Viaje al Fondo del Mar, 01x31, Los Condenados
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00La lluvia
00:27¿Listo Traicy?
00:28¿Dispuesto a lanzar la cápsula de prueba?
00:30Sí, señor.
00:31Esta vez estén seguros de que todo esté funcionando bien.
00:34En teoría, el Sibio debe aguantar tanta presión como esta cápsula.
00:37Ciérrenla ya.
00:48Todo en orden.
00:52Láncenla de una vez.
00:59¡Vamos, vamos!
01:01¡Vamos, vamos!
01:05¿Y el almirante Fock?
01:07Se fue a bordo del portaaviones esta mañana.
01:09Averigua cuándo volverá el Sibio.
01:11Sí, señor.
01:13Cápsula de prueba, región 30 decibarra.
01:16400 pies, 10 a 6 metros de altura.
01:19¡Vamos, vamos!
01:21¡Cápsula de prueba!
01:22¡Lanza la cápsula de prueba!
01:24¡Vamos, vamos!
01:26¡Ahora sí!
01:27Maka, averigua cuándo regresa el alterante Ford.
01:30¿Todo está correcto?
01:31Correcto. Estamos regulando la atmósfera para igualar tanto la presión interna como la externa.
01:42Está a 5.000 pies.
01:45Ahora es cuando sabremos su verdadera resistencia.
01:57Baja a 5.490 pies.
02:00El casco de prueba pasó el punto de presión peligrosa.
02:05No hay la menor duda. La atmósfera de Falk impide la inclosión del casco.
02:14Gracias.
02:18El almirante no regresa aún. Está en una conferencia de prensa.
02:21Conferencia de prensa.
02:23El proyecto y las pruebas son suyos. Debería estar aquí.
02:26¿Qué cree usted?
02:27No es necesario para estos exámenes.
02:29No es el punto. Es un científico realizando un experimento importante.
02:33¿Qué diablos hace con los de la prensa?
02:35El experimento no está terminado aún.
02:37Su exhibicionismo es una deshonra para los científicos.
02:40Él preside las investigaciones interespaciales y es lógico que los periodistas lo acepten, ¿no?
02:46No, no. Es que no reconozca el valor de sus proezas.
02:51Pero no estoy de acuerdo con tanto alarde.
02:5435.500 pies.
02:58Pero si el civio baja a 36.000 pies, pactaré con Satanás.
03:04O con Bentley, Falk.
03:25El casco llegó al fondo.
03:2736.200 pies.
03:32Súbelo, Kowalski.
03:33Sí, señor.
03:55Hay cierta tensión en el cable, almirante.
03:58Tal vez se deba a un poco de turbulencia.
04:11Viaje a la Tierra.
04:12¡A la Tierra!
04:13¡A la Tierra!
04:14¡A la Tierra!
04:15¡A la Tierra!
04:17¡A la Tierra!
04:18¡A la Tierra!
04:19¡A la Tierra!
04:20¡A la Tierra!
04:21¡A la Tierra!
04:22¡A la Tierra!
04:23Viaje a lo fondo del mar.
04:31Con la actuación estelar de Richard Bashart.
04:37Y David Edison.
04:53Hoy presentamos Los Condenados.
04:58Con la estrella invitada, J.D. Cannon.
05:01Y la coactuación de Arthur Franz y Alvin Moore.
05:23¿Dónde está la fuente?
05:27Lo investigaré.
05:35Bien, siento no haber visto los preliminares,
05:38pero esos malditos reporteros no me dejaron salir.
05:41Baje esa cámara.
05:43Bien, comencemos ya.
05:46Almirante, acá.
05:49Discúlpame, Archer.
05:50Oh, perdón.
05:55¿Cómo está todo?
05:56Bien, señor.
05:57¿Todo listo?
05:58Creo que sí.
05:59¿Crees?
06:00Descenderemos 30.000 pies, más vale que esté seguro.
06:03Tan seguro como se puede estar.
06:05Si algo fallara abajo, la tremenda presión nos mataría.
06:08Y, sin embargo, tú, como asistente en jefe,
06:10no me das más seguridad.
06:12Si hay alguna duda, posponga el descenso.
06:15Pues, imposible aplaudir.
06:18Es decir, no ahora,
06:19que el público está tan interesado en esto, señor.
06:22¿Y las revistas de noticias salen pasado mañana?
06:25Más que marino, parece usted periodista.
06:28No habrá aplazamiento.
06:30Todo está en orden, ¿verdad, Archer?
06:33Todo en orden, señor.
06:36Me alegra no decepcionar a la prensa.
06:43¿Contento, Tracy?
06:44Ya, ya, ya.
06:46¿Contento, Tracy?
06:47Ya lo creo, almirante.
06:49Y más cuando sepa que todos pasaremos a la historia.
06:52Hoff, tómenos una foto para enseñársela a los nietos, ¿eh?
06:55Gracias.
06:56¿Cómo no, almirante? Es por acá.
06:58Aquí.
06:59Vamos, sonríe, Tracy.
07:01Sí.
07:05Nadie más que usted conoce lo suficiente sobre este casco
07:08como para poder advertir alguna complicación.
07:10Estaré en el departamento de radio.
07:12Al menor indicio de que haya algún riesgo,
07:14lo autorizo para detener esta misión.
07:18Solo yo tengo autoridad, almirante.
07:21Una sola palabra del capitán Crane
07:23y lo subiremos más rápidamente
07:25de lo que usted se imagina, ¿está claro?
07:29Lamento haber escogido el Seaview
07:31como el submarino que llegará primero al fondo del mar.
07:34Escogió el Seaview porque es el único
07:36que tiene posibilidades en esta empresa.
07:39Tal vez sea así.
07:41¿Podemos comenzar, Nelson?
07:44Suerte.
07:45Gracias, señor.
07:47No se preocupe. Todos al radio.
07:50Gracias.
07:52Cierren la cápsula.
08:07Suerte, Lee.
08:15Suerte, capitán.
08:16Gracias, almirante.
08:23Prepare el arzalo, Shipp.
08:24Sí, señor.
08:44Todo listo para lanzamiento, señor.
08:46¿Todo listo?
08:53Adelante.
09:14Respiración normal, capitán.
09:16Cuando cambiemos de atmósfera,
09:18detendremos el descenso de la atmósfera.
09:21¿Vale, capitán?
09:22Sí, capitán.
09:23Vamos.
09:24¡Vamos!
09:26¡Vamos!
09:27¡Vamos!
09:28¡Vamos!
09:29¡Vamos!
09:30¡Vamos!
09:31¡Vamos!
09:32¡Vamos!
09:33¡Vamos!
09:34¡Vamos!
09:35¡Vamos!
09:36¡Vamos!
09:37¡Vamos!
09:38¡Vamos!
09:40¡Vamos!
09:41¡Vamos!
09:42¡Vamos!
09:43Cuando cambiemos de atmósfera,
09:45detendremos el descenso
09:46hasta que nuestros cuerpos se adapten de nuevo.
09:49En cuanto se sientan mal, avísenme...
09:52para que el almirante gradué la mezcla en sus compartimientos.
09:56Sí, muy bien.
09:58Nos acercamos al nivel de 500 pies.
10:07500 pies.
10:10Correcto.
10:13Bien hasta aquí.
10:27Estamos a mil pies.
10:31Cambien atmósferas.
10:39Me siento un poco mareado.
10:42Sí, eso es totalmente normal.
10:45Todos pasamos por lo mismo.
10:48Almirante, déle un porcentaje mayor de nitrógeno.
10:59Así es mucho mejor.
11:02¿Te sientes bien, Archer?
11:04Bien, Almirante.
11:06¿Y tú qué tal, hijo?
11:08Perfecto, señor.
11:10¿Presión, Capitán?
11:12Normal, señor.
11:15Nos es posible seguir al siguiente nivel.
11:17Muy bien.
11:18Procede al siguiente nivel en el sol.
11:35Llegamos al punto de peligro.
11:39¿Presión, Capitán?
11:42Mil decibarras.
11:47Empiecen a acelerar las moléculas atmosféricas.
12:09¿Qué ha pasado?
12:11Para alcanzar el punto de peligro,
12:13deben acelerar las moléculas atmosféricas dentro de la cápsula.
12:17Como se comprimen,
12:18la atmósfera pesa demasiado para igualar la presión exterior.
12:32La presión, Capitán.
12:35¿La presión, Capitán?
12:37Normal.
12:38Rebasamos el nivel peligroso.
12:41Nelson.
12:42¡Conteste, Nelson!
12:43Aquí Nelson.
12:44¿Escuchó?
12:45Pasamos el nivel crítico.
12:47Bien.
12:49Lo ha logrado.
12:51Seguro que lo logré.
13:05Almirante.
13:06Ese...
13:07Ese talismán que trae...
13:09es Poseidón, ¿no es así?
13:11¿Usted conoce la mitología griega, Capitán?
13:14Sí, el famoso amuleto Falk.
13:17Su padre lo llevaba en su viaje en Batisfera, ¿no?
13:21¿Cómo supo eso?
13:23Sé todo acerca de ese viaje.
13:25Y de su padre.
13:26Cuando era muchacho, leí su libro varias veces.
13:29Por eso me interesé en ser marino.
13:35¿Cuál es la condición de la cápsula?
13:37Firme y seca.
13:50Estamos a 20.000 pies.
13:52Presión 6.000 decibarras.
13:55Alterando mezcla.
13:57¿La presión, Capitán?
13:59Normal.
14:00Archer, ¿listo para bajar al siguiente nivel?
14:02Listo.
14:04Tracy.
14:05Listo, señor.
14:07Aquí vamos.
14:09Nelson, proceda al siguiente nivel.
14:30¿Segundo?
14:31Sí, Capitán.
14:32¿La presión?
14:33La presión.
14:34Baje a la siguiente nivel.
14:36¡A la siguiente!
14:37¡A la siguiente!
14:38¡A la siguiente!
14:40¡A la siguiente!
14:4236.200 pies, señor.
14:44Sibiu, verifique.
14:47Profundidad.
14:5036.200 pies, señor.
14:54Verificado.
14:56Ya llegamos al fondo.
14:58¡Vamos!
15:00¡Vamos!
15:02¡Vamos!
15:05¡Vamos!
15:07¡Vamos!
15:09¡Vamos!
15:12Buen trabajo, jóvenes.
15:14¿Cómo está la cápsula, Lee?
15:16Perfectamente.
15:17Adentro, la presión es exactamente igual a la del exterior, almirante.
15:23Felicidades a todos.
15:24Es un momento histórico.
15:28Enhorabuena, almirante Fulk.
15:31Gracias, almirante Nelson.
15:38Te he vencido, padre.
15:41¡Ya podemos subir, almirante!
15:57¿Qué sucede?
15:58Una fuga en la válvula amestradora.
16:01Es muy grave.
16:03¡Vamos!
16:05¡Vamos!
16:07¡Vamos!
16:09¡Presión en la válvula amestradora!
16:12¡Es muy grande!
16:14Necesitaremos algo de mezcla de aire antes de llegar a la superficie.
16:17¿Es decir que no alcanzará para que todos regresemos?
16:20Así es, exactamente.
16:22¡Fúganos rápido, Nelson!
16:24Inicien proceso de emergencia.
16:39Creo que necesitaremos la cámara descompresora.
17:10¿Pero qué es lo que haces?
17:13Creen que Naire morirá.
17:40¿Calculó el programa de descompresión?
17:42No lo he terminado todavía.
18:10Sella la cámara, Kowalski.
18:12Sí, señor.
18:19Da una presión de 6.000 decibarras, Kowalski.
18:24¿Tanto, señor?
18:26¿Estás seguro, almirante?
18:28Lo creía imposible...
18:30...antes de revisar su bitácora.
18:336.000 decibarras.
18:35Sí, señor.
19:03¿Cómo está el almirante Fox?
19:05Ninguno está fuera de peligro.
19:07Presión, Kowalski.
19:114.000 decibarras.
19:13Almirante, creo que no resistirán otras 2.000 decibarras.
19:17¿Se salvarán si los mantenemos a esta presión?
19:21No.
19:22Morirán.
19:24Entonces, Kowalski, aumenta la presión.
19:26Sí, señor.
19:33No es hora de sacar fotografías.
19:35Pero es un momento histórico, almirante.
19:37Aún no llega el final.
19:39Salga de aquí.
19:42Perdone, doctor.
19:43Espero informes sobre el estado del almirante Fox para la prensa.
19:46No saldrán de su marido informes para la prensa.
19:51Eso va a crear ciertos problemas, almirante.
19:54¿Qué clase de problemas?
19:56Bueno, yo radié la noticia a Washington inmediatamente.
19:59Ellos a su vez dieron la noticia de la tragedia a la prensa...
20:02...y les prometí boletines médicos sobre el estado de Fox cada 6 horas.
20:07Entiendo que el mismo presidente quiere saber de él.
20:09Un hombre murió y otros 3 luchan por salvarse.
20:11Y usted lo transforma en campaña de publicidad.
20:13¡Eso no me gusta, Hoff!
20:15Lo siento, almirante. Yo solo acataba órdenes.
20:17¿Quién las dio?
20:18El almirante Fox, por supuesto.
20:20Es difícil de creer.
20:22Bueno, ha retado tantas veces a la muerte...
20:24...que me ordenó específicamente que en caso de que pasara algo como esto...
20:28...no se le ocultara a la prensa.
20:30Y además le dio instrucciones para su sepelio.
20:33Seguro. El almirante es consciente de la historia.
20:36Pues yo no.
20:37Y no habrá boletines médicos fuera de este submarino.
20:40Sus conferencias de prensa esperarán a que volvamos.
20:42Usted le explicará eso al almirante Fox.
20:45Será un placer...
20:47...si sobrevive.
21:01¿Cómo están, almirante?
21:03Casi murieron a 6.000 decibarras.
21:05Están a 4.000 y reaccionan favorablemente.
21:09¿Encontró algo?
21:10No funcionó la válvula maestra.
21:13El gas se acumuló y expandió con tanta presión que...
21:16...que botó el empaque.
21:18Entonces la mezcla de aire no estaba mal.
21:21No.
21:24¿Nada malo en el compartimiento?
21:26No encontré nada malo.
21:28Ellos aclararán la causa del deceso.
21:31¿Algo más?
21:33Solo esto.
21:35Estaba en el piso.
21:58Craig.
22:01Craig.
22:08¡Hazlo!
22:12¡Hazlo!
22:16¡Hazlo!
22:20¡Hazlo!
22:22¡Hazlo!
22:24¡Hazlo!
22:26¡Archer!
22:28¡Archer!
22:30¡Archer!
22:32No grites.
22:35Estamos descompresionándonos.
22:37¿Entiendes?
22:44Probaremos tu teoría, Archer.
22:47Le abriremos un nuevo horizonte al hombre.
22:49Un mundo maravilloso.
22:51Será rico y famoso, Archer.
22:53¿Entiendes?
22:58¿Entiendes por qué teníamos que salvarnos?
23:00¡Cuatro no lo hubiéramos logrado!
23:05Tenía que hacerlo si quería que continuaras trabajando.
23:08Debes entenderlo.
23:12Entiendo.
23:14Perfectamente.
23:17Tienes miedo que diga algo de Tracy.
23:20No lo haré.
23:23Pero si pudiera revivirlo...
23:25...exponiéndote...
23:27...lo haría.
23:29No por un sentido tonto del bien y del mal.
23:33Sino por el placer de destruirte, Volker.
23:43Es un placer que te haces creer.
23:45Es un placer que te has negado durante muchos años, ¿no es así, Archer?
23:53Por la ciencia siempre me he privado de...
23:57...honor...
23:59...dicoro...
24:01...dignidad.
24:04Aún puedo negarme el placer de tu destrucción.
24:10Qué noble eres.
24:11Qué noble eres.
24:41Siguiente.
25:08¿Cómo estás, Lee?
25:09Bien, almirante. Gracias.
25:11¿Se siente bien?
25:14Dado las circunstancias, muy bien.
25:17Saldrán pronto.
25:19Están al final de la descompresión.
25:22Por cierto, dentro de la cápsula encontramos esto.
25:33Gracias, Almirante.
25:35Probamos el proceso de compensación de la atmósfera.
25:38No hay duda al respecto.
25:39No fue una prueba decisiva.
25:42Seguro que lo fue.
25:45Un hombre murió, Fulk.
25:47Sí, uno murió.
25:48Sacrificó su vida por el éxito del proyecto.
25:53Cuando vio desmayado al capitán, Tracy comprendió que ninguno regresaría al Sibiu.
26:00Y sabiéndose el menos indispensable de la tripulación,
26:05cerró la válvula de su compartimiento.
26:09Qué raro. Cuando lo sacamos,
26:13esa válvula estaba abierta.
26:15Claro. Cuando vi lo que él intentaba hacer, la abrí de nuevo desde el tablero maestro.
26:21Pero ya era tarde.
26:23Nunca vi igual heroísmo.
26:26Ofendió su vida por el proyecto.
26:28Así es, en efecto.
26:30Todo lo hizo por el Almirante y por el proyecto.
26:34Y juro también que su sacrificio jamás se olvidará.
26:39Dedicaremos el viaje del Sibiu a honrar su memoria.
26:42¿Cuándo podrá bajar el Sibiu, Nelson?
26:44El descenso ha sido pospuesto.
26:47¿Por qué?
26:48Porque quiero hacer otra prueba con la cápsula.
26:51Ya fue suficiente. Es tiempo de bajar el Sibiu.
26:53Como jefe de este proyecto, ordeno que empiecen ahora.
26:57Podrá ser el jefe, pero estamos en mi submarino, y mientras yo no lo ordene, no bajará.
27:02Es un ultimátum, Nelson.
27:04Tómelo como tal.
27:10Capitán, ¿qué podemos hacer para que entienda que fue todo un éxito?
27:25Adelante.
27:28¿Qué tal, Lee? ¿Cómo te sientes?
27:30Algo débil.
27:33¿Qué pasa, Lee?
27:35¿Qué pasa?
27:36¿Cómo te sientes?
27:37Algo débil.
27:39Pero al menos camino.
27:41Si descansaras, te sentirías mejor.
27:44Creo que no debemos bajar la cápsula otra vez antes de la semana próxima.
27:48¿Tú qué opinas?
27:50Lo cual ocurriría aproximadamente...
27:53...el 27.
28:04¿Por qué me estás mirando así?
28:06Pensado en cómo convencerlo de que ya no hace falta más pruebas.
28:09Eso ni lo pienses.
28:13¿Quiere o no que el Sibiu baje?
28:15Quiero que el Sibiu lleve a cabo el proyecto más que todo en mi vida.
28:19¿Por qué crees que soporta a ese egomaníaco?
28:22Pues hagámoslo.
28:23No hasta convencerme de que funciona.
28:25Sí funciona. El casco de pruebas resistió la presión perfectamente.
28:28Pero hubo una falla en el sistema de respiración.
28:30Una válvula defectuosa. Los riesgos de que se repita son de un millón en uno.
28:34Ya costó una vida.
28:36Sí murió. Estuve allí. Pude morir también si Tracy no decide salvarme.
28:41No cambiaré mi punto de vista.
28:43No quiero arriesgar una sola vida hasta estar convencido de que el sistema funciona.
28:47No sé cómo puedo convencerlo.
28:51Estoy convencido.
28:53Pero tendré que pensarlo.
28:55La decisión es delicada.
28:58Ford se expone al fracaso por la publicidad, pero yo no.
29:00Le repugno mucho su afán de publicidad. Se diría que no quiere que el proyecto triunfe.
29:05¿Qué insinúas?
29:10¿Qué?
29:12¿Que estoy celoso de las proezas de Bentley Falk?
29:20Por supuesto que no, almirante.
29:31Muchas gracias. Y ahora...
29:36¡Falk!
29:38¿Qué significa esto?
29:43El presidente ordena al almirante Nelson no causarle más retrasos al almirante Falk en su proyecto.
29:49¿Qué significa esto?
29:51El presidente ordena al almirante Nelson no causarle más retrasos al almirante Falk en su proyecto.
29:56¿Está muy claro?
29:58Son sus órdenes.
30:02Capitán, prepara inmediatamente la inmersión del civio.
30:08Proceda.
30:10Capitán.
30:16Lo haremos.
30:18Pero quiero advertirle algo, Falk.
30:20Al menor indicio de que el sistema funciona,
30:22suspendo el descenso con o sin órdenes.
30:28Y veré que lo haga el principal responsable.
30:31Almirante.
30:34Estamos haciendo historia.
30:36El civio descenderá 25.000 pies más abajo que cualquier otro submarino.
30:41Será un gran momento para los dos.
30:43No hay de qué preocuparse.
30:53Presión cilíndrica constante.
30:55Sí.
30:57Estaremos listos en un momento, almirante.
31:22Archer, quiero información detallada sobre cada paso.
31:26Una gran idea, almirante.
31:29La computadora está programada a mantener exacta la mezcla respiratoria cuando se baja de nivel.
31:35Y a controlar el grado de descenso para adaptarnos a tiempo a las presiones que hay en cada nivel.
31:41Almirante.
31:43La computadora está programada para mantener exacta la mezcla respiratoria cuando se baja de nivel.
31:47Y a controlar el grado de descenso para adaptarnos a tiempo a las presiones que hay en cada nivel.
31:52Almirante.
31:55Cilí, vamos a 200 pies sobre la máxima presión y resiste.
32:03Perfecto.
32:07Se acerca el momento.
32:09Variar atmósferas.
32:11Variar atmósferas enseguida.
32:18La atmósfera fue cambiada.
32:29Respiren normalmente.
32:31No hay nada que temer.
32:33Cambiamos atmósfera.
32:35No hay problema.
32:37Bajen a 3 millones de libras.
32:39Bien.
32:41El cambio de atmósfera es completo.
32:44Bien.
32:45¿Qué marca ahora, Archer?
32:47Mezcla respirable, nitrógeno 95, oxígeno 5 al presente nivel.
32:52¡No sea usted ingenuo!
32:54Si enciende ese cigarrillo volaremos todos.
32:57Perdón, señor, lo olvidé.
32:59¡Lo olvidó!
33:01Siéntese y cierra la boca.
33:03Pero las fotografías...
33:05¡Olvídese de ellas!
33:07Siéntese y cierra la boca.
33:09Sí, señor.
33:11Jamás lo vi negarse que tomaran su fotografía, almirante.
33:14Adaptación completa.
33:16¿Están listos para acelerar moléculas atmosféricas?
33:23Atención todos, habla Nelson.
33:25Seguramente ya vieron los focos púrpuras en toda la nave.
33:28En unos minutos esas luces se encenderán
33:31para indicar que el casco del Sibio aguanta la presión de inversión.
33:34Aunque los efectos sean sorprendentes, no hay que temer.
33:37¡Alerta a todos!
33:44¡Alerta!
34:11¿Se encuentra bien, Archer?
34:14La inmersión está preparada, almirante.
34:19Muy bien.
34:24Hein, inmersión.
34:31Baja 5.000 pies.
34:33Máxima presión, capitán.
34:35Casco presión normal.
34:37Profundidad para cambio de atmósfera.
34:4017.400 pies.
34:43Ahora vuelvo, voy a revisar la nave.
34:46¿Cuánto falta para llegar, Archer?
34:4996 minutos.
34:51¿Se arreglarán sin mí por un momento?
34:54Creo que sí.
34:57Venga, Roth, quiero arreglar unas cosas.
35:0798 grados, Chip.
35:09Y sigue subiendo.
35:11¿Cuál es la temperatura?
35:13Casi son 100 grados y va en aumento.
35:15¿Se calentó así en la prueba?
35:17No, señor, lo mantuvimos a no más de 80 grados.
35:19Deténganlo.
35:21¿Por qué?
35:23Porque la temperatura no es normal.
35:25Busquen el defecto.
35:27Sí, fue el acondicionador.
35:29Revise el acondicionador.
35:31Patterson.
35:33Revise ventilos y ductos.
35:35Sí, señor.
35:44¡Archer!
35:47¡Archer!
35:59¡Archer!
36:03¡Archer!
36:05¡Archer!
36:07¡Archer!
36:09¡No puedes morir!
36:10Aún no terminan.
36:12Hay que llegar hasta el fondo, Archer.
36:14¡Háblame! ¡Háblame!
36:17¡Archer!
36:19¡Archer!
36:21Tienes que hacer algo con la temperatura aquí.
36:23Sí, si puedes.
36:25Vamos, Archer.
36:27Si puedes hacerlo.
36:31No es nuestro sistema.
36:33A menos que...
36:38¿Qué ha pasado aquí?
36:40Puede repararlo, no es nada serio.
36:42¿Nada serio?
36:44La temperatura es 130 y dice que no es nada serio.
36:46¡Qué absurdo!
36:50¿Por qué no pones el remedio, Archer?
36:52Solo soy el asistente, admirante.
36:54Usted es el inventor del aparato.
36:56Y debe conocerlo mejor que nadie.
36:58¿Quiere hacerse cargo?
37:11Bien.
37:13Eso arreglará la temperatura.
37:15Y volverá a la normalidad en pocos minutos.
37:18Lee.
37:20Continúa la inmersión.
37:31Llegamos al fondo, admirante.
37:36¿Está resistiendo el casco?
37:38Perfectamente.
37:40Bien.
37:42Suban a 200 pies y deténganlo.
37:44Sí, señor.
37:46Trabajó bien, Archer.
37:48Gracias, señor.
37:50¿Tendremos tiempo de ir al observatorio
37:52y ver algo antes de subir de nuevo?
37:54Sí, pero no hay que quedarse aquí más de 5 minutos.
37:56Después, cada minuto aumenta logarítmicamente
37:58la descompresión.
38:00Dese prisa.
38:07Es un mundo nuevo, admirante.
38:09Un mundo de sombras serenas.
38:12Fascinante.
38:14Me recuerda a algo que el padre de Falk escribió.
38:18Las pesadillas viven en el abismo.
38:21Mi padre fue mucho mejor escritor que científico.
38:26Las pesadillas son sueños de ignorantes.
38:29Mi ambición fue conquistar el mar.
38:32Residan en el abismo.
38:34¿En el abismo?
38:36Sí.
38:38Mis felicitaciones, Falk.
38:40Gracias, Nelson.
38:43Por cierto, hablé por teléfono con el presidente.
38:45Le asombró nuestra hazaña.
38:47Lamento no acompañarnos.
38:52¿No te sientes orgulloso, Archer?
38:54Logramos lo imposible.
38:56Somos héroes.
38:58Tan solo hay un héroe, Falk.
39:00Tú.
39:02Tú lo lograste.
39:04Tú solo.
39:06Bentley Falk, conquistador del mar.
39:08Bentley Falk, el mejor científico del mundo.
39:10Bentley Falk es el...
39:14Ven.
39:16Acerca la silla.
39:21Archer.
39:23Archer, despierta.
39:25Archer.
39:35Está muerto.
39:39¿Digital?
39:42¿Sabía que tenía un corazón?
39:44No, no está muerto.
39:46¡No puede ser!
39:48¡Archer, despierta!
39:52¿Sabía que tenía un corazón?
39:59Claro que no.
40:02¡Almirante, mira!
40:08¡Almirante, mira!
40:38Cuarto de máquinas, reversa de emergencia.
40:40Cuarto de control.
40:42Conecten la cámara.
40:53Cuarto de máquinas, máxima potencia.
40:58Falk, esto no puede prolongarse.
41:00¡No puede!
41:02¡No puede!
41:04¡No puede!
41:06¡No puede!
41:08¿No puede prolongarse más?
41:10¡Falk!
41:12¡Necesitamos emerger!
41:16Necesitaré que me ayude.
41:35¿Cuánto falta?
41:36¡Digamos!
41:38¡Almirante!
41:40Tocamos con una saliente y nos ha atrapado.
41:42Tratemos de salir.
41:44¿Cuánto falta, Falk?
41:46Señor Morton, de frente a toda máquina.
41:49No.
41:51Archer dijo que el switch no se moviera,
41:53a menos que fallara el computador.
41:55¿Quieres dejarme solo?
41:57¿Quién diseñó esto, Nelson?
42:07¿Subiremos?
42:10Sí.
42:15Parece que sí, estén todos preparados.
42:28¡Triunfamos!
42:30¡Triunfamos!
42:32¡Triunfamos!
42:34¡Triunfamos!
42:36¡LP, este es un APPLAUSE!
42:38¡Guau!
42:42¿No seguimos?
42:44No nos sigue.
42:46Tal parece que solo puede vivir en el fondo.
42:48Sí, les extrañó mi confusión, Almirante.
42:50Fue por...
42:52... la impresión de su muerte.
42:54Éramos muy amigos.
43:04¿Qué fue eso?
43:06La presión del interior es superior a la del exterior.
43:14Si no se compensa, estallaremos.
43:27Tenemos que igualar la presión.
43:36Sí, cambiamos a control manual.
43:39Regrésalo al fondo.
43:40Control del astre, llenen los tanques.
43:58Folk, ¿pasa algo?
44:06¿Qué está fallando, Folk?
44:08No, nada fallará.
44:10No es posible errar. Eso me dijo Archer.
44:12Archer se lo dijo.
44:15Usted dirige el proyecto. Usted lo inventó.
44:17¿Quién puede saber más?
44:19No me importaron los detalles.
44:21Le dije cómo debía interpretarlo.
44:23Él lo tegibresó.
44:24Pensé que usted lo sabría todo.
44:27Soy científico, no mecánico.
44:29Yo concebí la idea para la máquina.
44:31Respiramos la mezcla que yo inventé.
44:33Folk, dígame la verdad.
44:35¿A quién se debe la idea realmente?
44:37Yo soy el genio.
44:39El nombre de Bentley Ford se recordará como el de un gran científico.
44:42Entonces, díganos cómo volver a la superficie.
44:49No lo sé.
44:50¿No entiende? No lo sé.
44:52Archer atendía los detalles.
44:54Ahora lo entiendo, Folk.
44:56Entiendo que usted robó su invento.
44:58Y ha manchado el nombre de su padre.
45:00Mi padre.
45:01He vivido bajo su sombra toda mi vida.
45:03No me hable de mi padre.
45:05Yo he tenido mucho más éxito que él.
45:07Entiéndalo.
45:08El mérito es de Archer.
45:09Y de Huff.
45:10Pero no suyo.
45:11Me pregunto si alguna vez habrá hecho algo solo.
45:19No es cierto.
45:21Se equivoca.
45:34¡Morton!
45:35Ponga el reactor a máxima potencia y lance una descarga.
45:42¿Podrá situarte en posición de lanzar un torpedo?
45:44Ni soñar con eso.
45:45¡Morton!
45:46¡Morton!
45:47¡Morton!
45:48¡Morton!
45:49¡Morton!
45:50¡Morton!
45:51¡Morton!
45:52¡Morton!
45:53¡Morton!
45:54¡Morton!
45:55¡Morton!
45:56¡Morton!
45:57¡Morton!
45:58¡Morton!
45:59¡Morton!
46:00¡Morton!
46:01¡Morton!
46:02No podrá variar su posibilidad de lanzar un torpedo.
46:04Ni soñarlo.
46:05Podría mandar busos.
46:06Tal vez lleguen hasta él.
46:08¡Morirían a salir!
46:09No morirían si usáramos la mezcla de gas de F.O.D.O., suponiendo que sirva.
46:14¿Qué lograrías?
46:15Posiblemente distraerlo mientras pasamos.
46:18¡Ah, sería un RG DE O.L.I.E.!
46:20¡Voy a tratar de subir!
46:24¡Estoy listo!
46:25Echébanlo.
46:27Tienen los tanques.
46:28Echébanlo poco a poco.
46:32¡Lanza otra descarga ahí!
46:33¡Lanza otra descarga!
46:35¡Lanza otra descarga!
47:02¡No lo hagan!
47:32¡No lo hagan!
48:02¡No lo hagan!
48:33Creo que ahora sí nos hemos salvado.
48:41¡Listos para cambio de atmósfera!
49:02Completo cambio de atmósfera.
49:04Felicidades, Almirante.
49:07Vamos a la superficie, Sr. Morton.
49:28Aquí serán.
49:32¿Qué dirá en su informe?
49:34Más vale callar.
49:36Gracias.
49:38Haga lo posible porque el crédito le sea dado a Archer.
49:41Él se lo merece.
49:42Hizo realidad las ideas de Forca.
49:44¿Qué?
49:45¿Qué?
49:46¿Qué?
49:47¿Qué?
49:48¿Qué?
49:49¿Qué?
49:50¿Qué?
49:51¿Qué?
49:52¿Qué?
49:53¿Qué?
49:54¿Qué?
49:55¿Qué?
49:56¿Qué?
49:57¿Qué?
49:58¿Qué?
49:59¿Qué?
50:00¿Qué?
50:01¿Qué?
50:01¿Qué?
50:02¿Qué?
50:03Gregario,ängste esta bien y hacer lo posible
50:06Era bueno seguir hablando a varios libros
50:09bootlegos
50:10pero el espesor no vendía tactas
50:14Y tus tails me las fui a rear
50:20¿Dónde estas?
50:22atacando Durango
50:27O importan...
50:29FIN DE LA SEGUNDA PARTE
50:59EL FIN DE LA SEGUNDA PARTE