Viaje al Fondo del Mar, 02x10, Los Saboteadores Silenciosos
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00AQUÍ SONDEO ESPACIAL VENUS ARTURO 3
00:04SONDEO ESPACIAL VENUS ARTURO 3
00:07ESTAMOS EN RUTA DE RETORNO A CURSO
00:10ESPERANDO CONTACTO CON EL SIVIO
00:16Sistemas libres, señor.
00:17Los tenemos en los instrumentos.
00:19¡Vamos!
00:20¡Vamos!
00:21¡Vamos!
00:22¡Vamos!
00:23¡Vamos!
00:24¡Vamos!
00:25¡Vamos!
00:26¡Vamos!
00:27¡Vamos!
00:28Hablando de Sivio a Arturo 3.
00:32Repito, hablando de Sivio a Arturo 3.
00:35¿Me oyen?
00:36Lo escuchamos muy bien, Sivio.
00:39Es bueno hablar con alguien de la Tierra.
00:41¿Cómo está el tiempo por ahí?
00:43Malo y húmedo.
00:45Pues vengan aquí, el tiempo es bueno.
00:47Lean los instrumentos.
00:49Los revisaremos y les devolveremos a ustedes el control central.
00:53Gracias.
00:58Angulo de declinación, 2, 7 grados.
01:03Velocidad 2, 7, 5, 0, listos para aterrizar.
01:09Bien, Arturo 3, les regresaremos el control central a las 9, 7, 0. Feliz aterrizaje.
01:17Llamando a Sibiu. Sibiu, conteste.
01:20Aquí Sibiu. ¿Qué les pasa?
01:22Estamos en un campo de fuerza. Los instrumentos están locos.
01:26¿Pueden identificar la fuerza? ¿De dónde emana? Cambio.
01:29No sabemos. Estamos en el centro de la fuerza, perdiendo el control.
01:34¡Tomen acción evasiva! ¡El control manual, úsenlo!
01:37¡Los controles están inactivos! ¡Nos están aniquilando!
01:44¡Fin de la misión! ¡Fin de...!
01:46Arturo 3, ¡respondan!
01:51Arturo 3, respondan.
01:53Arturo 3, respondan.
01:55Arturo 3, respondan.
01:57Arturo 3, respondan.
01:59Arturo 3, respondan.
02:01Arturo 3, ¿me oyen?
02:23Viaje al fondo del mar.
02:32Con la actuación estelar de Richard Basford...
02:38...y David Hedgeson.
02:54Hoy presentamos El Saboteador Silencioso.
02:58Artistas invitados, Pilar Zohar...
03:01...George Takei y Bert Fried.
03:12La instalación que destruyó nuestra nave...
03:15...está más o menos en esta área.
03:18Y los instrumentos a bordo de la cápsula tenían una información vital.
03:22Y toda esa importante información está ahora en manos de ellos.
03:25Así es.
03:27Perdimos eso, igual que la cápsula.
03:30Y también dos astronautas.
03:32Su trabajo ahora es que no perdamos más.
03:35Averigüen qué tiene, cómo funciona, y destruyanlo.
03:42Revisado, señor. El subaereo está listo para ser operado.
03:45Muy bien.
03:46Chip, quiero equipo especial.
03:48Pertrecho XR.
03:49Me encargaré, señor.
03:51Chip, usted y Kowalski vendrán conmigo.
03:53Sí, señor.
03:55Saldremos en diez minutos.
03:57Uniformes de combate.
03:58Sí, señor.
03:59Instrucciones en ruta.
04:00Correcto.
04:01Si nos descubren, no habrá ayuda.
04:03Sí, exacto.
04:05Tenemos contactos con la Resistencia.
04:07El Mayor Lee Chen esperará con un grupo de guerrilleros.
04:10¿Mayor Lee Chen?
04:12Todo listo para el lanzamiento, señor.
04:14Gracias, Chip.
04:16Paren máquinas.
04:18Listos para salir del Sea View.
04:25Preparados para salir.
04:34Todo listo.
04:36Chip.
04:37Todo listo.
04:38Bien.
04:39Fuera.
04:55¡Chip!
04:56Señor.
04:57Velocidad.
04:591-7-0-5, señor.
05:02¿Curso?
05:042-6-0 grados.
05:07¿Curso?
05:09No.
05:10¿Velocidad?
05:111-7-0-5.
05:12¿Curso?
05:131-7-0-5.
05:14Velocidad?
05:151-7-0-5.
05:16¿Curso?
05:172-6-0 grados.
05:19¿Curso?
05:201-7-0-5.
05:21¡Curso!
05:22y cero grados.
05:30Miren eso,
05:32qué extraordinario paisaje.
05:41Barca, coordinación 83.
05:4483, señor.
05:45Vector 3.
05:47Vector 3.
05:52Encontraremos a Mayor Leach en Río Arriba.
05:55Sí.
05:56Haremos contacto con él en el...
06:07¿Capitán?
06:08Sí.
06:09Suena exactamente igual a lo que destruyó a la cápsula espacial.
06:13¿Y si nos metemos en el campo de fuerza?
06:17Sí.
06:18¡Agárrense!
06:22¡Agárrense!
06:23¡Agárrense!
06:24¡Agárrense!
06:25¡Agárrense!
06:26¡Agárrense!
06:27¡Agárrense!
06:28¡Agárrense!
06:29¡Agárrense!
06:30¡Agárrense!
06:31¡Agárrense!
06:32¡Agárrense!
06:33¡Agárrense!
06:34¡Agárrense!
06:35¡Agárrense!
06:36¡Agárrense!
06:37¡Agárrense!
06:38¡Agárrense!
06:39¡Agárrense!
06:40¡Agárrense!
06:41¡Agárrense!
06:42¡Agárrense!
06:43¡Agárrense!
06:44¡Agárrense!
06:45¡Agárrense!
06:46¡Agárrense!
06:47¡Agárrense!
06:48¡Agárrense!
06:49¡Agárrense!
06:52¿Es eso?
06:53Es una corteza del humedal, señor.
06:55Por favor, nos he podido realzar.
06:57También disrupted la orden de la p יstencia.
06:59¿まだ 何 Kita?
07:00¿Madan ya ya?
07:01¡Millán de tiempo!
07:02¿Los
07:16minutitos?
07:17En verdad.
07:18Pues ya creemos el dinero, señor,
07:18ya cae la orde.....
07:19El dinero.
07:20¡Mister Cutie!
07:21Si se rompió el muelle de borda, tal vez yo o Chieh podríamos arreglarlo.
07:25Si hace falta, te lo diré.
07:51¿Y si no llega noticia suya, señor? ¿Qué hacemos?
07:54Esperen seis horas. Si no regreso, vuelvan al sitio.
08:22Vengo, Valsky. Voy a salir.
08:24Sí, señor.
08:52¿Qué pasa, Valsky?
08:54¿Qué pasa, Valsky?
08:56¿Qué pasa, Valsky?
08:58¿Qué pasa, Valsky?
09:00¿Qué pasa, Valsky?
09:02¿Qué pasa, Valsky?
09:04¿Qué pasa, Valsky?
09:07¿Qué pasa, Valsky?
09:09¿Qué pasa, Valsky?
09:11¿Qué pasa, Valsky?
09:13¿Qué pasa, Valsky?
09:15¿Qué pasa, Valsky?
09:17¿Qué pasa, Valsky?
09:19¿Qué pasa, Valsky?
09:21¿Qué pasa, Valsky?
09:23¿Qué pasa, Valsky?
09:25¿Qué pasa, Valsky?
09:27¿Qué pasa, Valsky?
09:30¿Qué pasa, Valsky?
09:32¿Qué pasa, Valsky?
09:34¿Qué pasa, Valsky?
09:36¿Qué pasa, Valsky?
09:38¿Qué pasa, Valsky?
09:40¿Qué pasa, Valsky?
09:42¿Qué pasa, Valsky?
09:44¿Qué pasa, Valsky?
09:46¿Qué pasa, Valsky?
09:48¿Qué pasa, Valsky?
09:50¿Qué pasa, Valsky?
09:53¿Qué pasa, Valsky?
09:55¿Qué pasa, Valsky?
09:57¿Qué pasa, Valsky?
09:59¿Qué pasa, Valsky?
10:01¿Qué pasa, Valsky?
10:03¿Qué pasa, Valsky?
10:05¿Qué pasa, Valsky?
10:07¿Qué pasa, Valsky?
10:09¿Qué pasa, Valsky?
10:11¿Qué pasa, Valsky?
10:14¿Qué pasa, Valsky?
10:16¿Qué pasa, Valsky?
10:18¿Qué pasa, Valsky?
10:20¿Qué pasa, Valsky?
10:22¿Qué pasa, Valsky?
10:24¿Qué pasa, Valsky?
10:26¿Qué pasa, Valsky?
10:32No me gusta, Kowalski.
10:36Si saber lo que le pasa al capitán y a nosotros atascados aquí.
10:48El Capitán puede hacer contacto con el Mayor Chenk.
10:51¿Le puede llamar?
10:53No hay frecuencia G establecida.
10:55Llámalo, Chief.
10:56Dígale que Washington reporta que hay una falla en la resistencia.
10:59Que puede estar metiéndose en una trampa.
11:18El Capitán Chenk
11:48El Capitán Chenk
12:18El Capitán Chenk
12:26Trata de hablar con él.
12:28No se puede.
12:30Ya oíste al Comandante Morton.
12:33Tienes que tratar de hablar con él.
12:35Tal vez hay un montón de forajidos listos para saltar donde está él.
12:39Y lo que necesitan es el sonido de nuestra transmisión para llevarlos hasta el Capitán.
12:49Contacto, Chief.
12:52La señal nos viene por Proa.
12:56Ciento diez yardas.
13:02Hombre rara.
13:03¿El Capitán?
13:04No es señal conocida.
13:07Puede ser de la resistencia.
13:10Lo comprobaré.
13:16Bola a campo central, bola a campo central.
13:18¿Cómo la maneja?
13:24La atrapó y la lanzó centralmente.
13:26¿Cómo la maneja?
13:28La atrapó y la lanzó centralmente.
13:30¿Cómo la maneja?
13:32La atrapó y la lanzó centralmente.
13:34La atrapó y la lanzó centralmente en la novena entrada.
13:39¿Cómo la maneja?
13:41Cero hit, cero carreras, cero errores.
13:48Venga al cobertizo.
14:04¡Venga al cobertizo!
14:34¡Venga al cobertizo!
15:04¡Venga al cobertizo!
15:35Bien, amigo.
15:37Empiece a hablar.
15:39Usted es americano.
15:41Eso es obvio.
15:44Trate de ser más original.
15:46Está bien.
15:48Bola a campo central.
15:50¿Cómo la maneja?
15:53La atrapó y la lanzó cerrando hacia el fondo en la novena entrada.
15:58Correcto.
16:00¿Cómo la maneja?
16:02La atrapó y la lanzó centralmente en la novena entrada.
16:06¿Cómo la maneja?
16:08Cero hit, cero carreras, cero errores.
16:21Bien.
16:23¿Quién es usted?
16:25Yo diría que eso es obvio también, Capitán Crane.
16:28Soy el contacto de la Resistencia...
16:30Mayor Lichten.
16:59Oiga, ¿quiere dejar de apuntarme?
17:01No soy un enemigo.
17:05Entonces, ¿quién es usted?
17:07Soy su contacto, señores. Mayor Chen.
17:21¿Has tenido alguna noticia, Chief?
17:23Ninguna.
17:25Él debe haber caído en la trampa.
17:27Si no se reporta dentro de una hora...
17:29...Sharky y Kowalski tendrán que completar la misión.
17:31Parece urgente.
17:33Chief, Arturo IV, la segunda de nuestras naves espaciales...
17:37...estará en órbita de regreso en doce horas.
17:40No hemos tenido aviso de esa información, señor.
17:43Por razones obvias.
17:45Lo que destruyó al Arturo III...
17:47...puede destruir al Arturo IV con facilidad.
17:50Todo parece indicar que se trata de un computador Halden.
17:54¿Halden?
17:56¿El sabio experto espacial Blake Halden?
17:58El mismo, sí.
18:00Ahora, ese computador Halden es bastante similar...
18:03...a nuestro RG-42.
18:05Lee debe encontrarlo y destruirlo.
18:08Si es que sigue vivo.
18:10¿Y si logra hallar el lugar donde ese científico opera?
18:13Debe encontrarlo.
18:15Y antes de doce horas, o el Arturo IV será destruido.
18:20Doce horas. Esa fue mi predicción.
18:29Sí, mi predicción ha sido bien acertada, coronel.
18:33De acuerdo con esto...
18:35...el Arturo IV entrará en órbita...
18:38...precisamente dentro de once horas y cincuenta minutos.
18:42¿Y qué seguridad tengo yo, señor Halden...
18:45...de que usted y su máquina están en lo correcto?
18:48Debe tener fe.
18:50¿Fe?
18:52Así es, fe.
18:54En computaciones orbitales...
18:56...y telémetros espaciales...
18:58...y en el sistema vector dígito...
19:00...en este gran mundo de la cibernética.
19:03Yo solo tengo fe en la evidencia de mis cinco sentidos.
19:07Pues tal como sus cinco sentidos recuerdan...
19:10...sus cinco sentidos...
19:12...pues tal como sus cinco sentidos recuerdan...
19:15...la destrucción del Arturo III...
19:18...así recordarán la destrucción del Arturo IV.
19:22Es obvio que hay un traidor en nuestra resistencia.
19:25Cuando llegamos al área de la cita...
19:28...nos esperaban y abrieron fuego.
19:30Pero no lo aprendieron.
19:32No, pero cuando vi que usted se escondía en la jungla...
19:36¿Usted creyó que venían a matarlo?
19:42Es un mal hábito.
19:44¿Qué?
19:47Disparar primero y preguntar después.
19:59No me creeré.
20:01Aún no puedo darle mi opinión.
20:12El capitán.
20:17Oigo. Proceda.
20:19Aquí el líder.
20:21Regreso a la base con un huésped.
20:23Necesito equipo apropiado para el viaje.
20:25Envíenlo enseguida al punto de la cita.
20:27Fuera.
20:29Capitán, tuve noticias del...
20:38Vamos, ponte tu traje de buzo y sal a obedecer las órdenes.
20:41Ya voy, ya voy.
20:43Oiga.
20:46No sé por qué creo que este va a ser una...
20:49...interesante reunión.
21:12¿Quién es?
21:14¿Quién es?
21:16¿Quién es?
21:18¿Quién es?
21:20¿Quién es?
21:22¿Quién es?
21:24¿Quién es?
21:26¿Quién es?
21:28¿Quién es?
21:30¿Quién es?
21:32¿Quién es?
21:34¿Quién es?
21:36¿Quién es?
21:38¿Quién es?
21:41¿Quién es?
21:46Correcto, Shep. Ya tengo el mensaje.
21:48Dígale al almirante que lo haremos.
22:01Muy bien.
22:03Uno de los dos me está mintiendo.
22:05Ya oí su historia. ¿Cuál es la suya?
22:08¿O sigue insistiendo en que es el mayor Cheng?
22:11Claro que no.
22:17Soy Moala Yotang.
22:20¿Significa algo para usted?
22:22¿No?
22:26Ni él significa nada para mí.
22:29Pero yo sí significo para usted.
22:31¿Qué?
22:33Yo lo puedo llevar hasta el computador Halden...
22:35...y evitar que destruyan al Arturo IV.
22:37¿Sabe dónde está?
22:39No lo sé.
22:41Pero sé dónde hay un refugio en la jungla.
22:43Varios miembros de la Resistencia nos esperan.
22:46Los llevaré a ellos y ellos a Halden.
22:49¿Así de sencillo?
22:51¿Por qué no?
22:53Porque usted pasó por mí.
22:55Yo estaba con algunos de la Resistencia y no se emboscaron.
22:58Antes de que uno de ellos muriera...
23:00...me contó la cita con el mayor Cheng.
23:02¿Y por qué al llegar aquí dijo que era el mayor Cheng?
23:06No quería que sus hombres me mataran solo por no conocerme.
23:09Tenía que llegar a bordo con vida...
23:12...para destruir a nuestros enemigos...
23:14...y su cuartel científico.
23:16O tal vez para conducirnos a una trampa.
23:26¿Dónde está ese refugio?
23:28Como a cinco millas de la desembocadura del río...
23:30...y dos más tierra adentro.
23:32¿Usted qué opina?
23:34Sé que existe, sí.
23:45¿Qué...?
23:47¿Capitán?
23:49Vamos al río.
23:54¿Seguro?
23:56Adelanta un tercio.
23:58Sí, señor.
24:00Acepta lo que esta chica dice.
24:03Confía en ella.
24:05Ni más ni menos que en usted.
24:07Pero ella tiene un plan.
24:34Mírela, durmiendo como una inocente bebé.
24:37¿Pero usted no cree que lo sea?
24:40En mi país...
24:42...tenemos una danza ceremonial.
24:44Todas las chicas de la aldea danzan con máscaras.
24:48Y a la chica más fea le dan la máscara más bonita.
24:52¿Qué es eso?
24:54¿Qué es eso?
24:56¿Qué es eso?
24:58¿Qué es eso?
25:00¿Qué es eso?
25:02La máscara más bonita.
25:05Contacto, capitán. Hay muchos de ellos.
25:11Paren máquinas.
25:18Son minas.
25:33Estamos quietos, pero esas cosas vienen hacia nosotros.
25:36Activa la cámara.
25:42Minas mensajeras.
25:44Conecte el campo magnético.
26:03¿Eso es un ataque en forma, capitán?
26:08Aún no nos han vencido.
26:32¡Fuego!
26:35¡Fuego!
27:01¿Alguien está herido?
27:05Muy bien.
27:07Chief, revisa los circuitos.
27:09Sí, señor.
27:11Kowalski, revisa el casco.
27:13Sí, señor.
27:21Capitán.
27:27Los circuitos están inutilizados, señor.
27:30Y el circuito de emergencia también está muy dañado.
27:33¿Cuánto tiempo lo repararás?
27:35Más ocho o diez horas.
27:39Kowalski, el manómetro está a presión normal.
27:42No hay daños visibles en la estructura del casco.
27:45Muy bien, Chief.
27:47Quédate a bordo y repara daños.
27:49El resto iremos a tierra.
27:51Sí, señor.
27:53Capitán, no seguirá adelante con el plan.
27:55No después de esto.
27:57Seguiré adelante con esta misión aunque usted fuera Halden y ella su ayudante.
28:00Pónganse los trajes.
28:03Sí, señor.
28:14El Arturo 4 es nuestra señal.
28:18En siete horas y tres minutos estará en órbita de retorno.
28:21Y será nuestro.
28:24¿No está contento?
28:26Lo estaría más si los guerrilleros que desembarcaron aquí fueran eliminados.
28:30¿Por qué cree que no lo fueron?
28:32Escuche a usted mismo.
28:37Es la señal de la gente que está en contacto con ellos.
28:41Seguridad es su ramo.
28:43Estoy seguro de saber atenderlo.
28:46Mi objetivo es saber el secreto de las estrellas.
28:49Para que nosotros, y no los Estados Unidos,
28:52dominemos el espacio.
29:02Deténganse aquí.
29:33¿Extraño, Capitán?
29:35¿Qué?
29:37Las estrellas.
29:39Aquí son muy extraños.
29:41¿Qué?
29:43Las estrellas.
29:45¿Qué?
29:47Las estrellas.
29:49¿Qué?
29:51Las estrellas.
29:53¿Qué?
29:55¿Qué?
29:57Las estrellas.
29:59¿Qué?
30:01Aquí son diferentes,
30:03pero tienen la misma magia que sobre el campo de Westwood.
30:06¿Westwood?
30:08Intercambio de estudiantes extranjeros.
30:11Y a mí me gustó mucho.
30:13Bellas mujeres, arte, teatro.
30:16¿Sabe que tengo mi insignia?
30:19Simboliza mucho para mí.
30:22Libertad, amistad, aceptación.
30:26Pero creo que solo soy una tonta sentimental.
30:31¿No es muy sentimental lo que está haciendo aquí?
30:34Depende del punto de vista.
30:39Vine a ayudar a mi país,
30:41a que mi pueblo tenga un lugar junto al sol.
30:44¿Lo hace usted?
30:47A veces lo pongo en duda.
30:51¿Usted qué cree?
30:53Bueno, depende de lo que esté haciendo en realidad.
31:09Esto es una emboscada.
31:11Sin duda.
31:13Y el fuego viene de la dirección a la que ella nos conduce.
31:16Mayor,
31:18vamos a hacer una pequeña expedición.
31:20Con gusto.
31:22Pero podría ayudar mejor con un arma.
31:25Tenga.
31:27Kowalski.
31:29Ustedes dos se quedarán aquí.
31:31Haz guardia.
31:33¿Por qué no me ata y amordaza, capitán?
31:36Vigila a la Kowalski.
31:38Te puede engañar diciéndote que es una tonta sentimental.
31:42Sí, señor.
31:52¿Qué es lo que está haciendo aquí?
31:55¿Qué es lo que está haciendo aquí?
31:58¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:01¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:04¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:07¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:10¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:13¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:16¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:20Sí, es uno de nuestros.
32:35¿Se da cuenta...
32:37...al refugio que nos quería conducir esa chica?
32:41¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:44¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:47Si no llegamos a descubrir la trampa...
32:50...piense en lo que nos hubiera pasado.
32:53En este momento...
32:55...sólo pienso en Kowalski.
33:17Basta.
33:37¿Qué pasa?
33:39¿A qué le voy a indicar?
33:42Mi lápiz labial.
33:44¿No lo cree usted?
33:46Sigo siendo una mujer, y mi maquillaje se arruina en esta humedad.
33:50¿Puedo? ¿Me da permiso de arreglarme?
33:52Solo que hágalo muy despacio.
33:55Por supuesto.
34:02Un lápiz labial.
34:03Pero si no lo cree, véalo usted mismo.
34:16El tiempo es valioso, capitán.
34:18El computador Halden debe estar en algún lugar de esta área.
34:22Pero a nosotros no nos será posible esperar a que...
34:25Aguarde, mayor.
34:30Listo, proceda.
34:31Capitán, acabo de recibir una clave directa de Washington.
34:34Y usted está en problemas.
34:36¿Qué pasa?
34:37El hombre que está con nosotros es el capitán Halden.
34:40¿Quién?
34:41El capitán Halden.
34:42¿Quién?
34:43¿Qué pasa?
34:44El hombre que está con usted no es el mayor Cheng.
34:47Acaba de informarme.
34:48El mayor fue muerto en una emboscada hace dos días.
34:59FS-1 a líder.
35:00¿Me sigue oyendo?
35:01Adelante, capitán.
35:02Adelante.
35:03Tire el radio al suelo, capitán.
35:05Despacio y con cuidado.
35:09FS-1 llamando a líder.
35:11FS-1 llamando a líder.
35:12¿Oyó lo que le dije, capitán?
35:14El verdadero mayor murió hace dos días.
35:16Dígame si...
35:29Se dará cuenta, capitán,
35:31de que el juego del gato y el ratón ha terminado.
35:36¿Quiere decirme quién es usted, al menos?
35:38Mi nombre no es importante, pero mi trabajo sí.
35:41Ahora tengo una misión que cumplir.
35:44¿Matarle?
35:46No es necesario.
35:50Pude haberlo hecho hace tiempo.
35:52Mis superiores quieren interrogarlo
35:55acerca de un submarino volador.
35:57Lo llevaré con ellos.
35:58Así que voy a ir a ese cuartel científico después de todo.
36:02Y a tiempo para que vea al Arturo IV
36:04terminar su gran prueba.
36:05Vámonos.
36:11¿Quién es?
36:34FS-1 al Sibiu.
36:35FS-1 al Sibiu.
36:36Adelante.
36:38Aquí Sibiu, FS-1, proceda.
36:41¿Cuál es la emergencia recibida por el líder?
36:43Necesito permiso para reunirme con él.
36:45¡Cambio!
36:47Tiene permiso.
36:49¡Fuera!
37:11¡Fuera!
37:12¡Fuera!
37:41¡Fuera!
37:42¡Fuera!
38:11¡Fuera!
38:12¡Fuera!
38:41¡Fuera!
38:42¡Fuera!
39:11¡Fuera!
39:12¡Fuera!
39:41¡Fuera!
39:42¡Fuera!
40:12¿Dónde está Kowalski?
40:15Mi pequeño receptor interceptó el mensaje de Cheng al cuartel de Halden.
40:20Quería avisarle que ese hombre es un traidor.
40:23Adormeció a su amigo con un poco de gas.
40:25Debe estar bien ahora.
40:41¿Crees que miento?
40:46Vea esto.
40:48¿Qué es?
40:50Un dibujo del interior del cuartel enemigo.
40:54Debió darme antes esto.
40:56No podía sin revelar mi identidad.
41:00¿Dónde consiguió estos planos?
41:02Me los dio el jefe de la Resistencia al morir.
41:06¿Y por qué a usted?
41:12Era mi esposo.
41:33¡Active el telémetro inmediatamente!
41:41Preparen cinta para la grabación.
41:47Enmarquen el campo de fuerza.
41:51Disponganlo para dentro de nueve minutos.
41:57Preparen marcas.
41:59¡Marcas!
42:03Todo está funcionando bien.
42:06¿Qué le pasa, coronel?
42:07No sabe nada de nuestro agente desde hace seis horas.
42:10¿Y por qué se preocupa, coronel?
42:12Esto es inaccesible.
42:15Y en menos de siete minutos...
42:19...la misión...
42:21...será satisfactoriamente terminada.
42:27El corredor principal...
42:30...y el conducto de fuerza están aquí.
42:33El cuarto de control está...
42:36...está aquí.
42:37La estrategia es simple.
42:39Ataque tipo comando.
42:40Tenemos seis minutos para hacerlo.
42:43Moana, nosotros nos encargaremos de esto.
42:45No siga a usted, capitán.
42:47Usted necesita que lo cubran, y yo personalmente lo haré.
42:51Muy bien, vamos.
42:53Kowalski, deshazte de esto.
42:55Sí, señor.
43:09El control de la fuerza.
43:11Le daré una vuelta.
43:20Así está bien.
43:21Vámonos, Kowalski.
43:39¡Vámonos, Kowalski!
44:10Kowalski.
44:20Ya está.
44:33Haz guardia.
44:34Sí, capitán.
44:39Vamos, Kowalski.
45:09El control central está directamente al otro lado.
45:12Aquí.
45:26Arturo Cuatro comunicándose al Sivio.
45:29Sivio.
45:31Sivio.
45:33Sivio.
45:35Sivio.
45:37Sivio.
45:39Todo el sistema de retorno en marcha.
45:42Ninguna señal de interferencia electrónica aquí.
45:46¿Podría usar acción evasiva si se requiriese?
45:49Los tanques de maniobra están a cero. Imposible.
45:53Bien, Arturo Cuatro.
45:55Buena suerte.
46:09Activen el campo de fuerza.
46:12Ahí viene.
46:14En menos de un minuto, Arturo Cuatro será destruido.
46:40¡Contra la pared!
46:42¡Vamos!
46:44¡Usted también! ¡Rápido!
46:46¡Rápido!
46:48¡Vamos!
46:53Demasiado tarde.
46:55Ahí, capitán.
46:59Sivio, el láser.
47:01¡No! ¡Deja el par en el circuito!
47:03¡Adelante!
47:09¡Adelante!
47:13Vosotros.
47:16Los envíen al espejo secuestrador.
47:18Las sustancias del pantállano están planeadas.
47:21¡Usted bien venido!
47:23¡Parpada!
47:25Voy.
47:27¡ говорю!
47:29Hombre, la atmósfera está hable
47:31Al carajano.
47:33¡Deténgalo! ¡Va a llegar el botón de destrucción!
47:35¡Volaremos todos!
47:38¿Cuánto tiempo nos queda?
47:41Tres minutos y luego la acción irreversible.
47:44Bueno, qué esperamos. ¡Vámonos!
47:46¡Vámonos!
47:48¡Vámonos!
47:50¡Vámonos!
47:52¡Vámonos!
48:00¡Vámonos, vámonos!
48:03¡Cúbrense!
48:34¿No vas a cambiar de opinión, Moana?
48:36Me temo que no, Capitán.
48:38Esas estrellas se ven muy hermosas sobre el campo de Westwood.
48:43Mi estrella brilla aquí, Capitán, con mi pueblo.
48:47Espero que brille siempre, Moana.
49:04¿Qué pasa, Moana?
49:06¿Qué pasa, Moana?
49:08¿Qué pasa, Moana?
49:10¿Qué pasa, Moana?
49:12¿Qué pasa, Moana?
49:14¿Qué pasa, Moana?
49:16¿Qué pasa, Moana?
49:18¿Qué pasa, Moana?
49:20¿Qué pasa, Moana?
49:22¿Qué pasa, Moana?
49:24¿Qué pasa, Moana?
49:26¿Qué pasa, Moana?
49:28¿Qué pasa, Moana?
49:30NOMBRE DE LOA.
49:55FS1 reporta misión cumplida.
49:58Vamos a casa.
50:28¿Quién es ese hombre?
50:30¿Quién es ese hombre?
50:32¿Quién es ese hombre?
50:34¿Quién es ese hombre?
50:36¿Quién es ese hombre?
50:38¿Quién es ese hombre?
50:40¿Quién es ese hombre?
50:42¿Quién es ese hombre?
50:44¿Quién es ese hombre?
50:46¿Quién es ese hombre?
50:48¿Quién es ese hombre?
50:50¿Quién es ese hombre?
50:52¿Quién es ese hombre?
50:54¿Quién es ese hombre?
50:56¿Quién es ese hombre?
50:58¿Quién es ese hombre?
51:00¿Quién es ese hombre?
51:02¿Quién es ese hombre?
51:04¿Quién es ese hombre?
51:06¿Quién es ese hombre?
51:08¿Quién es ese hombre?
51:10¿Quién es ese hombre?
51:12¿Quién es ese hombre?
51:14¿Quién es ese hombre?
51:16¿Quién es ese hombre?
51:18¿Quién es ese hombre?
51:20¿Quién es ese hombre?
51:22¿Quién es ese hombre?