• il y a 8 mois
DB - 12-04-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:04 La tombe de Cambodicès, quelque part au Moyen-Orient.
00:07 Noble du culte de Cambodicès,
00:11 notre période d'esclavage atroce va finalement se terminer.
00:18 Grâce à une grande découverte scientifique,
00:22 nous allons réincarner le grand génie de notre fondateur,
00:29 dont le cerveau et le corps de son seul et unique descendant.
00:32 Grâce à ce miracle de la science,
00:37 Cambodicès va revenir.
00:41 Va, Elbose, va, Vivat.
00:46 Rapportez-moi cet élixir qui va transplanter
00:54 la puissance destructrice de notre leader,
00:57 dont le cerveau de son arrière, arrière, arrière petite fille,
01:03 où qu'elle puisse se trouver.
01:06 [Musique]
01:15 Merci.
01:16 De la mort au rat.
01:26 Pourquoi tout le monde s'obstine à venir ici?
01:28 C'est le seul endroit où le café coûte 5 cents.
01:31 Hein?
01:34 Parle-moi de ce docteur Empora que nous sommes censés emmener en prison.
01:38 Maître Langarde a vu, ma chère.
01:40 Apparemment, il a inventé un genre de...
01:43 de sérum qui peut transfuser en toi le cerveau de ta grand-mère.
01:46 C'est charmant.
01:48 Ce serait gênant si ça tombait en de mauvaises mains.
01:51 Désastreux.
01:54 Il n'y a pas d'autre terme.
01:56 Une immense catastrophe si quelques malfaiteurs utilisaient mon sérum, Miss Caron.
02:01 Un descendant vivant là-t-il là, ou bien Jean Giscard.
02:04 Quel terrible chaos abattrait sur le monde.
02:07 Qui est-ce?
02:10 Peut-être ce sont les agents de l'Uncle.
02:12 Peut-être bien. Faites entraîner.
02:14 Réincarnation.
02:19 Vivre à nouveau.
02:23 Ah.
02:24 Les émissaires de M. Weverly.
02:27 Peut-être pour me conduire, moi et ma formule, dans un endroit plus sûr.
02:30 Je n'ai jamais rencontré un agent de l'Uncle.
02:33 Enchanté, docteur Empora. C'est un grand honneur.
02:36 Merci.
02:37 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
02:47 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
02:51 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
02:55 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
02:59 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:03 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:31 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:34 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:38 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:42 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:45 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:48 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:51 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:54 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
03:57 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
04:00 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
04:03 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
04:06 Je vais chercher la fiole. Prenez ces notes.
04:10 L'affaire du jardin du mal
04:13 Absolument fascinant. Vraiment.
04:21 Comme le sont les serpents, M. Slet.
04:24 Et le baiser de cette femme est tout aussi mortel.
04:27 Mais où se cache-t-elle ?
04:29 C'est ce que vous devez découvrir, M. Slet.
04:32 Mlle Carome est membre d'un culte de très dangereux assassins...
04:36 ...qui apprennent à tuer dès leur enfance.
04:39 Tuer dès leur enfance ?
04:41 Chaque jour, depuis qu'ils sont bébés jusqu'à ce qu'ils soient adultes...
04:44 ...on leur donne de petites doses de poison jusqu'à ce qu'ils soient immunisés.
04:48 Mais ils peuvent empoisonner les autres simplement en les égratignant...
04:51 ...avec leurs ongles, mortels, des serpents humains.
04:55 Il faudrait que je m'en souvienne quand je rencontrerai Mlle Carome.
04:58 Oui, M. Slet.
05:00 Vous voudrez bien aussi vous souvenir que son culte...
05:03 ...est aussi une subdivision de Trush Central...
05:06 ...qui s'en sert souvent pour exécuter ses bases oeuvres...
05:09 ...ou peut-être, devrais-je dire, ses plus bases oeuvres.
05:12 Donc, c'est Trush qui a fait dérober la formule...
05:15 ...et empoisonner le Dr. Empora.
05:17 Pas vraiment, Mlle Dancer.
05:20 Apparemment, Trush Central ne savait rien de ce vol...
05:23 ...avant que la formule ait été volée.
05:25 Il semblerait que le culte auquel appartient Mlle Carome...
05:29 ...aimerait avoir la formule pour ses propres dessins néfastes.
05:32 Qui sont ?
05:34 Trouvez Mlle Carome. Elle vous donnera la réponse.
05:37 Elle a un oncle à Manhattan qui tient un restaurant perçant...
05:40 ...le Open Sesame.
05:42 (Musique)
06:08 Excellent, ma chère. Excellent.
06:13 Voudriez-vous attendre à côté, s'il vous plaît ?
06:16 Amenez la candidate suivante.
06:24 (Musique)
06:37 Assez, ça suffit.
06:39 Oh, perle de l'Arabie !
06:41 La danse des voiles ne doit pas être à mi-chemin...
06:44 ...entre le what to zi et la hoola.
06:46 Le what to zi ?
06:48 Mais j'étais en train de faire la danse des voiles, la danse des sept voiles.
06:51 Donnez-moi encore une chance et je vous montrerai.
06:53 Le doigt du maître écrit...
06:55 ...et les yonfées, il dit...
06:58 ...ciao.
07:02 (Musique)
07:19 (Musique)
07:37 Bonjour, mon cher ami.
07:39 C'est toujours un plaisir de te voir, chat.
07:42 Peux-tu m'accorder un moment...
07:44 ...en privé ?
07:46 Impossible, mon cher ami.
07:49 Comment pourrais-je décevoir...
07:51 ...ces petites fleurs qui sont venues pour l'audition ?
07:54 Tu as bien compris.
07:56 On y va.
07:58 Je suis le loyal serviteur de mon maître bien-aimé.
08:02 Je suis content de te voir en forme, Duke.
08:05 Et je compte bien la garder.
08:07 Les enfants, une pause.
08:14 Je vais aller chercher.
08:16 Marc ?
08:26 Va-t'en vite, Annie. Les agents de trush arrivent.
08:29 Je suis déjà partie.
08:31 (Musique)
08:46 Qu'est-ce qu'il y a, Duke ?
08:48 La formule, mon ami.
08:50 Maintenant qu'on sait qu'elle existe, Trush Central l'aveu.
08:53 Et vite.
08:54 Puisque la punition pour un refus est l'extermination...
08:57 ...vous ne me donnez pas le choix.
09:00 (Bruit de coups)
09:02 Nous allons avoir des problèmes avec ces Orientaux.
09:09 Ils ne sont pas du tout loyaux envers Trush.
09:12 Envoyez une équipe pour fouiller cet endroit.
09:16 (Musique)
09:45 (Musique)
10:00 (Musique)
10:05 (Musique)
10:33 (Bruit de fusil)
10:35 (Musique)
10:37 (Bruit de fusil)
10:39 (Musique)
11:02 (Bruit de coups)
11:04 Merci.
11:05 C'était un plaisir.
11:07 Tu as trouvé quelque chose ?
11:10 Je crois que oui.
11:12 (Lecture)
11:23 On recherche une réceptionniste âge 23 ans...
11:28 ...parlant le persancien.
11:30 Où as-tu appris à parler l'allemand ?
11:32 (Lecture)
11:37 Toi !
11:38 (Lecture)
11:40 Même annonce dans tous les journaux de Berlin.
11:44 Très amusant.
11:45 A mi-temps et un salaire qui est trois fois supérieur au nôtre.
11:49 On dirait que quelqu'un cherche une jeune fille bien précise.
11:53 (Sifflement)
11:54 Réfléchissons.
11:56 Combien de jeunes polyglottes de 23 ans parlant le persancien y a-t-il à Berlin ?
12:01 Mais tu as raison Annie.
12:03 Bien sûr que j'ai raison.
12:05 Si ce n'était pas le cas, je ne serais pas parfaite.
12:08 Vous avez la page portable ? Qui a gagné au baseball ?
12:12 Vous allez devoir regarder vous-même. Nous cherchons une fille.
12:15 Merci.
12:16 (Musique)
12:24 (Lecture)
12:26 (Lecture)
12:32 Nous allons atterrir à l'aéroport de Berlin dans dix minutes.
12:40 Veuillez attacher vos ceintures.
12:42 Monsieur ?
12:43 Que...
12:44 Ah ! Désolé mademoiselle.
12:46 (Parle en allemand)
12:47 Pouvez-vous attacher votre ceinture ?
12:49 Ah !
12:52 Désolé, je suis un petit peu nerveux.
12:54 Tu deviens vulnérable ?
12:56 Elle aurait pu t'égorger si elle avait voulu.
12:59 Que crois-tu qu'elle voulait faire ?
13:01 M'embrasser peut-être ?
13:03 Prétentieux.
13:04 On arrive dans dix minutes.
13:06 Pour gagner du temps, allons directement à l'hôtel.
13:08 J'irai jusqu'au bureau du journal, tu m'y rejoindras.
13:10 Quoi ? Il va falloir que je transporte encore les bagages ?
13:12 Je te rembourserai les pourboires.
13:15 Hmm.
13:16 J'ai une bien meilleure idée.
13:18 Moi, je vais aller au bureau du journal.
13:22 A moins que tu ne préfères rencontrer mademoiselle Caron tout seul ?
13:26 Mais qu'est-ce qui te fait croire ça ?
13:28 Souviens-toi que ses baisers sont mortels.
13:32 Oh, mais les miens aussi.
13:34 Toujours des promesses.
13:37 Écoutez.
13:45 Nous sommes à l'eau, mes enfants.
13:48 C'est très bien, je vous félicite.
13:51 Mais nous devons trouver une mariée.
13:54 Très vite.
13:55 Trouvez notre reine.
13:58 La seule et unique descendante de feu est notre chef Cambodicès.
14:01 Nous partons pour Berlin immédiatement.
14:03 Vous êtes sûre que notre future reine y est ?
14:05 Elle y est.
14:06 Et elle viendra à nous.
14:08 Elle ne résistera pas à notre généreuse offre d'emploi dans le journal.
14:13 Allez.
14:14 Trouvez-la.
14:15 Avec ce sérum, nous allons transplanter le génie de feu dans son cerveau.
14:25 Et nous ne serons plus jamais obligés d'obéir à Trush Central.
14:31 Trush Central nous obéira.
14:34 Oui.
14:42 Nous devons les tuer.
14:45 Avez-vous peur d'une poignée de barbares aux ongles longs ?
14:50 Je pense que ces barbares aux ongles longs sont en train de trahir.
14:54 Je pense qu'ils essaient de nous éliminer, d'asservir Trush.
14:57 Vous n'allez pas vous énerver parce qu'ils ont la folie des grandeurs ?
15:01 Tuez-en un sur cinq, ou peut-être même un sur quatre pour leur donner une leçon.
15:07 Mais les tuez tous.
15:09 Pourquoi pas ?
15:10 À part qu'ils ont un certain charme.
15:13 Ils ont été très efficaces dans nos récentes opérations, et un taux de succès de 92%.
15:24 Leur service serait très difficile à remplacer.
15:30 Et quelle est votre alternative ?
15:33 Découvrir leur plan.
15:36 Et l'utiliser nous-mêmes.
15:40 Et comment faisons-nous cela ?
15:42 Trouver la fille.
15:45 Cette fille qui doit être la reine.
15:48 Mais où ?
15:49 Berlin.
15:52 Vous ne savez pas lire l'allemand ?
15:56 Et en arrivant, vous criez "Hitler".
16:01 Leurs agents sont déjà là-bas.
16:05 Nous devons nous en occuper.
16:08 Nous devons nous en occuper.
16:11 Nous devons nous en occuper.
16:14 Nous devons nous en occuper.
16:17 Nous devons nous en occuper.
16:20 Nous devons nous en occuper.
16:23 Nous devons nous en occuper.
16:26 Nous devons nous en occuper.
16:29 Nous devons nous en occuper.
16:32 Nous devons nous en occuper.
16:35 Nous devons nous en occuper.
16:38 Nous devons nous en occuper.
16:41 Nous devons nous en occuper.
16:44 Nous devons nous en occuper.
16:47 Nous devons nous en occuper.
16:50 Nous devons nous en occuper.
16:53 Nous devons nous en occuper.
16:56 Nous devons nous en occuper.
16:59 Nous devons nous en occuper.
17:02 Nous devons nous en occuper.
17:05 Nous devons nous en occuper.
17:08 Nous devons nous en occuper.
17:11 Nous devons nous en occuper.
17:14 Nous devons nous en occuper.
17:17 Nous devons nous en occuper.
17:20 Nous devons nous en occuper.
17:23 Nous devons nous en occuper.
17:26 Nous devons nous en occuper.
17:29 Mais Greta, c'est presque parfait pour toi.
17:32 Enfin, pas besoin de savoir taper et tu peux facilement passer pour 23 ans.
17:36 Mais dis donc, j'ai 23 ans.
17:38 Et tu parles couramment le perse.
17:41 Pourquoi ne pas répondre à l'annonce ?
17:44 J'ai de bonnes raisons.
17:47 Mais tout ce que je vous demande, chère petite demoiselle, c'est seulement quelques informations.
17:51 Qui est-ce qui a mis cette annonce dans votre journal et à qui faut-il répondre ?
17:56 Si vous lisez attentivement, vous remarquerez qu'on demande une femme qui a 23 ans.
18:06 Je ne pense donc pas que vous puissiez vous qualifier.
18:09 Non, je me renseigne pour ma femme.
18:11 Elle a justement 23 ans, elle lit couramment le perse et elle n'a jamais pu taper de sa vie.
18:14 Eh bien, met-la, je lui parlerai.
18:24 Oh, mon petit agneau persan ! Mais qu'est-ce qui t'a retardé ?
18:28 Un vieil ascenseur allemand, j'étais coincée entre deux étages à l'antenne.
18:31 Bon, allez, viens.
18:33 Et maintenant, mademoiselle, peut-être pourrions-nous avoir des informations concernant cette petite annonce.
18:37 C'est votre femme ?
18:39 Oui, nous sommes mariés depuis 5 ans, ce fut la plus belle de toutes les mariées de 18 ans, avec le voile, le tchador, la tiare, vous savez, enfin comme au Moyen-Orient.
18:47 Et vous avez 23 ans ?
18:49 Oui.
18:50 Vous parlez le persancien, comme à la fac des théorens, oui.
18:54 Dont elle a incitement reçu un diplôme.
18:56 Comme laudé.
18:58 Sauf un dactylographie pour laquelle elle n'a vraiment pas de disposition.
19:01 Et sa sténo est déplorable.
19:03 23 ans, à mon dernier anniversaire.
19:08 C'était quand ?
19:09 En avril.
19:10 Les premiers ?
19:11 Non, ne parle pas de poisson d'avril, je t'en prie.
19:13 Vaissez-en, mauvaise date.
19:16 Vous devez être née le 13 septembre.
19:19 Ah, échange superstitieux.
19:21 C'est l'une des exigences de ceux qui ont mis cette annonce.
19:24 Mais il doit y avoir erreur.
19:26 Oui, vous ou votre maman, le 1er avril, ça n'est pas le 13 septembre.
19:31 Vous étiez, comment dirais-je, prématurée.
19:36 Oui, puis-je vous aider, madame ?
19:39 Vous avez publié une annonce pour une fille.
19:43 Mais de laquelle parlez-vous ? Nous en passons beaucoup, vous savez.
19:47 C'est une personne, enfin, qui parle le perse ancien, âge 23 ans.
19:52 Vous répondez à l'annonce ?
19:54 Non, non, pas moi, monsieur, pas moi.
19:56 Mais vous vous renseignez quand même sur ce poste.
19:58 Pour une amie, je m'en renseigne pour une amie.
20:01 Qui s'appelle ?
20:02 Oui, où est-elle ?
20:03 Il faut nous le dire.
20:04 Oui, et tout de suite.
20:05 C'est une question de vie ou de mort.
20:07 Greta Wolfe, elle travaille au studio, mais pourquoi voulez-vous savoir, je ne comprends pas.
20:11 Allons voir cette Greta.
20:13 Mais attendez, vous n'avez pas le droit.
20:18 C'est un homme.
20:22 C'est un homme.
20:26 C'est un homme.
20:30 C'est un homme.
20:34 C'est un homme.
20:38 C'est un homme.
20:42 C'est un homme.
20:46 C'est un homme.
20:49 C'est un homme.
20:52 C'est un homme.
21:20 C'est un homme.
21:23 C'est un homme.
21:26 C'est un homme.
21:30 C'est un homme.
21:33 C'est un homme.
21:37 C'est un homme.
21:41 C'est un homme.
21:45 C'est un homme.
21:49 C'est un homme.
21:53 C'est un homme.
21:56 C'est un homme.
22:00 C'est un homme.
22:03 C'est un homme.
22:07 C'est un homme.
22:11 C'est un homme.
22:15 C'est un homme.
22:18 C'est un homme.
22:22 C'est un homme.
22:26 C'est un homme.
22:30 C'est un homme.
22:34 C'est un homme.
22:38 C'est un homme.
22:42 C'est un homme.
22:46 C'est un homme.
22:50 C'est un homme.
22:54 C'est un homme.
22:57 C'est un homme.
23:00 C'est un homme.
23:03 C'est un homme.
23:06 La voilà, c'est Tigretta.
23:23 C'est un homme.
23:26 C'est un homme.
23:30 C'est un homme.
23:35 C'est un homme.
23:39 C'est un homme.
23:44 C'est un homme.
23:51 C'est un homme.
23:54 C'est un homme.
23:59 C'est un homme.
24:03 C'est un homme.
24:07 C'est un homme.
24:11 C'est un homme.
24:15 C'est un homme.
24:20 C'est un homme.
24:23 C'est un homme.
24:27 C'est un homme.
24:31 C'est un homme.
24:35 C'est un homme.
24:39 C'est un homme.
24:43 C'est un homme.
24:48 C'est un homme.
24:51 C'est un homme.
24:55 C'est un homme.
24:59 C'est un homme.
25:03 C'est un homme.
25:07 C'est un homme.
25:11 C'est un homme.
25:16 C'est un homme.
25:19 C'est un homme.
25:23 C'est un homme.
25:27 C'est un homme.
25:31 C'est un homme.
25:35 C'est un homme.
25:39 C'est un homme.
25:44 C'est un homme.
25:47 C'est un homme.
25:51 C'est un homme.
25:55 C'est un homme.
25:59 C'est un homme.
26:03 C'est un homme.
26:07 C'est un homme.
26:12 C'est un homme.
26:15 C'est un homme.
26:19 C'est un homme.
26:23 C'est un homme.
26:27 C'est un homme.
26:31 C'est un homme.
26:35 C'est un homme.
26:40 C'est un homme.
26:43 C'est un homme.
26:47 C'est un homme.
26:51 C'est un homme.
26:55 C'est un homme.
26:59 C'est un homme.
27:03 C'est un homme.
27:08 C'est un homme.
27:11 C'est un homme.
27:15 C'est un homme.
27:19 C'est un homme.
27:23 C'est un homme.
27:27 C'est un homme.
27:31 C'est un homme.
27:36 C'est un homme.
27:39 C'est un homme.
27:43 C'est un homme.
27:47 C'est un homme.
27:51 C'est un homme.
27:55 C'est un homme.
27:59 C'est un homme.
28:04 C'est un homme.
28:07 C'est un homme.
28:11 C'est un homme.
28:15 C'est un homme.
28:19 C'est un homme.
28:23 C'est un homme.
28:27 C'est un homme.
28:32 C'est un homme.
28:35 C'est un homme.
28:39 C'est un homme.
28:43 C'est un homme.
28:47 C'est un homme.
28:51 C'est un homme.
28:55 C'est un homme.
29:00 C'est un homme.
29:03 C'est un homme.
29:07 C'est un homme.
29:11 C'est un homme.
29:15 C'est un homme.
29:19 C'est un homme.
29:23 C'est un homme.
29:28 C'est un homme.
29:31 C'est un homme.
29:35 C'est un homme.
29:39 C'est un homme.
29:43 C'est un homme.
29:47 C'est un homme.
29:51 C'est un homme.
29:56 C'est un homme.
29:59 C'est un homme.
30:03 C'est un homme.
30:07 C'est un homme.
30:11 C'est un homme.
30:15 C'est un homme.
30:19 C'est un homme.
30:24 C'est un homme.
30:27 C'est un homme.
30:31 C'est un homme.
30:35 C'est un homme.
30:39 C'est un homme.
30:43 C'est un homme.
30:47 C'est un homme.
30:52 C'est un homme.
30:55 C'est un homme.
30:59 C'est un homme.
31:03 C'est un homme.
31:07 C'est un homme.
31:11 C'est un homme.
31:15 C'est un homme.
31:20 C'est un homme.
31:23 C'est un homme.
31:27 C'est un homme.
31:31 C'est un homme.
31:35 C'est un homme.
31:39 C'est un homme.
31:43 C'est un homme.
31:48 C'est un homme.
31:51 C'est un homme.
31:55 C'est un homme.
31:59 C'est un homme.
32:03 C'est un homme.
32:07 C'est un homme.
32:11 C'est un homme.
32:16 C'est un homme.
32:19 C'est un homme.
32:23 C'est un homme.
32:27 C'est un homme.
32:31 C'est un homme.
32:35 C'est un homme.
32:39 C'est un homme.
32:44 C'est un homme.
32:47 C'est un homme.
32:51 C'est un homme.
32:55 C'est un homme.
32:59 C'est un homme.
33:03 C'est un homme.
33:07 C'est un homme.
33:12 C'est un homme.
33:15 C'est un homme.
33:19 C'est un homme.
33:23 C'est un homme.
33:27 C'est un homme.
33:31 C'est un homme.
33:35 C'est un homme.
33:40 C'est un homme.
33:43 C'est un homme.
33:47 C'est un homme.
33:51 C'est un homme.
33:55 C'est un homme.
33:59 C'est un homme.
34:03 C'est un homme.
34:08 C'est un homme.
34:11 C'est un homme.
34:15 C'est un homme.
34:19 C'est un homme.
34:23 C'est un homme.
34:27 C'est un homme.
34:31 C'est un homme.
34:36 C'est un homme.
34:39 C'est un homme.
34:43 C'est un homme.
34:47 C'est un homme.
34:51 C'est un homme.
34:55 C'est un homme.
34:59 C'est un homme.
35:04 C'est un homme.
35:07 C'est un homme.
35:11 C'est un homme.
35:15 C'est un homme.
35:19 C'est un homme.
35:23 C'est un homme.
35:27 C'est un homme.
35:32 C'est un homme.
35:36 Au moins, mademoiselle Dancer est toujours vivante.
35:39 Oui, c'est déjà quelque chose.
35:42 Que se passera-t-il si on découvre que mademoiselle Dancer n'est pas la descendante de ce cambodiscesse ?
35:47 Selon toute probabilité, ils ne le sauront pas.
35:50 Tant qu'ils n'auront pas administré cette formule à mademoiselle Dancer.
35:54 Mais puisqu'elle n'est pas une vraie descendante, ça la tuera, monsieur.
35:58 Malheureusement, cette éventualité existe.
36:03 C'est un peu bizarre.
36:06 Le labo dit que ces combinaisons sont solides.
36:10 Vraiment ?
36:12 Oui, elles possèdent les mêmes garanties que les parachutes.
36:15 Si ça ne marche pas, ils nous en donneront d'autres gratuitement.
36:19 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:26 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:29 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:33 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:37 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:41 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:45 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:49 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:54 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
36:57 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:01 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:05 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:09 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:13 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:17 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:22 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:25 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:29 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:33 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:37 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:41 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:45 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:50 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:53 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
37:57 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:01 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:05 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:09 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:13 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:18 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:21 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:25 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:29 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:33 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:37 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:41 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:46 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:49 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:53 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
38:57 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
39:01 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
39:05 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
39:09 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
39:14 C'est tout à bord de l'écolier d'armes.
39:17 Vous êtes le premier à venir.
39:20 Comme le monde est petit, la fille de Hancock.
39:24 Changez de tactique, adoucissez vos attitudes.
39:28 Elle peut nous servir.
39:31 Vous osez venir en présence de notre reine avec des armes menaçantes ?
39:36 Des armes menaçantes ?
39:39 Pourquoi refusez-vous de vouloir comprendre ?
39:44 Vous êtes un homme de troche.
39:47 Je suis stupide.
39:50 Vous avez le droit de nous douter de notre loyauté.
39:54 Pourquoi en douterais-je ?
39:57 Quand nous aurons réincarné Cambodicès.
40:01 Bien sûr.
40:03 Mais pourrais-je aller saluer votre reine ?
40:07 Je vous en prie.
40:09 Votre humble serviteur, votre majesté.
40:21 Très charmante.
40:23 Quel régal.
40:25 Quand est-ce que la transplantation de Cambodicès sera lieu ?
40:29 Immédiatement après le couronnement.
40:33 C'est un long et heureux règne.
40:36 Lié par la naissance à l'autel du mal.
40:48 Avec cette couronne de notre culte, nous accordons la souveraineté à la nouvelle reine Simina.
40:54 Et la vie éternelle de Cambodicès.
41:01 Longue vie à la reine.
41:03 Prends les détonateurs.
41:28 Sous les colonnes qui soutiennent le toit, c'est ce qu'il y a de mieux.
41:31 Moi ?
41:33 Il faut bien que quelqu'un s'occupe d'Ani.
41:36 Je vais te faire un cadeau.
41:38 Je vais te faire un cadeau.
41:40 Je vais te faire un cadeau.
41:43 Je vais te faire un cadeau.
41:45 Je vais te faire un cadeau.
41:47 Je vais te faire un cadeau.
41:50 Je vais te faire un cadeau.
41:52 Je vais te faire un cadeau.
41:55 Je vais te faire un cadeau.
41:58 Je vais te faire un cadeau.
42:01 Je vais te faire un cadeau.
42:04 Je vais te faire un cadeau.
42:07 Je vais te faire un cadeau.
42:09 Je vais te faire un cadeau.
42:12 Je vais te faire un cadeau.
42:15 Je vais te faire un cadeau.
42:18 Je vais te faire un cadeau.
42:21 Je vais te faire un cadeau.
42:24 Je vais te faire un cadeau.
42:27 Je vais te faire un cadeau.
42:30 Je vais te faire un cadeau.
42:34 Je vais te faire un cadeau.
42:36 Je vais te faire un cadeau.
42:39 Je vais te faire un cadeau.
42:42 Je vais te faire un cadeau.
42:45 Je vais te faire un cadeau.
42:48 Je vais te faire un cadeau.
42:51 Je vais te faire un cadeau.
42:54 Je vais te faire un cadeau.
42:57 Je vais te faire un cadeau.
43:00 Je vais te faire un cadeau.
43:03 Je vais te faire un cadeau.
43:05 Je vais te faire un cadeau.
43:08 Je vais te faire un cadeau.
43:11 Je vais te faire un cadeau.
43:14 Je vais te faire un cadeau.
43:17 Je vais te faire un cadeau.
43:20 Je vais te faire un cadeau.
43:23 Je vais te faire un cadeau.
43:26 Je vais te faire un cadeau.
43:29 Je vais te faire un cadeau.
43:32 Je vais te faire un cadeau.
43:34 Je vais te faire un cadeau.
43:37 Je vais te faire un cadeau.
43:40 Je vais te faire un cadeau.
43:43 Je vais te faire un cadeau.
43:46 Je vais te faire un cadeau.
43:49 Je vais te faire un cadeau.
43:52 Je vais te faire un cadeau.
43:55 Je vais te faire un cadeau.
43:58 Je vais te faire un cadeau.
44:01 Je vais te faire un cadeau.
44:03 Je vais te faire un cadeau.
44:06 Je vais te faire un cadeau.
44:09 Je vais te faire un cadeau.
44:12 Je vais te faire un cadeau.
44:15 Je vais te faire un cadeau.
44:18 Je vais te faire un cadeau.
44:21 Je vais te faire un cadeau.
44:24 Je vais te faire un cadeau.
44:27 Je vais te faire un cadeau.
44:30 Je vais te faire un cadeau.
44:32 Allez!
44:34 Allez!
44:36 Allez!
44:38 Allez!
44:40 Allez!
44:42 Allez!
44:44 Allez!
44:46 Allez!
44:48 Allez!
45:17 Eh bien, on peut dire que c'est un gros succès.
45:20 Salut.
45:23 Salut.
45:24 Devine.
45:25 C'est l'heure des notes de frais. Voilà la tienne.
45:28 Un crayon.
45:31 Tu réfléchis.
45:33 Ah, mon Dieu, ça se voit.
45:36 Oui, et même ça s'entend.
45:38 Il faut que je fasse attention. Non, vraiment, vraiment, vraiment.
45:41 Alors, dis-moi.
45:43 Dire quoi?
45:44 Tes pensées.
45:46 Je réfléchissais.
45:47 En supposant que Mlle Caron m'ait pu vraiment effectuer cette opération...
45:51 Et que le mauvais génie de Cambodices
45:55 ait été transplanté dans ton cerveau...
45:57 Oui, continue.
45:58 Qu'est-ce que tu pourrais bien faire comme mauvaise action?
46:02 Eh bien, eh bien...
46:05 D'abord, il faudrait me laisser pousser les ongles.
46:08 Quoi d'autre? Quelle autre mauvaise action?
46:10 Eh bien, Marc, chéri,
46:13 il y a tellement de magnifiques et délicieuses mauvaises choses
46:18 que je ne saurais par où commencer.
46:20 Par exemple?
46:22 Eh bien, je détruirais cet affreux petit chapeau.
46:28 Non, non, pas ça, pas ça.
46:29 Et je brûlerais ton carnet d'adresses.
46:31 Non, arrête, arrête, arrête.
46:32 Et je te forcerais à ne boire que de ce café.
46:35 Oh, qu'est-ce que tu es méchant, méchant.
46:40 En fait, il semblerait que tu apprécies le café de plus en plus ici, n'est-ce pas?
46:45 Oui, mais ce n'est pas vraiment le café,
46:47 c'est que le service a quelque peu changé, tu ne trouves pas?
46:50 Donc, je...
46:52 Il n'y a pas de quoi.
46:54 Il n'y a pas de quoi.
46:56 Pfiou!
46:58 Sous-titrage Société Radio-Canada
47:03 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:08 Sous-titrage Société Radio-Canada
47:12 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:17 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:22 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:27 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:32 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:37 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:42 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:47 Musique de l'interlude "La Marseillaise"
47:50 [Bruit de marteau]

Recommandations