• el mes pasado
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
00:00La lluvia
00:27¿Listo Traicy?
00:28¿Dispuesto a lanzar la cápsula de prueba?
00:30Sí, señor.
00:31Esta vez estén seguros de que todo esté funcionando bien.
00:34En teoría, el Sibio debe aguantar tanta presión como esta cápsula.
00:37Ciérrenla ya.
00:48Todo en orden.
00:52Láncenla de una vez.
00:59¡Vamos, vamos!
01:01¡Vamos, vamos!
01:05¿Y el almirante Fock?
01:07Se fue a bordo del portaaviones esta mañana.
01:09Averigua cuándo volverá el Sibio.
01:11Sí, señor.
01:13Cápsula de prueba, región 30 decibarra.
01:16400 pies, 10 a 6 metros de altura.
01:19¡Vamos, vamos!
01:21¡Cápsula de prueba!
01:22¡Lanza la cápsula de prueba!
01:24¡Vamos, vamos!
01:26¡Ahora sí!
01:27Maka, averigua cuándo regresa el alterante Ford.
01:30¿Todo está correcto?
01:31Correcto. Estamos regulando la atmósfera para igualar tanto la presión interna como la externa.
01:42Está a 5.000 pies.
01:45Ahora es cuando sabremos su verdadera resistencia.
01:57Baja a 5.490 pies.
02:00El casco de prueba pasó el punto de presión peligrosa.
02:05No hay la menor duda. La atmósfera de Falk impide la inclosión del casco.
02:14Gracias.
02:18El almirante no regresa aún. Está en una conferencia de prensa.
02:21Conferencia de prensa.
02:23El proyecto y las pruebas son suyos. Debería estar aquí.
02:26¿Qué cree usted?
02:27No es necesario para estos exámenes.
02:29No es el punto. Es un científico realizando un experimento importante.
02:33¿Qué diablos hace con los de la prensa?
02:35El experimento no está terminado aún.
02:37Su exhibicionismo es una deshonra para los científicos.
02:40Él preside las investigaciones interespaciales y es lógico que los periodistas lo acepten, ¿no?
02:46No, no. Es que no reconozca el valor de sus proezas.
02:51Pero no estoy de acuerdo con tanto alarde.
02:5435.500 pies.
02:58Pero si el civio baja a 36.000 pies, pactaré con Satanás.
03:04O con Bentley, Falk.
03:25El casco llegó al fondo.
03:2736.200 pies.
03:32Súbelo, Kowalski.
03:33Sí, señor.
03:55Hay cierta tensión en el cable, almirante.
03:58Tal vez se deba a un poco de turbulencia.
04:11Viaje a la Tierra.
04:12¡A la Tierra!
04:13¡A la Tierra!
04:14¡A la Tierra!
04:15¡A la Tierra!
04:17¡A la Tierra!
04:18¡A la Tierra!
04:19¡A la Tierra!
04:20¡A la Tierra!
04:21¡A la Tierra!
04:22¡A la Tierra!
04:23Viaje a lo fondo del mar.
04:31Con la actuación estelar de Richard Bashart.
04:37Y David Edison.
04:53Hoy presentamos Los Condenados.
04:58Con la estrella invitada, J.D. Cannon.
05:01Y la coactuación de Arthur Franz y Alvin Moore.
05:23¿Dónde está la fuente?
05:27Lo investigaré.
05:35Bien, siento no haber visto los preliminares,
05:38pero esos malditos reporteros no me dejaron salir.
05:41Baje esa cámara.
05:43Bien, comencemos ya.
05:46Almirante, acá.
05:49Discúlpame, Archer.
05:50Oh, perdón.
05:55¿Cómo está todo?
05:56Bien, señor.
05:57¿Todo listo?
05:58Creo que sí.
05:59¿Crees?
06:00Descenderemos 30.000 pies, más vale que esté seguro.
06:03Tan seguro como se puede estar.
06:05Si algo fallara abajo, la tremenda presión nos mataría.
06:08Y, sin embargo, tú, como asistente en jefe,
06:10no me das más seguridad.
06:12Si hay alguna duda, posponga el descenso.
06:15Pues, imposible aplaudir.
06:18Es decir, no ahora,
06:19que el público está tan interesado en esto, señor.
06:22¿Y las revistas de noticias salen pasado mañana?
06:25Más que marino, parece usted periodista.
06:28No habrá aplazamiento.
06:30Todo está en orden, ¿verdad, Archer?
06:33Todo en orden, señor.
06:36Me alegra no decepcionar a la prensa.
06:43¿Contento, Tracy?
06:44Ya, ya, ya.
06:46¿Contento, Tracy?
06:47Ya lo creo, almirante.
06:49Y más cuando sepa que todos pasaremos a la historia.
06:52Hoff, tómenos una foto para enseñársela a los nietos, ¿eh?
06:55Gracias.
06:56¿Cómo no, almirante? Es por acá.
06:58Aquí.
06:59Vamos, sonríe, Tracy.
07:01Sí.
07:05Nadie más que usted conoce lo suficiente sobre este casco
07:08como para poder advertir alguna complicación.
07:10Estaré en el departamento de radio.
07:12Al menor indicio de que haya algún riesgo,
07:14lo autorizo para detener esta misión.
07:18Solo yo tengo autoridad, almirante.
07:21Una sola palabra del capitán Crane
07:23y lo subiremos más rápidamente
07:25de lo que usted se imagina, ¿está claro?
07:29Lamento haber escogido el Seaview
07:31como el submarino que llegará primero al fondo del mar.
07:34Escogió el Seaview porque es el único
07:36que tiene posibilidades en esta empresa.
07:39Tal vez sea así.
07:41¿Podemos comenzar, Nelson?
07:44Suerte.
07:45Gracias, señor.
07:47No se preocupe. Todos al radio.
07:50Gracias.
07:52Cierren la cápsula.
08:07Suerte, Lee.
08:15Suerte, capitán.
08:16Gracias, almirante.
08:23Prepare el arzalo, Shipp.
08:24Sí, señor.
08:44Todo listo para lanzamiento, señor.
08:46¿Todo listo?
08:53Adelante.
09:14Respiración normal, capitán.
09:16Cuando cambiemos de atmósfera,
09:18detendremos el descenso de la atmósfera.
09:21¿Vale, capitán?
09:22Sí, capitán.
09:23Vamos.
09:24¡Vamos!
09:26¡Vamos!
09:27¡Vamos!
09:28¡Vamos!
09:29¡Vamos!
09:30¡Vamos!
09:31¡Vamos!
09:32¡Vamos!
09:33¡Vamos!
09:34¡Vamos!
09:35¡Vamos!
09:36¡Vamos!
09:37¡Vamos!
09:38¡Vamos!
09:40¡Vamos!
09:41¡Vamos!
09:42¡Vamos!
09:43Cuando cambiemos de atmósfera,
09:45detendremos el descenso
09:46hasta que nuestros cuerpos se adapten de nuevo.
09:49En cuanto se sientan mal, avísenme...
09:52para que el almirante gradué la mezcla en sus compartimientos.
09:56Sí, muy bien.
09:58Nos acercamos al nivel de 500 pies.
10:07500 pies.
10:10Correcto.
10:13Bien hasta aquí.
10:27Estamos a mil pies.
10:31Cambien atmósferas.
10:39Me siento un poco mareado.
10:42Sí, eso es totalmente normal.
10:45Todos pasamos por lo mismo.
10:48Almirante, déle un porcentaje mayor de nitrógeno.
10:59Así es mucho mejor.
11:02¿Te sientes bien, Archer?
11:04Bien, Almirante.
11:06¿Y tú qué tal, hijo?
11:08Perfecto, señor.
11:10¿Presión, Capitán?
11:12Normal, señor.
11:15Nos es posible seguir al siguiente nivel.
11:17Muy bien.
11:18Procede al siguiente nivel en el sol.
11:35Llegamos al punto de peligro.
11:39¿Presión, Capitán?
11:42Mil decibarras.
11:47Empiecen a acelerar las moléculas atmosféricas.
12:09¿Qué ha pasado?
12:11Para alcanzar el punto de peligro,
12:13deben acelerar las moléculas atmosféricas dentro de la cápsula.
12:17Como se comprimen,
12:18la atmósfera pesa demasiado para igualar la presión exterior.
12:32La presión, Capitán.
12:35¿La presión, Capitán?
12:37Normal.
12:38Rebasamos el nivel peligroso.
12:41Nelson.
12:42¡Conteste, Nelson!
12:43Aquí Nelson.
12:44¿Escuchó?
12:45Pasamos el nivel crítico.
12:47Bien.
12:49Lo ha logrado.
12:51Seguro que lo logré.
13:05Almirante.
13:06Ese...
13:07Ese talismán que trae...
13:09es Poseidón, ¿no es así?
13:11¿Usted conoce la mitología griega, Capitán?
13:14Sí, el famoso amuleto Falk.
13:17Su padre lo llevaba en su viaje en Batisfera, ¿no?
13:21¿Cómo supo eso?
13:23Sé todo acerca de ese viaje.
13:25Y de su padre.
13:26Cuando era muchacho, leí su libro varias veces.
13:29Por eso me interesé en ser marino.
13:35¿Cuál es la condición de la cápsula?
13:37Firme y seca.
13:50Estamos a 20.000 pies.
13:52Presión 6.000 decibarras.
13:55Alterando mezcla.
13:57¿La presión, Capitán?
13:59Normal.
14:00Archer, ¿listo para bajar al siguiente nivel?
14:02Listo.
14:04Tracy.
14:05Listo, señor.
14:07Aquí vamos.
14:09Nelson, proceda al siguiente nivel.
14:30¿Segundo?
14:31Sí, Capitán.
14:32¿La presión?
14:33La presión.
14:34Baje a la siguiente nivel.
14:36¡A la siguiente!
14:37¡A la siguiente!
14:38¡A la siguiente!
14:40¡A la siguiente!
14:4236.200 pies, señor.
14:44Sibiu, verifique.
14:47Profundidad.
14:5036.200 pies, señor.
14:54Verificado.
14:56Ya llegamos al fondo.
14:58¡Vamos!
15:00¡Vamos!
15:02¡Vamos!
15:05¡Vamos!
15:07¡Vamos!
15:09¡Vamos!
15:12Buen trabajo, jóvenes.
15:14¿Cómo está la cápsula, Lee?
15:16Perfectamente.
15:17Adentro, la presión es exactamente igual a la del exterior, almirante.
15:23Felicidades a todos.
15:24Es un momento histórico.
15:28Enhorabuena, almirante Fulk.
15:31Gracias, almirante Nelson.
15:38Te he vencido, padre.
15:41¡Ya podemos subir, almirante!
15:57¿Qué sucede?
15:58Una fuga en la válvula amestradora.
16:01Es muy grave.
16:03¡Vamos!
16:05¡Vamos!
16:07¡Vamos!
16:09¡Presión en la válvula amestradora!
16:12¡Es muy grande!
16:14Necesitaremos algo de mezcla de aire antes de llegar a la superficie.
16:17¿Es decir que no alcanzará para que todos regresemos?
16:20Así es, exactamente.
16:22¡Fúganos rápido, Nelson!
16:24Inicien proceso de emergencia.
16:39Creo que necesitaremos la cámara descompresora.
17:10¿Pero qué es lo que haces?
17:13Creen que Naire morirá.
17:40¿Calculó el programa de descompresión?
17:42No lo he terminado todavía.
18:10Sella la cámara, Kowalski.
18:12Sí, señor.
18:19Da una presión de 6.000 decibarras, Kowalski.
18:24¿Tanto, señor?
18:26¿Estás seguro, almirante?
18:28Lo creía imposible...
18:30...antes de revisar su bitácora.
18:336.000 decibarras.
18:35Sí, señor.
19:03¿Cómo está el almirante Fox?
19:05Ninguno está fuera de peligro.
19:07Presión, Kowalski.
19:114.000 decibarras.
19:13Almirante, creo que no resistirán otras 2.000 decibarras.
19:17¿Se salvarán si los mantenemos a esta presión?
19:21No.
19:22Morirán.
19:24Entonces, Kowalski, aumenta la presión.
19:26Sí, señor.
19:33No es hora de sacar fotografías.
19:35Pero es un momento histórico, almirante.
19:37Aún no llega el final.
19:39Salga de aquí.
19:42Perdone, doctor.
19:43Espero informes sobre el estado del almirante Fox para la prensa.
19:46No saldrán de su marido informes para la prensa.
19:51Eso va a crear ciertos problemas, almirante.
19:54¿Qué clase de problemas?
19:56Bueno, yo radié la noticia a Washington inmediatamente.
19:59Ellos a su vez dieron la noticia de la tragedia a la prensa...
20:02...y les prometí boletines médicos sobre el estado de Fox cada 6 horas.
20:07Entiendo que el mismo presidente quiere saber de él.
20:09Un hombre murió y otros 3 luchan por salvarse.
20:11Y usted lo transforma en campaña de publicidad.
20:13¡Eso no me gusta, Hoff!
20:15Lo siento, almirante. Yo solo acataba órdenes.
20:17¿Quién las dio?
20:18El almirante Fox, por supuesto.
20:20Es difícil de creer.
20:22Bueno, ha retado tantas veces a la muerte...
20:24...que me ordenó específicamente que en caso de que pasara algo como esto...
20:28...no se le ocultara a la prensa.
20:30Y además le dio instrucciones para su sepelio.
20:33Seguro. El almirante es consciente de la historia.
20:36Pues yo no.
20:37Y no habrá boletines médicos fuera de este submarino.
20:40Sus conferencias de prensa esperarán a que volvamos.
20:42Usted le explicará eso al almirante Fox.
20:45Será un placer...
20:47...si sobrevive.
21:01¿Cómo están, almirante?
21:03Casi murieron a 6.000 decibarras.
21:05Están a 4.000 y reaccionan favorablemente.
21:09¿Encontró algo?
21:10No funcionó la válvula maestra.
21:13El gas se acumuló y expandió con tanta presión que...
21:16...que botó el empaque.
21:18Entonces la mezcla de aire no estaba mal.
21:21No.
21:24¿Nada malo en el compartimiento?
21:26No encontré nada malo.
21:28Ellos aclararán la causa del deceso.
21:31¿Algo más?
21:33Solo esto.
21:35Estaba en el piso.
21:58Craig.
22:01Craig.
22:08¡Hazlo!
22:12¡Hazlo!
22:16¡Hazlo!
22:20¡Hazlo!
22:22¡Hazlo!
22:24¡Hazlo!
22:26¡Archer!
22:28¡Archer!
22:30¡Archer!
22:32No grites.
22:35Estamos descompresionándonos.
22:37¿Entiendes?
22:44Probaremos tu teoría, Archer.
22:47Le abriremos un nuevo horizonte al hombre.
22:49Un mundo maravilloso.
22:51Será rico y famoso, Archer.
22:53¿Entiendes?
22:58¿Entiendes por qué teníamos que salvarnos?
23:00¡Cuatro no lo hubiéramos logrado!
23:05Tenía que hacerlo si quería que continuaras trabajando.
23:08Debes entenderlo.
23:12Entiendo.
23:14Perfectamente.
23:17Tienes miedo que diga algo de Tracy.
23:20No lo haré.
23:23Pero si pudiera revivirlo...
23:25...exponiéndote...
23:27...lo haría.
23:29No por un sentido tonto del bien y del mal.
23:33Sino por el placer de destruirte, Volker.
23:43Es un placer que te haces creer.
23:45Es un placer que te has negado durante muchos años, ¿no es así, Archer?
23:53Por la ciencia siempre me he privado de...
23:57...honor...
23:59...dicoro...
24:01...dignidad.
24:04Aún puedo negarme el placer de tu destrucción.
24:10Qué noble eres.
24:11Qué noble eres.
24:41Siguiente.
25:08¿Cómo estás, Lee?
25:09Bien, almirante. Gracias.
25:11¿Se siente bien?
25:14Dado las circunstancias, muy bien.
25:17Saldrán pronto.
25:19Están al final de la descompresión.
25:22Por cierto, dentro de la cápsula encontramos esto.
25:33Gracias, Almirante.
25:35Probamos el proceso de compensación de la atmósfera.
25:38No hay duda al respecto.
25:39No fue una prueba decisiva.
25:42Seguro que lo fue.
25:45Un hombre murió, Fulk.
25:47Sí, uno murió.
25:48Sacrificó su vida por el éxito del proyecto.
25:53Cuando vio desmayado al capitán, Tracy comprendió que ninguno regresaría al Sibiu.
26:00Y sabiéndose el menos indispensable de la tripulación,
26:05cerró la válvula de su compartimiento.
26:09Qué raro. Cuando lo sacamos,
26:13esa válvula estaba abierta.
26:15Claro. Cuando vi lo que él intentaba hacer, la abrí de nuevo desde el tablero maestro.
26:21Pero ya era tarde.
26:23Nunca vi igual heroísmo.
26:26Ofendió su vida por el proyecto.
26:28Así es, en efecto.
26:30Todo lo hizo por el Almirante y por el proyecto.
26:34Y juro también que su sacrificio jamás se olvidará.
26:39Dedicaremos el viaje del Sibiu a honrar su memoria.
26:42¿Cuándo podrá bajar el Sibiu, Nelson?
26:44El descenso ha sido pospuesto.
26:47¿Por qué?
26:48Porque quiero hacer otra prueba con la cápsula.
26:51Ya fue suficiente. Es tiempo de bajar el Sibiu.
26:53Como jefe de este proyecto, ordeno que empiecen ahora.
26:57Podrá ser el jefe, pero estamos en mi submarino, y mientras yo no lo ordene, no bajará.
27:02Es un ultimátum, Nelson.
27:04Tómelo como tal.
27:10Capitán, ¿qué podemos hacer para que entienda que fue todo un éxito?
27:25Adelante.
27:28¿Qué tal, Lee? ¿Cómo te sientes?
27:30Algo débil.
27:33¿Qué pasa, Lee?
27:35¿Qué pasa?
27:36¿Cómo te sientes?
27:37Algo débil.
27:39Pero al menos camino.
27:41Si descansaras, te sentirías mejor.
27:44Creo que no debemos bajar la cápsula otra vez antes de la semana próxima.
27:48¿Tú qué opinas?
27:50Lo cual ocurriría aproximadamente...
27:53...el 27.
28:04¿Por qué me estás mirando así?
28:06Pensado en cómo convencerlo de que ya no hace falta más pruebas.
28:09Eso ni lo pienses.
28:13¿Quiere o no que el Sibiu baje?
28:15Quiero que el Sibiu lleve a cabo el proyecto más que todo en mi vida.
28:19¿Por qué crees que soporta a ese egomaníaco?
28:22Pues hagámoslo.
28:23No hasta convencerme de que funciona.
28:25Sí funciona. El casco de pruebas resistió la presión perfectamente.
28:28Pero hubo una falla en el sistema de respiración.
28:30Una válvula defectuosa. Los riesgos de que se repita son de un millón en uno.
28:34Ya costó una vida.
28:36Sí murió. Estuve allí. Pude morir también si Tracy no decide salvarme.
28:41No cambiaré mi punto de vista.
28:43No quiero arriesgar una sola vida hasta estar convencido de que el sistema funciona.
28:47No sé cómo puedo convencerlo.
28:51Estoy convencido.
28:53Pero tendré que pensarlo.
28:55La decisión es delicada.
28:58Ford se expone al fracaso por la publicidad, pero yo no.
29:00Le repugno mucho su afán de publicidad. Se diría que no quiere que el proyecto triunfe.
29:05¿Qué insinúas?
29:10¿Qué?
29:12¿Que estoy celoso de las proezas de Bentley Falk?
29:20Por supuesto que no, almirante.
29:31Muchas gracias. Y ahora...
29:36¡Falk!
29:38¿Qué significa esto?
29:43El presidente ordena al almirante Nelson no causarle más retrasos al almirante Falk en su proyecto.
29:49¿Qué significa esto?
29:51El presidente ordena al almirante Nelson no causarle más retrasos al almirante Falk en su proyecto.
29:56¿Está muy claro?
29:58Son sus órdenes.
30:02Capitán, prepara inmediatamente la inmersión del civio.
30:08Proceda.
30:10Capitán.
30:16Lo haremos.
30:18Pero quiero advertirle algo, Falk.
30:20Al menor indicio de que el sistema funciona,
30:22suspendo el descenso con o sin órdenes.
30:28Y veré que lo haga el principal responsable.
30:31Almirante.
30:34Estamos haciendo historia.
30:36El civio descenderá 25.000 pies más abajo que cualquier otro submarino.
30:41Será un gran momento para los dos.
30:43No hay de qué preocuparse.
30:53Presión cilíndrica constante.
30:55Sí.
30:57Estaremos listos en un momento, almirante.
31:22Archer, quiero información detallada sobre cada paso.
31:26Una gran idea, almirante.
31:29La computadora está programada a mantener exacta la mezcla respiratoria cuando se baja de nivel.
31:35Y a controlar el grado de descenso para adaptarnos a tiempo a las presiones que hay en cada nivel.
31:41Almirante.
31:43La computadora está programada para mantener exacta la mezcla respiratoria cuando se baja de nivel.
31:47Y a controlar el grado de descenso para adaptarnos a tiempo a las presiones que hay en cada nivel.
31:52Almirante.
31:55Cilí, vamos a 200 pies sobre la máxima presión y resiste.
32:03Perfecto.
32:07Se acerca el momento.
32:09Variar atmósferas.
32:11Variar atmósferas enseguida.
32:18La atmósfera fue cambiada.
32:29Respiren normalmente.
32:31No hay nada que temer.
32:33Cambiamos atmósfera.
32:35No hay problema.
32:37Bajen a 3 millones de libras.
32:39Bien.
32:41El cambio de atmósfera es completo.
32:44Bien.
32:45¿Qué marca ahora, Archer?
32:47Mezcla respirable, nitrógeno 95, oxígeno 5 al presente nivel.
32:52¡No sea usted ingenuo!
32:54Si enciende ese cigarrillo volaremos todos.
32:57Perdón, señor, lo olvidé.
32:59¡Lo olvidó!
33:01Siéntese y cierra la boca.
33:03Pero las fotografías...
33:05¡Olvídese de ellas!
33:07Siéntese y cierra la boca.
33:09Sí, señor.
33:11Jamás lo vi negarse que tomaran su fotografía, almirante.
33:14Adaptación completa.
33:16¿Están listos para acelerar moléculas atmosféricas?
33:23Atención todos, habla Nelson.
33:25Seguramente ya vieron los focos púrpuras en toda la nave.
33:28En unos minutos esas luces se encenderán
33:31para indicar que el casco del Sibio aguanta la presión de inversión.
33:34Aunque los efectos sean sorprendentes, no hay que temer.
33:37¡Alerta a todos!
33:44¡Alerta!
34:11¿Se encuentra bien, Archer?
34:14La inmersión está preparada, almirante.
34:19Muy bien.
34:24Hein, inmersión.
34:31Baja 5.000 pies.
34:33Máxima presión, capitán.
34:35Casco presión normal.
34:37Profundidad para cambio de atmósfera.
34:4017.400 pies.
34:43Ahora vuelvo, voy a revisar la nave.
34:46¿Cuánto falta para llegar, Archer?
34:4996 minutos.
34:51¿Se arreglarán sin mí por un momento?
34:54Creo que sí.
34:57Venga, Roth, quiero arreglar unas cosas.
35:0798 grados, Chip.
35:09Y sigue subiendo.
35:11¿Cuál es la temperatura?
35:13Casi son 100 grados y va en aumento.
35:15¿Se calentó así en la prueba?
35:17No, señor, lo mantuvimos a no más de 80 grados.
35:19Deténganlo.
35:21¿Por qué?
35:23Porque la temperatura no es normal.
35:25Busquen el defecto.
35:27Sí, fue el acondicionador.
35:29Revise el acondicionador.
35:31Patterson.
35:33Revise ventilos y ductos.
35:35Sí, señor.
35:44¡Archer!
35:47¡Archer!
35:59¡Archer!
36:03¡Archer!
36:05¡Archer!
36:07¡Archer!
36:09¡No puedes morir!
36:10Aún no terminan.
36:12Hay que llegar hasta el fondo, Archer.
36:14¡Háblame! ¡Háblame!
36:17¡Archer!
36:19¡Archer!
36:21Tienes que hacer algo con la temperatura aquí.
36:23Sí, si puedes.
36:25Vamos, Archer.
36:27Si puedes hacerlo.
36:31No es nuestro sistema.
36:33A menos que...
36:38¿Qué ha pasado aquí?
36:40Puede repararlo, no es nada serio.
36:42¿Nada serio?
36:44La temperatura es 130 y dice que no es nada serio.
36:46¡Qué absurdo!
36:50¿Por qué no pones el remedio, Archer?
36:52Solo soy el asistente, admirante.
36:54Usted es el inventor del aparato.
36:56Y debe conocerlo mejor que nadie.
36:58¿Quiere hacerse cargo?
37:11Bien.
37:13Eso arreglará la temperatura.
37:15Y volverá a la normalidad en pocos minutos.
37:18Lee.
37:20Continúa la inmersión.
37:31Llegamos al fondo, admirante.
37:36¿Está resistiendo el casco?
37:38Perfectamente.
37:40Bien.
37:42Suban a 200 pies y deténganlo.
37:44Sí, señor.
37:46Trabajó bien, Archer.
37:48Gracias, señor.
37:50¿Tendremos tiempo de ir al observatorio
37:52y ver algo antes de subir de nuevo?
37:54Sí, pero no hay que quedarse aquí más de 5 minutos.
37:56Después, cada minuto aumenta logarítmicamente
37:58la descompresión.
38:00Dese prisa.
38:07Es un mundo nuevo, admirante.
38:09Un mundo de sombras serenas.
38:12Fascinante.
38:14Me recuerda a algo que el padre de Falk escribió.
38:18Las pesadillas viven en el abismo.
38:21Mi padre fue mucho mejor escritor que científico.
38:26Las pesadillas son sueños de ignorantes.
38:29Mi ambición fue conquistar el mar.
38:32Residan en el abismo.
38:34¿En el abismo?
38:36Sí.
38:38Mis felicitaciones, Falk.
38:40Gracias, Nelson.
38:43Por cierto, hablé por teléfono con el presidente.
38:45Le asombró nuestra hazaña.
38:47Lamento no acompañarnos.
38:52¿No te sientes orgulloso, Archer?
38:54Logramos lo imposible.
38:56Somos héroes.
38:58Tan solo hay un héroe, Falk.
39:00Tú.
39:02Tú lo lograste.
39:04Tú solo.
39:06Bentley Falk, conquistador del mar.
39:08Bentley Falk, el mejor científico del mundo.
39:10Bentley Falk es el...
39:14Ven.
39:16Acerca la silla.
39:21Archer.
39:23Archer, despierta.
39:25Archer.
39:35Está muerto.
39:39¿Digital?
39:42¿Sabía que tenía un corazón?
39:44No, no está muerto.
39:46¡No puede ser!
39:48¡Archer, despierta!
39:52¿Sabía que tenía un corazón?
39:59Claro que no.
40:02¡Almirante, mira!
40:08¡Almirante, mira!
40:38Cuarto de máquinas, reversa de emergencia.
40:40Cuarto de control.
40:42Conecten la cámara.
40:53Cuarto de máquinas, máxima potencia.
40:58Falk, esto no puede prolongarse.
41:00¡No puede!
41:02¡No puede!
41:04¡No puede!
41:06¡No puede!
41:08¿No puede prolongarse más?
41:10¡Falk!
41:12¡Necesitamos emerger!
41:16Necesitaré que me ayude.
41:35¿Cuánto falta?
41:36¡Digamos!
41:38¡Almirante!
41:40Tocamos con una saliente y nos ha atrapado.
41:42Tratemos de salir.
41:44¿Cuánto falta, Falk?
41:46Señor Morton, de frente a toda máquina.
41:49No.
41:51Archer dijo que el switch no se moviera,
41:53a menos que fallara el computador.
41:55¿Quieres dejarme solo?
41:57¿Quién diseñó esto, Nelson?
42:07¿Subiremos?
42:10Sí.
42:15Parece que sí, estén todos preparados.
42:28¡Triunfamos!
42:30¡Triunfamos!
42:32¡Triunfamos!
42:34¡Triunfamos!
42:36¡LP, este es un APPLAUSE!
42:38¡Guau!
42:42¿No seguimos?
42:44No nos sigue.
42:46Tal parece que solo puede vivir en el fondo.
42:48Sí, les extrañó mi confusión, Almirante.
42:50Fue por...
42:52... la impresión de su muerte.
42:54Éramos muy amigos.
43:04¿Qué fue eso?
43:06La presión del interior es superior a la del exterior.
43:14Si no se compensa, estallaremos.
43:27Tenemos que igualar la presión.
43:36Sí, cambiamos a control manual.
43:39Regrésalo al fondo.
43:40Control del astre, llenen los tanques.
43:58Folk, ¿pasa algo?
44:06¿Qué está fallando, Folk?
44:08No, nada fallará.
44:10No es posible errar. Eso me dijo Archer.
44:12Archer se lo dijo.
44:15Usted dirige el proyecto. Usted lo inventó.
44:17¿Quién puede saber más?
44:19No me importaron los detalles.
44:21Le dije cómo debía interpretarlo.
44:23Él lo tegibresó.
44:24Pensé que usted lo sabría todo.
44:27Soy científico, no mecánico.
44:29Yo concebí la idea para la máquina.
44:31Respiramos la mezcla que yo inventé.
44:33Folk, dígame la verdad.
44:35¿A quién se debe la idea realmente?
44:37Yo soy el genio.
44:39El nombre de Bentley Ford se recordará como el de un gran científico.
44:42Entonces, díganos cómo volver a la superficie.
44:49No lo sé.
44:50¿No entiende? No lo sé.
44:52Archer atendía los detalles.
44:54Ahora lo entiendo, Folk.
44:56Entiendo que usted robó su invento.
44:58Y ha manchado el nombre de su padre.
45:00Mi padre.
45:01He vivido bajo su sombra toda mi vida.
45:03No me hable de mi padre.
45:05Yo he tenido mucho más éxito que él.
45:07Entiéndalo.
45:08El mérito es de Archer.
45:09Y de Huff.
45:10Pero no suyo.
45:11Me pregunto si alguna vez habrá hecho algo solo.
45:19No es cierto.
45:21Se equivoca.
45:34¡Morton!
45:35Ponga el reactor a máxima potencia y lance una descarga.
45:42¿Podrá situarte en posición de lanzar un torpedo?
45:44Ni soñar con eso.
45:45¡Morton!
45:46¡Morton!
45:47¡Morton!
45:48¡Morton!
45:49¡Morton!
45:50¡Morton!
45:51¡Morton!
45:52¡Morton!
45:53¡Morton!
45:54¡Morton!
45:55¡Morton!
45:56¡Morton!
45:57¡Morton!
45:58¡Morton!
45:59¡Morton!
46:00¡Morton!
46:01¡Morton!
46:02No podrá variar su posibilidad de lanzar un torpedo.
46:04Ni soñarlo.
46:05Podría mandar busos.
46:06Tal vez lleguen hasta él.
46:08¡Morirían a salir!
46:09No morirían si usáramos la mezcla de gas de F.O.D.O., suponiendo que sirva.
46:14¿Qué lograrías?
46:15Posiblemente distraerlo mientras pasamos.
46:18¡Ah, sería un RG DE O.L.I.E.!
46:20¡Voy a tratar de subir!
46:24¡Estoy listo!
46:25Echébanlo.
46:27Tienen los tanques.
46:28Echébanlo poco a poco.
46:32¡Lanza otra descarga ahí!
46:33¡Lanza otra descarga!
46:35¡Lanza otra descarga!
47:02¡No lo hagan!
47:32¡No lo hagan!
48:02¡No lo hagan!
48:33Creo que ahora sí nos hemos salvado.
48:41¡Listos para cambio de atmósfera!
49:02Completo cambio de atmósfera.
49:04Felicidades, Almirante.
49:07Vamos a la superficie, Sr. Morton.
49:28Aquí serán.
49:32¿Qué dirá en su informe?
49:34Más vale callar.
49:36Gracias.
49:38Haga lo posible porque el crédito le sea dado a Archer.
49:41Él se lo merece.
49:42Hizo realidad las ideas de Forca.
49:44¿Qué?
49:45¿Qué?
49:46¿Qué?
49:47¿Qué?
49:48¿Qué?
49:49¿Qué?
49:50¿Qué?
49:51¿Qué?
49:52¿Qué?
49:53¿Qué?
49:54¿Qué?
49:55¿Qué?
49:56¿Qué?
49:57¿Qué?
49:58¿Qué?
49:59¿Qué?
50:00¿Qué?
50:01¿Qué?
50:01¿Qué?
50:02¿Qué?
50:03Gregario,ängste esta bien y hacer lo posible
50:06Era bueno seguir hablando a varios libros
50:09bootlegos
50:10pero el espesor no vendía tactas
50:14Y tus tails me las fui a rear
50:20¿Dónde estas?
50:22atacando Durango
50:27O importan...
50:29FIN DE LA SEGUNDA PARTE
50:59EL FIN DE LA SEGUNDA PARTE

Recomendada