Berserk Episode 05

  • il y a 3 jours
Transcription
00:00Dans ce monde, est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
00:10Est-ce que c'est comme la main de Dieu qui s'ouvre au-dessus ?
00:15Au moins, c'est vrai que l'homme n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
00:23Je donnerais tout à l'homme qui pourrait arrêter l'éternel marché des diables noirs de Tchouda.
00:29Charge ! Charge !
00:36Il n'est qu'un soldat ! Envoie-le !
00:42Une bande de Hawks !
00:44C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
00:52C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
00:55C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
00:58C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:01C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:04C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:07C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:10C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:13C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:16C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:19C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:22C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:25C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:28C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:31C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:34C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:37C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:40C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:43C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:46C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:49C'est la mort de la bataille conduite par les White Hawks !
01:52Ce sera aujourd'hui le combat sur la JAKE !
01:55Cette série est même plus riche de surprise !
01:59甚 gym
02:03C'est pas possible !
02:33Arrêtez ! Arrêtez !
03:03Non ! Non !
03:34Capitaine Guts ! Bienvenue !
03:36C'était incroyable, Capitaine !
03:38Vous les avez pris en une seule charge !
03:40Toute l'armée était effrayée de vous !
03:42Rien de moins que le commandant des Hawks Raiders !
03:44Ecoutez-le pour notre Capitaine !
03:47Vous avez fait un bon travail.
03:49Si j'ai été un peu emporté, je m'excuse.
03:52T'es désolé ? Qu'est-ce que tu racontes ?
03:54Maintenant, nous devons nous moquer de vous devant tout le monde !
03:57Oui, c'est ça !
03:59C'est parti pour la fête !
04:01Allons-y ! La première ronde est à moi !
04:03Félicitations !
04:08Ah ! Casca !
04:11Commandant Casca !
04:13Nous devons parler.
04:15Est-ce que je peux vous laisser un instant,
04:17Sir Capitaine Guts ?
04:19Pourquoi ne pas commencer sans moi ?
04:21Je reviendrai plus tard.
04:23Ils sont là.
04:24Ils vont encore se battre ?
04:26C'est probablement parce que le Capitaine a fait tout seul là-bas.
04:30Qu'est-ce que tu pensais faire ?
04:32Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:33Ne me dis pas ça !
04:34Notre plan pour la dernière bataille était d'aider la charge des forces principales.
04:38Nos compagnies prennent chaque flanc pour contenir l'attaque de l'ennemi.
04:41Malgré ton succès, tu as ruiné notre plan de bataille.
04:44Charger comme ça dans le centre de l'ennemi...
04:46C'est pas possible !
04:48C'est pas possible !
04:50Un plan de bataille chargé comme ça dans le centre de l'ennemi...
04:53Qu'est-ce que tu penses que tu es, seul là-bas, comme un héros ?
04:57Tes actions seules pourraient mettre tous les Hawks en grave danger.
05:00Essayes de garder ta position en tête, un peu.
05:05Tu vas te tuer, Ape !
05:12Je m'excuse.
05:13Ça ne va pas se reprendre.
05:15Tu dis toujours ça.
05:17Même si c'est insincère, tu répètes la même chose.
05:21Tu n'as pas changé du tout,
05:23pas depuis le jour où tu es tombé sur Griffith, il y a trois ans.
05:28Tout ce que tu cherches à faire, c'est te battre contre les autres.
05:32Tu ne t'en fiches pas du tout des vies des hommes que tu diriges.
05:36Tu n'es qu'un chien fou !
05:40Dites-le encore !
05:43Dites-le encore, si vous avez l'air !
05:46Pourquoi ne vous calmez pas ?
05:51Griffith !
05:52Casca, je peux parler à Guts seul un instant ?
06:04Griffith, tu es trop doux contre lui.
06:16Ne t'en fais pas, il est le chien préféré de Griffith.
06:21Tu sais que tu ne peux pas gagner.
06:23Tu devrais juste t'habituer à ça.
06:25Bien sûr, je serai toujours là pour toi, si tu décides de le tuer.
06:30Casca, on peut s'occuper de ça, et personne d'autre devrait le savoir.
06:39Désolée.
06:40Oh, merde !
06:44Vous deux vous battez comme un chat et un chien.
06:47Trois ans de bataille, côté à côté, ça n'a rien changé.
06:53Je m'en soucie.
06:55De ma façon, je m'en soucie de mes hommes.
06:58Je ne suis pas comme l'enfant que j'étais.
07:02Ça me ramène...
07:04... à quand nous nous sommes rencontrés.
07:07Vous vous êtes déplacés de bataille à bataille.
07:14Et nous avons combattu pour votre liberté.
07:18Quelle bataille nous avons eue ce jour-là.
07:21La plus mémorable de ma vie.
07:28Allez, vous serez le déjeuner de ce soir.
07:33Griffith !
07:34Griffith !
07:37Je suis désolé...
07:39... pour la bataille d'aujourd'hui.
07:42J'ai imaginé ces plans avec vos propensités en tête.
07:46Ce jour-là, auparavant Dieu,
07:49tout le monde peut témoigner et respecter
07:53le service distingué d'un homme.
07:55C'est absolument absurde !
07:57Un mercenaire ennuyé !
08:00Qu'est-ce que la Terre est devenu de nous ?
08:03Qu'est-ce que la Terre est devenu de nous ?
08:06Qu'est-ce que la Terre est devenu de nous ?
08:09Qu'est-ce que la Terre est devenu de nous ?
08:12Qu'est-ce que la Terre est devenu de nous ?
08:14Qu'est-ce que la Terre est devenu de nous ?
08:17Les Hawks ont été, cependant, une grande aide sur le camp de bataille.
08:20NONSENSE !
08:21Ce genre d'hommes ne seraient rien d'autre que des fantômes à l'extérieur de la guerre !
08:25Néanmoins, leurs services en bataille sont toujours nécessaires.
08:29Si nous sommes négligés maintenant,
08:31nous risquons de nous rendre obsolètes.
08:35Donner de l'esprit et de l'esprit, sans autre gouverneur ou territoire...
08:40Vous voyez ça ?
08:41Ils n'ont qu'une seule chose à nous honorer.
08:43Pour nous distinguer en bataille.
08:45Utilisez ce récit.
08:48Enfin, c'est au revoir à la vie de mercenaire humaine.
08:51Nous avons été formellement admis dans l'armée du roi.
08:54Nous sommes au milieu d'une cérémonie, Corkis.
08:56Pouvez-vous essayer d'exercer un petit décorum ?
08:59Depuis maintenant, tout ce que nous faisons va se réflechir sur Griffith,
09:03et les gens vont nous regarder.
09:05Il n'y a plus aucune excuse pour agir comme des mercenaires folles.
09:08Nous sommes trop loin.
09:09D'accord, d'accord, je comprends, commandant Kaskaman.
09:13Elle est plus forte que ma mère.
09:16Qu'est-ce que c'était ?
09:17Nous sommes à une cérémonie.
09:20Ces communards...
09:23Il a disparu de nouveau.
09:25Où est-il ?
09:27195...
09:29196...
09:31197...
09:33198...
09:35199...
09:37200 !
10:38Merci d'avoir scouté le camp de l'ennemi, Judo.
10:40Oui, bien joué.
10:41Alors, qu'est-ce qui se passe à la base d'appui ?
10:43Leur défense se concentre sur ce côté, donc notre information était correcte.
10:47Ce n'est pas beaucoup de force.
10:49D'accord, alors.
10:51Nous devrions essayer de les flanquer ou quelque chose comme ça.
10:53Non, nous les attaquons de l'avant.
10:57Mais c'est dangereux !
10:59Notre objectif est de capturer la base d'appui de l'ennemi
11:02au plus vite possible.
11:05Les chances sont que nous pourrions atteindre la base d'appui en nous attaquant de l'arrière.
11:09Cependant, nous risquons aussi d'attirer la garrison de la base d'appui.
11:13Dans ce cas, l'occupation de la forêt serait de plus en plus difficile.
11:17Je vois.
11:18Alors, pour nous attirer les gardes de la base d'appui,
11:20tu suggères que nous devions nous concentrer sur l'attaque à l'avant de la forêt.
11:24C'est ça.
11:25Rappelez-vous.
11:26La base d'appui est notre objectif.
11:29Et regardez-vous vous-mêmes en traversant la porte centrale.
11:33Alors, quelle est notre formation ?
11:35Tout d'abord, les compagnies de Guts et de Casca attireront l'attention de la garrison.
11:39Bientôt après, la compagnie principale se débrouillera à travers la porte.
11:43Nous pouvons le gérer.
11:44Nous commencerons l'attaque dès que les préparations sont complètes.
11:49Oh, mon dieu !
11:50Eh bien, il me semble que Guts va recevoir tout le crédit de nouveau.
11:55C'est vrai.
11:56Tu veux aller dehors ?
11:59Casca !
12:00Griffith a donné ces ordres.
12:09Nous n'avons plus l'argent pour nous battre entre nous.
12:12Les choses doivent changer.
12:16Maintenant, regardez.
12:17Vous avez été donné des ordres spécifiques à suivre.
12:19N'allez pas dehors.
12:25Guts, attends !
12:27Guts, attends !
12:31Je compte sur toi, Casca.
12:56Je compte sur toi, Casca.
13:26Knights, Sir Adan, pourquoi dois-je patrouiller cette misérable base d'approvisionnement et son armure ?
13:32Sir, nous étions stationnés ici parce que la Black Ram Calvary a été attirée dans leur dernière défense contre Midland, Sir.
13:38Ferme-la, t'es un crétin !
13:42Ce n'est pas une position pour un descendant de la famille Korbowitz.
13:46Merde.
13:50Qu'est-ce que c'est ?
13:51Là, tu vois ça ?
13:54Hey !
13:55Qu'est-ce que...
14:03Commandant Adan !
14:04Ennemi en vue !
14:05Nous sommes en attaque !
14:07Toad sans cerveau !
14:08Qui pourrait s'occuper d'attaquer une base d'approvisionnement si lointaine ?
14:12Qu'est-ce que... ?
14:24Nous sommes en attaque !
14:38C'est bon !
14:39Toi, là-bas, ne tombe pas !
14:43Tu es un fils de pute !
14:51Commandant ?
14:54Bordel !
14:55...
14:57Hiya !
14:57...
14:59...
15:01...
15:03...
15:05...
15:07...
15:09...
15:11...
15:13...
15:15...
15:17...
15:19Damn it !
15:21...
15:23...
15:25...
15:27...
15:29...
15:31...
15:33...
15:35...
15:37...
15:39...
15:41...
15:43...
15:45...
15:47...
15:49...
15:51...
15:53...
15:55...
15:57...
15:59...
16:01...
16:03...
16:05...
16:07...
16:09...
16:11...
16:13...
16:15...
16:17...
16:19...
16:21...
16:23...
16:25...
16:27...
16:29...
16:31...
16:33...
16:35...
16:37...
16:39...
16:41...
16:43...
16:45...
16:47...
16:49...
16:51...
16:53...
16:55...
16:57...
16:59...
17:01...
17:03...
17:05...
17:07...
17:09...
17:11...
17:13...
17:15...
17:17...
17:19...
17:21...
17:23...
17:25...
17:27...
17:29...
17:31...
17:33...
17:35...
17:37...
17:39...
17:41...
17:43Je sais que je suis un enfant, mais tu es délicat !
17:45Qu'est-ce qui t'inquiète ?
17:50Si tu as quelque chose à dire, dis-le !
17:52Tu n'as jamais eu de problème à me réprimander avant !
17:55Taise-toi ! Je...
17:59C'est juste que...
18:01Tes actions aujourd'hui sur le bataillon étaient bonnes.
18:04Je n'obéissais pas aux ordres, comme je l'ai toujours fait.
18:07C'est différent.
18:09Tu essayais juste de protéger Griffith.
18:12Mais je ne comprenais pas ça.
18:17Je veux dire...
18:19Merci.
18:23J'ai été mauvaise.
18:43Les troupes de Maitland n'étaient pas de ma taille !
18:47Les filles de l'école auraient été plus agressives.
18:50Je les ai complètement annihilées !
18:52Alors...
18:53As-tu confirmé qu'ils étaient totalement détruits ?
18:57Bien sûr que oui !
18:59Mon cher Général Boscott !
19:13Tu es un fou !
19:16Ils sont vivants, et ils occupent la base d'appui.
19:19C'est pas possible !
19:21Assez !
19:22Pas de temps à détruire ce désastre pour l'Empire !
19:26Oui, monsieur !
19:32Calmez-vous.
19:37Gouverneur Genin.
19:39La perte d'une base d'appui ne change rien dans l'entière guerre.
19:43Nous devons toutefois affronter cette défaite sur ces... insectes.
19:48Surtout cette bande d'imbeciles.
19:51Bande d'imbeciles ?
19:53Qu'est-ce que c'est, Gouverneur ?
19:57Ne vous inquiétez pas.
20:04Laissez-le aux imbeciles !
20:06Oui.
20:07Je vais leur confier notre prochain siège à l'île.
20:11Je ne veux pas vous contredire,
20:13mais allons-nous charger des mercenaires bourges avec une mission si importante ?
20:17Je suis d'accord avec lui.
20:18Mon armée devrait être la première à guider l'offensive.
20:21Et serez-vous victorieux ?
20:24Serez-vous prêt à me dire...
20:27que vos hommes seront victorieux ?
20:32Alors mon choix sera le mien.
20:34Je m'en occupe.
20:35Envoyez un message à Griffith.
20:37Quand les préparations seront complètes, ils prendront le camp.
20:41Sire.
21:34La guerre, c'est la guerre !
22:04La guerre, c'est la guerre !
22:34La guerre, c'est la guerre !
22:37La guerre, c'est la guerre !
22:40La guerre, c'est la guerre !
22:43La guerre, c'est la guerre !
22:46La guerre, c'est la guerre !
22:49La guerre, c'est la guerre !
22:52La guerre, c'est la guerre !
22:55La guerre, c'est la guerre !
22:58La guerre, c'est la guerre !
23:01La guerre, c'est la guerre !