Viaje al Fondo del Mar, 01x12, Sin Salida

  • anteayer
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
00:00No es un buen momento para viajar, pero espero que salga bien.
00:04¿No creen?
00:05¿Dónde estarán? ¿Ya deberían estar?
00:07No, no.
00:08No.
00:09¿Qué?
00:10¿Qué?
00:11¿Qué?
00:12¿Qué?
00:13¿Qué?
00:14¿Qué?
00:15¿Qué?
00:16¿Qué?
00:17¿Qué?
00:18¿Qué?
00:20¿Qué?
00:21¿Qué?
00:22¿Qué?
00:23¿Qué?
00:24¿Qué?
00:25¿Qué?
00:26¿Qué?
00:27¿Qué?
00:28¿Qué?
00:29¿Qué?
00:30¿ quê?
00:32¿ quê?
00:33Qué es esta amenaza,uela?
00:36¿Qué es esto?
00:38Pregunta, Tigre.
00:39¿Qué quiere?
00:40¿ particles,
00:58Tanta preocupación por algo tan pequeño.
01:01Lo peor ya pasó.
01:03Pronto estaremos a salvo en los Estados Unidos.
01:06Ánimo.
01:08Una sonrisa.
01:23Soy Nelson, el capitán Krenn.
01:28Perdón. Pueden pasar.
01:33Anton Koslov.
01:35Anna Rabeck.
01:40Usted, como todos, preguntará por qué.
01:44Por el momento, lo importante no es el porqué,
01:46sino salvarlo de las garras del Este.
01:48Admirante Nelson, siento admiración por usted y por su trabajo.
01:52Tal vez en este viaje habrá momentos
01:55para discusiones filosóficas.
01:57Eso será cuando lo hayamos llevado a Estados Unidos.
02:00Hay una herradura en la Ensenada.
02:03Cuatro millas al sur del puerto.
02:05Tenemos cita con el Sibio en 40 minutos. No podemos llegar tarde.
02:08Usted vendrá con nosotros. Métanlo ya.
02:57Llegué a Estados Unidos.
02:59¿Qué está pasando?
03:01No sé.
03:03¿Qué está pasando?
03:05No sé.
03:07¿Qué está pasando?
03:09No sé.
03:11¿Qué está pasando?
03:13No sé.
03:15¿Qué está pasando?
03:17No sé.
03:19¿Qué está pasando?
03:21No sé.
03:23¿Qué está pasando?
03:25No sé.
03:55¡No!
04:25VIAJE A LO FONDO DEL MAR
04:42Viaje a lo fondo del mar.
04:50Con la actuación estelar de Richard Bernhardt.
04:55Y David Harrison.
05:11Hoy presentamos El Impostor.
05:26Eso es lo último que he sabido de ella.
05:29Desapareció por un atalle lateral al empezar los disparos.
05:32Eso está bien.
05:34Ahora que ellos saben que ya no pueden perjudicar a Koslov, no la molestarán.
05:38Creo ser que él se salvará.
05:40Preguntémosle al doctor.
05:56Doctor...
06:11¿Cree que sale?
06:13No lo sé. Ha perdido mucha sangre.
06:16No sabía que perdiendo tanta sangre se pudiera vivir.
06:19Tendremos que esperar.
06:21Es fuerte y empeñoso.
06:23Hay esperanzas.
06:38Dele prioridad a este mensaje.
06:40Adelante.
06:44Circuito...
06:46700.
06:48Circuito...
06:50723.
06:52Clave número 4362...
06:55alfa.
06:57Urgente.
06:59Por favor, avisa.
07:01Repito, urge avisar.
07:03Koslov gravemente herido en huida a Jakarta.
07:19Clave 4362, alfa.
07:28Es el sirio.
07:30Ajá.
07:36Revisa los vuelos que hay hacia Jakarta.
07:38Bien. ¿Problemas?
07:40Sí, muy pocos.
07:42¿Cómo está?
07:44Bien.
07:46¿Problemas?
07:48Sí, muy graves.
07:50Se lo diré camino al aeropuerto.
08:02¿Cuánto tardarán en tomar una decisión?
08:05Pase.
08:07Se ha recibido este mensaje de Washington, señor.
08:09Clave 827 alfa.
08:11Gracias.
08:13Ahora sabremos algo.
08:16Vamos.
08:38Escuchen.
08:42Intenten mantener a Koslov vivo...
08:44durante el viaje.
08:46Llegará mañana.
08:48Ya veo cómo está Koslov.
08:50No resistirá hasta que llegue.
08:52Tiene que aguantar.
08:54Tiene la llave de una enorme red de espionaje.
08:56No podemos perder esa información porque es de vital importancia.
09:14Impresionante, Victor.
09:16Sí.
09:41Muy impresionante, Víctor.
09:44Vasiloff ha muerto.
09:46Le rompió el cuello.
09:49Es mejor acabar con los incompetentes aquí que en el campo de batalla.
09:54¿Es usted el perfecto alumno...
09:56...o será que yo soy el perfecto profesor?
09:59No tiene importancia.
10:02Así es, lo importante es que tenemos necesidad de...
10:06...talentos especiales...
10:08...para acabar con Kozlov.
10:14AEROPUERTO DE CHACARTA
10:44¿Perdona, ¿tiene un fósforo?
10:59Gracias.
11:00Estaba inquieto, señor.
11:02¿Puedo ayudarle?
11:04Sí, por favor.
11:06¿Puedo ayudarle?
11:08¿Puedo ayudarle?
11:10¿Puedo ayudarle?
11:12Gracias.
11:13Estaba inquieto, señor Parker.
11:15Llevo esperando una hora y creí que ya no llegaría el avión.
11:18Eso me pasó a mí.
11:20Casi todo el tiempo tuvimos viento de frente.
11:42¿Cuánto tiempo falta para llegar a Sirio?
11:44Unos 15 minutos más.
11:46Está a unos 20 millas de la costa occidental.
11:49¿Un poco de música?
11:51Sí, ¿por qué no?
11:53¡Sí!
12:12Llega un auto, señor.
12:14Es un sedán negro. Tal vez venga en él.
12:22¡Un momento! ¿No se ha desviado un poco, señor?
12:25No, si el civil se encuentra ahí.
12:27¿Por qué supone eso?
12:32¿Por qué supone eso?
12:34¿Por qué supone eso?
12:36¿Por qué supone eso?
12:38¿Por qué supone eso?
12:41¿Por qué supone eso?
12:45Echen mi Ahmed, señor Parker.
12:47Ya queríamos largar al auto desde aquí.
12:49correcto, Kerry, tiremosnos lejos de la costa occidental.
12:51Podemos llevar a Sibiu por este camino.
12:54A los doscientos metros de aquí farmos que llevan.
12:56Y desde allí, puede ver el Sibiu.
12:58¿Está claro?
13:00Sí.
13:10Almirante Nelson.
13:13El Sr. Parker.
13:15Bienvenido a bordo, Sr. Parker.
13:16Es encantado.
13:17Vámonos de aquí, Lee.
13:18Sr. Morton, inmersión.
13:19A la orden.
13:20¿Listos para inmersión?
13:22Imagino que usted querrá ver enseguida a Koslow
13:24una supuesta fortaleza
13:25que siguiera aquí estoy seguro que habrá sido
13:28la unidad más potente del mundo.
13:29¿Dicen que no?
13:31Si.
13:32Si, ¿y cuánto tiempo?
13:33Dos horas en la patrulla.
13:35¿Cómo consecuente?
13:36¿Un seguimiento?
13:37Se trata de un primer avance.
13:39Más de lo que usted imagina, almirante. Mucho más.
14:10¿Usted cree que ya ha despertado Kozlov?
14:16Le preguntaremos al doctor.
14:31Cambie de orientación a 283 grados.
14:34¿Cambio a 283 grados?
14:36La carta indica que estamos a 35 millas de la costa.
14:39Es demasiado cerca. Deberíamos sumergirnos y operar a máxima velocidad.
14:43Bien.
14:54Mande esto con prioridad a todos los mensajes.
14:57Clave 729, Beta.
15:00Si ese mensaje va a Washington, díganles que llevo a bordo más de una hora.
15:04Y que todavía no me dejan interrogar a Kozlov.
15:09Incluya las palabras del Sr. Parker.
15:26Doctor...
15:28¿Hay algún cambio?
15:30No mucho. Respira con más facilidad.
15:32Le di un sedante y no tardará en despertar.
15:35¿Cuándo será eso?
15:36Pronto.
15:37¿Cuándo?
15:38El Sr. Parker debe interrogar al Sr. Kozlov en cuanto despierte.
15:43Es imposible.
15:44Nada es imposible.
15:46Almirante, es un milagro que Kozlov esté aún vivo.
15:49Si tiene que pasar por un interrogatorio...
15:51Debo interrogarlo, doctor.
15:53Y debo hacerlo cuanto antes.
15:55De seguro lo matará, almirante.
15:57Y si no lo interrogo y muere de todas formas.
16:00Nos hacen falta esos secretos, almirante.
16:03En este caso, la información es más importante que el hombre.
16:09Notifique al Sr. Parker en cuanto Kozlov se despierte.
16:20Sí.
16:21Lo entiendo.
16:23¿Pase?
16:25Sí, Lee.
16:26Kozlov se despertó. Lo está llamando.
16:28Vamos allá.
16:34Calma, calma.
16:35Deben volver allá.
16:37No pueden dejarla sola.
16:40Cálmese.
16:41El almirante me lo prometió.
16:44Si vuelve...
16:45Tiene que tener calma, Sr. Kozlov.
16:48No, no.
16:54Si se queda aquí, la asesinarán.
16:57Tranquilo, tranquilo.
16:58Deben dejarla regresar.
17:02Almirante Nelson.
17:03Acaban de decirme que Ana no está a bordo del Sibio.
17:08No se pudo evitar.
17:10Nos separaron en el ataque.
17:12Pero usted prometió...
17:14Usted prometió a ambos un pasaje a bordo del Sibio.
17:19Ella estará bien.
17:20No la molestarán ahora que esté aquí.
17:23No lo hagan.
17:24¿Quién sabe lo que puedan hacerle?
17:27No fui yo uno de ellos.
17:29Y vea ahora.
17:31No siga hablando.
17:32Le hace daño.
17:35Si nada, no me importa nada.
17:39Debe usted volver por Ana.
17:42Ella y yo tenemos un escondite.
17:45Seguramente estará ahí.
17:47Debe caerla.
17:49Ella debe estar junto a mí.
17:54No podemos volver.
17:56Nuestra presencia es conocida.
17:58Cuanto más pronto nos alejemos, mejor.
18:01El almirante tiene ordenes de llevarlo a Washington lo antes posible.
18:06No.
18:08Eso no es lo correcto.
18:10Estoy seguro de que sus órdenes deben ser...
18:13...llevar mi información a Washington lo antes posible.
18:20Yo no les daré ninguna información...
18:23...hasta que Ana esté aquí.
18:28Aquí, a bordo del Sibiu.
18:30Conmigo.
18:34Bien, parece que estamos en una cruzada.
18:40Ordene un cambio de curso y volvemos por ella.
18:58SIGUIENTE DÍA
19:29¿Estás bien, Ana?
19:31¿Estás bien?
19:33¿Estás bien?
19:35¿Estás bien?
19:37¿Estás bien?
19:39¿Estás bien?
19:41¿Estás bien?
19:43¿Estás bien?
19:45¿Estás bien?
19:47¿Estás bien?
19:49¿Estás bien?
19:51¿Estás bien?
19:53¿Estás bien?
19:55¿Estás bien?
19:57¿Estás bien?
19:59¿Estás bien?
20:01¿Estás bien?
20:03¿Estás bien?
20:05¿Estás bien?
20:07¿Estás bien?
20:09¿Estás bien?
20:11¿Estás bien?
20:13¿Estás bien?
20:15¿Estás bien?
20:17¿Estás bien?
20:19¿Estás bien?
20:21¿Estás bien?
20:23¿Estás bien?
20:25¿Estás bien?
20:27¿Estás bien?
20:29¿Estás bien?
20:31¿Estás bien?
20:33¿Estás bien?
20:35¿Estás bien?
20:37¿Estás bien?
20:39¿Estás bien?
20:41¿Estás bien?
20:43¿Estás bien?
20:45¿Estás bien?
20:47¿Estás bien?
20:49¿Estás bien?
20:51¿Estás bien?
20:53¿Estás bien?
20:55¿Estás bien?
20:57¿Estás bien?
20:59¿Estás bien?
21:01¿Estás bien?
21:03¿Estás bien?
21:05¿Estás bien?
21:07¿Estás bien?
21:09¿Estás bien?
21:11¿Estás bien?
21:13¿Estás bien?
21:15¿Estás bien?
21:17¿Estás bien?
21:19¿Dónde está?
21:21No lo sé. Estaba vacío.
21:23Entré a buscar algo que robar.
21:26Estás perdiendo tiempo.
21:28Pero no sé nada.
21:31¿Dónde?
21:32Me matarán si lo digo.
21:34Y yo te mataré si no lo haces.
21:36¿Dónde está?
21:38Mansión Valdrejoven.
21:41¿Dónde está?
21:43Es camino de Javajir, al norte de la ciudad.
21:47No mientes.
21:49Te aseguro que es cierto.
22:18¿Estás bien?
22:20¿Estás bien?
22:22¿Estás bien?
22:24¿Estás bien?
22:26¿Estás bien?
22:28¿Estás bien?
22:30¿Estás bien?
22:32¿Estás bien?
22:34¿Estás bien?
22:36¿Estás bien?
22:38¿Estás bien?
22:40¿Estás bien?
22:42¿Estás bien?
22:45¿Estás bien?
22:47¿Estás bien?
22:49¿Estás bien?
22:51¿Estás bien?
22:53¿Estás bien?
22:55¿Estás bien?
22:57¿Estás bien?
22:59¿Estás bien?
23:01¿Estás bien?
23:03¿Estás bien?
23:05¿Estás bien?
23:07¿Estás bien?
23:09¿Estás bien?
23:11¿Estás bien?
23:13¿Estás bien?
23:15¿Estás bien?
23:17¿Estás bien?
23:19¿Estás bien?
23:21¿Estás bien?
23:23¿Estás bien?
23:25¿Estás bien?
23:27¿Estás bien?
23:29¿Estás bien?
23:31¿Estás bien?
23:33¿Estás bien?
23:35¿Estás bien?
23:37¿Estás bien?
23:40Ana, soy Nelson.
23:47¿Y Antón?
23:49¿Está bien?
23:51Está malherido a bordo de Silvio,
23:53pero no quiere irse sin usted.
23:58¿Cómo me encontró aquí?
24:00Ahora no.
24:02Vístase.
24:04Tenemos que salir de aquí.
24:10¿Sí?
24:12¿Callao? ¿Si está igual?
24:14Sí.
24:16¿Señor?
24:18¿Sí, señor?
24:20Sí, soy yo.
24:22¿Por qué no me regala?
24:24¿Por qué no me regala?
24:26Porque no hay nadie aquí.
24:28¿Por qué?
24:30Porque no hay nadie aquí.
24:32¿Por qué?
24:34Porque no hay nadie aquí.
24:36¿Por qué no?
24:381, 2, 3, 4, 5, 6...
24:41Vengan conmigo. ¡Inmediatamente!
25:11¡Vengan!
25:42Ya me tenía inquieto.
25:44Me tardé un poco más porque tuve un problema.
25:49¿Y Anton cómo está?
25:51Sigue aguantando.
25:53Debo verle ahora mismo.
25:56Primero descanse. Hablaré con el doctor y la llevaré tan pronto se pueda.
25:59Haré que la enseñe en su camarote.
26:01Bienvenido, almirante.
26:03Usted debe ser Ana Rabeck.
26:04Bien. Venga conmigo, Ana.
26:35¿Qué pasa?
26:37Nada.
26:39¿Qué pasa?
26:41Nada.
26:43¿Qué pasa?
26:45Nada.
26:47¿Qué pasa?
26:49Nada.
26:51¿Qué pasa?
26:53Nada.
26:55¿Qué pasa?
26:57Nada.
26:59¿Qué pasa?
27:01Nada.
27:02Nada.
27:04¿Qué pasa?
27:06Nada.
27:08¿Qué pasa?
27:10Nada.
27:12¿Qué pasa?
27:14Nada.
27:16¿Qué pasa?
27:18Nada.
27:20¿Qué pasa?
27:22Nada.
27:24¿Qué pasa?
27:26Nada.
27:29¿Qué pasa?
27:30Nada.
27:32¿Qué pasa?
27:34Nada.
27:36¿Qué pasa?
27:38Nada.
27:40¿Qué pasa?
27:42Nada.
27:44¿Qué pasa?
27:46Nada.
27:48¿Qué pasa?
27:50Nada.
27:52¿Qué pasa?
27:54Nada.
27:56¿Qué pasa?
27:58Nada.
28:00Nada.
28:02Nada.
28:04Nada.
28:06Nada.
28:08Nada.
28:10Nada.
28:12Nada.
28:14Nada.
28:16Nada.
28:18Nada.
28:20Nada.
28:22Nada.
28:24Nada.
28:26Nada.
28:28Nada.
28:30Nada.
28:32Nada.
28:34Nada.
28:36Nada.
28:38Nada.
28:40Nada.
28:42Nada.
28:44Nada.
28:46Nada.
28:48Nada.
28:50Nada.
28:52Nada.
28:54Nada.
28:56Nada.
28:58Nada.
29:00Nada.
29:02Nada.
29:04Nada.
29:06Nada.
29:08Nada.
29:10Nada.
29:12Nada.
29:14Nada.
29:16Nada.
29:18Nada.
29:20Nada.
29:22Nada.
29:24Nada.
29:26Nada.
29:28Nada.
29:30Nada.
29:32Nada.
29:34Nada.
29:36Nada.
29:38Nada.
29:40Nada.
29:42Nada.
29:44Nada.
29:46Nada.
29:48Nada.
29:50Nada.
29:52Nada.
29:54Nada.
29:56Nada.
29:58Nada.
30:00Nada.
30:02Nada.
30:04Nada.
30:06Nada.
30:08Nada.
30:10Nada.
30:12Nada.
30:14Nada.
30:16Nada.
30:18Nada.
30:20Nada.
30:22Nada.
30:24Nada.
30:26Nada.
30:28Nada.
30:31Nada.
30:33Nada.
30:40Nada.
30:42Nada.
30:44Nada.
30:46Nada.
30:53Nada, señor.
30:55Nada.
30:57Nada.
30:58¿Dónde está el almirante Nelson? ¡Necesito verlo!
31:01Puede estar ahí adentro, señor Parker.
31:03¿Dónde está el almirante? Lo necesito.
31:06No lo encontrará dentro, señor Parker.
31:21Las órdenes de avión, señor Parker.
31:23Estás mal.
31:25¿Qué es lo que está pasando?
31:27Las órdenes de avión, señor Parker.
31:30Las órdenes de Washington son que se me dé una completa cooperación.
31:33Rehusaron dejarme entrar en la enfermería.
31:35Debo hablar con Kozloff inmediatamente.
31:37No permitir la entrada a la enfermería tiene excepciones,
31:40y usted es una de ellas.
31:42Es solo un malentendimiento.
31:43Lee, escolte al Sr. Parker a la enfermería y que se le permita el paso.
31:47Lo siento, almirante. Creo que me he excitado un poco.
31:50Créame que lo lamento de veras.
31:52Lo entiendo.
31:55Yo también estoy preocupado.
31:58Y en el futuro, quiero que ponga atención a las órdenes
32:01y que las lleve a cabo como es debido.
32:04Sí, señor.
32:05No lo olvide.
32:07Puede entrar, Sr. Parker.
32:28Señorita Rabeck, no la vi sentada ahí.
32:31¿Cómo sigue?
32:33Mejor. Mucho mejor.
32:35Debe haber pasado aquí toda la noche.
32:38Es probable que esté usted cansada.
32:40¿Por qué no va a dormir un poco?
32:42Y mientras tanto, yo me quedaré a cuidarlo como si fuera usted.
32:46Gracias, Sr. Parker.
32:48Mi cansancio no importa.
32:50No importa.
32:52No importa.
32:54Gracias, Sr. Parker.
32:56Mi cansancio no importa.
32:59Él hizo tanto por mí.
33:02Le debo mucho más que unas cuantas horas de sueño.
33:24¿Dónde está ella?
33:26¿No se habrá ido dejándome sola?
33:29No lo hizo.
33:31Es una niña.
33:33No se fue hasta estar seguro de que alguien se quedaría para cuidarlo.
33:37Veo que fue mucha exigencia no querer marcharme sin ella, pero...
33:42¿Dónde en todo el mundo encontraría a una chica igual a Ana?
33:46Así es.
33:48Lo comprendo.
33:50Yo también una vez conocí a una chica parecida.
33:53¿Ah, sí?
33:55Sí, pero desgraciadamente se mareaba en el mar.
34:03No sé si sea cierto o no, pero entiéndame.
34:09Cuando digo descansar, es una orden.
34:11Gracias, almirante. Es muy amable.
34:13Pero debo volver con Antón.
34:15¿Pero por qué?
34:17Está perfectamente. El doctor está con él ahora.
34:20No, él no está bien.
34:22Jamás volverá a estar como antes en toda su vida.
34:26Nunca lo dejaré solo.
34:28No importa dónde esté escondido, lo encontrarán y lo matarán.
34:33No, él nos ha hecho un enorme favor ofreciéndose a decirnos todos los secretos que sabe.
34:39Nuestra obligación ahora es conseguirle un refugio donde pueda pasar su vida en paz.
34:45Ay, si yo estuviera tan segura como usted.
35:05Es todo por ahora.
35:15Volveré dentro de una hora.
35:34Lo siento mucho, amigo.
35:36No creí que el capitán se molestara tanto.
35:38Está bien, señor.
35:42Señor...
35:44¿Estará bien si decido entrar ahora?
35:46Sí, señor. ¿Ya oyó lo que dijo el capitán, señor?
35:50Tiene libertad completa en esta nave, señor.
35:53¿Está seguro? No quisiera meterlo en más problemas.
35:57No hay cuidado. Estoy seguro.
36:06Hola.
36:08Hola, Sr. Parker.
36:10Al fin estamos juntos.
36:13Sí.
36:16Al fin.
36:29Urgente, Sr. Parker.
36:31Ven al cuarto de radio inmediatamente.
36:33Repito, Sr. Parker. Ven al cuarto de radio inmediatamente.
36:36Repito, es urgente.
36:38Sr. Parker, lo están llamando.
36:40Sí, enseguida voy para allá.
36:58Un mensaje urgente para usted.
37:00De Washington, Sr. Parker.
37:02Con este micrófono.
37:04Entre 8KR24.
37:07Repito, adelante 8KR24.
37:11Aquí 8KR24. Hable, Sibio.
37:14Ya está listo, señor.
37:16Adelante, Sr. Parker.
37:18Adelante, Warren.
37:20Número 3, unidad especial 731.
37:23Petición de información adicional.
37:25Boston Triple Charlie.
37:27Repito, Boston Triple Charlie.
37:31Chicago, Orange 8-9.
37:34Chicago, Orange 8-9.
37:37Chicago, Orange 8-9.
37:50Repito, Chicago, Orange 8-9.
37:54Ese no es Warren. Que siga hablando.
37:5935, escala verde.
38:0235, escala verde.
38:05Chicago, Orange 8-9.
38:08Repito, 35, escala verde.
38:22Será mejor que no añade a usted nada.
38:25No, señor.
38:27No, señor.
38:29No, señor.
38:31No, señor.
38:33Señor, usted no ha terminado nada.
38:36Pero es que no he terminado aún.
38:39Se equivoca.
38:41Terminó usted para siempre.
38:43No comprendo lo que ha dicho, capitán.
38:45Tal vez usted comprenda.
38:47¡Deféndanlo! ¡Deféndanlo!
38:59¡Deténganlo!
39:33¡Vengan!
40:03¡Doblen las cabinas!
40:06Y ustedes, por aquí.
40:34No está, señor.
40:36Tiene que estar forzosamente.
40:38Sí, seguro que no puede estar lejos de aquí.
40:40Pero puede hacer mucho daño si no lo encontramos.
40:43Lo encontraremos.
41:03¡Vengan!
41:33¡Vengan!
42:03¿Ha visto a Parker?
42:05No.
42:07¿Qué está pasando?
42:09Está bien, si lo quiere usted saber, lo haré.
42:12¿Qué pasa?
42:14¿Qué pasa?
42:16¿Qué pasa?
42:18¿Qué pasa?
42:20¿Qué pasa?
42:22¿Qué pasa?
42:24¿Qué pasa?
42:26¿Qué pasa?
42:28¿Qué pasa?
42:30¿Qué pasa?
42:32Está bien, si lo quiere usted saber, este hombre no es el verdadero Parker.
42:36¡Panturri!
42:38¡Él está bien! El guarda tiene orden de no dejar la puerta.
42:41Por favor, déjeme ir con él.
42:43Bien, vamos.
42:46Les habla el almirante.
42:48Todo lugar donde pueda esconderse debe ser controlado de inmediato.
42:52Adelante.
43:15Quédese aquí.
43:29Nada, ni una huella.
43:33Solo hay un sitio donde puede esconderse.
43:38El sistema de ventilación.
43:45Vamos.
44:11Les habla el almirante.
44:13Parker no ha aparecido.
44:15Tienen que seguir buscando hasta dar con él.
44:17Está oculto en algún sitio.
44:19No dejen un solo rincón del sitio sin registrar.
44:22Es importante que aparezca.
44:24Es todo.
44:43¡No!
45:13Iré yo.
46:14¿Qué pasa?
46:16Nada.
46:18¿Qué pasa?
46:20Nada.
46:22¿Qué pasa?
46:24Nada.
46:26¿Qué pasa?
46:28Nada.
46:30¿Qué pasa?
46:32Nada.
46:34¿Qué pasa?
46:36Nada.
46:38¿Qué pasa?
46:40Nada.
46:42¿Qué pasa?
46:44Nada.
46:46¿Qué pasa?
46:48Nada.
46:50¿Qué pasa?
46:52Nada.
46:54¿Qué pasa?
46:56Nada.
46:58¿Qué pasa?
47:00Nada.
47:02¿Qué pasa?
47:04Nada.
47:06¿Qué pasa?
47:09¿Qué es esto, Ana?
47:11Nada.
47:13Toca no te preocupes.
47:15Siempre estás de mi lado.
47:18Ana, todo pasó tan rápido en estos últimos días
47:22que yo...
47:24Yo...
47:26Yo...
47:28Yo...
47:30Yo...
47:32Yo...
47:33Yo...
47:35Yo, sí...
47:37No he podido hablarte de la vida nueva que tenemos por delante.
47:42Ahora no. Tenemos mucho tiempo para hablar luego.
47:45Ahora debes dormir. Intentar descansar un rato.
47:49Ana, tú siempre estás pensando en mí.
47:52¿Qué habría hecho sin tu ayuda?
47:55Duerme ahora.
48:01No, no.
48:02No, no, tú. No, Ana.
48:05Debo hacerlo. Es necesario que muera.
48:08Traicionaste a la causa.
48:10¡Socorro! ¡Socorro!
48:13¡Ayúdenme!
48:16¡Ayúdenme!
48:18¡No!
48:20¡No!
48:23¡Ayúdenme!
48:25¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
48:30Llévenselo.
48:32¿Está bien?
48:34Sí, señor.
48:36Mandaré al doctor enseguida. Cuídelo.
48:38Sí, está bien.
49:06¡Ya basta! ¡Ha terminado todo, Ana!
49:10No hay por dónde escapar.
49:13¡Ya, ya!
49:21¿Le hizo bien la excitación?
49:23El doctor dice que ha mejorado a pesar de todo.
49:26Ana. Ana.
49:28Falso agente.
49:30¡Falso agente!
49:32Ana, falso agente.
49:35Y yo que no quería irme sin ella.
49:38¿Y ese hombre que fingía ser Parker...
49:42...también era agente de ellos?
49:44Sí, Ana y ese hombre.
49:46Su nombre real es Bain.
49:48Los dos son agentes del coronel Duboff.
49:50Trabajaban sin conocerse.
49:52Si uno no lo mataba, el otro no hubiera hecho.
49:54Falsos agentes que sirven a ambas partes.
49:57¿Dónde termina todo esto?
49:59Es lo que usted debe decirnos.
50:02Sí, en cuanto llegue a Washington.
50:32¿Dónde está Parker?
50:34¿Dónde está Parker?
50:36¿Dónde está Parker?
50:38¿Dónde está Parker?
50:40¿Dónde está Parker?
50:42¿Dónde está Parker?
50:44¿Dónde está Parker?
50:46¿Dónde está Parker?
50:48¿Dónde está Parker?
50:50¿Dónde está Parker?
50:52¿Dónde está Parker?
50:54¿Dónde está Parker?
50:56¿Dónde está Parker?
50:58¿Dónde está Parker?
51:00¿Dónde está Parker?
51:02¿Dónde está Parker?

Recomendada