Viaje al Fondo del Mar, 02x04, El Cyborg

  • anteayer
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
00:00El corazón y el alma del Centro Internacional de Vida.
00:05Este es el organismo cibernético donde el cíborg es creado.
00:11Hacemos de él un gran honor.
00:14¡Aquí está el ciborgue!
00:17¡Aquí está el ciborgue!
00:20¡Aquí está el ciborgue!
00:23¡Aquí está el ciborgue!
00:26¡Aquí está el ciborgue!
00:29Acero de titanio. Será muy difícil que se le rompan los huesos.
00:33Excepto por sus compuestos electrónicos, son casi indestructibles.
00:43Aquí es donde el cíborg comienza a ser humano.
00:47Su cerebro, su sistema nervioso, su memoria sensitiva le son instalados.
00:52¿Qué comparación existe entre su capacidad mental y la de un ser humano?
00:55Con esta unidad de memoria puede archivar y recordar toda la sabiduría que puede asimilar el hombre durante su vida.
01:03Sus sensores pueden darles reacciones mucho más rápidas que las del hombre.
01:08Son mentalmente brillantes.
01:10Son más fuertes en todo sentido que el hombre.
01:13No son parecidos a él, almirante.
01:16Son en realidad sus superiores.
01:19¿Se refiere a que mecánicamente son superiores?
01:22Pues, por el momento ninguno ha escrito un soneto, si eso es lo que quiere decirme.
01:35Aquí el ciborgue se convierte en un ser viviente.
01:39¡Observe!
01:51Dermoplasma.
01:53Tejido orgánico viviente.
01:56Alimentado y controlado por compuestos cibernéticos contenidos en su cuerpo.
02:01Este ciborgue es un obrero.
02:04Posiblemente me servirá para ayudarme a construir más ciborgues.
02:08No tiene identidad, ni la necesita.
02:11Eso ha de ser muy práctico.
02:14¿Qué es?
02:15No tiene identidad, ni la necesita.
02:19Eso ha de ser muy práctico.
02:22Pero debo decirle que son un tanto escalofriantes.
02:26Sí, eso sí.
02:28Es por esa razón por lo que algunos ciborgues especiales los mando a hacer a imagen del hombre.
02:46Usted lo puede ver.
03:00Hombres y mujeres hechos a nuestra imagen y semejanza.
03:06Mis ciborgues no son siempre perfectos.
03:11Algunas veces me resultan peculiares.
03:16Nosotros hemos tenido ese problema con computadoras sofisticadas, las llamamos neuróticas.
03:21Pero en el caso de los ciborgues eso puede ser peligroso ya que no obedecen las órdenes inteligentemente y no hay más remedio que destruirlos.
03:29Ahí.
03:30¿Rayos ultrasonicos?
03:32Horno ultrasonico magno.
03:35Cuando el aparato se conecta los circuitos dirigen una serie continua de ondas electromagnéticas encontradas.
03:42Y cuando los brazos convergen incineran cualquier cosa que se les interponga.
04:01¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:10Con la actuación estelar de Richard P. B.
04:15¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:30¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:34¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:38¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:42¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:49Hoy presentamos al ciborgue.
04:52Como invitado especial, Victor Buono.
05:00¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
05:18¿Efectivo?
05:20Sí, mucho.
05:23Ahora, déjeme enseñarle mi obra maestra.
05:31Una computadora de solo dos metros de ancho y metro y medio de alto.
05:38Y sin embargo está considerada la octava maravilla del mundo.
05:43He leído todo cuanto se ha publicado sobre su banco de memoria.
05:47Es fantástico.
05:49Gracias, almirante.
05:54¿Quieres conectarlo, Gundy?
06:00¿Lo ves, Nelson?
06:02Cualquier persona sin ningún entrenamiento puede manejarlo.
06:06Y esto contiene la sabiduría.
06:09La sabiduría.
06:11La sabiduría.
06:13La sabiduría.
06:15La sabiduría.
06:17La sabiduría.
06:19La sabiduría.
06:21La sabiduría.
06:23La sabiduría.
06:25La sabiduría.
06:27La sabiduría.
06:28Y esto contiene la sabiduría.
06:31La sabiduría de todas las edades.
06:33Los conocimientos del hombre desde su primer pensamiento se encuentran aquí.
06:38En mi poderoso invento.
06:43Se ve que puede asimilar datos orales.
06:46Y también visuales.
06:49Hemos ido mucho más allá de lo que supone, almirante.
06:53También puede asimilar datos sensoriales.
06:58Y ahora, mi querido almirante Nelson, le voy a pedir un favor muy especial.
07:05Será un placer si está a mi alcance.
07:08Lo está, almirante.
07:10Lo está.
07:12Mi banco de memoria es muy semejante a su creador.
07:18Siempre tiene un insaciable apetito.
07:22De tal padre, tal hijo.
07:25Excepto que su apetito es de sabiduría.
07:29¿Y?
07:31Que usted, mi querido Nelson, es un hombre que sabe mucho.
07:35Y mi banco de memoria quiere esos conocimientos.
07:41Pero antes de que diga que no, permítame asegurarle que no le será nada molesto.
07:46Solamente 30 segundos y se acabó.
07:49Lo siento, pero créame, este es un banco en el cual no quisiera hacer depósitos.
07:55Eso es muy bueno, Nelson. Eso está muy bien.
07:58Pero desearía que reconsiderara su actitud.
08:02No lo haré.
08:04Pero es que, a pesar de que voluntariamente no quiere,
08:09ya decidí depositar su mente en mi banco de memoria.
08:14Usted escoja, almirante.
08:16Pero me permito advertirle que no es nada agradable la experiencia
08:22si uno se opone a la computadora.
08:25Relájese.
08:27Ya no hay escapatoria, Nelson.
08:32La respuesta es no.
08:47Le suplico, Nelson, que no se oponga, no pelee.
08:52Acéptelo.
09:06Buen día.
09:16Buen día.
09:18Buen día.
09:21Buen día.
09:23Buen día.
09:25Buen día.
09:27Buen día.
09:29Buen día.
09:31Buen día.
09:33Buen día.
09:35Buen día.
09:37Buen día.
09:39Buen día.
09:41Buen día.
09:43Buen día.
09:44Buen día.
09:46Buen día.
09:48Buen día.
09:50Buen día.
09:52Buen día.
09:59Buen día.
10:01¡Arriba!
10:06¡Arriba!
10:11Ven conmigo.
10:14Bien.
10:15Bien.
10:19Buenos días.
10:20Buenos días.
10:29Buenos días, señor D.
10:30Buenos días, señor D.
10:32¿Qué es lo que hace?
10:34¿Es un plan de unión?
10:36No, señor D.
10:37No, señor D.
10:39No.
10:40No, señor D.
10:41No, señor D.
10:42¿Cuál es la condición actual del dermoplasma?
10:44Muy buena, señor.
10:46Temperatura constante y la estructura de la célula sana.
10:49¿Y el sistema nervioso autónomo?
10:51Completo y funcionando, señor.
10:53Bien.
10:55Bien.
10:56Muy bien.
10:57Enciéndalo.
11:42Bien.
11:43Bien.
11:44Bien.
11:45Bien.
11:46Bien.
11:47Bien.
11:48Bien.
11:49Bien.
11:50Bien.
11:51Bien.
11:52Bien.
11:53Bien.
11:54Bien.
11:55Bien.
11:56Bien.
11:57Bien.
11:58Bien.
11:59Bien.
12:00Bien.
12:01Bien.
12:02Bien.
12:03Bien.
12:04Bien.
12:05Bien.
12:06Bien.
12:07Bien.
12:08Bien.
12:09Bien.
12:10Bien.
12:11Bien.
12:12Bien.
12:13Bien.
12:14Bien.
12:15Bien.
12:16Bien.
12:17Bien.
12:18Bien.
12:19Bien.
12:20Bien.
12:21Bien.
12:22Bien.
12:23Bien.
12:24Bien.
12:25Bien.
12:26Bien.
12:27Bien.
12:28Bien.
12:29Bien.
12:30Bien.
12:31Bien.
12:32Bien.
12:33Bien.
12:34Bien.
12:35Bien.
12:36Bien.
12:37Bien.
12:38Bien.
12:39Bien.
12:40Bien.
12:41Bien.
12:42Bien.
12:43Bien.
12:44Bien.
12:45Bien.
12:46Bien.
12:47Bien.
12:48Bien.
12:49Bien.
12:50Bien.
12:51Bien.
12:52Bien.
12:53Bien.
12:54Bien.
12:55Bien.
12:56Bien.
12:57Bien.
12:58Bien.
12:59Bien.
13:00Bien.
13:01Bien.
13:02Bien.
13:03Bien.
13:04Bien.
13:05Bien.
13:06Bien.
13:07Bien.
13:08Bien.
13:09Está haciendo su estancia conmigo muy desagradable, almirante.
13:13Y aún hay tantas cosas que quiero mostrarle.
13:16Aquí ya no hay nada que yo quiera ver, Ulrich.
13:21Oh, perdóneme otra vez.
13:23Pero está equivocado.
13:25Hay una cosa que estoy seguro que sí querrá ver.
13:29Venga acá.
13:30Quiero presentarlo con mi invitado.
13:34¿Almirante Nelson?
13:37Quiero presentarle al almirante Nelson.
13:50Exactos.
13:54Me sería difícil distinguirlos si no estuviera uno de ustedes maniatado.
13:59Es perfecto, Nelson.
14:02Lo único que no tiene son las fragilidades humanas.
14:07Irás al submarino Sibiu inmediatamente.
14:11Sí, señor.
14:17Por lo visto, tratará de apoderarse del Sibiu.
14:20¿Por qué?
14:23El Sibiu tiene un importante papel en el plan de reestructuración
14:28que volverá a dar forma al futuro de este planeta.
14:32El Sibiu me dará la fuerza armada que necesito
14:36para obligar al mundo a aceptar la única cosa que lo salvará.
14:41Un gobierno absoluto, almirante.
14:45Usted es científico y por lo tanto debe saber
14:48que el hombre está básicamente incapacitado para gobernarse a sí mismo.
14:53Él es débil, emocional, histérico...
14:58Y si este planeta va a sobrevivir, debe ser gobernado por seres superiores,
15:04no por emocionales ni débiles.
15:09¿Como los cyborgs?
15:12Sí, los cyborgs.
15:14Distintos a los humanos, no son analíticos,
15:18ni son afectados por el amor o el odio, ni la amistad o el miedo.
15:25Ellos van a crear una simple y poderosa estructura de gobierno
15:31dentro de la cual dominarán al mundo.
15:35¿Ellos dominarán al mundo?
15:38Simplemente lo gobernarán.
15:40¿Mandados por usted?
15:46Guiados por mí.
15:50Es que usted ya debería saber que no hay otro camino, Nelson.
15:54Y puesto que soy el único hombre en la Tierra capaz de salvar a este planeta de su autodestrucción,
16:01si este es mi destino, yo no puedo ni debo fallar.
16:20Servicio volador a Instituto Nelson.
16:25Servicio volador a Instituto Nelson.
16:31Servicio volador a Instituto Nelson.
16:35Bienvenido a casa, almirante. Se le escucha con claridad.
16:38Me encuentro a 7.000 metros, Patricia.
16:41Empezando a bajar.
16:43Haré un acercamiento y penetración desde el océano.
16:46Entendido, PS-1.
16:48Use el sur del puerto. No hay tráfico por ahora en esa área.
16:51El capitán Crane lo espera a bordo del Sea View.
16:54Voy para allá.
16:56Cambio y fuera.
17:16Vuelta a la Tierra
17:35¿Crees que el Sea View podría estar listo para salir mañana temprano?
17:40No es fácil, pero sí posible.
17:43Ahora que estuve en Suiza,
17:45nuestro embajador me llamó para que fuera a la conferencia de paz.
17:49No andan bien las cosas allá.
17:52¿No andan bien?
17:54Dijo que era como un enorme tambor de pólvora
17:57con una pequeña mecha quemándose a prisa.
17:59Qué extraño.
18:01Los informes que hemos recibido dicen que la conferencia ha sido todo un éxito.
18:05Y continuarán diciendo lo mismo hasta el final.
18:07Ningún país quiere tomar la iniciativa, pero todo el mundo está preparado.
18:11Le prometo que el Sea View estará listo.
18:14Y a propósito, ahora que hablamos de Suiza,
18:17¿qué tal estuvo el Bionix?
18:19Fabuloso.
18:21Yo creo que Ulrich es el más grande genio del mundo en la actualidad.
18:24Y un hombre fascinante, además.
18:26Bueno, ¿y es realmente tan gordo como dicen?
18:29No, mucho más.
18:31Más vale que me vaya. Tengo mucho que hacer.
18:33Ali, antes que me olvide, hay un cajón en el submarino volador.
18:36Que lo traigan acá.
18:37Le diré a Sharky que lo haga de inmediato.
18:39Se trata de una nueva computadora.
18:41Dile que la maneje con cuidado.
18:43Espera que la veas. Es una auténtica maravilla.
18:46Y automatiza por completo más de 7000 procesos de operaciones.
18:49Es fantástica.
18:51Voy por su nuevo juguete, señor.
18:53Gracias, Lee.
19:04La computadora asimila cualquier información manteniendo segundo por segundo todo un análisis.
19:08Y responde directamente cualquier pregunta.
19:10Inténtalo, Lee.
19:16¿Ya puedo?
19:18¿Cuál es nuestra ruta y velocidad?
19:26Jefe, dame ruta y velocidad.
19:302-0, 7 grados a bavor, 30 nudos.
19:35Respuesta exacta.
19:39Su cívor está funcionando maravillosamente, Nelson.
19:45Ahora, con el civio a salvo en ese lugar...
19:52...llegó la hora de enviar mi ultimátum a todos los gobernantes del mundo.
19:57Les daré un plazo de 36 horas...
20:01...para que reconozcan y acepten el establecimiento de un nuevo y único gobierno mundial.
20:08Si no aceptan...
20:10...tres de las más grandes ciudades del mundo serán destruidas de inmediato...
20:14...por las armas termonucleares del submarino civio.
20:17Nada podrá hacer Ulrich.
20:19En el momento que envíe su ultimátum, ellos radiarán al civio.
20:25Mi querido Nelson...
20:27...esa computadora que su cíborg instaló en el civio...
20:31...no es sino un completo simulador de ambiente.
20:35Por eso, desde el momento en que fue activada...
20:38...el civio quedó completamente incomunicado con el resto del mundo.
20:42Ellos creerán que están en contacto.
20:45Pero en realidad, cada radiotransmisión...
20:48...absolutamente toda la información que reciban...
20:52...vendrá directamente hacia mi centro de comunicaciones especial...
20:56...que se halla en la base de esta montaña.
20:58Localizarán al civio y lo guardarán donde lo encuentren.
21:02Pero es que ha olvidado...
21:04...que es usted...
21:06...su mente, su cíborg...
21:09...el que dirigirá desde el civio la defensa.
21:15Y...
21:16...ahora...
21:18...le ruego excusarme.
21:21Tengo que enviar algunos telegramas.
21:32Bundy...
21:34...debemos impedírselo.
21:36¿Quieres ayudarme?
21:38Yo no sé cómo podría.
21:42¿Puedo...
21:43...puedo comer algo de eso?
22:01¿Tú llevas mucho tiempo aquí?
22:03Sí, llevo aquí ya mucho tiempo.
22:11Hablas tan poco que casi tengo que adivinar tus pensamientos.
22:15A veces pienso en el Dr. Ulrich...
22:17...y a veces en usted.
22:19Eres preciosa, Bundy.
22:21Y muy gentil, gracias.
22:23No hay por qué.
22:25Ya me debo ir.
22:31Día 2
22:47Yo...
22:48...creí que podría estar interesado en los sucesos, señor Nelson.
22:53No entiendo cómo los llamados gobernantes del mundo...
22:56...una vez más han demostrado su falta de civismo...
22:59...y su inhabilidad para resolver continuamente cualquier situación.
23:03No aceptaron su amable ofrecimiento.
23:07Su...
23:08...ridícula postura solo me hace sentir más confianza en mi éxito.
23:13Esto es...
23:15...se les debe quitar de las manos el poder a esos incompetentes...
23:19...lo antes posible.
23:21El presidente de...
23:23...los Estados Unidos.
23:25El presidente de los Estados Unidos ha enviado un convoy especial...
23:29...por aire y mar con el propósito de hundir el Sibiu.
23:33Y las otras naciones están respondiendo de la misma ridícula manera.
23:56Sparks, comunícame a Consul Pak. Es una emergencia.
24:00A la orden, señor.
24:02Sibiu a la Consul Pak.
24:04Sibiu a la Consul Pak.
24:06Sibiu a la Consul Pak.
24:12Sibiu.
24:15Acá Consul Pak. Nos oímos fuerte y claro. Adelante.
24:19Consul Pak, ¿qué es lo que pasa? ¡Nos están atacando!
24:22La conferencia de paz de 1976 falló hace 18 horas.
24:27Solo esperamos el primer intento de ataque para dejar los Estados Unidos en cualquier momento.
24:32Procedan a sus coordenadas de lanzamiento de proyectiles...
24:35...y prepárense para el ataque en represalia.
24:38Defiéndanse solos, Sibiu.
24:53Timón a la derecha. Inmersión 700 metros.
24:56A la orden, señor.
24:59¿Cuáles son tus números de clave, Sibiu?
25:024-0-2-9-3-2-9, señor.
25:05Los míos son 95-42-78.
25:09Vamos a...
25:11Estas son nuestras coordenadas de lanzamiento.
25:16Coordenadas. 2-7-2-3-4-0.
25:37¿Qué es lo que pasa?
25:39Cero.
25:51Nuestro sitio de lanzamiento, en el Ártico.
25:57Hay que deshacernos de esos cazatorpedos.
26:02Aumente a velocidad de emergencia, señor Wilson.
26:05Aumente a todo lo que dé.
26:07Sí, señor.
26:08Tendremos una gruesa cubierta al llegar al polvo.
26:33El capitán Crane tiene razón, almirante.
26:36Ni 100 barcos podrían encontrar el Sibiu entre tantos trozos de hielo.
26:40Nada estorbará el lanzamiento.
26:46Es que supone que será tan fácil como eso.
26:48Los proyectiles del Sibiu no se disparan nada más apretando un botón.
26:52No.
26:56Bueno, ya veremos, almirante.
26:58Ya veremos.
27:00No, no, ahora no.
27:03Si usted me lo permite, almirante...
27:07...debo dejarlo solo por un breve lapso.
27:10Bundy, olvide eso y atienda a nuestro invitado.
27:13Debe estar hambriento.
27:15Almirante, le recomiendo el paté trufado de Estrasburgo.
27:18Está exquisito.
27:32SILENCIO
28:02SILENCIO
28:32SILENCIO
29:03No haga eso, almirante.
29:16Eso fue, indudablemente, un bello gesto.
29:23Pero aunque hubiera destruido la computadora...
29:26...eso solo hubiera sido un pequeño inconveniente.
29:29Y ya que se encuentra tan interesado en este aparato...
29:32...le permitiré que lo examine más de cerca.
29:41Estará a salvo mientras permanezca dentro del área...
29:44...que limitan los rayos sónicos permanentes.
29:47Pero si por casualidad intentara atravesarlos...
29:59SILENCIO
30:30SILENCIO
30:41Dos horas para lanzamiento de coordenadas, almirante.
30:46Muy bien.
30:48Jefe, ¿qué hacemos con los gasotorpedos?
30:51Ya los perdimos, capitán.
30:53Bien. ¿Qué informó Daños?
30:55No hay problema, señor.
31:00SILENCIO
31:07El no saber de mi casa me tiene muy preocupado.
31:14¿Y a mí?
31:17Sparks, ve si hay una línea para escuchar el noticiero.
31:21A la orden, señor.
31:23Esta es la WSBT desde Boston retirándose del aire.
31:26Sintonizan sus frecuencias de emergencia para futuras instrucciones.
31:30Está entrando Radio Moscú, señor.
31:50¿Qué están diciendo?
31:52Están esperando un ataque nuclear.
31:54Están mandando a la gente a los refugios.
32:04Atención todos, habla el capitán.
32:07Emergencia de guerra.
32:16Toma, toma tú.
32:20Esto parece imposible.
32:25Almirante, llamaré a Tish por el videófono.
32:29Tish.
32:34Tish.
32:43Activen el control informativo.
32:48La señorita Westley es tu radio operadora.
32:54Ah, sí.
32:56Comuníqueme con la señorita Westley en el videófono.
32:58Quiero saber qué está pasando.
33:06Yo hubiera siempre adivinado, almirante...
33:10...que se refería a su operadora de radio como Patricia o señorita Westley.
33:14Pero nunca Tish.
33:16Señorita Tish.
33:18Tish.
33:20Por eso su cíborg estaba confundido.
33:22El sobrenombre Tish no estaba en las células de su memoria.
33:29Ah, y el buen capitán Crane...
33:33...por fin ha logrado comunicarse con la señorita Sweetle.
33:37Acerca ese monitor un poco para que podamos contemplar la escena.
33:42Tish, ¿qué está pasando por allá?
33:44Lee, es horrible. Absolutamente el caos.
33:47Todas las personas están tratando de salir de la ciudad, pero ya no hay tiempo.
33:51Ahora sí llegó el fin de todo.
33:53¿Por qué no te has ido al refugio?
33:55Ya me iba, pero...
33:57Tish, vete al refugio ahora.
34:02Estaba tratando de salvar la mayor parte de las notas del almirante.
34:06Tish, sálvate tú. No te preocupes por nada.
34:10Ve al refugio de inmediato.
34:13Está bien, ya me voy.
34:15Siempre los quise mucho.
34:17Buena suerte.
34:22LOS MISERICORRIDOS
34:41Creo que ya estaba de acuerdo conmigo, almirante,
34:44en que de aquí a que su tripulación llegue a las coordenadas de lanzamiento
34:48ya van a creer que están en pie de guerra.
34:50Desde luego, ya estarán más que ansiosos
34:53por lanzar todos los proyectiles que hay en el Sibiu.
34:57Mi tripulación jamás lanzará esos proyectiles, Zurich.
35:01Aunque su Sibiu lo ordenara, no pueden hacerlo.
35:04Y no lo harán.
35:11Oficiales de Mecanismo de Seguridad, a sus unidades.
35:15¡Vamos, pronto, a sus unidades!
35:17Oficiales de Servicio de Seguridad, a sus unidades.
35:21LOS MISERICORRIDOS
35:46Si está tratando de adivinar
35:49cómo es que logré el Mecanismo de Seguridad, almirante,
35:53tal vez le ayude el saber que hace solo dos meses
35:57el diseñador del Mecanismo de Seguridad
35:59hizo una donación a mi banco de memoria.
36:03Por supuesto, no fue enteramente de él la idea.
36:09Como usted sabrá.
36:15Capitán, Estados Unidos de nuevo.
36:17¡Cúbranse! Tienen diez segundos para cubrirse.
36:20¡Tenemos que contestar el ataque!
36:22¡Tenemos que contestarles antes porque si no...
36:25¡Ya lo haremos! ¡Ahora vuelve a tu trabajo!
36:29¡Sharkey!
36:32Llévate a ese hombre y enciérralo.
36:34Sí, señor.
36:35Calma, calma.
36:40Capitán, sin excepción, quiero que mantenga a todos en absoluto control.
36:43No aceptaré más exabruptos como este.
36:46Compraremos venganza, pero no antes de llegar al sitio de lanzamiento.
36:49Hasta entonces,
36:50debo estar seguro de que cada hombre permanece en su puesto
36:52y atiende a sus obligaciones. ¿Está claro?
36:55Estamos a 15 minutos de nuestro sitio de lanzamiento.
36:58Muy bien, revisaré otra vez el sistema de guía de los proyectiles.
37:04Sparks, ¿crees que podremos sintonizar a Estados Unidos?
37:07Sí, Capitán.
37:08¡Espérenme!
37:09¡Espérenme!
37:10¡Espérenme!
37:11¡Espérenme!
37:12¡Espérenme!
37:13¡Espérenme!
37:14¡Espérenme!
37:15¡Espérenme!
37:16¡Espérenme!
37:17¡Espérenme!
37:18¡Espérenme!
37:19¡Espérenme!
37:20¡Espérenme!
37:21¡Espérenme!
37:22¡Espérenme!
37:23¡Espérenme!
37:24¿Puedo sintonizar a Estados Unidos?
37:25Parece que ya capté algo, Capitán.
37:28Hablándoles desde una capital provisional fuera de Washington,
37:32nuestra nación ha sufrido un devastador y no provocado ataque.
37:36Les pido a todos los patriotas que me escuchan
37:39que ataquen cuantas veces sea posible al enemigo
37:42con todas las fuerzas que posean.
37:55El alcalde de la Nación
38:15En este momento, Almirante,
38:18su Seaborg, no,
38:20usted,
38:21Está corrigiendo el rumbo de los proyectiles del Sibiu.
38:26Le mostraré los nuevos blancos.
38:31¡Ulrich!
38:33Más de 15 millones van a morir en esas tres ciudades.
38:38Un desafortunado...
38:42pero necesario sacrificio...
38:46que garantizará la paz final.
38:49Que es posible solo en esta era de los...
38:54Siborg.
39:13¡Paren máquinas!
39:15¡Alto total cuarto de máquinas!
39:19¡Listos para el lanzamiento, Lee!
39:21Proyectiles 1, 2 y 3.
39:23¿Qué haremos con el 4?
39:25Manténlo listo.
39:27¿Por qué? ¡Disparemos todos!
39:30El número 4 tiene una cabeza de cobalto de 10.000 megatones.
39:34Mantengámoslo en reserva.
39:50Es más, estoy conservando el número 4 para un blanco especial.
39:54Ten preparado el lanzamiento del 1, 2 y 3.
39:58Pero mantén listo el 4.
40:20Eso es, almirante.
40:23Ya está hecho.
40:26En diez minutos...
40:28esos proyectiles serán disparados...
40:31sobre Peytín, Washington y Moscú.
40:37Si lo logran,
40:39los proyectiles serán lanzados...
40:42en la ciudad de Moscú.
40:44Peytín, Washington y Moscú.
40:49Si los líderes del mundo no se rindieran...
40:52en el plazo de una hora después de eso,
40:55el proyectil de reserva será lanzado.
40:58Y esta vez los resultados serán tales...
41:01que los vientos esparcirán...
41:03600 royales de lluvia radiactiva...
41:06sobre todas las ciudades del hemisferio norte.
41:11¿Sabe lo que eso significa?
41:14La mitad de los habitantes del mundo morirá.
41:17Oh, no la mitad.
41:21Usted afirma que quiere salvar al mundo, pero lo que hace es destruirlo.
41:25No.
41:27Habrá sobrevivientes.
41:29Millones de sobrevivientes.
41:32Y ellos van a recibir al cyborg...
41:36como el salvador que los llevará fuera del caos...
41:39hacia un mundo nuevo de paz y plenitud.
41:42No lo haga, Ulrich.
41:45Le quedan seis minutos todavía.
41:48Ordena al capitán Crane que suspenda el lanzamiento.
41:50No.
41:52Usted olvida, almirante...
41:54que el radio del Sibiu ha sido cortado.
41:57Obliga al cyborg a hacerlo.
41:59Eso no puede ser, almirante.
42:01Es un organismo completamente libre para pensar por sí mismo.
42:05Yo solamente puedo hacer cambios físicos en su mecanismo...
42:09pero no puedo cambiar su mente.
42:12Debe haber algún medio.
42:17Solamente que le diera muerte.
42:20Entonces, mátelo.
42:22Eso... eso sería un homicidio.
42:29Matando a millones quiere conseguir su paz...
42:32pero matar a un cyborg le llama a homicidio.
42:34Eso no tiene sentido, Ulrich.
42:36Creí que siendo un científico de su magnitud...
42:39podría tal vez ver las cosas como yo.
42:43Pero ya veo que no es diferente del hombre común.
42:47Es ilógico, sentimental.
42:51No habrá lugar para usted en mi nuevo mundo.
42:57Buen viaje, almirante.
43:01Gundi, apártate.
43:02Gundi.
43:10Gundi.
43:12Desconecte el interruptor.
43:20¡Gundi!
43:33¡Gundi!
43:47Gundi, ¿cómo me has vuelto?
43:51¿Cómo te has convertido en un cyborg?
43:56¿Cómo te has convertido en un cyborg?
43:59Gundi, ¿cómo me comunicó el Sibio?
44:03Tengo que matar a ese Sibor.
44:06Ven.
44:09Gundi, obedece.
44:13¿Dime cómo?
44:14¡Calla!
44:30¡No! ¡No lo haga, Nelson!
44:35¡Gundi! ¡Suena la alarma!
44:39¡Gundi!
44:59Tres minutos para el lanzamiento.
45:29Admirante.
45:33Sí, Lee.
45:35¿Qué haremos después del lanzamiento?
45:42Recibiremos órdenes.
45:46¿Pero de quién? Nuestra nación está destruida.
45:51Recibiremos órdenes.
45:56Y empezaremos a edificar otro mundo.
46:00Admirante es humano.
46:04¿O yo?
46:19Es el Código Morse.
46:26Suspende el fuego.
46:29No.
46:36Mata a Nelson.
46:37Dígame, admirante, ¿qué es esto?
46:39¿Por qué debemos suspender el lanzamiento?
46:42No sé contestar esa pregunta.
46:46Voy a detener el lanzamiento.
46:54Nuestras órdenes son disparar sobre Peipín, Moscú y Washington.
46:59Washington.
47:29Deténganlo. Deténgan el lanzamiento, no importa.
47:59¡Debe haber muchos más! ¡Lo van a matar!
48:02¡Dispare a la computadora y mate a los Seaborgs!
48:30¡Bundy!
48:36¡Bundy!
49:00¡No!
49:25El plan era casi perfecto.
49:27Ese fue el gran error de Ulrich.
49:29Hizo a los Seaborgs casi perfectos.
49:31¿Qué quiere decir?
49:33Tenían toda la sabiduría y la experiencia de la humanidad...
49:36...asimilada en sus células memoriales.
49:38Y esto los volvió casi humanos.
49:40¿Cree que un Seaborg podría ser humano?
49:42En parte, sí.
49:43Pues ser humano es precisamente sentir lo que sienten los demás humanos.
49:47Reaccionar como tal.
49:48Bundy ya empezaba a sentir y a reaccionar.
49:51Si hubiera tocado la alarma antes de que yo me comunicara contigo...
49:54...15 millones de personas habrían muerto.
49:56Pero no pudo.
49:57Pues viendo las cosas con claridad, era mucho más humana que Ulrich.
50:01Él dio a sus Seaborgs todos los conocimientos y la fuerza del hombre...
50:04...y aún más, parece que trató de evitar que adquirieran sus debilidades.
50:08Eso explica por qué sus Seaborgs no comían nunca nada.
50:12Ulrich debe haber considerado al apetito una debilidad.

Recomendada