Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Dans ce monde, est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
00:10Est-ce que c'est comme la main de Dieu qui s'ouvre au-dessus ?
00:14Au moins, c'est vrai que l'homme n'a pas de contrôle, même sur son propre volonté.
00:26Ah, merci.
00:31Excusez-moi. Pardonnez-moi.
00:33À nos héros !
00:35Ici !
00:37Excusez-moi, s'il vous plaît. Pardonnez-moi.
00:43General Griffith !
01:00Griffith !
02:00Dans ce monde, est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:05Est-ce que c'est comme la main de Dieu qui s'ouvre au-dessus ?
02:09Au moins, c'est vrai que l'homme n'a pas de contrôle, même sur son propre volonté.
02:14À nos héros !
02:16Ici !
02:18Excusez-moi. Pardonnez-moi.
02:20À nos héros !
02:22Ici !
02:24Excusez-moi. Pardonnez-moi.
02:26À nos héros !
02:28Qu'est-ce qui se passe ? Vous l'avez vu ?
02:30Quelqu'un d'aide !
02:33Griffith !
02:35Griffith !
02:36Griffith !
02:45Sentry, fermez les portes, tout d'un coup ! Ne laissez personne quitter la salle !
02:49Qu'est-ce qui se passe ? Ne laissez personne quitter la salle !
02:58Quel diable ?
02:59Pour combien de temps vont-ils nous garder ?
03:06Griffith ! Griffith !
03:08Griffith !
03:19C'était si facile...
03:21Je suis maintenant un homme riche, et pour quelque chose de si simple...
03:25J'aurais pu le garder pendant dix ans sans avoir vu autant d'argent.
03:29Maintenant, je dois quitter cette salle avant la nuit.
03:33Hein ?
03:50Je ne m'attendais pas à ce que tout allait si bien.
03:53C'était si simple.
03:55En effet.
03:56Ceci n'a pas été du tout à cause de M. Foss et de son gestion de l'arrangement.
04:00C'était une excellente performance, après tout.
04:03Oh, viens, ce n'était pas tout moi.
04:05Félicitations sont en ordre, Ministre Foss.
04:08Merci, M. Foss.
04:10Je vous remercie.
04:12Je vous remercie.
04:14Je vous remercie.
04:16Félicitations sont en ordre, Ministre Foss.
04:20Vous êtes trop gentil.
04:22Qu'est-ce qu'il y a ? Vous avez l'air malade, Ministre.
04:26Peut-être que c'est juste la lumière. J'ai l'habitude d'avoir l'air un peu malade sous la lumière.
04:30Avez-vous pensé à notre sécurité personnelle ?
04:34Qu'allait-il se passer s'il était capturé ?
04:37Il pourrait être convaincu de se confier au crime qui nous expose.
04:41On ne peut pas s'y mettre !
04:44On ne doit pas s'inquiéter.
04:47Il y a un instant, j'ai reçu un rapport d'un partenaire que j'avais en place.
04:51Le sujet a déjà été traité.
04:54Il n'y a rien qui s'échappe de votre prudence ?
04:57Quel schéma délicieux ! Et de penser que vous n'êtes qu'un ministre !
05:04Maintenant, si vous me permettez de vérifier les procédures...
05:15Dernier jour, le quartier de Midland
05:24Enfin, la dignité sera restaurée à l'armée de Midland.
05:28C'est certain.
05:29C'est absolument ridicule que le meurtrier puisse devenir le général de Whitehawk.
05:35Un précédent comme celui-ci mettra tous les idées à l'esprit des soldats communs,
05:39et les rende avec ambition.
05:41J'insiste fortement que ceux qui ont hérité de sang noble
05:44ont toujours l'honneur de faire des tâches pivotales dans l'administration de notre royaume.
05:48Comment peut-ce qu'un homme d'honneur...
05:50Les présidents et les agriculteurs ne savent pas comment gouverner le royaume.
05:53Chaque autre pays aurait considéré que nous étions des rumeurs, Stark.
06:00En tout cas, vous avez tous travaillé pour notre objectif commun.
06:04Je dois vous remercier.
06:05Nous n'avons pas la fierté de votre gentillesse.
06:07C'est vous, Votre Highness, qui l'avez fait possible, avec votre soutien.
06:26Enfin, la ligne sang noble a été protégée.
06:38Quoi ?
06:40Quoi ?
06:41Qu'est-ce que c'est que cette fumée ?
06:44Ouvrez la porte !
06:50Qu'est-ce qui se passe ?
06:51Quelqu'un vient d'entrer !
06:58Sortez de la porte, maintenant !
07:08Feu !
07:10Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:38Griffith !
07:43Comment as-tu pu ? Le docteur a confirmé que tu étais mort !
07:50Certainement, ça devait apparaître comme ça. J'ai arrangé pour que ce soit ainsi.
07:54Quoi ?
07:55Ce que j'ai bu n'était pas le poison que tu voulais.
07:58J'ai en tout cas bu une formule secrète composée de l'essence de Hyokiamis.
08:04Ça m'a amené au brin de la mort.
08:06Trop et j'aurais dû mourir.
08:08Mais je n'ai pas risqué ma vie en vain,
08:11parce que ça m'a permis de te trapper, tout en un seul coup.
08:15J'ai perdu ma vie !
08:17J'ai juste été séparé par la Reine et le Ministre de la Force !
08:21Je n'avais rien à voir avec ce plan !
08:23Tenez vos lèvres, vous imbécile !
08:25Je suppose que vous êtes tous habitués à vous asseoir à l'un côté et à penser à l'autre.
08:30Mais c'est une guerre.
08:32Il n'y a pas de place sur la bataille.
08:37Griffith, tu imbécile !
08:39Tu veux vraiment me tuer, la Reine ?
08:41Est-ce même possible que le sang commun d'une origine humaine comme toi
08:46puisse me tuer, la Reine de Midland, à la mort ?
08:49Tu es mon objectif ! Je ne vais pas t'y permettre !
08:53La mort sur la bataille arrive peu importe de classe, de royaume ou de commun.
08:58Le perdant doit mourir.
09:24C'est terminé.
09:26Que se passe-t-il ? Vous avez l'air bizarre.
09:29Ce genre d'affaire n'est pas un événement rare dans la Cour, n'est-ce pas ?
09:34Avez-vous peur ?
09:36Est-ce parce que vous les avez traités ?
09:38Vos collègues ?
09:40Ou parce que vous avez participé à la mort de notre Reine ?
09:45Griffith, j'aimerais vous demander une chose.
09:49Comment avez-vous appris de ce qui allait se passer ?
09:54Je ne le savais pas.
09:56Alors pourquoi m'avez-vous choisi ?
09:58J'ai prévu que vous seriez mon ennemi le matin avant que je ne sois envoyé au bataillon.
10:20C'était quand ?
10:22Vous avez vu mes yeux.
10:26Et depuis, je savais que vous ne pouviez pas me permettre de continuer à vivre dans la Cour.
10:34Mais comment avez-vous...
10:36J'ai remarqué quelque chose.
10:38Le regard de peur dans vos yeux m'a attiré.
10:42Quand quelqu'un voit un objet qu'il a tiré,
10:45il réalise qu'il est impossible de l'ignorer.
10:48Il doit choisir.
10:50Soit être subordinate à l'objet peurux en espérant son protection,
10:54soit exterminer l'objet, éliminer la menace.
10:58Je savais qu'il y avait beaucoup de gens dans la Cour qui étaient offensés par mon présence.
11:03Je ne pouvais pas identifier qui ils étaient.
11:06Mais je suis certain qu'un homme intelligente,
11:10comme vous, pourrait trouver des gens comme ça,
11:13afin de les convaincre d'éliminer moi.
11:16Mais je n'imaginais jamais que la Reine elle-même
11:19allait s'unir à cette intrigue.
11:21Quel état d'affaires !
11:24Ses yeux m'ont juste rencontré pour un instant.
11:28J'ai-je dansé à son rythme depuis ?
11:33Je ne sais pas.
11:36J'ai-je dansé à son rythme depuis ?
11:40Je sais maintenant pourquoi je ne peux pas m'arrêter d'éclater.
11:44Ce n'est pas parce que j'ai trahi mes collègues
11:46ou parce que j'ai participé à l'assassinat de la Reine.
11:49C'est à cause de cet homme.
11:52C'est à cause que j'ai peur de cet homme.
11:58Ce contrat, fermé par votre sang, n'est plus d'utile, n'est-ce pas ?
12:03Il ne devrait pas y avoir de malheurs entre nous
12:05si nous voulons avoir un avenir successeux.
12:11Depuis maintenant, il ne devrait y avoir qu'une amitié et une paix entre nous.
12:17Maintenant, venez, Ministre.
12:19Je vous donnerai quelque chose de retour, comme je vous l'avais promis.
12:23Elise !
12:24Papa !
12:29Tu es en sécurité.
12:32C'était une réunion touchante entre père et fille.
12:36C'était un bon travail de l'attraper, mon Seigneur.
12:41Nous devions vérifier le scénario de la leçon de ce garçon la semaine précédente
12:45et l'attraper pendant qu'elle partait dans un chariot.
12:48Nous avons pris soin d'elle comme vous l'avez demandé, Monsieur.
12:51Vous avez fait un bon travail.
12:53Voici le reste de votre remboursement.
12:55Merci, Monsieur.
12:58N'hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin de plus.
13:02Depuis maintenant, nous voulons seulement vous servir de toute façon possible, Seigneur.
13:07Eh bien, nous partons pour le moment.
13:20Quel fou ! Celui-ci doit être fait de l'argent !
13:23Je n'ai jamais eu un travail si facile. Je veux travailler pour lui de nouveau.
13:27Si il décide de ne pas nous employer, nous allons le blackmailer !
13:30Nous l'avons par les couilles !
13:34Qui est-ce ?
13:38Qui en es-tu ?
13:54Il semble que c'est terminé.
13:56Oui, c'est terminé.
13:58Tout ça.
14:02Je ne pense pas qu'il s'agisse de ces hommes qu'ils perdent leur vie pour ça.
14:07Laissez l'argent sur eux comme il l'était.
14:10Ils sont toujours liés à leur part de l'argent et des profits.
14:13Ils ont fait leur travail, ils sont liés à leur récompense.
14:17L'argent ouvre toutes les portes.
14:20L'argent ouvre toutes les portes.
14:23Je vois.
14:25Est-ce sûr de laisser partir cet homme ?
14:28Il aura appris sa leçon après les événements d'aujourd'hui.
14:31Peut-être.
14:32Quoi ? Peut-être ?
14:34Si quelque chose arrive, je serai sûr de le gérer.
14:37Dans n'importe quel cas, nous pouvons attendre une sérieuse uproarie.
14:41La Reine, les ministres et tous les autres.
14:44Les morts ont été élevés ce soir.
14:47Qui aurait imaginé qu'un homme mort serait le seul à tirer les cordes ?
14:51Tu penses que je suis un homme dangereux ?
14:54Hein ?
14:55Je t'ai fait prendre une telle partie dans mes affaires,
14:58sans jamais me laver les mains.
15:01J'ai laissé les tâches les plus dangereuses et difficiles à toi seul.
15:07Tu ne me ressestes pas ?
15:12Tu réalises bien sûr que tu parles à l'homme qui a tué 100 hommes.
15:20Je pense que ça rend ta question un peu inutile.
15:23Tu suis juste en train de suivre ton chemin.
15:26Tu y crois encore, n'est-ce pas ?
15:29Merci, Guts.
15:31Allons-y.
15:33Un homme mort comme toi ne devrait pas rester ici toute la nuit.
15:36Tu dois arrêter Casca et tout le monde d'avoir trop peur de toi.
15:40Oui.
15:42Tu n'as pas remarqué que Casca a mis un vêtement pour la fête, n'est-ce pas ?
15:46Elle l'a fait ?
15:48Tu sais, elle est vraiment assez attirante.
16:11Griffith !
16:19Tu vas bien ?
16:24Griffith ! Griffith !
16:28Je suis désolé, Casca.
16:31On ne savait pas ce qui se passait !
16:33Depuis que tu es tombée à la fête, Casca n'a pas dit un mot à personne !
16:38S'il te plaît, pardonne-moi.
16:43Tu as l'air magnifique dans ce vêtement.
17:09Le château de l'Empire de Tudor
17:13C'était comme si l'Empire de la Chuutéri acquiesce à une récompense armistice.
17:32Qui sur la Terre aurait pu le faire ?
17:36Peut-être quelqu'un qui planit contre l'armistice.
17:39Il y a quelqu'un qui lutte contre l'armistice.
17:41Il y a la possibilité d'un assassin envoyé par un troisième pays.
17:45Eh bien, ils seraient fous.
17:47Pas fous. Seulement un mauvais déprimé
17:49pourrait abandonner cette opportunité pour la paix.
19:09...
19:19...
19:27...
19:38...
19:48...
19:55...
20:02...
20:12...
20:22...
20:32...
20:43...
20:53...
21:03...
21:13...
21:23...
21:33...
21:45...
21:55...
22:05...
22:15...
22:25...
22:35...
22:45...
22:55...
23:05...
23:33...