Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est bien, Kitty.
00:02Je rêvais de moi-même ou de l'Empereur Rouge.
00:06Il n'y a pas de différence entre les deux.
00:08Bien sûr, l'Empereur Rouge était une partie de mon rêve.
00:13Mais je suis aussi une partie de son rêve.
00:30Je rêve de moi-même ou de l'Empereur Rouge.
01:00C'est l'heure du combat.
01:04Très bien.
01:05Aie gaffe à l'équipage de tout ça.
01:09Nous devons faire face à tous les invasions de mon petit frère.
01:12On a besoin de tout ça.
01:15On en a assez pour cela, nous devons essayer de faire face à tout ça...
01:18Je vais essayer de donner du point.
01:20On en a assez pour ça.
01:22Je suis vraiment content.
01:23Voilà, c'est bon.
01:24Maintenant, je peux partir.
01:26C'est bien.
01:27Bonne chance.
01:29Alors, viens ici.
01:59Alors, viens ici.
02:29Alors, viens ici.
03:00Encore un pas.
03:02Oui, encore un pas.
03:15Yumi, qui est la plus belle dans cette école ?
03:22C'est moi, c'est moi.
03:30Non, ce n'est pas vrai.
03:51Je suis le plus beau.
03:55Je suis le plus beau.
04:25Je suis le plus beau.
04:56Je veux parler à le père Sakaki.
04:59Ça fait longtemps.
05:07Il y a au moins un mois ici,
05:123 élèves de l'école a tué un enfant.
05:15L'école a essayé de cacher la vérité,
05:19mais on n'a pas réussi à le faire.
05:22C'est une sorte de société d'assassinat, n'est-ce pas ?
05:25En plus, j'ai du mal à comprendre ce que pensent les filles d'aujourd'hui.
05:32Moi aussi, je suis une d'entre elles.
05:34Non, c'est pas vrai. Rem est une autre personne.
05:41En conséquence, elle a commis un suicide à cause de l'instabilité de l'âme des filles.
05:47Mais, vous n'êtes pas d'accord avec ça, n'est-ce pas ?
05:51Oui, c'est une mort très inconnue et très désespérée.
05:57Une d'entre elles a été brûlée.
06:03Une d'entre elles a eu un visage dégouté.
06:18Et l'une d'entre elles a été coupée au dos.
06:29C'est terrible !
06:31C'est une des plus belles filles de l'école.
06:34Si elles se suicident, elles vont détruire leur propre visage.
06:41C'est peut-être Muma.
06:47Ou peut-être...
06:49C'est certain qu'il y a quelque chose de très naturel qui a fonctionné.
06:53Je veux faire quelque chose, mais nous n'avons rien à faire.
06:55Il ne nous reste qu'à...
06:57J'accepterai l'investigation de ce cas.
07:00Quoi ?
07:01J'ai l'impression que je ne sais pas quelle danger m'attendait.
07:06Est-ce que vous accepteriez ?
07:08Je peux entendre la voix qui m'appelle.
07:12La voix des rêves tristes.
07:15La voix des rêves ?
07:17Oui.
07:17Quand j'ai lancé mon esprit, mes rêves étaient déjà détruits.
07:22J'ai vécu un rêve loin de mes mémoires.
07:25Mais il m'a donné la capacité d'entrer dans les rêves des autres.
07:29C'est ça ?
07:31Quand j'entre dans les rêves des autres, je me dis que c'est ce qu'il va se passer.
07:35Que je pourrais rencontrer mes rêves.
07:39Et c'est pour ça que vous avez fait ce dangereux travail de Dream Hunter ?
07:43Vous n'avez jamais pensé à ça ?
07:46Vous pensez que vous n'êtes qu'une personne dans les rêves de quelqu'un ?
07:51Non, pas du tout.
07:53Le fait d'être un policier, c'est très réaliste.
07:58J'ai toujours eu ce sentiment de peur.
08:01C'est pour ça que je veux trouver mes vrais rêves.
08:04Vous le trouverez.
08:06Je suis sûr.
08:07Regardez, ils m'appellent encore.
08:10Ils m'appellent pour m'aider.
08:17Faites attention, Léa.
08:19Si quelque chose se passe, appelez-moi.
08:21Je vais bien.
08:23J'ai l'alpha et la bêta avec moi.
08:47Il y a plein d'objets.
08:49Ça va être intéressant.
09:05C'est vous, Ayano Koji Renmu ?
09:07Oui, c'est moi.
09:09C'est vous qui m'avez appelé ?
09:12Oui, c'est moi.
09:14C'est vous, Ayano Koji Renmu ?
09:16Bienvenue à l'École des Femmes.
09:19L'École a créé un curriculum spécial pour améliorer les compétences des femmes.
09:24C'est pour cela qu'elle a créé l'École des Femmes.
09:28C'est l'époque des femmes.
09:30L'intelligence et la sensibilité des femmes vont créer l'avenir.
09:34Oui.
09:35Renmu, que pensez-vous de la valeur humaine ?
09:39C'est l'esprit humain.
09:42C'est l'esprit humain, n'est-ce pas ?
09:44La valeur humaine, c'est l'esprit.
09:46C'est la beauté.
09:47C'est ce qui est différent des hommes.
09:51C'est l'esprit humain.
09:53C'est l'esprit humain.
09:55C'est l'esprit humain de l'École des Femmes.
09:58Vous comprenez, Renmu ?
10:00Elle a l'air d'une femme magique.
10:03Ayano Koji.
10:04Oui ?
10:05Vous ne pouvez pas acheter d'animaux dans l'école.
10:09Je vais garder ces deux.
10:11Non !
10:12Ils sont très calmes.
10:14Et ils n'aiment pas la solitude.
10:16Calmez-vous !
10:18C'est une règle.
10:19Si vous ne gardez pas cette règle,
10:22vous serez regardé comme un homme.
10:24C'est clair ?
10:25Oui, je suis désolée.
10:28Alors,
10:29soyez patientes, Alpha, Beta.
10:41L'École des Femmes
11:11L'École des Femmes
11:16L'École des Femmes
11:31Un grand feu s'est brûlé.
11:36Renmu est en danger.
11:39C'est l'heure de la mort.
11:54Les animaux et les humains
11:56doivent être tués.
11:59Les plus beaux doivent vivre.
12:02Les plus beaux sont les pires.
12:06C'est l'heure de la mort.
12:27Qu'est-ce que c'est ?
12:28Cet étudiant est un chevalier ?
12:31Oui.
12:32Cet étudiant n'a pas été élu
12:34en tant que monopole.
12:36C'est l'heure du théâtre.
12:41C'est bon, je vais le détruire.
12:49C'est l'heure du théâtre.
12:51C'est l'heure de la mort.
12:53C'est l'heure du théâtre.
12:56C'est l'heure du théâtre.
12:58Où est la salle de théâtre ?
13:00Je suis désolée.
13:03Vous allez bien ?
13:04Oui, je vais bien.
13:06J'étais en danger.
13:09Je suis Ayano Koji Renmu.
13:11C'est mon premier jour d'études.
13:13Je suis Takamiya Yohko.
13:15Yohko, où est la salle de théâtre ?
13:17C'est parfait.
13:18Je vais y aller.
13:20Je vais vous conseiller.
13:22Oui.
13:30C'est bon !
13:35Est-ce que tu es toujours seule ?
13:37Tu n'as pas d'amis ?
13:39J'ai pas d'amis.
13:41Depuis longtemps...
13:42Attends !
13:44Non, j'étais toujours seule.
13:46Tu n'es pas triste ?
13:47J'aime lire des livres
13:49et écouter des records.
13:51Sois mon amie, Yohko.
13:54Ne reste pas dans ta chambre.
13:57Les gens sont gentils.
14:00Renmu, tu es gentille.
14:02Je t'aime aussi.
14:04Je veux que tu nous expliques
14:07ce qu'il se passe ici.
14:09Oui.
14:14Qu'est-ce qu'il y a, Yohko ?
14:16C'est toi ?
14:17C'est celui qui a été traité aujourd'hui.
14:19Viens ici.
14:21C'est pas grave.
14:23Ayano Koji Renmu !
14:26Va jouer avec moi.
14:29Qui est-ce ?
14:31Que veux-tu ?
14:33Je veux que tu joues au tennis avec moi.
14:36Hey, t'as vu le professeur ?
14:38Ouvre la porte !
14:40Oui, je suis là.
14:43Quoi ?
14:44Elle va être tuée.
14:46Elle joue au tennis avec Asuka Saeko.
14:48Pitié pour elle.
14:51Il n'y a personne qui a reçu mon service de tueur.
14:55Je vais lui couper la peau.
15:01Match play.
15:1115 love.
15:13Si tu t'es blessée,
15:15personne ne te le dira.
15:17C'est bon, c'est bon.
15:19On va jouer au tableau.
15:21Lui, il va se lever.
15:27C'est le moment !
15:30Yohko, s'il te plaît, donne moi ton racket.
15:33Oui.
15:34Tému, arrête. Tu vas te tuer.
15:36Non, je vais bien.
15:38Mais...
15:39Calme-toi, Yohko.
15:41Je vais te tuer.
15:43Non, je vais te tuer.
15:45Calme-toi, Yohko.
15:47Donne-lui son racket.
15:49Oui, oui.
15:50Si tu ne veux pas que je te tue encore,
15:52réponds-moi.
15:54Je vais te le prêter.
15:55C'est un match.
15:56C'est une bonne chance.
15:58C'est bon.
15:59Je vais te tuer la prochaine fois.
16:00C'est un match.
16:02Je vais te tuer.
16:09Quoi ?
16:16C'est un match.
16:17Asuka !
16:18Saeko !
16:19Saeko !
16:20Reste en place !
16:21On va courir, Rem.
16:22Tu vas te tuer.
16:24Est-ce que tu vas bien ?
16:25Non, Irem.
16:26Rappelle-toi.
16:27Je vais te tuer.
16:34Je vais te tuer !
16:46C'est magnifique.
16:47C'est magnifique.
16:48C'est magnifique.
16:49Rem est très forte, n'est-ce pas ?
16:51C'est pas vrai.
16:53Si Saeko fait ça,
16:55elle va se faire mal.
16:57Je m'en fiche.
16:58Je m'en fiche.
16:59Yohko, qu'est-ce qu'il y a ?
17:01Tu ne vas pas t'asseoir ?
17:03J'ai un petit cœur.
17:05Je ne veux pas être ridiculisée.
17:07On a tous un petit cœur.
17:09C'est vrai.
17:11Je ne veux pas être ridiculisée.
17:13C'est vrai.
17:32Je vais te tuer.
17:43Qu'est-ce que c'était ?
17:44Un rat.
17:45Il était un peu gros.
17:47Je n'aime pas les rats.
17:49C'est pas grave.
17:51Il a sauté.
17:53Tu es une imbécile.
17:55Je vais te tuer.
18:06Ne sois pas surpris.
18:14Qu'est-ce qu'il y a, Yohko ?
18:19C'est vrai.
18:21Félicitations.
18:22Ton cœur va grandir.
18:24Tu vas devenir une adulte.
18:26Tu ne pourras plus être un enfant.
18:28C'est pas grave.
18:29Tout le monde est comme ça.
18:34C'est dangereux.
18:36C'est chaud.
18:37Qu'est-ce qu'il y a ?
18:44C'est pas grave.
18:46Tout le monde est comme ça.
18:58Salut, c'est Rem.
19:00Tout le monde va bien ?
19:01Je vais très bien.
19:04Au fait, j'avais prévu de faire une séance d'études de Rem.
19:08Mais la séance a été très longue.
19:11Je vais m'occuper de ça.
19:13Désolée.
19:17En revanche, dans la partie 3,
19:19je vais étudier le système de rêve et l'ordinateur.
19:25Attendez-moi.
19:27C'est parti.
19:29C'est incroyable.
19:38Allons-y.
19:40Encore un peu.
19:42J'espère que vous trouverez les records de l'école.
19:45Pourquoi vous recherchez ça ?
19:48Est-ce vrai que Saeko a tué Yumi et les autres ?
19:54Rem, qu'est-ce que tu dis ?
19:57Encore une chose.
19:59Je veux que vous m'emmènez à la porte de l'écran.
20:02Arrête !
20:04Je ne sais rien.
20:08C'est un meurtre.
20:11C'est complètement brisé !
20:16Qu'est-ce que c'est ?
20:21Qui est-ce ?
20:22Rem, je veux te voir.
20:25Tu es trop tard. J'ai hâte de te voir.
20:38Je n'ai pas le souvenir de tuer Yumi et les autres.
20:42Je sais bien que tu n'es pas le meurtrier.
20:44Tu es juste un humain.
20:46Tu as juste un peu de mal à l'esprit.
20:48Le vrai meurtrier de cette affaire est Muma.
20:51Muma ?
20:52Oui.
20:53C'est l'animal de l'Illusion.
20:56Mais c'est vous qui l'avez appelé.
20:59Qu'est-ce que tu racontes ?
21:01C'est vraiment effrayant, n'est-ce pas, Saeko-san ?
21:03Oui.
21:04C'est peut-être vous qui serez le meurtrier de Muma ce soir.
21:08Eh bien, je vais t'aider.
21:11Tais-toi !
21:17Tuez-le !
21:28Au revoir.
21:29Bonne nuit.
21:35Attendez !
21:58Un autre moi va se réveiller bientôt.
22:01A toi, Saeko.
22:02Ce soir, c'est ta fois.
22:32C'est certain que Muma est le meurtrier de Saeko-san.
22:35Mais je sens une autre vibration.
22:38Je dois aller t'aider.
22:41Ne rentres pas, Saeko-san !
22:43Fais attention.
22:46Je ne peux plus te laisser ainsi !
22:50Excuse-moi, je peux t'aider.
22:52Tu ne peux pas.
22:54Je ne peux plus.
22:56Je ne peux plus.
22:58Je ne peux plus.
22:59Je ne peux plus.
23:01Je ne peux plus.
23:03Je ne peux plus.
23:06Je ne peux plus.
23:09Je suis désolée, Saeko-san.
23:18Muma-san, tu as l'air d'avoir des pouvoirs très puissants.
23:23Si c'est le cas...
23:40Je pense que je vais pouvoir le suivre.
23:44Je dois te suivre d'ici ce soir.
23:50Je ne peux pas.
23:51Maman, je dois te faire une félicitations.
23:55Je vais te faire une espèce de désastre.
23:57Je ne peux pas te faire une désastre.
23:59Mais je suis sûre que tu es prête.
24:02Si, je suis prête.
24:03Je t'en supplie.
24:05Fréquente ta curse.
24:07Maman !
24:11Je vois.
24:12C'est l'envers de la solitude de l'enfant,
24:15c'est ça, Saeko-san ?
24:23Viens.
24:26Viens, on joue ensemble.
24:30Oui !
24:33Attendez !
24:34Fais attention, Saeko-san !
24:36Tu ne peux pas perdre à l'envers de l'enfant !
24:39Ren ?
24:42Tu veux t'interrompre ?
24:44Je vais t'arrêter d'abord.
25:02Morte !
25:04C'est dangereux !
25:17C'est toi ?
25:19Je suis Ren, la chasseuse de rêves.
25:21Je ne permets pas que les gens rêvent de la paix !
25:25Sortez de Saeko-san !
25:28Si je reçois la vie de Saeko...
25:31Qu'est-ce que tu veux ?
25:33Qu'est-ce que tu veux ?
25:36Je suis la plus belle des filles de l'église.
25:40Tu ne peux pas m'interrompre !
26:00Viens !
26:02Non !
26:05Non !
26:29Non !
26:32S'il te plaît !
26:33Non !
26:34Non !
26:43Fais attention, Saeko-san.
26:45Qui es-tu ?
26:47Pourquoi as-tu fait ça ?
26:49Pourquoi as-tu fait ça ?
26:51Arrête d'interrompre les rêves des gens.
26:54Rentre dans ton propre monde !
26:56Arrête !
26:57Ren.
26:58Pourquoi as-tu fait ça ?
27:00Pourquoi as-tu fait ça ?
27:06Je vois.
27:07C'est à cause de toi.
27:09Tu cherches ton propre rêve.
27:11Tu cherches ton propre rêve.
27:15C'est vrai.
27:16J'ai perdu mon rêve.
27:18C'est pour ça que je veux protéger mon rêve.
27:21Certains rêvent de la paix.
27:23Certains rêvent de la paix.
27:25Mais les rêves, c'est ce qu'ils souhaitent.
27:28C'est la destinée des gens.
27:30Je n'ai pas le droit d'interrompre les rêves des gens.
27:38Non !
27:50Je reviendrai ce soir.
27:52Mais je ne perdrai pas.
27:54Je serai la reine de l'église.
27:57Je serai la plus belle.
28:17Merci, Alpha-Beta.
28:21Saeko, tu vas bien ?
28:25Mais...
28:26Tu as compris ?
28:27C'est Muma qui a tué Yumi.
28:30Tu n'as rien à craindre ?
28:31Tu n'as rien à craindre ?
28:35Je ne sais pas.
28:36Ce n'est pas ta faute.
28:39Tu ne sais pas encore ?
28:41C'est ta faute qui a appelé Muma.
28:44Mais il doit y avoir une raison.
28:47Il doit y avoir une raison.
28:49Il doit y avoir une raison.
28:55Il doit y avoir une raison.
28:58Il doit y avoir une raison.
29:01Il doit y avoir une raison.
29:04Je ne savais pas que ce serait possible.
29:08C'était tellement difficile.
29:10Parce qu'il a eu une raison.
29:13C'est toujours la même chose.
29:15Il a toujours autre chose à faire.
29:18Il doit y avoir une raison.
29:21Il y a quelque chose à dire ?
29:23C'est pour la suite.
29:25Je te dis, tu vas me laisser partir.
29:27Non.
29:28Je veux que tu me refasses le choix.
29:30Je suis désolée.
29:32Mais je suis désolée.
29:34Je veux que tu m'en fasses la paix.
29:36Je veux que tu me refasses la paix.
29:38Je veux que tu m'en fasses la paix.
29:40Je veux que tu me refasses la paix.
29:43Je veux que tu me refasses la paix.
29:45C'est quoi ton problème ?
29:47Tu me disais que tu avais peur ?
29:49C'est bon, en plus, tu ne te sens pas bien ?
29:52On dirait que tu as passé la matinée à l'école.
29:54En fait, j'ai quelque chose à te dire.
29:58Oui ?
30:06J'ai rêvé hier.
30:08Kyoko m'appelait.
30:11Pourquoi je ne me souviens plus ?
30:14Qui est Kyoko ?
30:16C'est la soeur de ma deuxième fille.
30:19C'est différente de moi.
30:20C'est plus jeune et plus beau.
30:22C'est pour ça qu'elle s'est opposée à Saeko.
30:26Et puis...
30:30Tu dois te calmer, Kyoko.
30:32Dis quelque chose jusqu'au bout.
30:35J'ai dit qu'il fallait qu'on s'arrête.
30:38En tout cas, nous ne sommes pas des frères.
30:40On ne peut pas vaincre la beauté de Saeko.
30:47Et puis, on m'a tué.
30:51Hiroko, Akane et Yumi...
30:54Ils étaient des groupes d'enfants.
30:58Ils m'ont tué.
31:03Et puis, il s'est mis en colère.
31:07Il a touché Saeko.
31:10Il m'a tué.
31:16Il m'a tué.
31:47Et puis, à la fin,
31:49il m'a emprisonnée dans la chambre du sommeil.
32:00Et alors ?
32:02J'avais peur de Saeko.
32:06Je n'ai pas pu le dire à personne.
32:09Une semaine plus tard...
32:16J'étais comme Myra.
32:21J'étais en colère.
32:23J'étais en colère.
32:24Et puis...
32:25Tu as emprisonné tes souvenirs
32:27de ta soeur dans la chambre du sommeil.
32:31Après ça,
32:32des choses bizarres ont commencé à se passer.
32:35Depuis un moment,
32:36on m'a appelée la Porte de l'Enfer.
32:40Quand j'ai entendu ces mots,
32:42j'étais en colère.
32:44Mais maintenant,
32:45je comprends bien comment Kyoko se sent.
32:47Yoko...
32:49Ne t'en fais pas.
32:50Je t'ai accompagnée.
32:52Allons ouvrir la Porte de l'Enfer.
32:55Cette affaire
32:57a été faite par Kyoko.
33:09Je t'ai dit de ne pas aller dans la chambre !
33:13C'est toi !
33:14On dirait que tu n'es pas en colère.
33:16Taise-toi !
33:17Yoko, viens ici.
33:19Nous allons ouvrir la Porte de l'Enfer.
33:24Tu veux aller avec nous, Saeko ?
33:27Je crois que Kyoko est en train de t'attendre.
33:31Ayano Koji ?
33:35Tout ce qui s'est passé dans la chambre de l'Enfer,
33:38c'est à moi de gérer.
33:40C'est impossible pour le secrétaire de l'armée Sakaki.
33:50Cours !
33:55Cours, Yoko !
33:56Je veux la protéger !
33:59Mais...
34:00Ne t'en fais pas !
34:02Attends !
34:03Ne la laisse pas partir, Yoko !
34:06Prenez Ayano Koji avec vous.
34:08Oui, oui.
34:11Mais...
34:13On ne peut pas faire de mal à des élèves.
34:16C'est vrai.
34:17C'est une blague !
34:18Ce n'est pas une blague.
34:20C'est la règle de l'Enfer.
34:22Quelle règle !
34:24Alors...
34:30Aïe !
34:31Attends !
34:32Attends !
34:33Lâche-moi !
34:34Lâche-moi !
34:35Tu ne comprends pas ?
34:36Lâche-moi !
34:37Je te le dis.
34:38Arrête !
34:39Je te le dis !
34:40Lâche-moi !
34:41Tu es sérieuse ?
34:44Tu es sérieuse ?
34:45Lâche-moi !
34:48Yoko, arrête !
34:52Attends !
34:54Ne la laisse pas partir !
34:57Lâche-moi !
35:00Lâche-moi !
35:02Lâche-moi !
35:05Lâche-moi !
35:09Attends, Yoko !
35:35Aïe !
35:58Yoko !
35:59Ah ! Yoko a réveillé la femme au fil de son âge.
36:02Quelle est la raison pour laquelle ce jour est venu ?
36:04La raison de ma synchronisation avec Yoko.
36:08Yoko et Kyouko sont unis et ils libèrent l'infini de leurs forces.
36:14La nouvelle Empreinte de Mima !
36:21Yoko est en lien avec Yoko-chan.
36:24Nous sommes les deux, et c'est ce que Yoko souhaitait.
36:28Ken, regarde bien.
36:30Tu m'as interrompu la nuit, mais aujourd'hui, tu vas me tuer !
36:41Avec ta peau de rose que tu aimes,
36:44écrase tes peaux !
36:58Ah ! Ah ! Ah !
37:03Ah !
37:08Arrête, Yoko, retourne-toi !
37:11Si tu n'arrêtes pas, je vais te tuer !
37:13Tuez-le !
37:14Mais c'est Yoko qui va te tuer !
37:19C'est ta fois, Reine !
37:22Alpha, Beta, appelez le secrétaire !
37:25Oui !
37:26Mégatron !
37:36Tu as démonstré ton vrai identité.
37:39Je ne t'enverrai pas !
37:56C'est pas possible !
38:14Maintenant, la dernière fois que je vais te tuer,
38:17c'est à ce moment-là.
38:19Dans le monde de mes rêves.
38:26Dans le monde de mes rêves.
38:57Dans le monde de mes rêves.
39:13Il n'y a pas de dégâts.
39:15L'assassinat d'Emdo est le premier.
39:17Beta, appelez le secrétaire.
39:19Alpha, suivez-moi.
39:27Oui !
39:31C'est ce que je pensais.
39:33C'est le bloc de la boîte.
39:35Alors...
39:44Continuez !
39:57C'est Rev ?
39:59Allô ? Allô ?
40:01Allô ?
40:03Je ne t'entends pas.
40:06Allô ?
40:07Allô ?
40:10Beta ?
40:11Hm ? Beta ?
40:25Les démonstres ont perdu l'esprit.
40:29Où sont-ils ?
40:34Dans le monde de mes rêves.
40:36Dans le monde de mes rêves.
40:40Dans le monde de mes rêves.
40:51Dans le monde de mes rêves.
41:02Emdor !
41:09C'est like l'âme qui va encourager les jumeaux pour venir.
41:21J'espère que je ne vais pas mourir ici.
41:24Remu, Rennu c'est parti.
41:28Maman? c'est toi?
41:30Oui, je t'ai attendue.
41:33Maman? mais j'ai pas vu maman depuis longtemps.
41:37C'est bon, Reimu.
41:38Ne t'inquiète pas.
41:40Maman t'a retourné en vie.
41:41Ne t'inquiète pas.
41:42Bonne nuit, Reimu.
41:44Maman !
41:45Je suis contente, maman !
41:47Je ne vais plus n'importe où !
41:50Oui, tu ne vas plus n'importe où.
41:53Tu seras toujours avec nous.
41:55Je suis contente !
41:58Reimu ! Reimu !
42:00Ne oublie pas ta mission.
42:02C'est bon, Reimu.
42:04Tu vas dormir en paix.
42:06Reimu !
42:12Qu'est-ce que c'est ?
42:28Ce n'est pas possible.
42:30Réveille-toi, Kyouko !
42:37Pourquoi as-tu fait ça ?
42:39Je n'ai pas tué mon corps, mais mon esprit est resté.
42:42Mais j'ai toujours voulu un corps vivant.
42:44J'ai attendu jusqu'à ce que Yohko devienne un adulte et qu'il puisse synchroniser avec moi.
42:49Et tu as tué Yumi et les autres ?
42:51Oui.
42:52J'ai utilisé mon esprit pour contrôler le mauvais.
42:55Et quand je reviendrai, je deviendrai la reine de l'école.
43:00C'est pour ce que tu veux ?
43:02Reimu, je voulais te laisser dormir en paix dans ce rêve.
43:08Mais je n'ai plus le temps.
43:11Je ne te pardonnerai pas.
43:13J'ai tenté de tuer l'image de ma mère dans mon esprit.
43:20Je ne te pardonnerai pas !
43:25Je vais te tuer !
43:55Je vais te tuer !
44:25C'est fini, Reimu.
44:55Tuez-le !
45:12Yohko, Reimu !
45:14Votre esprit est resté confiné dans le temps.
45:18Donnez-moi la force !
45:26Reimu !
45:28Reimu !
45:55Reimu !
46:26Reimu !
46:27Reimu !
46:28Reimu !
46:29Reimu !
46:30Reimu !
46:31Reimu !
46:33Reimu !
46:36Reimu !
46:37Reimu !
46:38Reimu !
46:39Reimu !
46:40J'ai pris des meilleurs meilleurs, et j'ai bien fait de les utiliser.
46:44J'ai fait le plus gros et le plus élevé de mon monde, et je suis le meilleur.
46:49J'ai fait ce que je pouvais.
46:51Le plus beau de mon monde, et le plus grand de mon monde.
46:57Je suis le meilleur humain.
47:00Je suis le meilleur de mon monde, et je suis le meilleur.
47:06Je n'arrêterai pas jusqu'à ce que l'arbre ne s'arrête pas.
47:13Edoro !
47:36C'est pas possible !
47:42Qu'est-ce que c'est ?
48:03Edoro !
48:06Je t'ai manqué, Edoro !
48:13Je t'ai manqué !
48:17Edoro !
48:24T'es sérieuse ?
48:25Oui, Enko !
48:27Merci, Enkou-san !
48:35Tu as eu de bonnes chances, Ren.
48:38Mais si tu n'arrêtes pas de détruire ce cloche, tu n'arrêteras pas de te détruire.
48:47Si tu réussis à détruire ce cloche,
48:50tu pourras détruire l'acrylique.
48:53Si tu réussis à détruire ce cloche,
48:56l'acrylique s'éloignera de toi,
48:59et tu perdras la vie de tous.
49:02Tu n'as pas le choix, Ren.
49:11Enkou-san, sors d'ici, s'il te plait.
49:13Je vais me battre ici.
49:14Je t'en prie.
49:24Oh, c'est...
49:34Très bien !
49:49C'est... C'est pas possible !
49:51C'est... C'est pas possible !
50:10Merde !
50:21Oh, putain !
50:31Oh, putain !
50:33Oh, putain !
50:55Oh, putain !
51:03Oh, putain !
51:34Oh, putain !
51:41Oh, putain !
52:43Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
52:48Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
52:53Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
52:58Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
53:03Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
53:08Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
53:11Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
53:16Le jour où l'humanité s'éloigne du monde
53:21Le jour où l'humanité s'éloigne depuis la tempête
53:27Le jour où l'humanité parce du plus court
54:05J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:07J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:15J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:17J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:25J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:27J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:35J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:37J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:45J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:47J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:51J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:55J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:57J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
54:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:01J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:05J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:07J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:15J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:17J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:25J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:27J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:35J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:37J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:45J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:47J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:51J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:55J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:57J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
55:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:01J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:05J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:07J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:15J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:17J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:25J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:27J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:35J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:37J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:45J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:47J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:49J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:51J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:53J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:55J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:57J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
56:59J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:01J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:03J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:05J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:07J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:09J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:11J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:13J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:15J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:17J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:19J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:21J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:23J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:25J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:27J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:29J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:31J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:33J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:35J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:37J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:39J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:41J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
57:43J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.