Berserk Episode 17

  • il y a 3 jours
Transcription
00:00Dans ce monde, est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
00:10Est-ce que c'est comme la main de Dieu qui s'ouvre au-dessus ?
00:15Au moins, c'est vrai que l'homme n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
00:30Dans ce monde, est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
01:00Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
01:30Dans ce monde, est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
01:35Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
01:40Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
01:45Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
01:50Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
01:55Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:00Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:05Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:10Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:15Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:20Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:25Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:30Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:35Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:40Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:45Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:50Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
02:55Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
03:00Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
03:05Est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
03:10Messieurs, s'il vous plaît, tournez-vous !
03:13C'est trop fort !
03:15Les Hawks-Raiders !
03:17Le commandant de l'armée est à l'avant !
03:20C'est lui qui a battu le gouverneur de l'escalier !
03:23C'est le plus fort de l'armée des Hawks !
03:25C'est génial !
03:27Je n'ai jamais vu un public si enthousiaste à une parade de victoire.
03:32N'est-ce pas que vous allez au moins vous enlever votre bras ou quelque chose ?
03:36Après tout, vous êtes le héros de la bataille, commandant.
03:40Commandant ?
03:42Que se passe-t-il ?
03:44Tu te sens un peu déprimé ou quelque chose ?
03:46Non, je suis bien.
03:49C'est vrai.
03:52Comment peut-on avoir rêvé d'un jour comme celui-ci il y a trois ans ?
03:55Je sais !
03:57Mais un homme l'a fait.
03:59Seulement, il l'a sauvé.
04:02Je vais avoir mon propre royaume.
04:07C'est incroyable.
04:09Il l'a fait.
04:15Regardez, madame, il vient !
04:18Regardez, le Seigneur Griffith est si populaire !
04:21Toutes les femmes sont dans un frenzy !
04:23Hey, ne vous approchez pas de lui !
04:26Oh, s'il vous plaît, faites doucement !
04:28Madame, s'il vous plaît, faites doucement !
04:31Je ne peux pas réparer votre robe !
04:33Oh, dites-moi, comment je me sens ?
04:35Aussi jolie que la dernière fois.
04:38Vous avez changé cinq robes, madame.
04:40Vous avez bien décidé.
04:42Vraiment ?
04:44Mais, mais je pense...
04:46Madame, vite, vite, il vient !
04:48S'il vous plaît, vite, il vient !
04:50Attends, je viens !
04:53La princesse a certainement devenu joyeuse tout d'un coup.
04:56Mais elle a perdu son appétit quand les hocques ont été envoyés à la fête.
05:07Seigneur Griffith !
05:14Oh, non !
05:16C'est bien trop difficile avec une foule si bruyante.
05:18Il vaut mieux attendre jusqu'à la célébration de ce soir.
05:22D'accord.
05:27Avez-vous fait les arrangements ?
05:29Je les ai faits, votre majesté.
05:32Peut-être qu'il vaut mieux attendre la célébration.
05:34Une grande fête, quand tout s'est passé bien.
05:37Pour exprimer nos regrets sur son passé inattendu.
05:40C'est délicieuxment ironique.
05:42L'hocque blanche du bataillon
05:44va finir caché dans les mêmes murs qu'il a défendu.
05:47C'est dommage qu'il ait dû finir ce jour,
05:50le plus remarquable de son existence.
05:54Qu'est-ce que c'est ?
05:56Une lettre pour vous, monsieur.
05:58Une lettre ?
05:59D'où peut-elle venir ?
06:01Je ne sais pas.
06:02Une dame de la cour m'en a confié.
06:04Excusez-moi.
06:12C'est...
06:14Qu'y a-t-il, ministre ?
06:15Foss ?
06:16Eh bien...
06:17C'est...
06:19C'est...
06:21Qu'y a-t-il, ministre ?
06:22Foss ?
06:23Eh bien...
06:24Eh bien...
06:26Rien n'est le problème, votre majesté.
06:30J'ai un petit travail à faire.
06:33S'il vous plaît, excusez-moi.
06:35Je m'en vais.
06:36Bonne journée, votre majesté.
06:47Comment ?
06:49Comment ça s'est passé ?
06:52Bâtard !
07:19Il est là !
07:20Regarde, il est là !
07:22C'est Sir Griffith !
07:23Les membres des Hawks ?
07:25Les anges gardiens de Midland.
07:38Je ne peux pas croire ça !
07:40Tous les taxistes et les commandeurs qui ont travaillé dur...
07:43Ils sont tous là !
07:45Ils sont tous là !
07:47Si les taxistes et les commandeurs qui ont travaillé dur n'étaient pas venus ici...
07:50Oh non !
07:51Hey !
07:53Fais attention !
07:54Ils te regarderont si tu n'es pas à l'aise.
07:57Je me sens tellement nerveuse que c'est embarrassant.
08:00De penser qu'on est allé si loin...
08:02Pour passer par ces salles comme ça.
08:05Oui, tu as raison.
08:06Je ne peux pas croire que je suis dans un endroit que je n'ai jamais entendu exister dans les fairytales.
08:12Si je n'avais jamais rencontré les Hawks...
08:14Je n'aurais jamais imaginé ça.
08:16Moi, dans un grand château comme celui-ci,
08:19entourée de nobles de tous les côtés.
08:21Pas même dans mes rêves les plus folles.
08:29C'est tellement stupide !
08:31Attendez-moi !
08:32Bienvenue de retour, mon Seigneur.
08:34C'est tellement bien de te voir en sécurité.
08:35Nous étions tellement inquiètes de toi.
08:37Je vois que les Hawks portent la bataille sur leurs épaules encore une fois.
08:40Est-ce que tu nous aimerais avec l'une de tes histoires de la bataille ?
08:43Est-ce que je peux m'occuper d'une danse plus tard ?
08:46Oui, j'aimerais danser avec toi aussi.
08:48Pourquoi ne pas nous donner une histoire d'abord ?
08:50Je suis sûr que mes histoires,
08:52barbares qu'elles soient,
08:53n'empêcheraient que des femmes comme toi.
08:56Ce serait impossible pour toi de nous empêcher, c'est terrible.
08:58Oh non, non, s'il te plaît, raconte-nous tes aventures.
09:00Oui !
09:01Oh oui !
09:02Regarde ça !
09:03Il a l'air certainement à la maison.
09:05Merde !
09:07Tu penses que tu pourrais au moins me laisser quelques-unes ?
09:10Oh, tu dois être le commandant des Hawks.
09:13S'il te plaît, raconte-nous tes exploits héroïques sur la bataille.
09:16Tu es certainement fort, n'est-ce pas ?
09:18Eh bien, je dois confier que oui, je suis fort.
09:22Parfois, j'ai peur de mon propre pouvoir.
09:24C'est lui ! C'est lui !
09:26Le commandant des Hawks Raiders,
09:28celui qui a défendu General Muskov en une seule bataille.
09:31Oh, oui.
09:33C'est fabuleux !
09:34Raconte-nous le fait que General Muskov était leur héros le plus courageux,
09:37et qu'il est toujours connu de loin.
09:39Oh, c'est vrai !
09:40Oui, c'est vrai !
09:41Tu as combattu cent hommes en une seule bataille !
09:43Je ne pensais pas qu'il y en avait autant !
09:46Eh bien, oui.
09:47Oh, incroyable !
09:49Tu dois être le plus fort homme des Hawks.
09:52Qui est le plus fort, Sir Griffith ou toi ?
09:58Tu prends soin de ça.
10:01D'accord, si vous insistez !
10:03Ce n'est pas juste, Guts !
10:05Oh, vous êtes si adorables !
10:07Qui, moi ?
10:19Ils sont trop timides.
10:21Au fond, ils se sentent probablement indéniables de cette praise.
10:25Peut-être.
10:28Mais même ainsi, les généraux ne peuvent aider qu'à admettre leurs capacités.
10:32Les Hawks ont prouvé eux-mêmes.
10:34Comment peut-on le dénoncer ?
10:36C'était les Hawks qui, après cent ans,
10:38ont réalisé le désir cher de notre royaume,
10:41et l'ont accompli presque sans effort.
10:43C'était sage !
10:45Vous parlez pour lui, je veux dire.
10:47Je pense que je devrais suivre votre exemple.
10:50Vous parlez comme un ministre de schéma, Sir Owen.
10:54Mais peut-être...
10:56Nous devons tous être un peu comme ça dans le futur.
10:59La guerre est terminée.
11:01J'espère que la paix et la tranquillité qui nous restent
11:04vont durer pour des siècles et plus longtemps.
11:07Dans un temps de paix,
11:09les guerriers qui ne savent rien que la guerre et la flamme
11:12doivent trouver un nouveau moyen de survivre.
11:14La vie dans la cour est un monde très différent pour nous.
11:17C'est ironique que ce soit ainsi,
11:19mais le homme qui a apporté cette paix doit en être conscient.
11:26Cet homme n'a pas le choix.
11:29Sa survie dans la cour sera difficile.
11:33Plus fort est la lumière,
11:36plus les ombres autour d'il s'effondrent.
11:48Mon Dieu, c'est misérable.
11:51Qu'est-ce qu'ils font ?
11:57Hein ?
12:04Hein ?
12:06Allez !
12:07Hey ! Attendez !
12:09Qui êtes-vous ?
12:11Hein ?
12:12Ces hommes me pestent et je ne sais pas quoi faire.
12:15J'ai pensé que vous alliez prétendre être mon partenaire.
12:19Je suppose que ces inutiles fils de nobles
12:22n'ont jamais vu un guerrier féminin.
12:24Ils me regardent comme si j'étais un animal rare.
12:32Vous regardez.
12:34Je ne savais pas que vous aimiez...
12:38Ne me fais pas ça !
12:42Vite ! Viens ici !
12:44C'est embarrassant !
12:46Attends !
12:55Je ne suis pas très bonne à ce genre de choses.
13:00Jouer avec un couteau est beaucoup plus confortable.
13:03Je suis d'accord.
13:04Je me demande ce qui t'a mis cette idée en tête.
13:07Penser à toi, notre brave et fière soeur Casca
13:10dans un vêtement comme celui-ci.
13:12C'est un peu difficile de conduire et de se battre comme ça.
13:15Les vêtements des hommes sont plus pratiques.
13:19C'est stupide.
13:21Je ne peux pas croire que je suis venue à porter quelque chose comme ça.
13:24Regardez la taille de ce truc.
13:26Je me sens comme si j'étais une chanteuse.
13:28Quand je pense à ça, je ne me souviens même pas
13:30de la dernière fois où j'ai porté un vêtement,
13:32même si c'était un vêtement.
13:34Et regardez tous mes muscles.
13:36Je me sens stupide, n'est-ce pas ?
13:38La vérité.
13:39Non.
13:40Tu te sens très jolie.
13:41Vraiment ?
13:42Bien sûr.
13:43Beaucoup mieux que ces filles nobles
13:45qui roulent autour de Griffith.
13:52Casca.
13:53Pourquoi ne pas demander à Griffith de danser avec toi ?
13:57Oh non.
13:58C'est impossible.
14:00Je n'ai pas dansé depuis les petits festivals de mon village
14:03quand j'étais enfant.
14:05Je pourrais probablement juste grimper sur ses pieds.
14:11Mais que pensez-vous ?
14:13Cette apparition semble sans caractère.
14:15Je ne pensais pas que vous aimeriez attendre
14:17ces célébrations formelles.
14:22Je veux tout voir jusqu'au bout.
14:24Quoi ?
14:25Depuis que je vous ai rencontrés il y a trois ans,
14:28ce que Griffith et moi,
14:30tout le monde de la bande des Hawks a fait ces dernières années,
14:33ce qu'il a gagné,
14:35et ce qu'il reste à gagner maintenant qu'il est si loin,
14:38je veux tout voir jusqu'à sa conclusion.
14:42C'est pourquoi je suis venu ici ce soir,
14:44pour le terminer.
14:52Dis-moi.
14:54Tu veux partir, n'est-ce pas ?
14:56Laisse les Hawks.
15:00Tu le fais, n'est-ce pas ?
15:06Tu peux me le dire.
15:22Il y a notre sponsor maintenant.
15:27Pourquoi ne pas aller en avant sans moi ?
15:29Je vais rester ici pour un moment et me calmer.
15:31Je refuse d'aller là-dedans et d'écouter
15:33l'une des paroles délicates du roi.
15:35Eh bien, je serai à l'intérieur.
15:39Tu sais...
15:40Hein ?
15:42Non.
15:44Ce n'était rien.
15:47Ce n'était rien.
15:59Il y a une autre raison pour laquelle je suis ici,
16:01à cette fête d'avenir.
16:05Personne ne suppose ce qui va se passer ici dans quelques instants.
16:09Ni Kostka, ni les autres membres des Hawks.
16:13C'est un peu trop pour eux, n'est-ce pas, Griffith ?
16:19Tout d'abord, je vais partager quelques bonnes nouvelles avec vous.
16:24Il y a un peu de temps,
16:26un envoyé spécial de la Choudre est arrivé dans notre royaume.
16:29Ce qu'ils ont porté avec eux est un traité d'armistice signé.
16:33J'aimerais exprimer ma gratitude à vous
16:35pour toutes les ordeals que vous avez vécu
16:37et les grandes difficultés que vous avez suffertes
16:39pendant ces longues années.
16:41C'est compréhensible que plus de quelques d'entre vous
16:44soient déçus par l'armistice.
16:47Après tout, tant d'entre vous avez perdu
16:49votre famille et vos amis à cause de cette guerre.
16:52Et cette ennemiété de la guerre
16:55a été portée pendant des générations.
16:57Cependant, il est urgent
17:00que nous utilisons ce temps pour rebâtir.
17:03L'effort de la guerre a exhausté notre royaume.
17:07J'espère que vous allez tous utiliser vos armes
17:10pour contribuer à la prospérité de mon règne.
17:13Comme je suis certain que la plupart d'entre vous le savent,
17:16cette armistice est en grande partie
17:19liée aux services distingués de la Bande des Hawks,
17:22dirigée par le Comte Griffith.
17:24Pendant les 100 dernières années,
17:26la conquête de Doldri a été pensée comme impossible.
17:30Elles se sont réussies en seuls,
17:32alors que les autres ne l'ont pas.
17:35Excusez-moi.
17:36Pardon.
18:04Je suis le General Griffith
18:06et les Knights des Hawks.
18:08Je vais personnellement
18:09nommer tous les commandants des compagnies des Hawks
18:12et les renvoyer à Peerage.
18:31Je n'y crois pas !
18:33On va devenir des nobles !
19:03Oh, Griffith !
19:04Maintenant, tu seras le plus jeune général du monde !
19:06Il était commun !
19:08Il est arrivé au plus haut rang au Méditerranée !
19:11Absolument nonsense !
19:13C'est assez inattendu !
19:15En effet !
19:16Ah !
19:17C'est merveilleux !
19:21Vos heures sont comptées.
19:23Prenez de l'alcool sur votre prospérité illusive
19:25pendant que vous pouvez.
19:28C'est l'heure, Ministre Foss.
19:32Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
19:33Vous avez l'air sombre.
19:37Ce n'est pas comme vous.
19:39Est-ce que vous avez peur d'être...
19:41C'est...
19:42pas mon problème.
19:44Préparez-vous, s'il vous plaît !
19:50Ah...
19:57Ah !
19:58Merci.
20:28Et maintenant,
20:30j'aimerais faire un déjeuner
20:32en célébrant nos jeunes héros
20:34et la prospérité du Méditerranée.
20:38Excusez-moi. Pardonnez-moi.
20:40À nos héros !
20:42Ici, ici !
20:44Ici, ici !
20:46Ici, ici !
20:48Ici, ici !
20:49Ici, ici !
20:50Ici, ici !
20:51Ici, ici !
20:52Ici, ici !
20:53Ici, ici !
20:54Ici, ici !
20:55Ici, ici !
20:57Excusez-moi, s'il vous plaît. Pardonnez-moi.
21:04General Griffith !
21:26Griffith !
21:56C'est pas possible !
21:57C'est pas possible !
21:58C'est pas possible !
21:59C'est pas possible !
22:00C'est pas possible !
22:01C'est pas possible !
22:02C'est pas possible !
22:03C'est pas possible !
22:04C'est pas possible !
22:05C'est pas possible !
22:06C'est pas possible !
22:07C'est pas possible !
22:08C'est pas possible !
22:09C'est pas possible !
22:10C'est pas possible !
22:11C'est pas possible !
22:12C'est pas possible !
22:13C'est pas possible !
22:14C'est pas possible !
22:15C'est pas possible !
22:16C'est pas possible !
22:17C'est pas possible !
22:18C'est pas possible !
22:19C'est pas possible !
22:20C'est pas possible !
22:21C'est pas possible !
22:22C'est pas possible !
22:23C'est pas possible !
22:24C'est pas possible !
22:25C'est pas possible !
22:26C'est pas possible !
22:27C'est pas possible !
22:28C'est pas possible !
22:29C'est pas possible !
22:30C'est pas possible !
22:31C'est pas possible !
22:32C'est pas possible !
22:33C'est pas possible !
22:34C'est pas possible !
22:35C'est pas possible !
22:36C'est pas possible !
22:37C'est pas possible !
22:38C'est pas possible !
22:39C'est pas possible !
22:40C'est pas possible !
22:41C'est pas possible !
22:42C'est pas possible !
22:43C'est pas possible !
22:44C'est pas possible !
22:45C'est pas possible !
22:46C'est pas possible !
22:47C'est pas possible !
22:48C'est pas possible !
22:49C'est pas possible !
22:50ALTERNATIVE
22:51ALTERNATEVIE
22:53Une nouvelle force
22:55definite
23:03DEUXguerres
23:06Que pensent les gens
23:08Quand ils atteignent le sommet
23:09De leur rêve ?
23:10Arrêtés depuis des jours
23:12Ambitions pour l'avenir
23:14Émotions comme l'amour
23:16Le rêve est rarement
23:17Résolte pour la soja
23:18Et pourtant, dans son parcours, il perd quelque chose d'autre.
23:22Mais quand il le découvre à la fin,
23:25sera-t-il trop tard pour rétablir ce qu'il a perdu ?