Cuando un Hombre Ama Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • el mes pasado

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30CUANDO UN HOMBRE AMA
00:00:52Señor Hahn, por favor, suba por un café.
00:00:55Gracias, solo pasé a ver a Mido.
00:00:58No se preocupe por mi esposo.
00:01:01Él es un hombre orgulloso.
00:01:03Le apena verlo porque siente que falló como padre.
00:01:08No lo tomé personal.
00:01:10No hay problema.
00:01:11Le he lavado algunas fresas.
00:01:13Por cierto, ¿usted toca algún instrumento?
00:01:20No, no lo hago.
00:01:21A Mido le gustan los hombres que tocan el piano.
00:01:25Debería aprender.
00:01:28Sí, lo consideraré.
00:01:30Voy por las fresas.
00:01:43Totalmente diferente.
00:01:45Yo no lo escribí.
00:01:48Qué raro.
00:01:49Parece...
00:01:54¿A tu propia escritura, acaso?
00:01:57Ah, no, no es mi letra.
00:02:07Guam quería hacer eso el día que tú nunca llegaste.
00:02:14Hermana, ¿qué pasa?
00:02:15Hablamos luego.
00:02:17¿Tú qué sabes de este tipo?
00:02:21Mejor vete.
00:02:24¿Tu hermano menor?
00:02:26Preséntamelo con propiedad.
00:02:28Luego, ahora vete.
00:02:31¿Entonces esa es tu letra?
00:02:33Te llamo mañana.
00:02:45¿Quién es?
00:02:47¿Tú lo conoces?
00:02:50No te interesa.
00:02:55¿Y por qué te besó en la mejilla y corrió, hermana?
00:02:58¿Es tu exnovio?
00:03:00Nada de eso.
00:03:01¿Cómo que no? Yo vi que te besó en la mejilla.
00:03:06No puedes andar exhibiéndote con tus exnovios.
00:03:10No viste nada, y no es gran cosa.
00:03:15No me voy a matar.
00:03:16No me voy a matar, no me voy a matar.
00:03:18¿Por qué?
00:03:35¿En serio? ¿Ya basta?
00:03:37Pero es raro.
00:03:39Dije que basta.
00:03:41¿Te afectó el comentario?
00:03:42Ya es tarde, el señor Jaén espera en la tienda.
00:03:44¿Ahora?
00:03:45Ah, lleva 20 minutos.
00:03:47Llévale esto.
00:03:49Ah.
00:04:06¿Cuándo llegó?
00:04:08Oh, ¿acabas de llegar?
00:04:11Justo ahora.
00:04:12Traje fuerzas.
00:04:13Gracias.
00:04:14Ah, perdón por lo de anoche.
00:04:17¿Comiste?
00:04:18Pues tuve que llamar a un amigo.
00:04:21Bien hecho.
00:04:22¿Comiste bien?
00:04:29¿Y esto?
00:04:30Loción para afeitarse.
00:04:32Se la compraré desde ahora.
00:04:41¿Qué?
00:04:43Gracias, la usaré.
00:04:46Y máscaras faciales, también pruébelas.
00:04:50¿Qué?
00:04:52¿De las que se ponen las mujeres?
00:04:55También los hombres en estos días.
00:04:57Ah, olvídalo.
00:04:59Pero yo las compré para usted.
00:05:02Hay cosas que los hombres no deben usar.
00:05:04También otros hombres las usan.
00:05:06¿Sí las usan?
00:05:07¿Qué ton...
00:05:08Ay, olvídelo, da igual.
00:05:12Es un despistado.
00:05:13Sólo quise que mejorara su piel.
00:05:15¿Le gusta lucir mucho más grande que yo?
00:05:21Lo haré.
00:05:23¿Me enviará una foto para comprobarlo?
00:05:27¿Foto?
00:05:30¿En serio?
00:05:32Claro.
00:05:33Entonces, ¿cómo sabré que las está usando?
00:05:36Oh, qué delicia.
00:05:40Los cielos están buenos.
00:05:42Quizá mayor, pero muy lindo.
00:05:45¿Viste la frase?
00:05:49Yo la escogí.
00:05:55¿Usted fue quien la escribió?
00:05:58¿No te gusta?
00:06:01La escogí a propósito del libro que leías.
00:06:10Creo que no te gusta.
00:06:13Es demasiado cursi.
00:06:16Creo que voy a cambiarla.
00:06:19Ajá.
00:06:25Restaurante.
00:06:33Bienvenida.
00:06:36¿Aún está abierto?
00:06:37Ah, seguro.
00:06:38¿Le gustaría un tazón?
00:06:39Sí.
00:06:40Dolly, ya vete.
00:06:43¿Puedo quedarme más tiempo?
00:06:44Tus padres van a preocuparse.
00:06:46Yo puedo hacerlo todo.
00:06:49Está bien.
00:06:50Hasta mañana.
00:06:55Avíseme si desea una más.
00:06:57Sí, se lo agradezco.
00:07:08Esta ha sido la mejor sopa que he probado.
00:07:11¿Tiene en el negocio mucho tiempo?
00:07:14Sí, mucho.
00:07:17Debería pedirle a su hija o a su nuera algo de ayuda.
00:07:20También se ha desplegado un escuadrón de aviones militares
00:07:23de Corea del Sur y Estados Unidos.
00:07:31¿Cómo está?
00:07:34Bien.
00:07:35¿Qué sucede?
00:07:38¿Estás bebido?
00:07:41Estoy conduciendo.
00:07:42De haberlo hecho, te compraría una sopa para la resaca.
00:07:45Voy directo a casa.
00:07:48Oye, me prometiste comprar la cena.
00:07:51¿Me escuchaste?
00:07:52Lo sé.
00:07:53Lo recuerdo.
00:07:56Todo estuvo delicioso.
00:07:59La próxima...
00:08:02voy a traer a mi novio.
00:08:05Muy buenas noches.
00:08:32¡Changí! ¡Changí!
00:08:35Rayos, cómete el tofu.
00:08:38Lo sazoné con un poco de sal.
00:08:39Te va a gustar.
00:08:48¡Changí!
00:08:51¡Changí!
00:08:54¡Changí!
00:08:57¡Changí!
00:09:00¡Changí!
00:09:08¡Jefe!
00:09:20No tenía por qué venir.
00:09:26Bienvenido.
00:09:29Deja el tofu.
00:09:31Te compraré tu comida favorita.
00:09:34Al fin una sonrisa.
00:09:42Oye, mira, te puse mucha carne.
00:09:45Siempre me golpeabas por no ponerte mucha carne.
00:09:48¿Cuándo lo hice?
00:09:49Fue durante una comida en mayo.
00:09:51Ya es como un reflejo.
00:09:52¿Pero qué estás...?
00:09:53Fue de esa misma forma.
00:09:54Ahora coman.
00:09:57¿Qué?
00:09:59Viéndolos así me hacen sentir nostálgico.
00:10:02Por cierto, creo que...
00:10:05Yaihí sabe que estuviste en prisión.
00:10:08¿Qué? ¿Qué te dijo? ¿Tú se lo preguntaste?
00:10:11Él no fue demasiado directo.
00:10:14Pero sí podría asegurar que sabe algo.
00:10:17Ningún idiota creería que te fuiste al extranjero tantos años.
00:10:22Yo te juro que no le dije ni una sola palabra.
00:10:27Te lo juro, jefe.
00:10:29Él no lo preguntaría directamente.
00:10:32Es un chico listo.
00:10:34Sí, iba a ser una tierna reunión entre hermanos.
00:10:37¿Sabe, Yaihí, que vuelves a casa?
00:10:40Todavía no, tonto.
00:10:43Chang'e.
00:10:46Córtate el cabello y ponte un traje.
00:10:49Don Guto, acompáñalo.
00:10:51Sí.
00:10:52Sí.
00:10:53Y también cómprate un traje.
00:10:57¡Mocoso!
00:11:15Le pregunté a los del staff si tomaron fotos esa noche.
00:11:20La cabeza aún me retumba.
00:11:27Mido...
00:11:29¿Tendrás ahí una mejor foto de la capilla?
00:11:33Esta es la única. ¿Y se movió?
00:11:35Sería perfecta para nuestra presentación.
00:11:41Un libro no debe releerse.
00:11:43De montaña congelada.
00:11:46Yaihí.
00:11:55Recibí la primavera por ti, del diario de Yaihí.
00:11:59¿Tú lo escribiste?
00:12:04Sí.
00:12:06¿Escribes poemas?
00:12:10No, solo un diario.
00:12:12Lo que es casi un poema.
00:12:16¿Y qué es eso?
00:12:19¿Qué es eso?
00:12:22¿Qué es eso?
00:12:25¿Qué es eso?
00:12:28Lo que es casi un poema.
00:12:31¿Es el final?
00:12:32No, hay otra línea.
00:12:37Llamé a la primavera por ti.
00:12:42Infantil, me gusta.
00:12:46¿Quieres tomar un café?
00:12:49Sí, por favor.
00:12:52Pasa.
00:12:59¿Sabe algo?
00:13:00La esencia de los libros y el café es sublime.
00:13:03No está muy lejos de lo sublime.
00:13:05Una deliciosa taza de café,
00:13:07servida en un día caliente y soleado.
00:13:10Absolutamente.
00:13:11Listo.
00:13:12Sublimidad líquida.
00:13:13Se lo agradezco.
00:13:23¿Tienes alguna buena foto de la capilla del hotel?
00:13:27La necesito para una presentación.
00:13:30Señor, ¿tiene Wi-Fi?
00:13:41¿Me invitarías a comer?
00:13:44¿A dónde vas?
00:13:45Afuera, a comer.
00:13:48¿Tú sola?
00:13:49Me encontraré con un amigo cercano para comer.
00:13:53Muy bien, que te diviertas.
00:13:56¿Dónde estuvo toda la mañana?
00:13:59Tuve que ir a ver a un amigo cercano.
00:14:02¿Qué pasó?
00:14:03¿Qué pasó?
00:14:04¿Qué pasó?
00:14:05¿Qué pasó?
00:14:06¿Qué pasó?
00:14:07¿Qué pasó?
00:14:08¿Qué pasó?
00:14:09¿Qué pasó?
00:14:10¿Qué pasó?
00:14:11¿Qué pasó?
00:14:12Ir a ver a un amigo cercano.
00:14:15¿Y la foto del facial?
00:14:18¿Qué?
00:14:19Ah, ah, sí, claro.
00:14:22¿Qué, no la recibiste?
00:14:25Qué raro, yo lo revisé.
00:14:28Diviértete en tu comida.
00:14:36Pero qué raro.
00:14:42¿Qué pasa?
00:14:45¿Qué pasa?
00:14:48Mi do.
00:14:51¿Quieres comer cerdo o omelette?
00:14:52Conozco un buen lugar.
00:14:55Dije que solo tardaría 50 minutos.
00:15:00Yo traje la comida.
00:15:03¿Por qué compraste la comida si me pediste que te invitara?
00:15:06Tú pagarás la próxima.
00:15:07Siéntate.
00:15:10¿Cómpras la próxima?
00:15:12Siéntate.
00:15:16Prometo que te pagaré por esto, ¿está bien?
00:15:18Ay, qué necia.
00:15:21Vine para invitarte la comida.
00:15:23Fueron diez mil.
00:15:25¿Pagas tan efectivo o compras la próxima?
00:15:29¿Y en qué trabajas, eh?
00:15:31¿Es divertido?
00:15:34El hombre del que hablé estaba en la librería ayer.
00:15:41No quisiera que lo malentendiera.
00:15:44No te aparezcas sin avisarme ni me sorprendas.
00:15:49Dile que te gusta otro.
00:15:51Dile que te enamoraste de alguien más
00:15:54que conociste en tu viaje.
00:15:58No quiero.
00:16:00¿Quién es?
00:16:09Estoy celoso.
00:16:11Y mucho.
00:16:17Me rechazas, ¿cierto?
00:16:22Entonces, solo fui un juguete mientras estabas de viaje.
00:16:31Perdona.
00:16:34Lo entiendo, está bien.
00:16:36Mejor vamos a comer ahora.
00:16:38Tranquila, ya no voy a buscarte
00:16:40y tampoco tienes que pagarme esto.
00:16:43Vamos a comer.
00:17:00Cielos, ¿y este?
00:17:02¿Todo un galán?
00:17:04Vaya.
00:17:07La ropa se hace al hombre.
00:17:10Te ves diferente así, como otra persona.
00:17:13Antes usé un traje.
00:17:15No sé usar corbata.
00:17:17Parece que uno hace la ropa,
00:17:19pero es la ropa quien lo hace a uno.
00:17:21La ropa es importante.
00:17:23Ahora que estamos usando esto, nos iremos a la oficina.
00:17:27Es mucho mejor que ese agujero en el que trabajábamos.
00:17:31A eso nunca te callas.
00:17:32¿Y por qué esa cara?
00:17:34Antes estabas alegre.
00:17:37Ya tienes otra ropa, será mejor que sonrías un poco.
00:17:41Es que, si no fuera por ti,
00:17:45el gran jefe habría matado a Tahesan.
00:17:47Y eso, en cualquier parte, es defensa propia.
00:17:53¿Y esa es una justificación para matar?
00:17:58Si fue defensa propia, ¿por qué tu sentencia fue tan larga?
00:18:01De haber sido uno de los hombres de mi equipo,
00:18:04te habría conseguido uno de los mejores abogados.
00:18:07Sigues siendo un idiota entrometido.
00:18:10Si no hubieras venido, iba a enviar a alguien por ti.
00:18:14No necesitamos tu automóvil, yo lo recogí.
00:18:17Saben que cuido de ustedes, chicos.
00:18:19Si hubieras testificado correctamente,
00:18:22habría tenido una sentencia menor.
00:18:24Si no fuera por mí,
00:18:25solo habrían conseguido una sentencia de muerte.
00:18:31¿Aún andas detrás de Bahekseongju?
00:18:33¿Hm?
00:18:34¿Será tal vez que el cambio de escenario
00:18:38trastornó tu pensamiento racional?
00:18:40¿Por qué deseabas a la novia de tu amigo?
00:18:45Preguntamos sin ofender.
00:18:47¿Por qué no te lo guardas para ti mismo?
00:18:52Vamos.
00:18:57Ese asesinato por el que te encerraron
00:18:59pagó la asesinatura de Bahekseongju.
00:19:02Ese asesinato por el que te encerraron
00:19:04pagó la educación de tu hermano.
00:19:12Él sabe que ese apoyo es dinero manchado de sangre.
00:19:19¡No, no, no lo hagas!
00:19:20¡Detente, Chang Hee!
00:19:23¡Detente!
00:19:24¡No hagas esto!
00:19:26¡Ya déjalo!
00:19:28¿Eh?
00:19:41¡¿Estás loco?!
00:19:42¡Ven! ¡Ven! ¡Ven!
00:19:53¿Está bien?
00:19:57¿En qué trabajas, Mido?
00:20:03Ya te lo dije, trabajo en una oficina,
00:20:06departamento de planeación.
00:20:10¿Y cuál es tu sueño?
00:20:13Solo quería graduarme y...
00:20:15entonces buscar cómo hacer mucho dinero.
00:20:19Querías planificar eventos y conciertos.
00:20:23¿Cómo sabes eso?
00:20:25Yo solía ver carteles sobre algunos eventos en la librería.
00:20:30También tu padre solía decirme...
00:20:33a mi hija le gustaría planear esos eventos.
00:20:38Siempre acostumbrabas a crear historias
00:20:41para tu hermano menor.
00:20:44Siempre tuve curiosidad.
00:20:48Tenía la esperanza de que mi familia se recuperara.
00:20:55Quería estudiar dirección de arte en el extranjero.
00:20:59Por eso te tengo tanta envidia.
00:21:01Aún puedes irte.
00:21:03¿Cuántas personas hacen lo que les gusta para vivir?
00:21:07No seas tan negativa.
00:21:09Puedes ahorrar dinero desde ahora.
00:21:12Suceda o no suceda, seas feliz o no.
00:21:16Es importante que lo intentes.
00:21:19¿Quieres que llame a un amigo en Nueva York?
00:21:23Digo, a no ser que te guste el trabajo en el que estás ahora.
00:21:30Ya debo volver al trabajo.
00:21:34Bien, gracias por venir.
00:21:37Cuídate.
00:21:39Cuídate, Jehi.
00:21:45No, espera.
00:21:57¿Qué es esto?
00:21:58Es tuyo.
00:22:00Adiós.
00:22:04Usaré parches de alivio para el dolor de mi frente.
00:22:09Caminando me encontrarás por ahí.
00:22:13Estoy buscando parches.
00:22:38Lo siento, es mío.
00:22:43Si dejas que yo gane, tendrás mi camisa de Stanford.
00:23:13¡Vamos, vamos, vamos!
00:23:44¿Recuerdas?
00:23:52¿De la librería?
00:23:56Trabaja para pagarle.
00:23:58El jefe la empleó.
00:24:00¿Salió a comer?
00:24:02Sí, así es.
00:24:05¡Ven, te daré el gran tour!
00:24:08¿No te gustan estos mosaicos con brillo?
00:24:12Hola.
00:24:14Ah, bienvenido.
00:24:16Escuché mucho de usted.
00:24:18Él es nuestro secretario en jefe.
00:24:20Estaba en una gran compañía y el jefe consiguió robárselo.
00:24:24Un gusto.
00:24:31Se trata de ese hombre.
00:24:33Mano derecha del jefe.
00:24:36Escuché que vendría a trabajar aquí.
00:24:40¿No trabaja en otro lugar?
00:24:43Escuché que estuvo en prisión.
00:24:46¿Y por qué fue a prisión?
00:24:53Se rumora que asesinó a un hombre.
00:24:59Haremos la presentación después.
00:25:04Pon el hotel Emaney en segundo plano.
00:25:07Trata en los negocios que tienes aquí.
00:25:09Estoy de acuerdo contigo, pero el PF me preocupa.
00:25:16No puedes traer más inversionistas.
00:25:19Además, mucha gente podría complicar las cosas.
00:25:22Así que solo será el banco y Hong Kong.
00:25:25¿Hong Kong cumplirá?
00:25:27Conmigo involucrada, ¿no crees que es posible?
00:25:30Te lo agradezco.
00:25:33Te ayudo como amiga.
00:25:45Te ves demacrado.
00:25:49¿Lo crees?
00:25:51Es falta de sueño.
00:25:53Me desperté temprano.
00:25:55El corazón de nuestras operaciones es aquí.
00:25:59¿Qué tal?
00:26:02Chang He.
00:26:05Qué gusto.
00:26:08¿Y por qué ese saludo tan frío?
00:26:10No has cambiado.
00:26:12¿No luzco más joven?
00:26:14Después de tanto procedimiento láser.
00:26:17Sí, así se ven elegantes, ¿no?
00:26:19¿Sacaron ventaja de mi tarjeta?
00:26:21¡Claro!
00:26:22Solo pasa una vez.
00:26:24La oficina es genial.
00:26:26Lo felicito.
00:26:28¿Qué tal si hacemos una fiesta de bienvenida?
00:26:30Sí, sí.
00:26:31Yo voy.
00:26:32¿Cuándo es?
00:26:33¿Hoy por la noche?
00:26:34Oye, ¿estás libre?
00:26:36Suena bien.
00:26:37¡Qué bien!
00:26:41Policía.
00:26:43¿Eres Lee Chang He?
00:26:45Sí.
00:26:48¿De qué se trata?
00:26:49Tiene que venir al centro.
00:26:51Gu Yong Gap lo reportó por asalto y destrucción de propiedad.
00:27:00¿Qué sucedió?
00:27:03¡Explícame qué sucedió!
00:27:13¿La estación oeste?
00:27:14¡Allá estaré!
00:27:21¿Qué sucedió?
00:27:24No te importa.
00:27:43Yo me encargo de esto.
00:27:45Solo necesita un acuerdo con el señor Gu.
00:27:49Tranquilízate.
00:27:50No hay problema.
00:27:52Sí lo hay porque lo liberaron hoy.
00:27:54Tú no te preocupes.
00:28:10¿Es usted?
00:28:13Responda mi pregunta.
00:28:15Soy yo.
00:28:18¿Se volvió loco?
00:28:20Lo acabamos de liberar hoy.
00:28:23Detective, escuche nuestra versión de la historia.
00:28:26Lo insultó a él.
00:28:27Gu Yong Gap dijo cosas terribles, lo enfureció y lo sacó de quicio.
00:28:31¿Qué cosas le dijo?
00:28:35Ha pasado mucho tiempo, señor Han.
00:28:39Generalmente me desaira.
00:28:40¿Por qué tan desesperado por verme?
00:28:49Taizang, no te rebajes haciendo estas llamadas.
00:28:54¿Que acaso no tienes orgullo?
00:29:00Tenemos que hablar.
00:29:04Creo que es obvia la razón por la cual viniste a verme.
00:29:09Ya déjelos.
00:29:10¿Por qué debería?
00:29:12Porque le agrado.
00:29:13Le estoy pidiendo un favor.
00:29:18¿Y qué cosa harías tú por mí?
00:29:21¿Qué quiere?
00:29:25Duerme conmigo esta noche.
00:29:28¿Dejará que piense en alguien más mientras lo hago?
00:29:33Si es un sí, bien.
00:29:42No sea tan infantil.
00:29:48Apenas si lo lastimó.
00:29:57¿Qué eras en tu anterior vida?
00:30:01La espada que empuñó.
00:30:06Mi espada, eso dijiste.
00:30:08Me usó para matar a muchos.
00:30:10Así que considérelo como el castigo que se le debía.
00:30:19¿Qué es lo que quieres de mí?
00:30:22Quiero una tregua.
00:30:24Muestrales que ha cambiado, que se ha vuelto alguien noble.
00:30:28Está en negocios muy caros ahora.
00:30:31No es el mismo perdedor de antes.
00:30:35¿Eso es lo que piensas de mí?
00:30:40¿Va a dejarlos tranquilos?
00:30:47Iré a Golden Tree mañana a las once.
00:30:50Ahí me disculparé.
00:30:53Gracias.
00:30:57Pero no es gratis.
00:30:59Quiero que me des un beso.
00:31:24Cierra los ojos.
00:31:26Usted ciérrelos también.
00:31:53¿Estás llorando?
00:32:02Voy a decirles que a las once.
00:33:24Ya me voy a casa.
00:33:27Bien, te llamaré.
00:33:30¿Quién era aquel hombre?
00:33:33¿Los policías lo arrestaron?
00:33:37¿Es un ex convicto?
00:33:44¿Quién dice?
00:33:45Todos en la oficina.
00:33:48Él no trabaja aquí, ¿cierto?
00:33:50¿Hay razón para que no lo haga?
00:33:53Bueno, no exactamente.
00:33:55Yo tomo las decisiones finales.
00:33:57Nadie más puede ordenar.
00:34:00Solo le ofrecí a mi opinión como su empleada.
00:34:03Yo ordeno.
00:34:05Así que no te interesa.
00:34:09No entiendo.
00:34:11Adiós, jefe.
00:34:14¿Papá?
00:34:15Bienvenida.
00:34:45Recibí la primavera por ti, del diario de Jahegi.
00:34:52Papá, ¿qué es esto?
00:34:54Ah, fue hoy.
00:34:56Un muchacho lo escribió y me gustó.
00:34:58Y lo dejé.
00:35:00A mí me parece un poco cursi.
00:35:07Me hubiera gustado que lo conocieras,
00:35:09pero me pareció que ya tenía novia.
00:35:12Ah, fue lo malo.
00:35:13Me agradó tanto que hasta le ofrecí café.
00:35:17¿Eso hiciste?
00:35:18Sí, claro.
00:35:20Estábamos discutiendo sobre unos libros.
00:35:23Cuando llegó la hora de la comida,
00:35:25y entonces salió corriendo.
00:35:27Ah, qué mal.
00:35:28Me agradaba.
00:35:50Me sentí aliviada, aunque triste,
00:35:53de un día especial.
00:35:59Oye, ¿hay parches para el dolor?
00:36:02¿Qué?
00:36:03¿Te duele la frente?
00:36:05¿Quién los usa en la frente?
00:36:07Practiqué duro y me duelen mis rodillas.
00:36:11Busca en la caja bajo mi escritorio.
00:36:24¿Mi yun...?
00:36:25¿Sí?
00:36:26¿Tú recuerdas mis historias?
00:36:29Al fin te acordaste.
00:36:31¿Cómo?
00:36:32Tu sueño perdido.
00:36:40Mi yun, ¿puedes ver esa estrella?
00:36:44Sí.
00:36:45Se ve únicamente cuando tenemos deseos de verla.
00:36:49Está para darnos la habilidad especial que necesitamos.
00:36:52¿Qué habilidad?
00:36:53La habilidad de hacer lo bueno a partir de lo malo.
00:36:57Vivimos en un lugar que no se compara con nuestra vieja casa.
00:37:00Pero grandes cosas pasarán mientras estamos aquí.
00:37:08Ah, sí.
00:37:09En ese entonces, creía todas tus historias.
00:37:13Yo también quería creerlas.
00:37:17Recuerdo lo que decías.
00:37:20Querías crecer e ir contando tus cuentos alrededor del mundo.
00:37:26Querías crear algo para aliviar a los demás.
00:37:31Lo hice.
00:37:33Ya lo había olvidado.
00:37:37Pero alguien cercano me lo recordó.
00:37:41¿Quién?
00:37:42Alguien.
00:37:45James, ¿eres tú?
00:37:47Sí, ya voy.
00:37:53Creí que se haría un final feliz.
00:37:56¿Estoy mal?
00:37:58Perdona, tengo que irme.
00:38:00Gracias, Seng Yu.
00:38:02Te debo otra.
00:38:05Bien, te llamaré.
00:38:10Bien, te llamaré.
00:38:12Sí.
00:38:22¿No te fuiste a casa?
00:38:29No estoy de humor para ver a Yaehee.
00:38:31Oye, ver a la familia te haría sentir mejor.
00:38:35Vamos por unos tragos, jefe.
00:38:38Yonga vendrá a hacer un acuerdo.
00:38:41Seng Yu acaba de llamar.
00:38:43¿En serio?
00:38:44Creí que haría más grande el pleito.
00:38:47¿Al fin es un hombre decente?
00:38:50Va a pedir mucho dinero.
00:38:52Ese será mi problema.
00:38:55¿No piensas ir a casa?
00:38:57En cuanto esto se resuelva.
00:38:59Ahora solo quiero un trago.
00:39:03¿Qué tal si lo hacemos en mi casa?
00:39:04¿Qué dicen?
00:39:05Sí, suena bien.
00:39:07¡Vamos a beber soju!
00:39:09¡Vamos!
00:39:22¿Sin arroz?
00:39:24Sin arroz.
00:39:26Tú no mereces ningún arroz.
00:39:28Oiga, usted sabe bien que como arroz, aunque alguien me haya fastidiado el día.
00:39:33No tiene nada de arroz.
00:39:34Kimchi tampoco.
00:39:36La penosa nevera de un soltero.
00:39:39Usé todo lo que tenía para cocinar esto.
00:39:42Coman.
00:39:47¿Qué esperan?
00:39:48No se van a morir.
00:39:59¿Qué tal?
00:40:02Está bueno.
00:40:07Dijo que su madre era buena cocinera.
00:40:11Como creció con sus guisos, por eso cocina bien.
00:40:14Sí.
00:40:17¿Y a qué departamento entrarás, Changi?
00:40:19Cualquiera que ofrezca.
00:40:20Ya Eji empieza en una semana.
00:40:23¿No quieres estar en el mismo equipo?
00:40:25No, sería raro.
00:40:27Además pienso que eso no le ayudará mucho.
00:40:31No quiero eso.
00:40:34De acuerdo, seguiré pensando.
00:40:37Bebamos.
00:40:39Por la reunión de la mano derecha e izquierda de Taesang.
00:40:43Changi, di algo.
00:40:45Una larga vida, como el resto de las personas, ¡con estilo!
00:40:50¡Con estilo!
00:40:53¿Cómo te tomas el vino de un sorbo?
00:41:07Perdona lo que pasó.
00:41:09¿Estás enojada?
00:41:12¡No puedo creerlo!
00:41:19¡No puedo creerlo!
00:41:23¿Es que me estás haciendo un desastre?
00:41:25¿No quieres que te venga la cara?
00:41:27¡No!
00:41:29¡No!
00:41:31¡No!
00:41:33¡No!
00:41:34¡No!
00:41:36¡No!
00:41:38¡No!
00:41:39¡No!
00:41:41¡No!
00:41:43¡No!
00:41:44¡No!
00:41:46¡No!
00:41:48¡No!
00:41:49¡No!
00:41:51¡No!
00:41:52¿Qué hago?
00:42:19Lo que ellas quieren, lo que ellas…
00:42:24Sí, puedo hacerlo.
00:42:49Jefe.
00:42:51Jefe.
00:42:53Estoy durmiendo.
00:42:55¿Y qué…?
00:42:57¿Qué es lo que estaba haciendo?
00:43:04Nada… importante.
00:43:06¿Qué?
00:43:08¿Qué?
00:43:10¿Qué?
00:43:12¿Qué?
00:43:14¿Qué?
00:43:16¿Qué?
00:43:18Nada importante.
00:43:28¿Se tomó una foto usando un facial?
00:43:32¿De qué hablas? Estaba durmiendo.
00:43:36Ah, ¿está saliendo con alguien?
00:43:39¿Y quién es?
00:43:41¿Quién arruinó a mi hermano mayor el macho, eh?
00:43:46Solo díselo a alguien, y estarás muerto.
00:43:51Debería avergonzarse.
00:43:56Ya, a dormir, a dormir.
00:43:58Oiga, ¿puedo llevarme un facial?
00:43:59Ya, lágate, lágate, y olvídalo.
00:44:01Olvídalo.
00:44:07Ya, fuera música.
00:44:19¿Miyu, no oíste la música?
00:44:21¿Por qué pierdes el ritmo?
00:44:22Cinco, seis, siete, y vuelta.
00:44:25Discúlpeme.
00:44:26Tú estás confiado.
00:44:28¿Crees que ya lo lograste?
00:44:29Porque tienes a alguien que te entrene.
00:44:32Te quedas a practicar, ¿entendido?
00:44:36De nuevo.
00:44:40Que descansen.
00:44:41Hasta mañana.
00:44:42Adiós.
00:44:43Adiós.
00:44:46¿Esta es la famosa sopa?
00:44:52¿Qué tal?
00:44:53¿Está buena?
00:44:54Muy buena.
00:44:56Te traeré más seguido.
00:44:59Olvídalo.
00:45:01Yo soy más grande.
00:45:03Yo debería cuidar de a ti.
00:45:07Pero en vez de eso, solamente fui humillado.
00:45:11¿Lo viste?
00:45:12Creo que estuviste genial.
00:45:14Ella es una nazi.
00:45:22Dime, ¿ya te rendiste?
00:45:26Sí, me da miedo.
00:45:28Vamos.
00:45:29Tenemos que hacerlo en grande para brindarle esperanza a otros.
00:45:33Nuestra historia de éxito es inspiradora.
00:45:36Tú tienes que hacerla en grande.
00:45:39Ve al restaurante y le das tu autógrafo.
00:45:43Sabes, quiero ayudarla.
00:45:45¿Te cae bien?
00:45:47Es súper linda.
00:45:49Una cosa sí puedo decirte.
00:45:52Que solo tú y ella son los únicos que me agradan.
00:45:56Rayos.
00:45:57Te ves en onda, pero eres muy sentimental.
00:46:00Deberías entrar a actuación.
00:46:02No es una broma.
00:46:28Son Yu, ya voy en camino.
00:46:31Soy hombre de palabra.
00:46:34Un hombre mantiene sus promesas.
00:46:36Seguro.
00:46:37Es una promesa a cambio de tu beso.
00:46:40Solo pediré unas simples disculpas.
00:46:45¡Vamos!
00:46:46¡Sí!
00:46:58¿La oficina del presidente?
00:47:01¿Para qué están aquí?
00:47:03¿Dónde está?
00:47:07¡Mido!
00:47:08¿Estás bien?
00:47:09Estoy bien.
00:47:10¿Y su oficina?
00:47:11Vengan, por aquí.
00:47:24Jefe, trajo a sus matones.
00:47:27Hace tiempo que no lo veo, señor Han.
00:47:30Lamento que nos veamos de este modo.
00:47:42Quisiera disculparme por lo que pasó ayer.
00:47:45Tú no eres su padre, así que deja que él se disculpe.
00:47:50Perdóneme.
00:47:52¿No deberíamos hacer esto frente a más testigos?
00:47:56Y si me retracto de mi palabra...
00:48:01...hagámoslo de nuevo frente a una multitud.
00:48:06Quiero recibir una disculpa formal.
00:48:09Señor Han, no le des la bien.
00:48:12No lo haré.
00:48:13¿Qué?
00:48:14No me pregunto.
00:48:15¿Qué?
00:48:16No me pregunto.
00:48:17¿Qué quieres?
00:48:18¿Qué te pasa?
00:48:19¿Qué?
00:48:20No lo sé.
00:48:21No lo sé.
00:48:22¿Qué quieres?
00:48:23¿Qué?
00:48:24¿Qué?
00:48:25No lo sé.
00:48:26No lo sé.
00:48:27¿Qué?
00:48:28¿Qué?
00:48:29No lo sé.
00:48:30No lo sé.
00:48:31No lo sé.
00:48:32¿Qué?
00:48:33No lo sé.
00:48:34Disculpa formal frente a estos testigos.
00:48:43¿Qué tal si comenzamos?
00:48:52Sinceramente, me disculpo.
00:48:58De acuerdo, disculpa aceptada.
00:49:02¿Qué tiene algo que decir, señor Han?
00:49:08Lamento lo que sucedió ayer.
00:49:11Por favor, le ruego que lo perdone.
00:49:14Algo así debe decirlo de rodillas, señor Han.
00:49:27Debió haber venido directamente conmigo
00:49:30si quería llegar a algún arreglo.
00:49:33No es cosa de hombres haber enviado
00:49:35a una mujer en su lugar.
00:49:38Accedí solamente por una cosa, porque ella me besó.
00:49:47Como sea, póngase de rodillas.
00:49:51Viéndolo de una forma definitiva,
00:49:54no es su culpa que él asesinara.
00:50:03El tipo que él mató era mi amigo.
00:50:07El tipo que te enseñó todo.
00:50:11Ustedes dos mataron a mi amigo.
00:50:18Tú también puedes disculparte.
00:50:23¡Haremos todo hoy!
00:50:26Estamos...
00:50:29hoy aquí para disculparnos por lo de ayer, nada más.
00:50:32Como sea, quiero que te pongas de rodillas.
00:50:40Debes disculparte por la agresión
00:50:42que tu subordinado me hizo.
00:50:49¿Qué vas a hacer?
00:50:59¡Ponte de rodillas, bastardo!
00:51:04Señor, llamaré a la policía.
00:51:07¡No te metas en esto!
00:51:08¡Ah!
00:51:09¡Ah!
00:51:18¡Ataque!
00:51:19¡Ah!
00:51:20¡No corres!
00:51:21¡No te puedes ir!
00:51:22¡Ah!
00:51:24¡Corre!
00:51:25¡Corre!
00:51:26¡Cállate!
00:51:27¡Llama a seguridad!
00:51:28¡Ah!
00:51:29¡Ah!
00:51:30¡Ah!
00:51:31¡Ah!
00:51:32¡Ah!
00:51:33¡Ya!
00:51:34¡Para en esto, por favor!
00:51:35¡Ah!
00:51:36¡Ya, de donde tengas!
00:51:37¡Cúbrete!
00:51:39¡No, senor Roza!
00:51:40¡Ah!
00:51:41¡No pueden hacer esto a mí!
00:51:42¡Ah!
00:51:43¡Vámonos!
00:51:46¡Ah!
00:51:47¡Ah!
00:51:50No se queden ahí.
00:51:51¡Vámonos!
00:51:53¡Ah!
00:51:54¡Ah!
00:51:55¡Ah!
00:51:56¡Ah!
00:51:58¡Ah!
00:52:01¡Ah!
00:52:06Ah.
00:52:08iToma eso! iContraerte!
00:52:11iVámonos, ya, vengan!
00:52:13iAaah!
00:52:16iAaah!
00:52:18iAaah!
00:52:20iAaah!
00:52:22iAaah!
00:52:24iDesencánse!
00:52:27iAaah!
00:52:30iAaah!
00:52:32iAaah!
00:52:36¡Para, para, para!
00:53:06¡Señor Gu! ¡Yong Gap!
00:53:28Dile a Taishan que esto lo echó a perder.
00:53:33¡Tú fuiste quien inició esta pelea! ¡Viniste aquí determinado a avergonzar a Taishan!
00:53:40¿Cuánto te está pagando? ¡Lo triplico! ¡Ven conmigo!
00:53:44Es por eso que la gente te llama gángster, tanto tú como Taishan.
00:53:48Lucharon para llegar a donde están, ¿no? ¡No peleen así!
00:53:53Tú eres el único razonable del grupo.
00:53:58Tú y yo siempre vamos a estar en la misma página.
00:54:01No, no, no somos iguales. ¡Yo solo deseo que las cosas se arreglen!
00:54:07Hasta luego, Dong Hu.
00:54:26Quédate con Jae Hee.
00:54:32Necesitas a tu familia más que nunca.
00:54:36Ve a casa.
00:54:53¡Jae Hee!
00:55:08¿Hombre? ¿Estás listo?
00:55:18¡Hermano!
00:55:29¡Mírate! ¡Estás muy alto!
00:55:34¡Hermano!
00:55:39Muchacho, ¡qué bien te ves!
00:55:44¿En serio eres mi hermano?
00:55:47Te extrañé tanto.
00:55:50Creí que habías muerto.
00:55:56En serio lo creía.
00:56:00Y creía que todos me ocultaron que moriste.
00:56:04Te creía muerto.
00:56:07Tenía miedo de preguntarte en caso de que fuera verdad.
00:56:11No quería saber la verdad.
00:56:14¿Por qué moriría?
00:56:17No cuando al fin tienes éxito.
00:56:20¿Estudiaste muy duro?
00:56:22Pues sí, claro.
00:56:25Dime algo.
00:56:27¿Qué?
00:56:28Dilo en inglés y en chino.
00:56:30Por eso te envié fuera.
00:56:32Thank you.
00:56:34Oh, ay, ni.
00:56:35Arigato gozaimasu.
00:56:37Todos se saben eso.
00:56:40Todavía pegas fuerte.
00:56:42¿Quieres ver que también yo?
00:56:43Lávate.
00:56:44Vamos a comer.
00:57:05¿Y bien?
00:57:07¿Sal?
00:57:08Oh, ya está salada.
00:57:11Ay, espera.
00:57:12No.
00:57:20Perfecto.
00:57:21Come.
00:57:25Cuando todo se ponía difícil, soñaba que comía contigo.
00:57:29Ahora puedes soñarlo y hacerlo en la vida real todos los días.
00:57:37Sabes, me alegra que estés aquí.
00:57:40La chica que me gustaba me rechazó.
00:57:42Y esto de una forma me conforta.
00:57:44¿Ella te rechazó?
00:57:46¿Quién?
00:57:47La educaré.
00:57:48Ay, eres el mejor hermano.
00:57:50Te quiero, Li Cheng Ji.
00:57:53Jovencito, ¿dónde están tus modales?
00:57:56¿Y quién es la chica, eh?
00:57:57¿Nunca nos volveremos a separar?
00:58:00Si desapareces de nuevo, voy a matarte, ¿eh?
00:58:04Ya basta.
00:58:09Ven aquí.
00:58:10No, no, no.
00:58:11Ven.
00:58:12No, hay que comer.
00:58:14Vaya.
00:58:16Así que estás huyendo, ¿eh?
00:58:18Necesitas una golpiza.
00:58:20¡Uy, ríndete!
00:58:27¡Me rindo!
00:58:29¡Me rindo!
00:58:32¡Me rindo!
00:58:47No llores, chico.
00:58:52Seremos felices de ahora en adelante.
00:58:59¿Qué?
00:59:06Oiga, ¿y la señorita Mido?
00:59:08No se sentía bien, señor.
00:59:10Se fue temprano.
00:59:11Ah.
00:59:28¿Qué pasa?
00:59:59¿Dónde estuviste todo el día?
01:00:02El señor Han vino.
01:00:04Llámalo.
01:00:05Lo haré mañana.
01:00:07No estabas enferma.
01:00:09Trajo algo de fruta y también te de hierbas.
01:00:29Más".
01:00:55¡Más!
01:00:56¡No!
01:00:57¿Qué estás haciendo? ¡No, basta!
01:00:59¡Déjeme!
01:01:04Es la chica de Taisan.
01:01:06¡No, no!
01:01:08¡Ah!
01:01:11¡Mmm!
01:01:12¡Mmm!
01:01:13¡Ahh!
01:01:14¡Ah!
01:01:15¡Ah!
01:01:16¡Ah!
01:01:17¡Ah!
01:01:18¡Ah!
01:01:19¡Ah!
01:01:20¡Ah!
01:01:21¡Ah!
01:01:23¡Ah!
01:01:24¡Ah!
01:01:27¿Te sientes bien?
01:01:50Buenos días.
01:01:57¿No dormiste bien?
01:01:58Te ves cansada.
01:01:59Un poco.
01:02:00¡Ah!
01:02:01Tenemos un nuevo director.
01:02:02Es muy guapo.
01:02:03¿Me prestan su atención?
01:02:04Quiero presentarles al nuevo director.
01:02:05¡Ah!
01:02:06¡Ah!
01:02:07¡Ah!
01:02:08¡Ah!
01:02:09¡Ah!
01:02:10¡Ah!
01:02:11¡Ah!
01:02:12¡Ah!
01:02:13¡Ah!
01:02:15¡Ah!
01:02:16¡Ah!
01:02:17¡Ah!
01:02:18¡Ah!
01:02:19¡Ah!
01:02:20¡Ah!
01:02:21¡Ah!
01:02:22¡Ah!
01:02:23¡Ah!
01:02:24¡Ah!
01:02:25¡Ah!
01:02:26¡Ah!
01:02:27¡Ah!
01:02:28¡Ah!
01:02:32Es todo un placer.
01:02:33Soy Lee Jaehee.
01:02:49El nuevos equipo de planificación comercial
01:02:52son la mente joven aquí y son tuyos.
01:02:57¿Qué pasa?
01:02:59¿Qué pasa?
01:03:01¿Qué pasa?
01:03:03¿Qué pasa?
01:03:05¿Qué pasa?
01:03:07¿Qué pasa?
01:03:09¿Qué pasa?
01:03:11¿Qué pasa?
01:03:13¿Qué pasa?
01:03:15¿Qué pasa?
01:03:17¿Qué pasa?
01:03:19¿Qué pasa?
01:03:21¿Qué pasa?
01:03:23¿Qué pasa?
01:03:26Entonces vamos a comer juntos.
01:03:32Trabajaremos juntos.
01:03:35¿Acaso esto no es lo que algunos..
01:03:37...suelen llamar destino?
01:03:40Siempre es lo mismo.
01:03:42Siempre tengo que esperar a Taizung.
01:03:44No puedes ser más abierto.
01:03:46Tú eres quien me mantiene a distancia.
01:03:49De la manera en que me desprecias...
01:03:51...es la manera en que Taizung te desprecia.
01:03:54verdad es que me asusta. ¡Qué diablos es lo complicado! Nunca hemos sido el uno para el otro. Dejemos todo aquí.
01:04:18Cuando un hombre ama
01:04:25a un hombre,
01:04:29a un hombre,
01:04:33a un hombre,

Recomendada