Viaje al Fondo del Mar, 01x24, El Saboteador

  • anteayer
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
00:00Nombre, le pregunto su nombre.
00:06Lee Crane.
00:08Rango.
00:11Ya hemos hablado de todo eso.
00:13Sí, y continuaremos hablando de ello hasta que responda correctamente.
00:18Sí.
00:20¿Cómo?
00:22¿Cómo?
00:24¿Cómo?
00:26¿Cómo?
00:27Y continuaremos hablando de ello hasta que responda correctamente.
00:34¿Ha jurado servir a qué gobierno nacional?
00:38A los Estados Unidos.
00:43¿Ha jurado servir a qué gobierno nacional?
00:50A la República del Pueblo.
00:52Muy bien. Y dígame, ¿dónde pasó el fin de semana?
00:58Con mi madre.
00:59Pero si está con su madre, ¿cómo puede estar con nosotros?
01:03No lo sé.
01:09¿Está aquí con nosotros ahora?
01:13No. Estoy con mi madre.
01:15Muy bien.
01:16¿Y por qué hizo un viaje tan repentino para visitar a su madre, Capitán?
01:21Está enferma.
01:22Sí.
01:23¿Y ahora cómo sigue?
01:25Mejora.
01:27Ya está a bordo del civio.
01:29En una conversación con sus compañeros oficiales le presenta el tema de la República del Proletariado.
01:34¿Cuál es su actitud?
01:35Soy leal a la República de los Estados Unidos.
01:41Odio la República del Pueblo. Es difícil para mí memorizarlo.
01:44Tiene que concentrarse, Capitán.
01:47Todavía le queda mucho por aprender.
01:49Dígame, ¿recuerda el juramento?
01:51Soy agente de la República del Proletariado.
01:54Dedicado a llevar a cabo un deber sagrado, a costa de lo que sea.
01:58Muy bien, Capitán. Muy bien.
02:00Y dígame, ¿quién es su mejor amigo?
02:05Harriman Nelson.
02:07El almirante Harriman Nelson.
02:09¿Lo mataría si se lo ordenara?
02:11Sin duda.
02:12Capitán.
02:14En la mesa que está a su derecha hay una pistola.
02:17Quiero que la tomen.
02:25¿Conoce bien esa arma?
02:30Sí, señor.
02:3145 reglamentaria.
02:33Bien.
02:34Tuvimos la suerte de capturar al almirante Nelson.
02:39Lo van a traer aquí para que usted pueda probar su absoluta alianzada a la causa.
02:45Le daremos el privilegio de matarlo.
02:47Aparecerá dentro de un momento.
02:50Listo.
02:55Capitán.
02:56Le ordeno que mate al almirante Nelson.
02:59Se encuentra a su derecha.
03:18El viaje al fondo del mar.
03:27Con la actuación estelar de Richard Bashart.
03:33Y David Hedison.
03:36Hoy presentamos El Saboteador.
03:39Estrellas invitadas, Warren Stevens.
03:43Y Bert Fried.
04:06Bien.
04:07Subanlo con cuidado para colocarlo en su sitio.
04:16Almirante Nelson.
04:17Soy Forester del Departamento de Inteligencia.
04:19Me haré cargo de la seguridad en esta misión.
04:21Lo estaba esperando.
04:22Gracias, Chief.
04:26¿Podríamos...
04:28...prescindir de algunos guardias para poder acceder a la misión?
04:32Creo que sí, almirante.
04:33Pero no estarán lejos.
04:35Son tan necesarios en un submarino.
04:37Nadie puede ir a ninguna parte.
04:39Sartamos y no hay visita.
04:41Almirante.
04:42Voy a montar una guardia infranqueable, si es posible.
04:45Y así será todo el tiempo.
04:47Por lo que me han dicho respecto a los proyectiles...
04:50...no quiero que ocurra ningún accidente.
04:54Es lo más cercano que existe al arma final.
04:57Algo que acabaría con el mundo.
04:59Y no se ven tan peligrosos.
05:02Parte de su belleza es su sencillez.
05:04Cada proyectil es completo, independientemente armado...
05:07...y autodirigido para cruzar continentes.
05:11Me alegro que sean nuestros.
05:13Ahora, almirante.
05:14Si me proporciona los planos de la nave...
05:16...y me pone en contacto con su capitán...
05:18...me haré cargo de los detalles.
05:20El capitán de la misión...
05:22...y el capitán de la misión.
05:24El capitán Crane todavía no está a bordo...
05:26...pero en cuanto llegue le diré que se comunique con usted...
05:29...y le dé los planos.
05:31Será fácil encontrarme.
05:38Y ahora, capitán, le voy a decir...
05:40...cómo va a servirle a la República del Proletariado.
05:43Para ayudarlo hemos diseñado varios artefactos muy interesantes.
05:47¿Reconoce el escuche que está en esa mesa?
05:50Sí.
05:52Es mi escuche de viaje.
05:53Eso parece.
05:55Tome el escuche.
05:57Toque la espina de la derecha en la parte de atrás.
06:00Notará que la costura está ligeramente abultada.
06:04Es un cerrojo de presión.
06:09Sí, ya lo sentí.
06:10Oprima el cerrojo.
06:12La pistola está cargada con balas cubiertas.
06:15La pistola está cargada con balas cubiertas.
06:18La pistola está cargada con balas cubiertas de curares.
06:22Una herida en cualquier parte del cuerpo causa la muerte instantánea.
06:28Guarde el arma en su lugar.
06:33Corra el cierre del escuche pero sin abrirlo.
06:39Meta la mano hasta los nudillos.
06:45Basta.
06:47Ahora suelte el filamento capilar que está colocado verticalmente.
06:57Abra el escuche.
07:00Examine la crema de aceitar.
07:06¿A qué huele?
07:12Parece cordita...
07:14o pólvora.
07:15Es un explosivo de plástico 54 veces más potente que la nitroglicerina.
07:21Ahora saque la máquina de rasurar.
07:26Haga girar la perilla del mango y sáquela.
07:30La perilla es el detonador para el explosivo de plástico.
07:33Los alambres lo conectan a la parte superior de la rasuradora
07:37que tiene un dispositivo de 60 segundos.
07:41El mango contiene una batería de mercurio que enciende el detonador.
07:45Saque la pastilla de jabón y mire por el agujero.
07:49Tiene un microscopio para leer microfilms.
07:52De igual forma, todo lo que hay en el escuche tiene una función para cualquier emergencia.
08:00La lima de uñas es acero altamente templado, capaz de cortar un tubo sólido de acero en unos minutos.
08:06Vea el peine.
08:08Este peine está hecho con una aleación de tritánio y níquel altamente imantados.
08:13Su función le será explicada cuando regrese a su base.
08:19Cierre el estuche.
08:23Deténgase.
08:25Vuelva a colocar el filamento.
08:30Si alguna vez encuentra que está roto, sabrá que sospechan de usted.
08:35Ahora cierre el estuche.
08:37Debo advertirle que será estrechamente vigilado.
08:40Estará bajo vigilancia constante a bordo del PSIBIU por un agente de la República del Proletariado.
08:46Jamás verá a esta persona, pero será su contacto y de él recibirá órdenes posteriores.
08:51En el caso de que fracase, sus instrucciones son destruir el PSIBIU.
09:00De cuando en cuando una cartera de fósforos idéntica a esa le llegará.
09:04Provendrá de su contacto.
09:06Los fósforos tendrán un microfilm casi invisible debajo de la lija con sus instrucciones.
09:14¿Qué es esta marca en la cartera?
09:16Un antiguo trigrama.
09:18El símbolo de todas las épocas.
09:21El símbolo de la paz.
09:28Estas son las áreas restringidas.
09:30Cuartos de proyectiles, torpedos, popa y todas las áreas que lleven equipo para esta misión.
09:35Monten guardia las 24 horas en esos sitios.
09:38Nadie deberá entrar si no está en la lista A de seguridad o va acompañado por una persona con esa clasificación.
09:44Anoten quién sale y quién entra en la lista de cada puesto.
09:48Y nadie en este viaje tiene autoridad para dar una contraorden.
09:52Si hay alguna duda, acudan a mí.
09:54¿Comprendido?
09:55Puede retirarse.
09:56Sí, señor.
10:01Señor Forrester.
10:02El doctor Ernest Tullman.
10:04El padre de nuestra arma mortal.
10:06Eso dice la prensa.
10:08Pero no puede haber un padre y 500 madres.
10:10¿Querría un café, doctor?
10:11No, no, gracias.
10:12El señor Forrester revisará su maleta y el señor Jones lo llevará a su camarote.
10:17Hablaré con usted en cuanto hayamos zarpado.
10:19Espero que sea inmediatamente, almirante.
10:21Es importante que el presidente anuncie la existencia de estas armas antes de terminar las conferencias que se efectúan en París.
10:28Entiendo, doctor.
10:30Zarparemos lo antes posible, será seguro.
10:35¿Es esto necesario, señor?
10:37Sí, necesario sí, doctor.
10:39Pero nada personal.
10:40¿No tiene idea de dónde puede estar?
10:42No, señor, ninguna.
10:44No lo entiendo.
10:45Un hombre como Lino deja de reportarse jamás en alguna forma.
10:48Especialmente ahora.
10:50¿Y usted cuándo lo vio?
10:54El viernes.
10:55Cenamos juntos y acordamos jugar golpe en el Club Campestre a las 10 horas del sábado.
10:59¿Pero no fue?
11:00Llamé a su apartamiento, pero no contestó nadie.
11:04No podemos esperar mucho, tendremos que zarpar sin él.
11:06Almirante Nelson, acaba de llegar el capitán.
11:09El guardia naval lo lleva con el señor Forrester al puesto de observación.
11:15Chief, vaya al puesto de observación y dígale que zarparemos inmediatamente.
11:19Y Chief, dígale también que quiero verlo en mi camarote en cuanto salgamos de la bahía.
11:23Sí, señor.
11:34Déjeme abrirle el estuche, quiero iniciar mi trabajo lo antes posible.
11:38Entiendo, capitán. No tardaremos que unos minutos.
11:52Gusto en saludarlo, capitán.
11:54El almirante quiere que zarpemos inmediatamente.
11:56Bien.
11:57Ahora, si tengo su permiso de abordar la nave, señor, quisiera empezar a trabajar.
12:01Siempre he querido viajar en submarino. Adelante.
12:03Bien.
12:04Chief, destaca un grupo especial de control en proa y popa y ordena que enciendan los rectores.
12:09Sí, señor. ¿Quiere que uno de los muchachos lleve su equipo?
12:12Sí, claro. Gracias.
12:23Pase.
12:25Chief dijo que quería verme cuando saliéramos de la bahía, señor.
12:29He querido verlo desde hace dos días. ¿Dónde diablos ha estado?
12:32Con mi madre.
12:34¿Con su madre?
12:38Cuando llegué a casa el viernes después de cenar con Chief, me estaba esperando un telegrama.
12:41Se habían llevado a mi madre al hospital. Quise avisarle a Chief, pero no había llegado a su casa,
12:45así que me fui directamente al aeropuerto y tomé el primer avión.
12:52¿Ya está bien?
12:54Mucho mejor, gracias.
12:55Lee.
12:58¿Está usted bien?
13:01Sí, señor. Tal vez algo cansado, ya que he estado en el avión o en el hospital desde hace tres noches.
13:10Lamento lo de su madre, pero creo que debió notificarme que iba a salir de la ciudad,
13:14especialmente con la misión que nos esperaba.
13:18¿Pero le dejé un mensaje en su oficina?
13:21Si lo hizo, yo no recibí nada.
13:24Le aseguro que sí, señor.
13:25Está bien, está bien. Olvídelo.
13:26El Dr. Ullman nos quiere ver en el puesto de reservación lo antes posible.
13:40Señor, un mensaje para usted.
13:43Gracias.
13:51Pase, Lee. El Dr. Ullman, el Capitán Crane.
13:54Mucho gusto.
13:55Encantado.
13:56Al estar aquí parado, me imagino ser uno de esos medallones de un viejo barco de velas,
14:01con las olas rompiendo a mis pies. Estoy ansioso por ir al fondo.
14:06Ya irá pronto, doctor.
14:09Es milagroso que esa enorme área de vidrio resista cientos de toneladas de presión
14:14y cambios de temperatura sin romperse.
14:17No es vidrio, doctor. Es un plástico ultraresistente hecho especialmente.
14:21Si se rompiera, supongo que...
14:22Supone bien, doctor. Si al romperse estuviéramos sumergidos, sería el fin del CBU.
14:27Lee, Forrester tiene listo un itinerario de 24 horas y quiere revisarlo con usted.
14:32Y el Dr. Ullman tiene un problema que es preciso resolver.
14:35Necesita una fuente de alta potencia en el cuadro de proyectiles con un circuito independiente.
14:39Bien, como diría Crane, no hay nada imposible.
14:42¿Me permite un forzor, Dr. Ullman?
14:45Gracias.
15:22Son increíbles, Hernán.
15:26Tanta fuerza destructiva en un embalse.
15:29No, no, no.
15:31No, no, no.
15:33No, no, no.
15:35No, no, no.
15:37No, no, no.
15:39No, no, no.
15:41No, no, no.
15:43No, no, no.
15:45No, no, no.
15:47No, no, no.
15:49No, no, no.
15:50Tanta fuerza destructiva en un embalse tan pequeño.
15:54Debería ayudar a abolir las guerras.
15:57Es difícil imaginar que haya un enemigo tan tonto como para atacar
16:00una vez que el presidente explique claramente que tenemos docenas de proyectiles escondidos en el fondo del mar.
16:06Y que son absolutamente infalibles.
16:08En realidad son así de infalibles.
16:11Lo serán, Dean.
16:12Si cumplimos con nuestro deber, el Dr. Ullman tiene que cerrar los controles que dan al Pentágono.
16:17Yo debo determinar los sitios precisos para los silos,
16:20y usted debe mantener el Sibiu en posición exacta para que podamos colocarlos.
16:25¿A qué profundidad?
16:27A ocho mil metros, o posiblemente más.
16:30Será muy difícil lograrlo, almirante.
16:33Los cambios de corriente, además de la temperatura, pueden afectar al silo al descenderlo.
16:38Tendrá que compensar corriente, temperatura y diferencias en salinidad.
16:41Cuando le dé la posición final para soltar los silos, ponga los frenos y mantenga quieta la nave.
16:46No creo que haya dificultades.
16:48Podemos ratificar con el medidor de profundidad antes de empezar por si encontramos corrientes fuertes.
16:55Este es el sitio del primero, Lee.
17:00Llegaremos a estas coordenadas en dieciocho horas, almirante.
17:04Bien.
17:11¡Vamos!
17:30Señor Forrester, ¿quiere decirme qué hace?
17:34No se puede permitir ningún imán en la bodega.
17:37Puede afectar a los detonadores.
17:38Gracias, señor Morton.
17:40Anote a las personas que entren y quédese con ellas hasta que terminen.
17:43La tripulación está acostumbrada a estar bajo sospecha.
17:46Lo siento, capitán, pero es necesario.
17:49Chip, te espero en el cuarto de control lo antes posible.
17:51Sí, señor.
18:04Dame nuestra posición, Spencer.
18:08Vamos.
18:19Señor Bryant, planee el rumbo para colocar proyectiles.
18:22Sí, señor.
18:23Spencer, usted ya sabe que esta misión depende casi por entero del sistema de navegación por inercia.
18:29¿Está en perfectas condiciones?
18:31Me parece que sí, señor.
18:34Y yo creo que esto está un poco caliente.
18:53Salinidad 3.4.7.
19:13La salinidad no varía nada en este momento, señor.
19:17No, señor.
19:18La... salinidad no varía nada en esta área, almirante.
19:21Bien.
19:23Saque nuestra posición del sistema de navegación por inercia y yo revisaré la corriente.
19:34Señor Morton, ¿cuál es la posición?
19:36Sí, señor.
19:38Posición.
19:39Spencer.
19:40Spencer.
19:42Desconecten el circuito 12.
19:45Capitán, suba enseguida.
19:46Ha habido un accidente.
20:10¿Qué pasó?
20:11Un corto en la consola de navegación por inercia.
20:20Los botones de la camisa.
20:29¿Qué pasó?
20:30No lo sé.
20:40Bien, hay que llevarlo a la enfermería rápidamente.
21:02Almirante, ¿cree que alguien descompuso este aparato?
21:05¿Sabotaje quiere decir?
21:07No puedo estar seguro, pero ¿quién querría averiar esta consola?
21:11¿No es importante para la misión?
21:13Es vital.
21:15Capitán, ¿está diciendo que no se puede llevar a cabo?
21:19Sin el sistema de inercia no puedo fijar el punto exacto requerido por el almirante.
21:25Entonces, este accidente ha terminado con la misión.
21:29No, el Capitán Crane no ha dicho eso. ¿Verdad, Lee?
21:32Tendremos que subir a profundidad de periscopio constantemente para certificar la posición con el sextante.
21:37Y si hay mal tiempo, no podremos navegar en absoluto.
21:41Posiblemente nos demoremos, pero no fracasará esta misión.
21:44Por supuesto que no.
21:46El sextante nos indicará nuestra posición en la superficie.
21:50Pero ¿qué nos la indicará a 1500 metros?
21:53Tendrá que descender el Sibiu en perfecta vertical.
21:57Bueno, el Sibiu no es un ascensor, almirante.
21:59Tendrá que hacerlo trabajar como tal.
22:03Haré lo que pueda.
22:08Prepárese para la lectura del sextante.
22:10Sí, señor.
22:12Nos acercamos a las coordenadas, almirante.
22:23Listo, señor O'Brien.
22:25Vamos.
22:41Pare más una.
22:43Cuarto de máquinas, alto total.
22:47Estamos en posición, almirante.
22:51No, Capitán.
22:53La gráfica no ha verificado la posición.
23:00¿Qué le pasa, Lee?
23:06Lo siento, almirante.
23:08Me equivoqué un grado y medio con el sextante.
23:12Adelante, un tercio.
23:14Adelante, un tercio.
23:17Y ahora...
23:19Tómalo con calma, Lee.
23:30Así está mejor.
23:32Los dos perfiles submarinos empiezan a emparejarse.
23:42Correcto, estamos en la coordenada. Inmersión.
23:49Prepárese para lanzar el silo del proyectil, Morton.
23:51Listo, almirante.
23:52¿Listo, doctor?
23:53Listo, señor.
23:57Es vertical. Todo está listo.
24:05Timón izquierdo, dos grados. Nos desviemos.
24:12Más todavía.
24:16Pero se está corrigiendo, señor.
24:18No lo asegure.
24:22Nos desviemos hacia las montañas.
24:25¡A la izquierda!
24:30Se ha desviado, Lee.
24:33Subamos de nueva puesta para volver a intentarlo.
24:42No es posible, almirante.
24:44Siga intentándolo.
24:46Hasta lograrlo.
25:00Bien, vamos de nuevo, señor Bryant.
25:04Inunden tanques de latres.
25:11Usa el medidor de desviación, señor Bryant.
25:13Sí, señor.
25:17Esta vez lo lograremos.
25:20Estoy seguro.
25:29Dos grados. Hacia la derecha.
25:41Nos desviemos hacia la montaña, Lee.
25:47Déjeme en paz, almirante.
25:49Yo soy el capitán de este submarino.
25:52Dos grados más a la derecha.
25:54Timón a la izquierda, Lee.
25:57Prepárense para colisión.
26:12¡Control de laños!
26:14¡Repórtese!
26:16Plano de estribol fue arrancado.
26:18Hay fuga en el compartimiento 31.
26:21Probable daño a la hélice.
26:28Señor Bryant.
26:30La superficie.
26:32Volvamos a la base para hacer reparaciones.
26:35Sí, señor.
26:41Las refueras ya emergen.
26:44Planeen rumbo 003 hacia la base.
26:48Cancelen la orden.
26:54¿Dónde está el capitán Crane?
26:56En el puesto de observación, señor.
27:12¿Le pasa algo, Lee?
27:16No, señor.
27:23¿Por qué ha cancelado esta misión?
27:26Porque la nave no está en condiciones correctas para la profundidad requerida.
27:31¿Cómo se atreve?
27:33¿Cómo se atreve a cancelarla sin mi autorización?
27:36¿Con qué autoridad?
27:38Con mi autoridad como capitán.
27:39Esta misión continuará aunque me vea obligado a arreglar la nave con saliva y con goma.
27:45¿Y arriesgar 125 vidas para qué?
27:47Para la futura paz del mundo.
27:50¿La paz del mundo?
27:53Es usted un hipócrita.
27:55A usted no le interesa la paz del mundo.
28:10Gracias, almirante.
28:13Necesitaba algo para volver en mí.
28:15No sé qué me pasó, creo...
28:17que estaba descontrolado.
28:22Está cansado, Lee.
28:27Almirante, no estoy...
28:31en condiciones de continuar esta misión.
28:34¿Por qué?
28:35En condiciones de continuar esta misión...
28:40ni tampoco el sitio.
28:44Tiene razón.
28:46Nos...
28:47detendremos 24 horas para que usted descanse...
28:50y Morton se encargará de las reparaciones.
28:53Estoy seguro que el doctor Ullman puede arreglar el sistema de navegación por inercia.
29:03Bien.
29:05Váyanse a dormir.
29:11No, señor, no lo creo.
29:13Lo que pueda recordar no servirá de mucho.
29:16Prepárense para emerger y hacer reparaciones.
29:18Sí, señor.
29:19Prepárense para emerger.
29:35¿Ha recibido el capitán Gray noticias de su madre desde que zarpamos?
29:38No, señor.
29:39Tal vez esa sea la razón.
29:43A ver si puede comunicarse por radio con la señora.
29:46Sí, señor.
29:49Forrester.
29:56¿Podemos hablar un momento?
30:00¿Por qué?
30:01¿Podemos hablar un momento?
30:06Por supuesto.
30:18¿Por qué duda del capitán Gray?
30:21Almirante, mi trabajo consiste en sospechar de todos.
30:24No necesito motivos, pero...
30:26si los necesitara...
30:27Tengo varias razones para sospechar de Gray.
30:29Primero.
30:30No se reportó con nadie el domingo.
30:32Segundo.
30:33Estuvo ausente tres días.
30:35Y tercero.
30:36Sus malas maniobras en la nave han causado una demora de 24 horas en esta misión.
30:41Cualquiera de estos tres puntos es suficiente para sospechar de él.
30:44Si de algo le sirve saberlo, daría mi vida por el capitán Gray.
30:49Almirante, la única persona en quien confío por ahora es en mí mismo.
30:52Y es probable que alguien me esté vigilando.
30:54Disculpen.
30:55Señor, el operador informa que la señora Crane...
30:57está en el hospital y no puede recibir llamadas.
31:00Gracias, Parker.
31:04No.
31:06No le diría una sola palabra.
31:20Capitán, las reparaciones se han hecho y estamos a dos horas de las coordenadas.
31:27Iré en 30 minutos.
31:57Desactive proyectiles.
32:28Capitán Gray.
32:30¿Estás bien?
32:32¿Estás bien?
32:34¿Estás bien?
32:36¿Estás bien?
32:38¿Estás bien?
32:41¿Estás bien?
32:43¿Estás bien?
32:45¿Estás bien?
32:47¿Estás bien?
32:49¿Estás bien?
32:51¿Estás bien?
32:53¿Estás bien?
32:55¿Estás bien?
32:58Estamos en las coordenadas, doctor.
33:01El sistema de inercia trabaja perfectamente.
33:04Almirante, antes de colocar los proyectiles en el fondo del océano...
33:08¿me permite usted hacer algo supersticioso?
33:11Adelante, doctor.
33:28Hay un antiguo símbolo que significa paz.
33:31Esperemos que estas armas la puedan conservar.
33:38Listo, Lee. Hay que descender.
33:41Sí, señor.
33:43Munden tanques de la ciudad.
33:45¡Vamos!
33:47¡Vamos!
33:49¡Vamos!
33:51¡Vamos!
33:53¡Vamos!
33:55¡Vamos!
33:57Muestre, señor Bryant.
33:59Inunden tanques del astre.
34:13Todo listo para colocar proyectiles.
34:27Buena proyectiles, planeo el rumbo para el siguiente puesto, buen trabajo Albis.
34:37Gracias almirante, planeo el rumbo para el siguiente puesto.
34:40Está bien.
34:43Ve por Esther con el sistema de navegación por inercia, no hubo problemas.
34:46De acuerdo almirante, me equivoqué.
34:48Pero insisto en mantener la vigilancia máxima hasta que el último silo haya sido depositado en el fondo.
34:53Lo sé Esther, es su deber.
35:53Buen trabajo.
37:24Es el cuarto de proyectiles de popa.
37:31Traigan al Dr. Ullman inmediatamente.
37:33Sí señor.
37:38¿Qué sucede?
37:40Alguien entró aquí y me golpeó.
37:42El guardia dice que nadie pudo entrar.
37:45¿Hay alguna otra entrada además de esa puerta?
37:48Sí, el pasaje de inspección en la quilla.
37:51Está por aquí.
38:02¿A dónde va a dar?
38:03A todo lo largo de la nave.
38:07¿Cuántas salidas tiene?
38:09Como veinte.
38:11¿Quién más lo sabe?
38:13No sé.
38:14Como veinte.
38:16¿Quién más lo sabe?
38:18Toda la tripulación.
38:21Esto es algo grande.
38:23No estaba en los planos el sitio que me dio usted, capitán.
38:26El pasaje debió ser sellado.
38:28Tuvo que estar en los planos.
38:31Doctor, puede decirme si alguien ha tocado los proyectiles.
38:33Lo intentaré.
38:36¿Capitán?
38:37¿Capitán?
38:39Quiero que la tripulación se quede en los camarotes
38:41hasta que yo haya revisado todos los departamentos del submarino.
38:52Este fue desactivado.
38:55¿Pero cómo?
38:57Con imán quizás. El silo no parece haber sido abierto.
39:01¿Y bien, almirante?
39:03¿Insiste usted en conquerer en todos los que están a bordo del submarino?
39:08Doctor, sugiero que reactive usted ese silo.
39:12Claro, pero debemos dar por hecho que el resto de los hilos también han sido imantados.
39:17Por supuesto.
39:19Cabo, quiero que ponga guardias dentro y fuera de esta entrada
39:23y que disparen a quien pretenda entrar sin autorización personal mía.
39:26Sí, señor.
39:28Almirante, vamos a buscar por toda la nave.
39:31Tenemos que encontrar un imán. Comenzaremos por su camarote.
40:07Matera Nelson.
40:38Pase.
40:43¿Me permite?
40:45Adelante.
40:47Habla Forrester.
40:49Que se presente el comandante de guardias al camarote del almirante Nelson inmediatamente.
40:55Mire esto.
41:08Lo descubrió en el camarote de Morton.
41:10Estaba detrás de su espejo.
41:13¿Es un peino normal?
41:15Algo que se puede llevar en el bolsillo.
41:19Pero con él, se convierten los hilos en juguete de niños.
41:24No, eso no es posible. Conozco a Chip desde que ingresó a la academia.
41:30¿Dónde puede estar el señor Morton ahora?
41:32Está...
41:36en el cuarto de control.
41:41Llame a los guardias. Que traigan inmediatamente al señor Morton.
41:44Sin ruido.
41:45Enseguida.
41:49Creo que ahora ya podremos continuar con la misión.
41:55No estoy tan seguro.
41:57¿Por qué?
41:59No estoy tan seguro.
42:15No quiero molestarlo, almirante.
42:17Solo voy a revisar el equipo de alargamiento de los hilos.
42:21Adelante, Lee.
42:28No, no, no.
42:29No, no, no.
42:30No, no, no.
42:31No, no, no.
42:32No, no, no.
42:33No, no, no.
42:34No, no, no.
42:35No, no, no.
42:36No, no, no.
42:37No, no, no.
42:38No, no, no.
42:39No, no, no.
42:40No, no, no.
42:41No, no, no.
42:42No, no, no.
42:43No, no, no.
42:44No, no, no.
42:45No, no, no.
42:46No, no, no.
42:47No, no, no.
42:48No, no, no.
42:49No, no, no.
42:50No, no, no.
42:51No, no, no.
42:52No, no, no.
42:53No, no, no.
42:54No, no, no.
42:56Enganche de muerte,
42:57no puedo discutir,
42:58no puedo discuti.
42:59No puedo discutir,
43:00no puedo discutir.
43:01Sin gracia me he hecho sufortable.
43:02Habitación!!!!
43:03No, no, no.
43:04No, no, no.
43:05No, no, no.
43:06No, no, no.
43:07No, no, no.
43:08No, no, no.
43:09No, no, no.
43:10commentst transcription
43:19Ingrate Me No interessant
43:20innovación
43:21Que venga enseguida el doctor a proyectiles.
43:33Lo siento, almirante.
43:35No quería llegar a este extremo, pero teníamos que asegurarnos.
43:40Nos aseguramos ya.
43:45¿Podemos hablar con él?
43:47Es bien sedante. Se puede quedar dormido.
43:50No lo presionen demasiado.
43:56Lee.
43:58¿Puede escucharme?
44:02Lee, soy Nelson.
44:04Nelson... Nelson destruirá al mundo.
44:09¡No! ¡Nelson es mi amigo!
44:13¡Eh!
44:15Tranquilo, tranquilo.
44:17Posiblemente alguien le ha lavado el cerebro a la fuerza.
44:20Con el shock de la bala y los sedantes, ha repobrado el sentido.
44:24Sigan hablándole.
44:25Háblenle usted.
44:30Lee.
44:32¿Por qué trató de matarme?
44:36Líquide a Nelson.
44:38Instrucciones.
44:40Órdenes.
44:42Me están vigilando.
44:45Es mi deber. Mi deber es sagrado.
44:50¿Qué deber? ¿Qué deber, Lee?
44:54Soy...
44:56Me hicieron agente.
44:58¿Agente de quién? ¿De qué?
45:02República del proletariado.
45:05Sí, República del proletariado.
45:08¡No! ¡Soy americano!
45:11Era su deber hacer fracasar esta misión.
45:15Agente, esplíndolo.
45:17Hágalos pensar que tienen la mejor arma.
45:23Seguramente le ordenaron desactivar los silos.
45:27Al hacerlo, estaríamos muertos si hubiera una guerra.
45:34Me dijeron qué pasaría si fracasaba, ¡y ya ha fracasado!
45:37Usar...
45:39Destructor...
45:41Especial.
45:42Destruir submarino.
45:46Pero...
45:48Ahora ya no puede destruir la nave, Lee.
45:51¿Qué fue lo que pasó?
45:52Él lo hará.
45:53La destruirá.
45:54¿Quién es él?
45:55¿Quién es su contacto?
46:03¡Piensa!
46:05Piensa, Lee.
46:07¿Quién creyó que era?
46:08Debió sospechar de alguien, forzosamente.
46:13Ullman.
46:16El doctor.
46:17Ya basta, por favor, ya no sigas.
46:24No pudo ser Ullman.
46:25De haber sido él, no necesitaría Crane.
46:27Pudo desactivar los silos en cualquier momento.
46:30Estamos como al principio.
46:31Un hombre, y no sabemos quién, tiene órdenes de destruir la nave una vez que esté claro que Crane ya no les funciona.
46:39Dijo que...
46:41Dijo que tenía instrucciones, órdenes.
46:44Eso significa que...
46:46Alguien tiene un equipo de radio y que está en contacto con sus superiores.
46:49No es posible.
46:51Con la revisión que se efectuó, nadie pudo traer un radio a bordo.
46:56Aguarde.
46:58Aguarde.
47:03No, es imposible.
47:05Todo es posible.
47:07¿Qué está pensando?
47:09Si hay un radio a bordo.
47:11Uno de los aparatos más potentes del mundo.
47:14Por supuesto.
47:15Y el mensaje respecto a la madre de Crane tuvo que ser falso.
47:18Debe ser el operador de radio, Parker.
47:28¿Y Parker?
47:30Corre elevado, almirante.
47:34Prepárense de emergencia, señor O'Brien.
47:36A la orden.
47:39Prepárense de emergencia, señor O'Brien.
47:42¡A la orden!
47:44¡A la orden!
47:46¡A la orden!
47:48¡A la orden!
47:50¡A la orden!
47:52¡A la orden!
47:54¡A la orden!
47:55Prepárense de emergencia.
48:26¡A la orden!
48:28¡A la orden!
48:30¡A la orden!
48:32¡A la orden!
48:34¡A la orden!
48:36¡A la orden!
48:38¡A la orden!
48:40¡A la orden!
48:42¡A la orden!
48:44¡A la orden!
48:46¡A la orden!
48:48¡A la orden!
48:50¡A la orden!
48:52¡A la orden!
48:54¡A la orden!
48:57Cuidado, si atraviesa la ventana entrará todo el pacífico.
49:01Pero tiene importancia en estos momentos.
49:03Ha puesto un explosivo en la ventana.
49:09Hay que detenerlo.
49:11Llegaremos a la superficie en unos segundos.
49:13No podemos esperar.
49:23Por fortuna llegamos a la superficie en el momento de arrontarse la ventana.
49:26Ingeniería está haciendo una placa de acero, señor.
49:28Continuaremos con la misión en cuanto terminen de colocarla.
49:31No creo que ahora haya más problemas de seguridad.
49:33Perdona que te haya metido en este lío.
49:35Olvida, Loli.
49:36Jamás pensamos que fuera un traidor.
49:38Cuando Forrester fue golpeado, Chip estaba conmigo en el cuarto de proyectiles.
49:42¿Qué?
49:43¿Qué?
49:44¿Qué?
49:45¿Qué?
49:46¿Qué?
49:47¿Qué?
49:48¿Qué?
49:49¿Qué?
49:50¿Qué?
49:51¿Qué?
49:53Por desgracia.
49:55Siento que he sido un traidor a mi patria.
49:57Tonterías.
49:59No, no pude evitarlo. Le lavaron el cerebro.
50:02Deben haber hecho lo mismo con el radio operador.
50:05En tanto el enemigo tenga que hacer todo esto para ganar algo.
50:08No me preocupa nuestra seguridad.
50:13Gracias.
50:19La paz.
50:22La paz.
50:52Fin

Recomendada