachel m'a fait entrer avec la console.
09:48Pour me protéger, je suppose.
09:51C'est un assaut bien organisé.
09:52Ils utilisent de l'oxygène.
09:54L'oxygène a évidemment sauté une partie de nos mémoires à court terme.
09:58Il n'y a jamais eu de chance.
09:59Ils ont gagné d'abord, mais le jeu n'est pas terminé.
10:01On va vous sortir.
10:06D'accord. Préparez-vous pour la départure.
10:11On change de manuel.
10:13Ça devrait être agréable.
10:14Approche en main.
10:15Moi et ma grosse bouche.
10:29C'est le coup.
10:30On s'en va.
10:31Vous n'arriverez pas à l'arrivée en temps.
10:34Activez les viseurs de pluie.
10:59Ok. J'y suis.
11:00Et je n'ai qu'une seule question.
11:02Qu'étais-je en train de penser ?
11:04Frère, tu es mon héros.
11:05On trace le signal directement au mauvais garçon.
11:07Juste restez hors de vue.
11:12Faites attention à votre poignet.
11:14Ça va être un délire.
11:29Berto ?
11:36Berto ?
11:38Tu es là ?
11:40Désolé, Berto ne peut pas prendre ton appel en ce moment.
11:42Mais si tu veux laisser un message...
11:43Fais-le, au revoir !
11:44Je n'aime pas le son de Berto.
11:59Targeting. Maximum yield.
12:21Ce travail est devenue de plus en plus difficile à chaque minute.
12:28C'est la fin.
12:45Quand vous avez dit que les mains sont en place...
12:46C'est ce que je veux !
12:54Alors, Berto, qui es-tu et comment as-tu atteint mon Javelin ?
12:58Impressionné ?
12:59Tu devrais l'être.
13:01Elle est si grande !
13:02La coefficient de drague seule...
13:06Enfin, quelqu'un qui peut l'apprécier !
13:08Je l'ai conçu quand j'avais 19 ans.
13:17Votre dernier Bremer ?
13:19Ah, tu m'as entendu.
13:20Bien sûr !
13:21N'a-t-il pas tout le monde ?
13:22Tu seras surpris.
13:23Les puissances de B n'apprécient pas l'ingéniosité.
13:26C'est trop cher, Lance.
13:28C'est trop impractique.
13:29Je suppose que pas tout le monde veut une forteresse volante.
13:32Pas tout le monde sait ce qu'ils veulent.
13:34Tu dois ! J'ai vu ton collection.
13:37C'est de la merde inutile.
13:39Si c'est inutile, pourquoi t'inquièter ?
13:41Revenge, petit ami.
13:42La preuve de la supériorité du Javelin.
13:45Tu comprends ?
13:46Je suis le roi du ciel !
13:54J'ai fait un cours basé sur la dernière trajectoire que nous avons obtenue de Martinez.
13:58Attends, Berto. Attends.
14:01Je vais le faire rapide et sans souffrance.
14:05Vérifie.
14:08Vérifie, ami.
14:16Tu es bon.
14:17Ça prend de l'esprit pour me battre et de l'esprit pour le faire quand tu es à ma mercie.
14:20Tu es trop puissant pour être un porteur d'armes pour ces insolents.
14:23Qui qu'ils soient.
14:25Travaille pour moi, et tu seras le seul à tirer la lumière.
14:29Dis-moi plus.
14:30Je ferai mieux. Je te montrerai.
14:38Je sais que ce n'est pas ton truc, Laura, mais...
14:40Merci d'être venu.
14:42Hey, c'est ton anniversaire.
14:44Je suis sûre que Josh devait être là.
14:46Là, elle vient !
14:51C'est pas possible.
15:02Nasa n'a pas demandé au roi de voler.
15:08Sir, l'Ace est en train de lancer les combattants.
15:10Ils me challengent !
15:11Comment peux-je t'aider ?
15:14Assieds-toi.
15:15N'essaye pas de sembler trop enthousiaste.
15:21Appuyez sur le bouton.
15:23Vous ne pouvez pas le manquer.
15:29Je ne pensais pas.
15:30Je n'ai jamais fait que le roi sourire.
15:32Mais avec un gros...
15:34Hein ?
15:35Shakespeare.
15:36Ça veut dire que quand je suis angoissé...
15:37Tout le monde souffre.
15:51C'est pas possible.
16:15Quelque chose a tiré sur l'engin 4.
16:16Que veux-tu dire ?
16:17Je ne sais pas. Il n'y a rien là-bas.
16:20Assieds-toi.
16:28Surtout qu'ils ont Martinez.
16:29Nous ne pouvons pas mettre en risque une bataille sur les chiens.
16:31Ça semble à mon diffus.
16:40Radio-turbine !
16:44Qu'est-ce qui se passe ?
16:50Nous avons perdu l'engin 2, et il y a un alerte de sécurité dans la baie principale !
16:57Je pense que mon tour est terminé.
16:59Plus tard que jamais.
17:12Montre-toi !
17:13Mano, ne le fais pas !
17:14Désolé, frère. Ce n'est pas ton rôle.
17:16C'est ton rôle.
17:18Oh, la loyauté ! C'est si inconvénient !
17:29Tu ne peux pas faire ça à moi ! Je suis le roi du ciel !
17:41On s'écrase ! Il faut sortir !
17:43Il y a deux astronautes à bord. On ne les trouvera jamais en temps.
17:45Tu dois l'attraper.
17:46Je n'ai jamais volé quelque chose comme ça.
17:48Je t'expliquerai.
17:49Clarido, si tu peux voler, fais-le.
18:13C'est bon.
18:43Vas-y, mon garçon. Fais un souhait.
18:49Désolé de fliquer aujourd'hui.
18:51Hey, tu as perdu.
18:52C'était incroyable.
18:53Et on avait des sièges à l'avant.
18:56Oui, mais on était dans le défilé.

Recommandations