• il y a 8 mois
DB - 13-04-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Quelque part dans le midi. J'ai repéré le cirque monsieur.
00:29 Excellent. Et pour l'infiltration?
00:32 J'y ai déjà pensé.
00:33 Bien.
00:34 Allez, on y va.
00:35 Allez, on y va.
00:56 Bienvenue votre Altesse.
01:14 Comment ça va?
01:27 Est-ce que votre voyage s'est bien passé votre Altesse?
01:33 Naturellement.
01:35 Et bien, je vous souhaite une bonne journée.
02:00 Ma chère Comtesse.
02:19 Quelle charmante surprise.
02:21 Quel temps fait-il à Montefeu?
02:37 Puis-je vous offrir quelque chose?
02:39 Pourquoi m'as-tu fait ça? Pourquoi?
02:41 L'argent est le plus important pour toi.
02:43 Vous parlez par énigmes.
02:45 Pour parler clair, ton amour me coûte bien cher Sabarici.
02:50 Tu m'as tout dérobé et tous mes amis se moquent de moi.
02:54 Mon cher trésor.
02:57 Tu recouleras moins demain matin, une fois que j'aurai parlé à la police.
03:01 Oh non, ce ne sera pas nécessaire.
03:05 Dès demain matin Sabarici.
03:12 Même ça, ça a perdu son charme.
03:17 Comme c'est triste.
03:22 Ma chérie, mon amour.
03:26 Quelle souffrance.
03:28 Oh, mon amour.
03:35 Oh, mon amour.
04:04 Intrigue au petit cirque.
04:15 Autre chose?
04:16 Oh oui, il vient de s'en passer de belle, monsieur.
04:19 Il y a quelques instants.
04:20 Une autre femme?
04:21 Oui, et je ne sais pas encore qui c'est.
04:23 Même rituel? Même enterrement?
04:27 Exactement, monsieur.
04:30 Perplexe, monsieur Slet?
04:32 Je ne savais pas que vous vous intéressiez au marché financier européen, monsieur.
04:36 Médecine préventive, mon cher.
04:38 Qu'est-il?
04:39 Truch ne l'avait pas son pari pour profiter des baisses brutales de certaines actions.
04:43 Surtout quand elles étaient bien orchestrées.
04:45 Les manipulations boursières?
04:47 Exact.
04:48 Bon, qu'est-ce que ceci vous inspire?
04:54 Que l'entrepreneur des pompes funèbres devrait se recycler.
04:57 C'est bien observé, la méthode est primitive.
05:00 Elle a été pratiquée par les premières tribus de gitanes nomades.
05:03 Et qui est la dame?
05:05 C'était la comtesse Vorini.
05:07 Elle est en fait la deuxième à avoir subi ce traitement.
05:11 La première s'appelait Helga Schuster.
05:14 Deux familles européennes particulièrement fortunées, n'est-ce pas?
05:17 Oui.
05:19 Mais où l'affaire se corps, c'est qu'elles étaient toutes deux majoritaires
05:22 dans des sociétés victimes de manipulations boursières.
05:25 Les deux femmes ont été retrouvées dans ce secteur.
05:29 La dame Dancer y est déjà.
05:31 Elle a repéré un petit cirque sillonnant continuellement la région.
05:35 Et mené à la baguette par un certain Savarici.
05:38 C'est un nom bien gitan, non?
05:40 C'est même beaucoup plus que ça.
05:42 Pour ses pairs, il passe pour être le roi des gitans.
05:46 Cet aventurier donne des consultations auprès des gens les plus sélects.
05:50 Il lit la bonne aventure?
05:52 Oui. Il est, paraît-il, très fort dans ce domaine.
05:55 Il s'est fait beaucoup d'adeptes parmi le gratin de la côte d'Azur.
06:00 Et les deux victimes fréquentaient la côte d'Azur, c'est bien ça?
06:03 Vous y êtes.
06:05 Courez vite à l'aéroport.
06:08 Un problème?
06:13 C'est quand même singulier d'impliquer un gitan dans une affaire concernant deux femmes du monde.
06:17 Mais personne n'a dit que c'était facile, M. Slate.
06:22 Allez, tire sur les jambes. Allez.
06:26 Maintenant. Voilà.
06:30 Descends. Ça va.
06:41 Allez, on y va.
06:44 Allez, on y va.
06:47 Descends. Ça va.
06:51 Savez-vous que vous êtes une grande artiste?
07:00 Vous aurez votre place dans n'importe quel cirque.
07:02 Vous êtes dans la profession?
07:04 D'une certaine manière, oui. Voici ma carte.
07:07 Oh, mais... la directrice du cirque de Saint-Germain?
07:12 Oh, madame. Qu'est-ce que je ne ferais pas pour me produire pour vous?
07:16 Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour vous avoir?
07:18 Mais vous avez sans doute déjà un contrat ici, alors...
07:22 C'est la vie.
07:23 Enfin, si un jour vous recouvrez votre liberté...
07:25 Oh, madame, mais il n'y a pas de contrat. Je démissionne à l'instant.
07:30 Bon, voilà un billet pour Paris et un peu d'argent de poche.
07:32 Soyez au prochain train sans faute.
07:34 Deux minutes, madame. C'est le temps qu'il me faut pour faire mes bagages.
07:37 Bien.
07:39 Et voilà le travail.
07:43 Ah, Diablo, ma beauté.
07:46 Cette varicite a manqué, hein?
07:49 Parfois, je me dis qu'il n'y a que cette bête qui t'intéresse.
07:53 Chéri...
08:03 Ça fait du bien.
08:07 Je suis heureuse de te voir.
08:10 C'était bien.
08:13 C'était bien, ce voyage?
08:16 Profitable, j'espère.
08:18 Allons, Panthéa, ma belle. Tu sais que je déteste les questions.
08:23 C'est que tu es si souvent absent ces temps-ci.
08:26 Panthéa se sent très seule.
08:29 Fais-moi un signe, grand esprit.
08:33 Simplement un tout petit signe, s'il te plaît.
08:38 Alors qui, grand esprit? Dis-le à Mama Racha.
08:41 Charlie Barre.
08:45 Ou Bride abattu.
08:47 Fais-moi un signe, s'il te plaît.
08:49 Et avec une épingle.
08:51 Peut-être, Jolie. Je te dis pas comment boire, ne me dis pas comment parier, hein?
08:56 Oh, mon. Bride abattu pour moi. Il a toutes ses chances, je le sens.
09:02 25 francs.
09:04 Gagnant?
09:05 Bien sûr.
09:07 Oh, ma chère. Que de questions brûlantes.
09:11 Je crois que j'ai déjà toutes les réponses, je les sens venir, ça.
09:15 C'est bien ce que j'espère, Madame.
09:18 Vous ne pouviez pas mieux tomber, vous savez.
09:24 Madame Racha porte toujours les bonnes réponses.
09:28 Même pour les problèmes d'argent.
09:30 Les cartes du tarot ne mentent jamais.
09:33 Il y a de l'argent autour de vous, beaucoup d'argent.
09:37 Si on veut.
09:39 Oui, enfin, disons que c'est celui de Papa.
09:42 Il a mis des tas d'actions à mon nom.
09:45 Ce voyage en France, c'est sa récompense pour mon diplôme d'études supérieures.
09:49 C'est fou, mais j'ai pratiquement tout dépensé pendant la première semaine.
09:52 Je n'ai plus rien.
09:54 Et je ne peux plus décemment en faire venir par la poste.
09:56 Il en ferait toute une histoire.
09:58 Alors, j'aimerais bien trouver un petit boulot.
10:02 En ce qui concerne un homme élégant et brun, il n'existe pas.
10:06 Si vous le voulez, je suis à votre disposition.
10:09 Sadvapo, tu es de retour.
10:12 Maman.
10:13 Voici mon fils, Sadvarichi.
10:16 Mademoiselle Annie Dancer.
10:18 Je n'ai pu faire autrement que d'écouter aux portes, Mademoiselle.
10:21 J'espère que nous pourrons vous aider à le trouver, ce petit travail.
10:25 Il y en a bien, mais pas pour vous, malheureusement.
10:28 Il s'agit de remplacer notre trapéziste, et vous n'êtes pas trapéziste.
10:31 A rien de nous quitter, d'un seul coup.
10:33 Non.
10:34 Quelle ingratitude.
10:35 Mais c'est complètement dingue.
10:37 J'étais très forte en gymnastique dans l'équipe du collège.
10:40 Au trapèze, j'ai toutes les notions de base.
10:43 Bascule avant, sirène, équilibre des reins et tout, quoi.
10:46 Mais probablement que je ne suis pas assez bonne.
10:48 Mais ma chère Annie, comment pourrions-nous le savoir si vous n'essayez pas ?
10:53 Tu n'écoutes pas ?
11:18 Si, j'écoute, mais je m'en fais.
11:20 Maman.
11:21 C'est trop dangereux, on en a suffisamment, il est temps d'arrêter.
11:24 Alors que le plus gros est à venir.
11:26 Les aciéries trans-européennes, enfin.
11:30 Stanley, il y a des problèmes ?
11:33 C'est plus facile que de voler un poulet.
11:36 Excellent.
11:38 Bon, va le remettre.
11:40 Qu'est-ce que c'est que ce travail ?
11:42 Tu remets ça dans la chambre de la dame, sous le tapis, à exactement un pied du bord.
11:47 Est-ce clair ? Est-ce bien clair ?
11:50 Non, Altesse.
11:52 Mais je vais le faire.
11:53 Allez, va, va, va.
11:56 Sous le tapis, à un pied du bord, c'est ça ?
11:59 Tu as tout compris.
12:12 Maman.
12:14 Sous le tapis de la chambre, à un pied du bord, est-ce clair ?
12:19 Je ne suis pas encore prête pour le cirque de Moscou.
12:22 C'est vous qui le dites, très chère.
12:24 Bienvenue au cirque Sadvarici.
12:26 Vraiment ?
12:27 Formidable, vous êtes vraiment un amour.
12:32 Mademoiselle Dancer partagera ta roulotte, Panthéa.
12:35 Pourrais-tu lui montrer ?
12:37 C'est celle-là.
12:39 Bon.
13:00 Pas mal pour une audition, dites-moi.
13:02 Un peu de respect, Marc, vous parlez à une star.
13:05 Où es-tu ?
13:06 Au poulailler.
13:08 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:11 Je n'aurai qu'un petit moment à t'accorder, j'ai ma grande première.
13:15 Comme il te plaira, très chère.
13:18 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:21 Je n'aurai qu'un petit moment à t'accorder, je n'aurai qu'un petit moment à t'accorder.
13:25 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:28 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:31 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:34 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:37 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:40 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:43 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:46 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:49 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:52 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:55 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
13:58 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:01 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:04 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:07 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:10 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:13 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:16 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:19 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:22 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:25 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:28 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:31 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:34 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:37 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:40 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:43 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:46 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:49 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:52 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:55 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
14:58 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:01 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:04 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:07 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:10 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:13 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:16 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:19 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:22 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:25 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:28 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:31 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:34 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:37 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:40 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:43 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:46 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:49 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:52 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:55 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
15:58 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:01 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:04 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:07 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:10 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:13 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:16 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:19 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:22 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:25 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:28 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:31 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:34 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:37 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:40 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:43 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:46 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:49 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:52 Je ne peux pas me trouver une meilleure place, alors on se voit quand ?
16:55 Jamais ! Est-ce que tu m'as bien compris ?
16:59 Mais bien sûr que je t'ai compris !
17:02 Peut-être que moi aussi on va me retrouver un jour dans une tombe mutilée selon le mode gitans.
17:08 C'est une idée intéressante.
17:24 Ah !
17:25 Bonsoir Duchesse.
17:29 Nous vous avons réservé une table. Veuillez nous excuser pour le retard.
17:32 Si vous voulez bien vous asseoir.
17:34 Oh, j'adore la décoration. La doigt à qui, Léonard de Vinci ?
17:37 Et si on parlait de cet accident, tes mains ont glissé ?
17:40 Oui, quelqu'un avait mis de la cire sur la grande corbe.
17:43 Charmant. Et celle du trapèze ?
17:45 Quasi nette, pas de déchirure. Il n'y a pas de doute, c'est une balle.
17:48 Il n'y a pas de sel ?
17:50 Enfin, ça ne pouvait pas être le beau gitan, il était juste en dessous.
17:54 Non, c'était sûrement Panthéa.
17:56 Qui ?
17:57 Panthéa.
17:58 Je suis nouveau, moi, je ne sais pas qui et qui.
18:01 C'est comme si M. Loyal annonçait "passion mortelle et intrigue en tout genre".
18:08 Sadbaritchi est le grand patron, c'est attirant. Il terrifie tout le monde.
18:12 Même Rochas, c'est sa mère. Un personnage.
18:15 Et une terrible cartonne ancienne. Entre eux, c'est la complicité.
18:19 Ils sont très liés.
18:21 Je croyais avoir remarqué une beauté brune.
18:24 C'est vrai. C'est Panthéa, la reine du tir.
18:31 Elle est la propriété privée du roi des gitans et désire le rester.
18:35 Du poivre.
18:36 À ce que je vois, tu as des fréquentations incroyables.
18:43 Je ne t'ai pas encore parlé de Joey.
18:45 Ça suffit.
18:47 C'est un clown alcoolique.
18:49 Tous les soirs, il va se saouler en ville, en cachet.
18:52 Il a peur d'être surpris par le roi.
18:54 Amusant.
18:55 Cette mini-cassette planquée dans la roulotte, que raconte-t-elle ?
18:59 J'ai voulu la prendre hier soir, mais j'ai failli me faire pincer par Gorou.
19:03 C'est le rom à tout faire. Un monstrueux homme, un vrai géant.
19:07 N'essaye plus de la récupérer. Je vais m'en charger.
19:10 Bonne chance.
19:16 Je trouve ce poulet un peu sec.
19:18 Je suis absolument désolé.
19:20 Vous n'auriez pas un peu de mayonnaise ?
19:22 C'est merveilleux.
19:25 N'est-ce pas ?
19:28 C'est un peu trop tard.
19:30 Le jour où la vie est enceinte
19:35 Un gypsy chante
19:37 Des délits d'amour
19:40 Des passions nées
19:43 Des nuages lourds
19:46 Un gypsy chante
19:49 L'amour qui respire
19:52 Le désir
19:55 Des yeux de rave
19:58 Ils dansent pour moi
20:00 Un gypsy danse
20:02 D'ecstasy
20:05 Un gypsy amour
20:08 Un amour de pédale
20:10 Un feu
20:13 Un gypsy chante
20:16 Des délits d'amour
20:19 Des passions nées
20:21 Des nuages lourds
20:24 Un gypsy chante
20:27 L'amour qui respire
20:30 Le désir
20:33 Mes lèvres de gypsy
20:38 étaient les lèvres de flamme
20:41 Le bisou, le bisou
20:44 des passions nées
20:47 Un gypsy amour
20:50 Un amour qui respire
20:53 Le désir
20:56 Tu vas me le payer cher !
21:00 Je suis désolée, je ne comprends pas.
21:03 Qu'est-ce que je vais payer cher ?
21:05 Tu veux cet homme ?
21:08 Allons bat-toi pour lui !
21:10 Quoi ?
21:12 Chez nous, c'est la coutume.
21:15 Et si on tirait à pile ou face, ou à la courte paille ?
21:21 Tu prends ça !
21:23 Allez !
21:26 Allez !
21:28 Allons-y, comme vous voulez.
21:32 Merci.
21:36 Le jour du délit
21:40 Le jour du délit
21:44 Le jour du délit
21:47 Le jour du délit
21:50 Le jour du délit
21:56 Le jour du délit
21:59 Le jour du délit
22:03 Le jour du délit
22:06 Le jour du délit
22:09 Le jour du délit
22:13 Le jour du délit
22:17 Allez !
22:20 Le jour du délit
22:24 Le jour du délit
22:28 Le jour du délit
22:31 Le jour du délit
22:34 Le jour du délit
22:37 Le jour du délit
23:06 C'est une belle maison. Autant que ravissante.
23:09 Et épuisée par une longue journée.
23:12 Panthéa est très mauvaise perdante aussi.
23:15 Vous feriez mieux de changer de roulotte.
23:18 Mamma Rocha ? Ou alors bien sûr...
23:23 Non, Mamma Rocha, c'est bien.
23:26 C'est une charmante compagne.
23:28 Excusez-moi.
23:31 Le jour du délit
23:34 Tu as déjà déposé le pari ?
23:46 Oh, j'ai pas bien joué.
23:49 C'était plutôt un bon cheval, mais le jockey...
23:52 5 lettres dans son nom.
23:55 Le jeu indique clairement que c'est une mauvaise journée pour les noms en 5 lettres.
24:00 Oh là là...
24:03 Ce sera aussi une très mauvaise soirée pour les clowns...
24:06 Si Sad Baritchi te voit dans cet état.
24:09 Joe !
24:11 S'il te plaît, rentre dans ta roulotte.
24:14 Le pauvre, bien brave...
24:20 Mérongé par l'alcool.
24:23 Bien brave...
24:25 Mérongé par l'alcool.
24:28 Bien brave...
24:31 Ça ne valait pas le déplacement.
24:35 Faut remonter.
24:38 Enfin, disons que c'est celui de papa.
24:42 Il a mis des tas d'actions à mon nom.
24:44 C'est avant ça, remonte.
24:47 Et quand doit-elle venir pour une consultation ?
24:50 Là, madame. Bientôt.
24:52 Tu sais, j'ai comme un mauvais pressentiment.
24:56 Arrête de gérer ton avenir avec les tarots, maman.
24:59 Laissez plutôt te concentrer sur les aciéries trans-européennes.
25:02 Tu as vraiment besoin de tout cet argent ?
25:05 Je croyais que tu m'avais bien compris.
25:07 L'argent n'est qu'une arme pour moi.
25:09 Ça va pas.
25:11 Je suis un roi.
25:13 Mais pour eux, je ne suis qu'un amuseur, un tireur de cartes.
25:17 Un étranger à qui on refile quelques billets.
25:20 Avant de mourir, je veux faire savoir au monde entier qu'un gitan c'est autre chose.
25:25 Et ils pourront chercher pour la prendre.
25:28 Bravo.
25:32 Amusant. Ce garçon a des idées bizarres, mais il sait les exprimer.
25:36 Je vais aller le remettre en place.
25:38 C'est mon tour.
25:40 Tu as assez donné dans le grandiose pour ce soir.
25:42 Ce n'est pas de la noblesse, c'est de la prudence.
25:45 Sadvarici est déjà assez intrigué par notre duo au trapèze.
25:49 Ce serait bête de tout compromettre.
25:53 Dormez bien, cher ami.
25:55 Je vous laisse.
25:57 Je vous laisse.
25:59 Je vous laisse.
26:01 Je vous laisse.
26:03 Je vous laisse.
26:05 Je vous laisse.
26:07 Je vous laisse.
26:09 Je vous laisse.
26:11 Je vous laisse.
26:13 Je vous laisse.
26:16 Je vous laisse.
26:18 Je vous laisse.
26:20 Je vous laisse.
26:22 Je vous laisse.
26:24 Je vous laisse.
26:26 Je vous laisse.
26:28 Je vous laisse.
26:30 Je vous laisse.
26:32 Je vous laisse.
26:35 Je vous laisse.
26:37 Je vous laisse.
26:39 Je vous laisse.
26:41 Je vous laisse.
26:43 Je vous laisse.
26:45 Je vous laisse.
26:47 Au secours !
27:10 Au secours !
27:13 Au secours !
27:15 Au secours !
27:17 Cher enfant, c'est de la folie pure et simple.
27:26 Oui, ça c'est de la pure folie.
27:28 Je me sens idiote.
27:30 Tout est de ma faute, complètement.
27:32 Vraiment ?
27:34 Oui, j'avais tellement envie de dompter cet animal.
27:38 Dans une cage verrouillée de l'extérieur.
27:42 Ça te va, Richie ?
27:44 Assez d'ennuis.
27:46 Oublions ça, il y en a eu assez pour aujourd'hui.
27:49 Soyez rassurés, il n'y en aura plus jamais.
27:52 Bonne nuit.
27:56 Panthéa ?
28:02 Bien sûr.
28:04 Votre agité, si vous voulez, je...
28:06 Pas encore.
28:08 Mais ça ne saurait tarder.
28:10 C'est bien triste.
28:12 Quel gâchis.
28:15 Pourquoi t'as fait ça ?
28:38 Je te l'avais dit, oui ou non.
28:40 Quoi ? D'accord.
28:42 Enfin. Et ici, hier soir.
28:44 Tu te souviens de cette histoire de jockey ?
28:46 Il avait un nom en cinq lettres.
28:48 Ça n'est jamais très bon.
28:50 J'étais ici hier soir.
28:52 Vraiment ?
28:54 Enfin, je n'étais pas là.
28:56 Si, ça y est, je me souviens, j'étais là.
29:01 Évidemment.
29:03 Il n'a pas gagné.
29:06 De près de six longueurs.
29:08 Alors, où est le problème ?
29:10 C'est le jockey, le problème.
29:12 Il est tombé à la grille de départ.
29:14 Ce sera mon dernier pari.
29:16 Parole de gitane, mon dernier pari.
29:18 Repasse tout à l'heure.
29:25 Je ne comprends pas.
29:27 Comment je peux être à la fois ici et au village ?
29:29 Je ne comprends pas.
29:31 Vous êtes sûrement Maman Racha.
29:52 Sadbaritchi m'a tellement parlé de vous.
29:54 Je vous aurais reconnue entre mille.
29:56 Je suis Madame Wainwright.
29:58 Je ne suis pas d'esprit ailleurs.
30:00 Je suis contrariée par des événements extérieurs.
30:02 Alors, vous savez comment c'est.
30:04 Sadbaritchi sera sûrement très déçu de vous avoir manqué.
30:09 Il est allé au village et vous attendait la semaine prochaine.
30:12 Je sais, mon emploi du temps a été chamboulé.
30:14 Je dois être à Rio après-demain.
30:16 Alors, j'ai pris le risque de passer.
30:18 Évidemment, c'est raté pour la consultation.
30:20 Croyez-vous que Maman Racha va vous laisser perdre votre journée ?
30:23 S'il vous plaît, asseyez-vous.
30:25 Et, Gorou, apportez-nous du thé.
30:28 Vous êtes charmante.
30:31 Et vous, ma chère, il y a quelque chose qui vous tracasse ?
30:34 Pas profondément peut-être, mais ça vous perturbe, hein ?
30:37 Oui.
30:39 Eh bien, voilà, nous allons commencer par les cartes.
30:46 Oh, oui. Oui, oui.
30:53 Je pense qu'avant, je trouvais ça complètement ridicule.
30:56 Oh, nous y sommes très habitués, ma chère.
30:59 Qui vous a fait changer d'avis ?
31:01 Sadbaritchi.
31:03 Votre fils est tout simplement incroyable.
31:05 Mon Dieu, quelle intuition !
31:07 Un don du ciel n'est pas donné à tout le monde.
31:10 Il dit que le vôtre est très grand, que vous lui avez tout appris.
31:13 Un bon fils, un bon...
31:15 Oh !
31:16 Oui.
31:18 Oh, ma chère, vous avez...
31:22 Vous avez perdu quelque chose ?
31:24 Oui, c'est ça. Récemment.
31:26 Peut-être pas vraiment...
31:28 Pas vraiment perdu, non, mais probablement égaré.
31:31 C'est un...
31:33 C'est quelque chose qui brille, qui scintille.
31:36 Oui, c'est...
31:38 Peut-être bien un bijou.
31:40 Ou quelque chose du genre.
31:42 Attendez, non, ce n'est pas un bijou.
31:44 Un... Un bras... Non.
31:46 Non, non. Une broche, plutôt.
31:48 Une broche en diamant.
31:50 Elle est...
31:52 Elle est partie là, tout derrière.
31:54 Tout devient si fou, je...
31:56 Je... Oh, je ne peux pas.
31:58 Buvez. Tenez, buvez votre thé, ma chère.
32:00 Le thé, lui aussi, détient ses petits secrets, vous savez.
32:03 Oui, oui, oui.
32:07 Une broche, je la vois là, dans le noir.
32:11 Mais est-ce possible...
32:13 Il y a un tapis dans votre chambre,
32:15 avec plein de motifs orientaux ?
32:20 La broche est là, j'en suis sûre.
32:22 Elle est sous le tapis. Elle est...
32:24 Elle est environ à un pied du bord.
32:26 Oh, c'est un accident.
32:28 C'est la femme de ménage qui, en balayant la poussière,
32:31 l'a poussée là, par inadvertance.
32:33 Mais elle est là, j'en suis sûre.
32:35 Elle ne peut être que dans votre chambre.
32:37 C'est fabuleux.
32:41 Absolument fabuleux.
32:44 Vous m'entendez ?
32:46 Je vous entends.
32:48 Bon, demain, à 9h précise,
32:52 vous vous réveillerez et vous appellerez votre conseiller boursil.
32:56 Dites-lui de vendre vos actions
32:58 dans les aciéries-cans européennes, sur le champ.
33:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
33:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
34:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
35:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
36:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
37:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
38:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
39:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
40:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
41:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
42:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
43:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:36 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:38 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:40 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:42 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:44 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:46 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:48 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:50 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:52 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:54 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:56 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
44:58 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:00 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:02 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:04 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:06 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:08 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:10 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:12 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:14 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:16 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:18 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:20 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:22 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:24 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:26 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:28 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:30 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:32 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
45:34 Je vais vous demander de me faire un déjeuner.
46:02 Que se passe t-il?
46:04 Que fait une si jolie fille dans un pareil endroit?
46:06 Allez, couchez!
46:12 Délicieux!
46:20 Doucement, ne fais pas comme Joy.
46:22 Je vous suis si reconnaissante à tous les deux.
46:24 Vous ne voulez vraiment pas un chèque pour votre organisation?
46:26 Eh bien...
46:28 Non, merci.
46:30 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:32 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:34 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:36 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:38 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:40 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:42 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:44 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:46 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:48 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:50 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:52 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:54 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:56 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:58 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:00 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:02 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:04 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:06 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:08 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:10 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:12 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:14 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:16 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:18 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:20 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:22 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:24 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:26 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:28 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:30 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:32 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:34 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:36 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:38 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:40 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:42 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:44 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:46 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:48 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
47:50 Je vous en prie, ne vous en faites pas.

Recommandations