Berserk Episode 24

  • il y a 3 jours
Transcription
00:00Dans ce monde, est-ce que la destinée de l'humanité est contrôlée par une entité transcendantielle ou par la loi ?
00:10Est-ce que c'est comme la main de Dieu qui s'ouvre au-dessus ?
00:15Au moins, c'est vrai que l'homme n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
00:30Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
01:00L'humanité n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
01:05L'humanité n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
01:10L'humanité n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
01:15L'humanité n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
01:20L'humanité n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
01:25L'humanité n'a pas de contrôle, même sur sa propre volonté.
01:30Je peux, je peux le faire.
01:34Dis-moi, dis-moi, dis-moi ce que tu veux.
01:38Je ne sais pas mentir, je ne sais pas mentir, je ne sais pas mentir.
01:42Dis-moi, dis-moi, dis-moi ce que tu dis.
01:46Je ne sais pas mentir, je ne sais pas mentir.
01:48Aujourd'hui, il fait trop pleuvoir.
01:59Grasse ! Grasse ! Grasse !
02:04Grasse ! Grasse ! Grasse !
02:08Mère de Dieu !
02:10Mère de Dieu !
02:11Commander, si je ne me trompe pas, n'avons-nous pas juste volé au travers d'un vol grasse ?
02:16Ou nous avons-nous tous rêvé le même rêve sur un vol grasse ?
02:19Ou nous avons-nous tous morti ?
02:21Allés en enfer sans le savoir.
02:23Oh Dieu, Commander, dis-moi que je rêve.
02:25Calmez-vous !
02:26Calmez-vous ? Vous voulez que je me calme à un moment comme celui-ci ?
02:30Je disais calmez-vous ! C'est pour tout le monde !
02:33La panique ne va pas aider cette situation.
02:36Si vous permettez que l'ennemi vous frappe, vous serez mort avant que vous puissiez desserrer votre escargot.
02:40Alors restez proches, restez concentrés.
02:42Guts, ramenez Griffith sur votre cheval.
02:44D'accord.
02:46Personne ne reste en retard.
02:48Restez fermes.
02:50Tellement forte. Elle est incroyable.
02:54D'accord, Griffith, c'est parti.
02:59Qu'est-ce que c'est ?
03:01Il n'avait pas ça quand nous l'avions sauvé.
03:03Je suis sûr de ça.
03:07Ce visage étrange...
03:15Griffith...
03:17C'est le moment.
03:19Chaque jour, chaque année, chaque nuit.
03:23Maintenant, pour tous les Griffiths.
03:25Vous avez choisi l'enfer.
03:29Alors accueillez-moi.
03:35Qu'est-ce que c'est ?
03:38C'est le moment.
03:39Je serai le signe.
03:41Je serai le signe de la présence de l'ange du diable.
04:12C'est le moment.
04:13Je serai le signe.
04:14Je serai le signe de la présence de l'ange du diable.
04:18C'est le moment.
04:19Je serai le signe de la présence de l'ange du diable.
04:24C'est le moment.
04:25Je serai le signe de la présence de l'ange du diable.
04:30C'est le moment.
04:31Je serai le signe de la présence de l'ange du diable.
04:37C'est le moment.
04:38Je serai le signe.
04:39Je serai le signe de la présence de l'ange du diable.
04:43C'est le moment.
04:44Je serai le signe.
04:45Je serai le signe de la présence de l'ange du diable.
04:49C'est le moment.
04:50Je serai le signe.
04:51Je serai le signe.
04:52Je serai le signe.
04:53Je serai le signe.
04:54Je serai le signe.
04:55Je serai le signe.
04:56Je serai le signe.
04:57Je serai le signe.
04:58Je serai le signe.
04:59Je serai le signe.
05:00Je serai le signe.
05:01Je serai le signe.
05:02Je serai le signe.
05:03Je serai le signe.
05:04Je serai le signe.
05:05Oh my god.
05:17J'en suis super sûr maintenant.
05:19Ce c'est absolument un rêve.
05:21Ça doit être ça.
05:23C'est tout un rêve!
06:05Laissez-le ! Laissez-le !
06:06Mes chers dieux, soignez-nous !
06:09Le moment est venu pour le blessé.
06:14Dans ceci, notre dernier chapitre, notre dernier destination.
06:21L'aube des jours s'approche pour nos enfants sacrés.
06:27Appréciez cette fête éclatée dans toute sa glorie.
06:32Et vous, notre disciple, vous êtes le Chosen One.
06:39Ici et maintenant, apporté par la main de Dieu.
06:44Nous sommes vos frères et vous, notre nouveau roi béni.
06:51Oh !
06:56Griffith !
06:57Son frère ?
06:59Non, pas Griffith !
07:03C'est de la merde !
07:05Vous pensez que vous pouvez nous emmener dans cet endroit et dire ce que vous voulez ?
07:10Disciple de Kinsman ? C'est ridicule !
07:13Il n'y a pas un morceau de ces hommes qui ressemble à vous !
07:17Vous n'avez même pas l'air de vous comparer à lui !
07:19Arrête !
07:28Quelle belle amitié.
07:31Vous serez le plus valable offrant pour le sacrifice.
07:36Sacrifice ?
07:40Oui, il ne peut pas devenir un diable sans un sacrifice.
07:45Un diable ? Sacrifice ?
07:47Précisément.
07:49Depuis le moment où vous avez traversé les pas avec le Crimson Bailet,
07:53c'est devenu votre destin de devenir un diable, de devenir notre prochain roi.
07:58En fait, pour être clair,
08:00c'est parce que vous possédez inhérentement les traits nécessaires pour devenir comme nous,
08:06qu'il ne s'est même pas tombé dans vos mains du tout.
08:09Le fait que vous ayez utilisé le Bailet pour nous summoner,
08:13il illustre la vérité.
08:15Tous les morts que vous voyez devant vous,
08:18ont, comme vous, utilisé le Bailet pour atteindre leurs propres destinées.
08:23Il ne peut pas être possible...
08:27Ils sont tous...
08:29Et le Bailet que vous possédez n'est qu'un Bailet.
08:34Ce Bailet particulier est donné uniquement aux personnes avec les qualités nécessaires
08:39pour devenir comme nous.
08:42Pour se réunir avec la main de Dieu.
08:47Vous avez tous été rassemblés comme une offre sacrée
08:50pour la chrétienne de cet ange.
09:12Vous m'avez dit que...
09:14il allait devenir un des beaux,
09:16en exchange pour toutes nos vies ?
09:19Il sera reborné,
09:21mais seulement à son propre choix,
09:24et tous vous mourrez.
09:26C'est son jeu.
09:28Vous avez été rassemblés comme un beau,
09:31pour la chrétienne de cet ange.
09:34Vous avez été rebornés,
09:36mais seulement à son propre choix,
09:40et tous vous mourrez.
09:41C'est son jeu.
09:46Mais c'est impossible...
09:48IMPOSSIBLE !
09:50Quand son destin a été enlevé il y a longtemps,
09:53vos vies ont été enlevées par lui.
09:56Et maintenant, vous compléterez votre prédestination
09:59comme offre sacrée.
10:02Laissez-nous commencer le rite de la transformation.
10:07Préparez-vous !
10:11Maintenant, Walter !
10:27Non, non, non !
10:36Putain...
11:06Sacrifice, sacrifice, sacrifice...
11:36Qu'est-ce que vous craignez? Nous qui sommes infiniment plus puissants que vous?
11:43Ou peut-être que vous avez peur de votre futur, de votre futur immédiat?
11:49Laissez-nous illuminer la réalité de ce que vous êtes vraiment,
11:53en vous emmenant sur une voyage vers votre passé,
11:56avant que nous prenions un pas en avant vers votre futur glorieux.
12:07Hey, attends. Où est-ce que tout le monde est allé?
12:12J'ai cru que nous allions tous voir le château.
12:16Oh, bien, il me semble que je vais tout seul.
12:28Dis, où suis-je? Oh non, je crois que je suis perdue.
12:33Hey, mademoiselle, quel est le chemin vers le château?
12:38Celui-ci? Merci.
12:42Vous êtes bienvenue. Vos amis sont allés en avant. Ils ont dit qu'ils vous attendaient.
13:03Oh non, je n'aime pas les apparences de ce lieu.
13:07Hey, est-ce qu'il y a quelqu'un?
13:22Tu es un enfant assez bruyant.
13:26Mais mademoiselle, c'est terrible. Il y a tellement de morts.
13:30Je sais.
13:31Tu veux dire que tu savais? C'est terrible, tu savais et tu m'as menti!
13:35Je n'ai pas menti, garçon. C'est le seul chemin qui conduit au château.
13:40Le seul chemin?
13:42Ceux qui veulent vraiment arriver au château doivent prendre un pas sur ceux qui sont tombés,
13:47ou rester ici pour couvrir les routes pour ceux qui ont la volonté d'y arriver.
13:52Regarde, ici vient ton ami.
14:02Oh, c'est toi?
14:04Tu es sur ton chemin au château pour devenir un roi, n'est-ce pas?
14:08C'est génial. Je veux devenir un roi un jour.
14:12Tu vois?
14:14Hey, tu m'emmènes avec toi, s'il te plait?
14:18Si tu le fais, tu peux avoir mon jouet.
14:20Je te promets que je vais travailler dur, d'accord?
14:25Je ne sais pas.
14:27Allez, pourquoi pas?
14:29Ah, je ne peux pas. Je ne peux pas parce que...
14:33Parce que tu es...
14:36Tu es déjà mort.
14:38Pourquoi ne nous pas prendre ce que tu fais?
14:41Nous nous battrons de ton côté.
14:44Nous croyons en toi. Tu peux le faire.
14:47L'empire que tu pourrais construire serait glorieux.
14:51Je veux porter ton flingue pour la bataille.
14:54Non, tu ne peux pas. Tu ne peux pas venir avec moi parce que tu es déjà mort.
14:58Tu ne comprends pas? Tu es déjà mort.
15:00C'est pour ça que tu ne peux pas venir avec moi.
15:03Je suis désolée. S'il te plait, comprends.
15:06S'il te plait, comprends.
15:09Je suis tellement désolée. Pardonne-moi.
15:12Maintenant, maintenant, qu'est-ce qu'on va faire avec toi?
15:16Tu ne comprends pas qu'ils sont tous morts à cause de toi?
15:19Quoi?
15:20Ne joues pas avec moi. C'est parce qu'ils t'ont suivi qu'ils sont ce qu'ils sont.
15:25Si tu n'arrêtais pas d'échouer, aucune de ces choses n'aurait pu se passer.
15:31Mais je n'ai jamais forcé quelqu'un de venir avec moi.
15:34Oh, quelle excuse pathétique.
15:36Comment penses-tu que tu es arrivée aussi loin?
15:39Ecoute-moi, enfant.
15:41Les cobblestones qui ont pavé ton chemin sont les ténèbres et les os des morts que tu as utilisés.
15:48Et les jours avant, tu as tué trois, quatre, cinq fois plus de gens pour que tu puisses rester ici maintenant.
15:57Maintenant, enfant, regarde là.
16:00Si tu es en effet arrivée au château, tu auras besoin de beaucoup plus de cobblestones pour paver ton chemin.
16:08Que se passe-t-il?
16:09As-tu peur maintenant?
16:11As-tu un peu de changement de cœur?
16:14Si tu laisses prendre ces peurs folles, ton destin sera celui de ces pauvres cobblestones.
16:20Tu n'en veux pas maintenant, n'est-ce pas?
16:24Regarde, l'évidence est dans tes mains.
16:32Mes mains!
16:34Tais-toi, petit garçon.
16:36Si tu savais que tu allais ressentir autant de remorse pour tes actions, tu ne devrais pas avoir venu ici au début.
16:42Ce n'est pas un endroit pour des délégués.
16:45Pourquoi n'as-tu pas été content de simplement regarder le château de loin?
16:56Je ne le savais pas. Je t'en prie, je ne le savais pas!
16:59Calme-toi, enfant. Tu savais tout au long quel genre de lieu c'était.
17:04Je savais. Je savais tout au long. Je suis allée sur tous les lieux pour arriver ici.
17:18Alors, d'où vas-tu d'ici?
17:23Ce n'est pas ce chemin qui te conduira à ton rêve?
17:27C'est ce que tu crois, n'est-ce pas?
17:29Qu'est-ce qui te retient maintenant que tu es si loin?
17:32Il a raison, il n'est pas trop tard. Vas-y, lève tes pierres!
17:36Il n'y a pas d'autre choix! Lève tes pierres ou tu te tromperas à côté d'eux!
17:48Oui. Pourquoi devrais-je regretter quelque chose à ce moment-là?
17:53Il n'y a pas d'utilité dans la répétition de mes peines.
17:58Ça ne fera pas de différence.
18:00Il n'y a rien que je peux donner aux morts pour arrêter ce que j'ai fait.
18:07C'est mon chemin choisi.
18:10Si je me laissais ressentir de regret ou de remorse, tout pourrait disparaître.
18:18Et alors, je n'arriverais jamais à mon royaume destiné.
18:22Maintenant, tu vois la vérité de qui tu es.
18:26Ça doit être une illusion.
18:28Pas d'illusion. Nous n'avons que un miroir pour ta propre conscience,
18:32qui te permet de voir la réflexion.
18:34Toi-même, tu as collé des pierres pour atteindre le château dans le ciel.
18:39C'était et toujours a été ton destin.
18:42Sans doute, tu as tombé sur des milliers de morts,
18:45lesquels ont construit les pierres pour te couvrir.
18:49Et eux, pour toi, ont fait la même chose que ceux d'avant.
18:53Ton esprit a été fixé sur un seul idéal.
18:56Et maintenant, avant que tu n'arrives à la fin de ta magnifique voyage,
19:01regarde les cadeaux qui t'attendent au sommet de ta blesseur.
19:09Tes camarades, chacun un oiseau dans ta flotte,
19:12t'ont porté à ta grande cause.
19:15Ils te pardonneront certainement,
19:18même s'ils se sentent englobés dans l'ombre du désespoir.
19:21Ils te pardonneront, car ils t'ont toujours aimé.
19:25Connais ton âme et ton corps blessé à eux,
19:29et tu auras ta vie pour toujours.
19:32Ne penses pas à ton passé, laissez-le tomber comme des vieilles fleurs,
19:35et consomme toi-même dans l'après-midi de tes rêves.
19:40L'après-midi ? Mes rêves ?
19:43C'est la sentence de Dieu.
19:48Mais si ton rêve continue de vivre,
19:51si ce château continue de briller aussi brillamment dans tes yeux,
19:56alors c'est ta responsabilité,
19:59de placer les pierres qui t'envoient maintenant.
20:02Commençons la chante de l'offrande.
20:05Retourne de la voie, et tu ne seras pas donné
20:08les oiseaux noirs qui t'emmèneront au ciel.
20:12La destiné t'a libéré de la raison humaine,
20:15et par la providence, embrasse ton mal intérieur.
20:19Maintenant, repose-toi et fais face à ton futur.
20:22KRIPPETH !
20:36Toi.
20:38Parmi tous les milliers d'amis,
20:41et des dizaines de milliers d'ennemis,
20:45il n'y en a qu'un.
20:47Seule toi, et toi seul,
20:52obscures la vision de mon rêve.
20:57Je t'en supplie.
21:06KRIPPETH !
21:08Les pierres de la destiné sont maintenant liées en un.
21:13Le temps est venu.
21:43KRIPPETH !
22:44Lorsque l'homme est né dans ce monde,
22:47pour quel purpose ?
22:50Qu'est-ce que la vie doit offrir à l'homme ?
22:53Qu'est-ce que la vie doit offrir à l'homme ?
22:56Lorsque l'homme est né dans ce monde,
22:59pour quel purpose ?
23:02Lorsque l'homme est né dans ce monde,
23:05pour quel purpose ?
23:08Lorsque l'homme est né dans ce monde,
23:11pour quel purpose doit-il s'efforcer ?
23:14Est-ce une chance qu'il rencontre ceux qui lui sont chers ?
23:19Quel est l'avenir de l'humanité ?
23:22Toutes les réponses se trouvent dans la rivière de la destiné.
23:32Le temps promis est venu.