Serie de TV (1959-1973). Temporada 01, 32 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Yo llevaré sus maletas, señor.
00:30Me llamo Kyle, Frederick Kyle.
00:32Oh, tenemos su reservación, señor Kyle.
00:34Gracias.
00:35A ver, diga, ¿conoce usted a una familia de apellido Cartwright?
00:39¿Y quién no la conoce?
00:41¿Cómo haría para conocerlos?
00:43Es muy fácil eso.
00:44Adam y Joe vinieron hoy de compras al pueblo.
00:47¿Sabe usted si ese Joe se llama Joseph Francis Cartwright?
00:51¿Joseph?
00:52Sí.
00:53¿Y quién es ese Joe?
00:55¿Sabe usted si ese Joe se llama Joseph Francis Cartwright?
00:59¿Joseph?
01:00Si lo llama de ese modo, puede enfurecerse.
01:02Está ahí adentro.
01:04Gracias.
01:05Joseph Francis.
01:18Subo a cinco dólares más.
01:21Y yo esos cinco, y otros cinco más.
01:38Diez y cinco.
01:40Tres, seis.
01:41La próxima vez quizá cambie tu suerte y ganes, chico.
01:44Si cambia de ser por un milagro.
01:46Si cambia de ser por un milagro.
01:50¿Qué quiere usted decir?
01:53Ese juego de ustedes dos es muy viejo.
01:56Y su compañero no disimula nada.
02:00Tranquilízate tú ahora, muchacho.
02:03Vale la pena aprender y te salió barato.
02:06Dele su dinero.
02:07Yo sé defenderme solo.
02:09No tienes que defenderte de nadie.
02:11Así es.
02:13Dele su dinero.
02:14¿Cree que el ser manco le ha de librar de mis puños, forastero?
02:19Pruebe a ver qué creo.
02:42¿Se sabe defender usted bien?
02:43¿Cuánto de eso te pertenece?
02:46Pues unos setenta dólares tan solo.
02:49Aquí están.
02:50No, no lo tomes todo.
02:52Si aprendes una lección, tienes que pagarla.
02:58Está bien, soy Joe Cartwright.
03:00Y yo Frederick Kyle.
03:02Yo no sé de qué manera pagarle.
03:04No como decentemente hace varios días, desde que salí de Kansas.
03:08Le invito a ir a La Ponderosa entonces.
03:14Guarda eso ya, Tony.
03:17¿Quieres matar a la gallina de los huevos de oro?
03:20¿Qué?
03:22Yo he visto a ese antes, allá en Kansas.
03:25No puede haber dos iguales.
03:33¿Quién es?
03:35Un tipo de armas tomaron.
03:38Que va a traer muchos líos a este pueblo.
03:43La Ponderosa
04:14La Ponderosa
04:38Kyle, quiero repetir lo agradecido que le estoy por la ayuda que le dio a Joe.
04:42Por una comida así lo ayudaré a diario.
04:45Lástima que no llegara usted unos días antes.
04:47Quizás Joe entonces tendría dinero para gastar la próxima vez que fuera al pueblo.
04:51¿Te han hecho trampas antes, Joe?
04:53No hay que hacer trampas para ganarle.
04:55Es el peor jugador de póker de todo esto.
04:59Bien, quizá me sea posible proporcionarle dinero.
05:02Verán, yo estoy en el negocio de exportar lingotes de oro y plata.
05:06¿Piensa comprar plata aquí en Virginia City, señor Kyle?
05:08Pues sí, esa es mi intención.
05:10Se ha hecho bien al venir aquí. Virginia City es una montaña de plata pura.
05:13Eso tengo entendido.
05:15Pero, debo hablar con los distintos dueños de esas minas de plata de aquí e interesarlos en mi proposición.
05:20A todos los conozco bien. Podríamos verlos juntos si lo desea.
05:23Pues la verdad agradezco tu oferta, Joe.
05:25Si busca ayuda en los altos círculos financieros, no escogió bien entre los Carl Wright.
05:31¿A qué se refiere?
05:32Bueno, a que Joe tiene la ardiente sangre del sur y siente un poco de despego por el dinero.
05:37En cambio, Adam, que es de Nueva Inglaterra, se emociona cuando siente caer una moneda.
05:42¿Y usted cómo es, Hoss?
05:44Yo, señor, creo que debo estar en medio.
05:48La madre de Hoss le dio a luz cuando veníamos acá, en una pradera al oeste de Missouri.
05:55No fue él solo. En la pradera hubo muchos nacimientos.
06:00Sí, señor.
06:02Pero yo no lo entiendo.
06:04Siendo solamente un país este, la gente...
06:07La gente solo habla de los del norte y los del sur.
06:10¿Dónde está la división?
06:13Yo diría que esa división es algo que está solo en la mente.
06:18Y yo sigo en el mismo medio ya que no... no interesa ningún bando.
06:22Sí, ese es el mal tuyo, Hoss.
06:24En cuanto al hermano mayor y a mí se refiere, yo que vengo del sur y él del norte...
06:28Toca la trompeta para iniciar la guerra, Joe.
06:31Ya basta. Ahora todos tenemos raíces en la ponderosa, ¿eh?
06:36A veces las raíces y responsabilidades del hombre no están en el lugar en que vive.
06:41Esa idea parece anticuada y algo fuera de moda ya.
06:45Al llegar al oeste, nosotros echamos aquí nuevas raíces.
06:49Sí es posible que echaran raíces, pero ¿y las ideas?
06:56De todas maneras, Joe, eres muy bueno y agradezco mucho tu oferta de ayuda.
07:00Pues creo que él no debe hacer menos por usted.
07:03Gracias.
07:07¿De veras no quiere un cigarro?
07:09No, no gracias. No quiero que nada borre el sabor de esa excelente comida.
07:14Se lo diré a Hobson y se sentirá muy halagado.
07:17¿Con qué de ranchos como éste salen esas carnes tan deliciosas, eh?
07:21Señor Kyle, usted no parece un hombre de campo, sino más bien de la ciudad.
07:27No por mi gusto, pero es en las ciudades donde se hacen los negocios.
07:32Sí, tiene usted razón. Siéntese.
07:34Oh, gracias.
07:36¿Viaja con frecuencia entre grandes ciudades?
07:39Sí.
07:40Conocerá muchas, supongo.
07:42San Luis, Nueva Orleans, Nueva York, de todas.
07:46Ya veo.
07:47Sí.
07:48¿Qué sabe usted de este malestar que parece haber entre los estados?
07:54No es malestar, señor Kyle Wright, sino una guerra civil inminente.
08:01¿Y usted cree que llegará a eso, señor Kyle?
08:03Siempre hay algún estado que desea retirarse de la unión.
08:10Esperemos librarnos de un horror así.
08:15¿De dónde nos dijo que viene usted?
08:17Oh, yo vengo de Kansas.
08:19Pero no lo había dicho. Kansas está justo en medio de los dos bandos.
08:26Bueno, creo que debo retirarme ya, señores.
08:28Agradezco su hospitalidad, señor Kyle Wright.
08:30Es un placer para nosotros, señor Kyle.
08:33Hasta mañana, señor Kyle.
08:41Hey, mira ese del correo. Qué manera de correr.
08:49Oh, ya no vemos en el pueblo un interés tan grande como antes cuando sabíamos que llegaba el correo.
08:55No quieren saber malas noticias y va todo de mal en peor en estos días.
09:00Busquemos un periódico.
09:02¡Eso es mentira!
09:09Eh, basta, esperen un momento.
09:11Mataré a ese sucio norteño, déjeme y verá.
09:14Hey, aguarda. ¿Qué pasa aquí?
09:16Yo le diré lo que pasa.
09:17Este dice que el norte es inferior y no debe estar en la unión.
09:22Eh, esperen ustedes, esperen.
09:25Esto es Virginia City.
09:28No es el norte ni es el sur.
09:29Tal vez pueda eso cambiar muy pronto.
09:32Sí, es posible.
09:33Pero ahora ustedes dos se van a calmar un poco.
09:36¿Ese es el periódico que acaba de llegar?
09:39Sí, eso es.
09:40Pues no hay verdades en él, sino veneno.
09:42Como viene de Nueva York.
09:44Lee a ver si hay algo importante hoy.
09:46Pero si los del norte solamente saben mentir, ¿no es verdad?
09:50¿Qué le pasa a ustedes los rebeldes?
09:52¿Es que la verdad los asusta?
09:54Aguarden.
09:56Mi padre ahora les va a leer algo.
09:58Y ustedes lo escucharán.
10:00Cálmense un momento y óiganlo.
10:05Pues las...
10:07las noticias...
10:09son mayormente del discurso que...
10:11que el presidente Lincoln pronunció el pasado mes en Springfield.
10:15Creo que...
10:17lo principal que él quería decir...
10:19se encuentra aquí al final de todo.
10:22La...
10:24la agitación...
10:26no tan solo no ha cesado...
10:29sino que aumenta.
10:31En mi opinión, dice...
10:33no cesará hasta que la crisis no sea abordada y vencida.
10:39Dice que...
10:40un hogar...
10:46un hogar...
10:48dividido...
10:50en su seno...
10:52no se sostiene.
10:54Perdone usted, señor Carmay.
10:57Pero, ¿qué significa eso?
11:00El presidente dice que la gente...
11:03los pueblos se mantienen unidos por lo que tienen en común, es decir...
11:07cosas como la amistad, el amor.
11:12Y...
11:13quiere decir que...
11:15cuando alguna cosa...
11:17acaba dividiéndolos, el odio...
11:20logra entrar.
11:22Y la violencia les seguirá de cerca.
11:24Esas son mentiras de los del norte.
11:26No son mentiras.
11:28Una nación no está unida si no lo están sus estados.
11:32Pero espera, Lou.
11:34¿Y si los estados no quieren la unión?
11:36Lucharemos para lograr unirlos.
11:37Los que quieran saber qué dice un periódico del sur...
11:40óiganme bien.
11:42Aquí tengo el diario de Charleston.
11:47El discurso del señor Lincoln se ha tomado como una victoria del sur.
11:52Según la opinión general...
11:55sus diez primeras líneas echan al suelo toda probabilidad de que sea elegido.
12:00He aquí lo que contesta Lincoln a esa opinión.
12:03Si está escrito...
12:04que yo caiga solo por causa de mi discurso...
12:07será la verdad la que logre esa derrota.
12:10Quiero morir en holocausto a la verdad y...
12:14a la razón.
12:16¿Quiere hacernos creer que la prensa del sur publique una cosa así?
12:20Si sabe leer, véalo usted mismo.
12:23El sur nunca lavaría lo que piensa un hombre como Lincoln.
12:27El hombre que sostiene sus creencias con semejante valor...
12:30y que actúa de acuerdo con la ley...
12:32siempre será digno de alabanzas...
12:35en todo el mundo.
12:52Señor Kyle, ¿se ha dado cuenta de que he podido matarle?
12:58No lo sé.
13:00No lo voy a hacer.
13:02Solo queremos enseñarle que clase de hombre somos nosotros.
13:06¿Qué quiere usted?
13:08Pues, sabe, el primer encuentro nuestro no fue bueno...
13:11y será mejor que ambos lo olvidemos, ¿verdad?
13:14Yo soy Regis y...
13:16él es Gorman.
13:18¿Qué desean?
13:20Pues diga que hemos venido a listarnos.
13:23¿A qué?
13:26¿Pero de qué habla usted?
13:27De su causa, pues claro.
13:29¿De qué otra cosa iba a ser?
13:31Yo le recuerdo de Kansa, señor Kyle...
13:33el dirigente del movimiento Proliberación del Sur.
13:36Aún no olvidé su hablar fogoso...
13:39que logró despertar la animosidad de mucha gente en contra del norte.
13:43Juró morir por la causa.
13:45Era usted muy persuasivo, señor Kyle.
13:48Repito que no le he podido olvidar, sabe usted.
13:52Y usted no se imagina cuánto celebró...
13:54verlo en Virginia City.
13:58Pasen.
14:04Como le iba diciendo...
14:06ya que me convenció con sus ideas...
14:08quiero unirme a usted...
14:10y Gorman también.
14:12Él siempre sigue mis pasos.
14:14¿Sigue sus pasos hacia dónde?
14:17Le diré...
14:19ya que Virginia City es una mina de plata...
14:21usted debe venir aquí a buscar dinero para la lucha.
14:24¿Y para qué lucha?
14:27Para la que va a comenzar, señor Kyle.
14:30Y no me importa uno u otro lado.
14:32¿Usted no ve mucha diferencia entre ellos?
14:34Eso le interesa a usted, no a nosotros.
14:36Sí.
14:38Lo había olvidado ya.
14:42A ver...
14:44diga.
14:48Hemos venido aquí...
14:50hemos oído decir que algunos dueños de minas...
14:53no están con usted.
14:55Y pensamos que...
14:57podríamos convencerlos.
14:59O también por lo menos protegerlo a usted, ¿entiende?
15:03Podemos ser un pequeño ejército privado suyo, señor Kyle.
15:07Por tan solo...
15:09cinco mil dólares.
15:13Diga, ¿qué le parece?
15:15Solo por la causa.
15:17No hable usted de la causa.
15:19La ensucia con cada palabra que sale de su boca.
15:25Gorman...
15:27si vuelve a reírse, le mataré.
15:29No, Gorman, espera, espera.
15:32Escuche, señor Kyle, no vinimos a pelear.
15:36Solo hablar de negocios.
15:38Es mejor.
15:40Hablaremos de negocios, no de causas.
15:42Y quizá podamos entendernos.
15:44Sí, señor.
15:46Sí, señor, nos entenderemos.
15:48Salgan. Cuando les necesite, les llamaré.
15:52Cuente usted con nosotros, señor Kyle.
16:16¡Eh, Sam!
16:18Aquí estoy, Adam.
16:21Oye, Sam, ¿has visto a mi hermano Joe?
16:23Estuvo aquí, lo vi hablar con ese señor Kyle.
16:26Ya es hora de que vuelva a casa.
16:29¿Y Kyle?
16:31Arriba, en su cuarto, solo.
16:33El ser manco no le afecta mucho, ¿verdad?
16:35Yo te dije que este iba a sacar chispas en este pueblo.
16:38¿Por qué lo llamaste gallina de los huevos de oro?
16:41Y lo será...
16:43si seguimos a su lado siempre.
16:47¿No dijiste que Kyle estaba solo?
16:49¿Quiénes son?
16:51Se llaman Regis y Gorman.
16:53Según me han dicho, salieron de la cárcel hace solo unas semanas.
16:58Y un hombre como Kyle, ¿por qué anda con ellos?
17:01¿Qué tipo de hombre es Kyle, Adam?
17:03¿Lo conoces?
17:05¿Verdad que no sabes francamente cuál es su negocio?
17:08Pues habrá que averiguarlo.
17:10Tal vez sepa algo Joe.
17:12Kyle venía dispuesto a que Joe fuera amigo suyo.
17:14¿Qué quieres decir?
17:16Tan pronto como llegó, preguntó dónde podía conocer a Joe.
17:23Gracias, amigo.
17:29¿Pozo?
17:32Señores, les invito a beber.
17:37Pues...
17:39gracias, amigo.
17:41Soy Adam Cartwright.
17:42Soy Adam Cartwright.
17:44Cartwright, vaya.
17:46Parece que nos coteamos con lo más alto.
17:48Yo soy Regis y este es Gorman.
17:51¿Quién es su otro amigo?
17:53¿De qué otro amigo habla?
17:56Oh, de la gallina de los huevos de oro,
17:59llamada Frederick Kyle.
18:01¿Qué sabe de Kyle?
18:03Cállate.
18:05A su salud.
18:07¿Por qué busca a mi hermano?
18:10A su salud y a la nuestra.
18:12Que la fortuna nos sonríe a todos.
18:15Yo no conozco muy bien a Kyle.
18:17Pero oí hablar de...
18:19de ustedes dos.
18:21Y lo que sé, me disgusta.
18:23No nos importa disgustarlo o no, ¿sabe, Cartwright?
18:26Solo déjenos en paz.
18:28Eso depende del señor Kyle.
18:30Es nuestro amigo y solo haremos lo que diga.
18:32Le pagará para que sean amigos, ¿verdad?
18:34¿Quiere comprar nuestra amistad?
18:36No.
18:38No, prefiero pertenecer al otro bando.
18:43¿Adam?
18:45¿Encontraste a Joe?
18:47No.
18:49Ese muchacho.
18:51Él sabe cuánto lo necesitamos en el rancho.
18:54Bueno, espero que no tarden a regresar.
18:56Estuvo con Kyle otra vez.
18:58Yo le di permiso para ir.
19:00¿Qué?
19:02¿Qué?
19:04¿Qué?
19:06¿Qué?
19:08¿Qué?
19:10¿Qué?
19:13¿Qué pasa, Adam?
19:16Hablé con dos hombres hoy.
19:18Con un tal Regis y un tal Gorman.
19:20Brindamos juntos.
19:22Sí.
19:24Creí conveniente interrogarles
19:26porque ambos son amigos del señor Frederick Kyle.
19:28No te comprendo.
19:31Kyle tenía planes de hablar con Joe.
19:33En cuanto llegó al pueblo, preguntó por Joe.
19:37¿Quién te lo dijo?
19:39Sam, el administrador del hotel.
19:41Señor Hennessy, ¿de veras no quiere beber?
19:43Yo no bebo, señor Kyle.
19:46Es una lástima.
19:48Es uno de los pocos placeres lícitos que quedan.
19:50A ver, ¿usted deseaba hablarme, señor Kyle?
19:52Pues estoy preparado a ofrecerle un contrato.
19:55Quiero comprarle todo lo que su mina produce.
19:58Yo tengo ya un contrato con una firma allá en San Francisco.
20:01Lo sé.
20:03Pero yo estoy dispuesto.
20:05¿Cómo?
20:07¿Cómo?
20:08Lo sé.
20:10Pero yo estoy dispuesto a pagar más.
20:12Le dije que tengo un contrato, señor Kyle.
20:14Temo que usted desprecia un magnífico negocio.
20:17No creo que debas intervenir en esto, Joe.
20:20Vamos, él es amigo mío y usted no le deja hablar.
20:22Déjalo, hijo.
20:24No quiero dejarlo. ¿Qué tiene su oferta de mano?
20:26El hombre que la hace.
20:28He oído hablar de usted.
20:30Yo sé que sus simpatías están solo por el sur.
20:33Y mis simpatías están en el otro lado, ¿entiende?
20:36Buenos días.
20:39¿Qué diablos habla de política ese señor?
20:42Yo creí que hablaban de negocios.
20:44Sí, así es.
20:46Olvídate de él.
20:48Bien, Joe, el día de hoy ha sido bueno, ¿eh?
20:51Muchos mineros han ofrecido venir a nuestra reunión del viernes.
20:54¿Sabes?
20:56Agradezco tu ayuda en lo que vale.
20:58Yo tan solo le presenté a la gente.
21:00Que es suficiente.
21:02Vale aquí mucho conocer a los Cartwright, Joe.
21:04¿Lo sabía?
21:05Sí.
21:07Y me gustó hablar mucho de ustedes al venir aquí.
21:09Los sueños del Rancho La Ponderosa.
21:11Así que traté de enterarme a ver si eran los mismos.
21:14¿Cómo los mismos?
21:16Conocí a tu madre allá en Nueva Orleans.
21:20Hace muchos años.
21:22Ella era muy bella, Joe.
21:26Una mujer tan amable.
21:29Tú te pareces a ella en muchas cosas.
21:32Al decidir venir pensé darte esto, Joe.
21:36¿Dónde lo consiguió?
21:39No importa.
21:42Lo tengo hace muchos, muchos años.
21:48Era una mujer bellísima, tu madre.
21:53Es verdad.
21:56Yo también.
21:58Yo también.
22:00Yo también.
22:02Yo también.
22:04Agradezco su regalo en lo que vale.
22:07No es nada, hijo.
22:10Bien, mañana veremos al resto.
22:13Y todos se comprometerán a venir el viernes.
22:16Claro que sí, Joe.
22:18Claro.
22:23Gracias otra vez.
22:25Y no se preocupe por el Sr. Jefferson.
22:28No se preocupe.
22:29Gracias otra vez.
22:31Y no se preocupe por el Sr. Genesis y él se nos unirá.
22:35Creo que sí.
22:37Adiós, Sr. Kyle.
22:39Adiós, Joe.
22:47Hola, Sam.
22:49Buenas noches.
22:51Me alegra saber que tu esposa está mucho mejor.
22:53Estoy buscando al Sr. Kyle.
22:55Temo que no está en su cuarto.
22:57¿Es usted amigo del Sr. Kyle?
23:00Bueno, le conozco.
23:02Ya veo.
23:04Entonces tenemos eso en común.
23:07Me llamo Lily Van Cleef.
23:09Pues yo soy Ben Cartwright.
23:11Usted no vive en Virginia City, ¿verdad?
23:14Estoy de paso tan solo.
23:16¿Conoce usted mucho a Kyle?
23:19¿Por qué?
23:21Pues le diré que me interesa conocerlo mucho.
23:23¿Por qué entonces no habla con él?
23:26Sí, es posible que lo haga.
23:29Con su permiso, ¿la puedo invitar a tomar café?
23:33Gracias.
23:35Dice que está de paso aquí.
23:37Sí, voy hacia California.
23:39El oeste es una tierra encantadora.
23:42Antes lo era.
23:44¿Lo era?
23:46Es horrible el malestar que hay en el este.
23:48Se deja sentir aquí y hay que aprender esto.
23:50La incomprensión y el odio siempre lo pierden.
23:53Todo no importa donde sea.
23:55¿Quiere tomar café?
23:57Sí, gracias.
23:59Dos cafés.
24:01Ojalá que les vaya bien.
24:03Muy bien.
24:05Allá en California, usted y su esposo.
24:07Usted es casada, ¿verdad?
24:10Lo fui una vez.
24:12¿Y usted?
24:14Yo tengo tres hijos y vivo en una finca con ellos.
24:17¿Tres hijos?
24:19¡Qué maravilloso!
24:21¿Cómo se llaman?
24:23El del medio se llama House.
24:26Si usted lo viera, es un hombre enorme, muy gracioso.
24:30Gracias.
24:32Y el menor, que es el más impresionable, se llama Jones.
24:39Yo le puse Joseph a un hijo mío.
24:42Si se parece a usted, señora, debe ser muy guapo.
24:47Se parecía a mí, señor Cartwright.
24:50¿Cómo?
24:53Joseph murió.
24:55Lo lamento mucho.
24:57Lo que pasa en Virginia City ya pasó en el este hace un año.
25:02Joseph y su padre se metieron en una pelea accidentalmente.
25:08Y yo los perdí a los dos.
25:14Créame, es usted un hombre muy afortunado.
25:17Dé gracias por sus hijos.
25:24Hola, Fred.
25:30Le dije al señor Cartwright que somos amigos
25:33y que estoy de paso en Virginia City y me detuve a saludarte.
25:39Señor Cartwright.
25:41Adiós, señora.
25:45Kyle.
25:47Venga usted acá, hágame el favor.
25:50Aguarda, por favor.
26:00Cuando llegó al pueblo, preguntó usted por mi hijo Joseph.
26:06¿Por qué?
26:09Traía una fotografía de su madre.
26:12Pensé que a él le gustaría tenerla.
26:15¿Dónde la consiguió?
26:16Conocí a su madre.
26:18¿No me cree usted, señor Cartwright?
26:21Ya ella no existe, así que no importa nada más.
26:24Pero mis hijos importan mucho.
26:26Yo ignoro a qué viene usted aquí a Virginia City.
26:29Pero no trate de ver de nuevo a mi hijo Joe.
26:32Le pesará a usted si lo hace, señor Kyle.
27:16Bésala con tus cabellos la luz del día.
27:20Bésala hasta que la rinda el cansancio.
27:24Luego vaga por las ciudades, mares y tierras.
27:30¿Ves?
27:32Aún recuerdo a Shelley.
27:34¿Cómo olvidarlo?
27:36Lo leíste muchas veces para mí.
27:39¿Sabes?
27:41En unos años más hubieras logrado hacerme un literato.
27:44Hablando de años.
27:46Este es uno especial o lo olvidas.
27:54Un hombre que aún recuerda poesías
27:57recordará en igual forma su aniversario de casado, ¿no?
28:03Sí, Lily.
28:05Lo recuerdo.
28:07Veinte años.
28:10Veinte años.
28:12Y tú le dijiste a Cartwright que éramos solo amigos.
28:17No importa con qué fin viniste aquí, no quiero estorbarte.
28:20Oh, no, Lily, tú no estorbas.
28:22Soy hija de un senador norteño y por eso mismo
28:25conozco mucha gente y tal vez tu causa perdería mucho
28:29si supiera alguno que soy tu esposa.
28:32¿Cambiaste tan radicalmente?
28:35¿Tanto que ahora pueda interesarte en la causa que yo defiendo?
28:38Creo importante aún todo lo que se me enseñó de pequeña.
28:43No, Frederick, aún pienso igual que antes.
28:52Pero también te quiero igual.
28:56Esperaba que después de acabar tu trabajo
29:00iríamos juntos a California y que seríamos allá felices.
29:05Es otra tierra.
29:07Sí, ya lo sé, he oído hablar mucho de ella.
29:12Pienso luchar por unirla también a la confederación.
29:16Oh, Fred.
29:19Qué tontos somos.
29:22Nuestro hijo perdió su vida, tú perdiste un brazo
29:25y nos perdimos el uno al otro.
29:27¿Por qué?
29:29¿Por qué?
29:31No, nuestro hijo no perdió la vida.
29:34Se la quitaron.
29:36A él lo mataron.
29:38Cayó muerto por un grupo de esos hipócritas norteños
29:41que tu padre representa y tú lo sabes muy bien.
29:44Había sureños en aquel grupo.
29:46¿Es que acaso sabes quién lo mató?
29:48¿Sabes tú eso? Dime.
29:54Entre todos lo asesinamos, esa es la verdad.
30:01Fred.
30:03¿No vamos a ir allá juntos?
30:07Dijiste que tú creías en lo que te habían enseñado a creer.
30:14Bien, eso nos pasa a todos.
30:17El hombre hace lo que tiene que hacer.
30:25Y tú recitabas otra parte de Shelley.
30:29Un glorioso pueblo vibró ese día.
30:32Y de nuevo a la luz surgió una nación.
30:36Cuando todo esté arreglado,
30:41te iré a buscar.
30:51Olvida lo que me dijo, señor Hennessy.
30:54Que no bebía.
30:57Le esperaba usted, Kyle.
30:59¿De veras?
31:01¿Por qué?
31:03Sé a qué vino a Virginia City.
31:06Otros dueños de minas me han hablado de sus propósitos.
31:10¿Y cuáles son mis propósitos, como dice usted?
31:14Obligar a los mineros a ayudar a los revolucionarios sureños.
31:18¿Sí?
31:20Sí, ese es mi propósito.
31:22Pues no va a lograrlo usted.
31:23¿Y quién es usted para impedirlo?
31:26Yo voy a ir a Washington mañana
31:29y voy a informar a los del gobierno de todos sus planes.
31:32No se atreva a eso jamás.
31:35Le pesará si lo hace.
31:37No se atreva.
31:46Regis.
31:54Diga, señor Kyle.
31:56Tome un whisky.
31:58¿Poso?
32:11Eh, Regis.
32:13Creo que se va la diligencia.
32:15Ya era hora de que se fuera.
32:18El hombre es aquel.
32:20Aquel que usa un sombrero gris.
32:23Tiene tipo de norteño.
32:26No hay más norteños buenos que los muertos.
32:33¿Sabes? Creo que esta diligencia hará un mal viaje.
32:53¡No!
33:23Mi capataz halló los cuerpos al anochecer.
33:26Ya que usted y la señora se conocían,
33:29quise hacérselo saber.
33:31¿Sabe usted qué pasó?
33:34Habían puesto una enorme roca en la curva.
33:37El cocheero no la vio y entonces se despeñó el coche por el risco.
33:41¿Qué pasó?
33:43¿Qué pasó?
33:45¿Qué pasó?
33:47¿Qué pasó?
33:49¿Qué pasó?
33:50El cocheero no la vio y entonces se despeñó el coche por el risco.
33:54¿Quién fue?
33:57Deben haber sido dos.
33:59Vimos huellas de más de uno.
34:02¿Kyle?
34:08¿Quién era ella?
34:12La debió conocer muy bien.
34:14¿Qué está tratando de ocultarnos usted?
34:16¡Hable, señor Kyle!
34:18No estoy tratando de ocultar nada.
34:21Era una persona que conocía.
34:24Eso solamente.
34:26No le puedo creer.
34:28Díganos quién es usted y por qué vino a Virginia City.
34:31¿Pero qué es esto? Adam, tú no tienes razón para decirle eso.
34:34¿De veras? Ha hecho un perfecto tonto de ti.
34:36¿Tonto? ¿Pero a qué te refieres? ¿Por qué lo dices?
34:38Kyle, explíquela la verdad.
34:40¡Ya basta! ¡Ya basta!
34:42¿Qué les pasa a ustedes?
34:44¿Por qué están gritando como animales junto a los muertos?
34:47A ver, cálmense.
34:48Lo lamento, Kyle.
34:51No es correcto portarse así.
34:54Ya les dije, Ben.
34:58Que era una persona que yo conocía.
35:11Dos más.
35:19Vaya.
35:21Muy buena, señor Kyle.
35:24¿Oyó usted lo del accidente de la diligencia en que murió el norteño?
35:28Lo oí.
35:30Entonces quizá nos convida usted a tomar algo.
35:32Pongan sus armas en el bar.
35:42Al cuarto de atrás.
35:48Al cuarto de atrás.
36:18Al cuarto de atrás.
36:48Oígame, señor Kyle.
36:50¿Quién es?
36:52¿Quién es?
36:54¿Quién es?
36:56¿Quién es?
36:58¿Quién es?
37:00¿Quién es?
37:02¿Quién es?
37:04¿Quién es?
37:06¿Quién es?
37:08¿Quién es?
37:10¿Quién es?
37:12¿Quién es?
37:14¿Quién es?
37:16¿Quién es?
37:18Mire, esto parece que...
37:20Fue algo planeado, según dijo.
37:22Pero, ¿por qué cree que fueron los hombres esos?
37:25Diga, señor Kyle.
37:28Creo poderle contestar algo, sir.
37:30Jose y yo estuvimos registrando el lugar del accidente.
37:33Encontramos este pico que usaron para sacar la chica del sitio.
37:37Tienen las iniciales de Gorman en el mango.
37:39Mire.
37:41Es evidente que fueron ellos.
37:44Pero, el señor Kyle, no contestó su pregunta.
37:45¿Cómo supo usted que fueron ellos?
37:47¿Qué importa eso si se castiga a los dos culpables?
37:49Pues sí que importa, y mucho, ¿no, señor Kyle?
37:51Porque hay que saber si lo hicieron por su cuenta o por orden de alguien.
37:54Eso es ridículo, ¿qué razones podría tener Kyle?
37:57A eso depende de algo, Joe.
37:59¿A quién quería matar, Kyle? ¿Al hombre o a la mujer?
38:01Has estado en contra del señor Kyle desde que lo conociste.
38:03No te metas, Joe.
38:10Ustedes son hermanos, ¿no lo recuerdan ya?
38:15Sí.
38:34¿Papá?
38:37¿Papá?
38:39¿Qué?
38:40Joe vino a casa hace unos 20 minutos.
38:42Bonita hora de volver, ¿verdad?
38:44Voy a hablarle claro a ustedes tres ahora mismo.
38:47Hay que arreglar esto de una vez.
38:49Oye, Joe.
38:50Papá.
38:51Joe, ven acá enseguida.
38:52Papá.
38:53Papá, él vino, pero no se quedó.
38:56¿Cómo que no se quedó?
38:58Que se volvió a marchar, papá.
39:00Al irse, se llevó su maleta.
39:02¿No se les ocurrió llamarme?
39:05¿Y para qué?
39:08Papá, Adam piensa irse también.
39:12Adam.
39:13Adam, espera.
39:20Oye.
39:22Óyeme antes de irte, Adam.
39:24La política nos vuelve locos, padre.
39:26Se le mete a uno por dentro
39:28y piensa uno cosas que nunca pensó
39:30y en las que jamás creyó.
39:33Dile a Joe que quiero que sepa eso,
39:35que trate de comprender.
39:38Esto no puede ser.
39:40¿Pero dónde vas a ir ahora, hijo?
39:44Nueva Inglaterra me va a parecer bonita.
39:48Salí de allí siendo niño.
39:50Adam, no puedes hablar en serio, piénsalo.
39:52Oh, Adam, por Dios.
39:54Las cosas no pueden ser ya como eran antes.
39:56¿De qué hablas?
39:57¿Qué no puede volver a ser como antes?
39:58Nada, nada, padre.
40:01Adam.
40:04Adam.
40:05Adam.
40:06Es el único camino, ¿no entiendes?
40:08No, no entiendo.
40:09Y no voy a permanecer callado
40:10viendo a mi familia desmoronarse.
40:12Usa la cabeza, papá, no el corazón.
40:15No entiendes que ya el daño está hecho.
40:17Seríamos o Joe o yo, ¿comprendes?
40:19Y él te necesita más que yo.
40:22Adam.
40:24No te vayas, hijo.
40:25Ya te dije por qué me voy.
40:26Quizá vuelva Joe al irme yo.
40:28Ha ido tan lejos todo
40:29que no hay forma de detenerlo.
40:31No puede haber dos puntos de vista
40:32diferentes en una casa, papá.
40:34No se puede vivir así.
40:35Adam, por favor.
40:36No, papá, déjame irme en paz.
40:39Adam.
40:47Aquello que una vez nos leíste
40:49en la cantina de un periódico
40:51sobre lo que Lincoln dijo
40:52que un hogar dividido no se sostiene.
40:56Creo que hablaba de gente como nosotros.
41:01No.
41:05De nosotros no.
41:09De ojos.
41:19Como ya conozco y he hablado
41:20con la mayoría de ustedes,
41:22el propósito principal de la reunión
41:25es contestar a las preguntas
41:26que puedan habersele ocurrido.
41:29Usted garantiza pagar un precio mayor
41:31que el pagado en San Francisco
41:33por nuestra plata.
41:35¿Cómo espera usted hacerlo?
41:37Los que represento
41:38necesitan oro o plata con urgencia
41:42y están dispuestos a pagar más,
41:45pero en intercambio.
41:47¿En intercambio?
41:48Denos un ejemplo, señor Kyle.
41:50Cosas de fácil mercado
41:52como algodón, tabaco.
41:57Caballeros, quiero hablar con el señor Kyle en privado.
42:00¿Nos dispensan?
42:04Pregunté si nos dispensaban.
42:05Tengo algo muy importante
42:06que hablar con el señor Kyle.
42:23Supongo que debo irme también, ¿eh?
42:26Eres ya un hombre.
42:27Después que me oiga,
42:28harás lo que prefieras.
42:36Señor Kyle,
42:38esta...
42:40trama suya con los dueños de minas,
42:42como es eso de los lingotes de plata
42:45y el sistema de intercambio,
42:47usted lo negociará a través del extranjero
42:50y terminará con un fondo de guerra
42:52para los confederados.
42:53¿No es eso?
42:55Es usted muy listo,
42:56muy, muy listo, ¿verdad?
42:57Lo más listo que he visto.
42:59No, soy padre.
43:01Algo a lo que tal vez
43:02no le dé importancia a usted.
43:05Déjeme decidir a mí
43:06lo que estimo de mayor importancia.
43:10Es hombre de propósitos,
43:11¿no es verdad, Kyle?
43:13Y por ello se lo sacrifica todo.
43:15¿Es eso, malo?
43:17¿Acaso no cree usted en nada?
43:20En mis hijos, sobre todo.
43:22Y hoy he perdido dos.
43:25Creo que usted debiera comprender
43:27mejor que nadie cuánto duele eso.
43:29Yo.
43:30¿Y por qué?
43:33Esa infeliz mujer
43:36la que murió.
43:37¿Quién era, Kyle?
43:39No la meta en esto.
43:40Escuche.
43:42Aquella noche en mi casa
43:43cuando vio a usted
43:45el cadáver de esa mujer,
43:48yo me di cuenta de su dolor.
43:52Usted la quería, ¿no, Kyle?
43:54Usted la quería y se privó de ella.
43:56La dejó usted marchar
43:57tal vez sin despedirse.
43:58No quiero matarle, Cartwright,
44:00pero si me provoca...
44:03¿Quién era ella, Kyle?
44:06Todo hombre está dispuesto a morir
44:08si es por algo.
44:09A ver, ¿por qué moriría usted?
44:10¿O para qué desea vivir?
44:12¿Hasta dónde piensa llegar?
44:13¿Qué más sacrificaría, Kyle?
44:16Cartwright, ya basta.
44:17Déjeme en paz.
44:19Ella y yo hablamos.
44:20Y le vi los ojos a ella
44:21cuando le miró
44:22y cuando tomó su brazo
44:23al subir las escaleras.
44:25Luego vi cómo usted
44:26acariciaba su abrigo.
44:28Yo lo vi todo.
44:29¿Pude equivocarme?
44:30No hable más.
44:32Déjeme en paz.
44:33¿Era ella de veras
44:34una amiga simplemente, Kyle?
44:47No es justo.
44:49No me acose.
44:51Usted dijo que
44:53no se aliaría con nadie
44:54porque no quería pelear.
44:56Sí, pero usted me obliga, Kyle.
45:01Era su esposa.
45:03Sí.
45:12Sí.
45:16Era mi esposa.
45:19Perdió un hijo.
45:22Luego a su esposa.
45:24Y todo por cumplir su misión, ¿verdad?
45:27Así es.
45:28Todo.
45:30Nada me impedirá conseguir
45:31el éxito de mi causa.
45:33Sí, lo creo.
45:37Esto es el comienzo.
45:39Nada es un sacrificio grande
45:41y pelearán otros hombres
45:42al igual que yo.
45:44Y peor, hermano contra hermano,
45:47padre contra hijo.
45:49Y cuando todo termine,
45:51qué inútil habrá sido.
45:53Qué inútil.
45:55Horriblemente inútil.
46:03Perdóname.
46:34Pelear hermanos contra hermanos.
46:38Temías que llegáramos a eso.
46:41No lo sé.
46:44Solo sé que un árbol
46:45tiene raíces en muchas direcciones.
46:48Pero todas son importantes.
46:54Y aquí están las tuyas.
46:58Creo que ahora lo sé.
46:59Creo que ahora lo sé.
47:29Creí que irías ya mucho más lejos, Adam.
47:32Poco a poco llegaré.
47:34Tal vez, pero es posible que no.
47:37Debo decirte una cosa importante.
47:39Escúchame, hazme el favor.
47:43Desde que yo me acuerdo de ti,
47:46tú te acostabas tarde porque te dejaban...
47:48Bueno, eras mayor que nosotros.
47:50Luego, todos te consultaban
47:52los problemas de nuestra finca
47:54porque eras mayor.
47:56Y ahora, Jos y yo
47:57no nos vamos a quedar
47:59trabajando en la finca solos.
48:03No quisiera dejar este lago.
48:05Es como si fuera parte de nuestra sangre.
48:09Así es.
48:14Vamos a casa.
48:27No, no, no.
48:29No, no, no.
48:31No, no, no.
48:33No, no, no.
48:35No, no, no.
48:37No, no, no.
48:39No, no, no.
48:41No, no, no.
48:43No, no, no.
48:45No, no, no.
48:47No, no, no.
48:49No, no, no.
48:51No, no, no.
48:53No, no, no.
48:55No, no, no.
48:57No, no, no.
48:59No, no, no.
49:01No, no, no.
49:03No, no, no.
49:05No, no, no.
49:07No, no, no.
49:09No, no, no.
49:11No, no, no.
49:13No, no, no.
49:15No, no, no.
49:17No, no, no.
49:19No, no, no.
49:21No, no, no.
49:23No, no, no.
49:25No, no, no.
49:27No, no, no.
49:29No, no, no.
49:31No, no, no.
49:33No, no, no.
49:35No, no, no.
49:37No, no, no.
49:39No, no, no.
49:41No, no, no.
49:43No, no, no.
49:45No, no, no.
49:47No, no, no.
49:49No, no, no.
49:51No, no, no.
49:53No, no, no.
49:55No, no, no.