Bonanza, 01x19, Los Pistoleros

  • la semana pasada
Serie de TV (1959-1973). Temporada 01, 32 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Transcripción
00:00Oye, ¿qué es lo que le pasa a usted?
00:30Vaya, ese fue un buen tiro, Jim.
00:33De lo mejor que he visto en mi vida.
00:35Brindemos por él.
00:55Tenía buena jugada.
00:58No le sirvió de mucho.
01:02¡Él paga!
01:09Nunca había visto a unos matones así.
01:12¿Quiénes son?
01:14No conoces todavía a los hermanos Slade.
01:16No.
01:18Tenemos suerte de que no nos mataran.
01:20Son famosos, ¿eh?
01:22Yo me alegro mucho de que se fueran.
01:24¿Sabes a dónde van?
01:25Sí, a un lugar llamado Kiowa Flats.
01:29¿Con qué van a Kiowa Flats, eh?
01:32Es bueno saberlo para no ir por allí.
01:35Dame un whisky.
01:37Sí, lo necesito.
02:25¡Jerez! ¡Jerez!
02:27¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
02:29¡Ahí vienen! ¡Yo los vi despiertos!
02:31¡Uno mide como nueve pies de alto y otro...!
02:34¿Quiénes son los que vienen?
02:36¡Los hermanos!
02:38Oye, ¿uno es un hombre enorme?
02:40Sí, muy alto, muy gordo. Solo de verlo me asusté.
02:43¿El otro es chico y más joven?
02:45¡Mide como la mitad del hermano!
02:48¡Jerez! ¡Jerez!
02:50¡Jerez!
02:52¡Jerez!
02:53¡Los hermanos!
02:55¿La mitad dices?
02:57Sí, porque es muy grande el otro.
02:59Deben ser ellos, los hermanos Slade, chico.
03:02Anda a tu casa ahora y no salgas más.
03:04¡Hay mucho peligro!
03:06¡No salgas, oíste!
03:14No hay que buscarse más líos de la cuenta.
03:17De todos modos, esto nunca sirvió.
03:24¡Vienen los Slade!
03:30¡Ya vienen!
03:32¿Ya vienen?
03:34¡Ya vienen, señoras! ¡Ya vienen!
03:36¡Oiga usted!
03:38¡Por ahí, por ahí vienen!
03:40¡Ese sabe lo que hace!
03:45¡Ya vienen!
03:51¡Ya vienen!
03:54¡Por ahí vienen!
04:09¡Llegaron!
04:24Que nadie busque pelea.
04:27Oye, Hoss.
04:29¿Qué?
04:30Vamos a tomar una cerveza.
04:32Muy buena idea, Joe.
04:38Hola.
04:40Hola.
04:42Hola.
04:44Hola.
04:54Willy, despierta, despierta.
04:56Levantate.
04:57Oh, bueno, está bien.
04:59¿Quién es?
05:00Buenos días, Sheriff Brown.
05:01Buenos días.
05:02Supongo que me invitará a un whisky.
05:04No, ahora no.
05:05Óyeme, tú siempre dijiste que conocías a los hermanos Slade.
05:08¿Verdad les conozco?
05:09¿Estás seguro?
05:10¿Es cierto eso?
05:11¿Les conoces bien?
05:12Sheriff Brown, esos muchachos y yo somos casi padres.
05:15¿Verdad?
05:17¿Verdad?
05:18¿Verdad?
05:20¿Verdad?
05:21Esos muchachos y yo somos casi parientes.
05:24He sido siempre su mejor amigo.
05:26¿Sí?
05:27Pues me alegro porque acaban de llegar aquí.
05:29¿Ellos?
05:31¿Los Slade?
05:33Sí, sí, llegaron.
05:40Repita lo que digo.
05:42Que tus dos amigos han llegado aquí, eso es todo.
05:45Pero no entiendo por qué han venido a un pueblo como este que ni está en el mapa.
05:50Porque Alonso McFadden los contrató para matar a los Hatfield, por eso.
05:54Ah, sí.
05:55Oiga, pero ¿dónde están ahora?
05:57En la taberna.
05:58¡Oh, no los dejen en la taberna, no!
06:01Esa es la única que hay, la van a destrozar cuando empiecen a pelear.
06:04¿Cómo? ¿La van a destrozar?
06:06Esa vieja.
06:07Ve a la cuadra y busca un caballo, diles que yo les pagaré.
06:10Y ven seguida a avisarle a Jubal Hatfield que no se aparezca por aquí, ¿comprende?
06:14Sí, sí.
06:15Cuando vuelvas acá, búscame, te necesito para que identifiques a esos dos.
06:19Bien, está bien, lo haré.
06:20Ah, sí.
06:21Oiga, Sheriff, cuide la taberna, cuidela, no lo olvide.
06:24Sí, sí, vete.
06:30Oye, Joe.
06:32Dime, ¿qué me pasa? ¿Ha visto acaso yo?
06:36No, no me parece.
06:38Y yo, Hoss.
06:40No me hueles mal.
06:45Camarero.
06:47Sí, sí, señor.
06:49¿No se encuentra usted algo raro?
06:51Oh, no, señor, no, señor.
06:53No, ¿les encuentro bien?
06:55Sí, muy bien.
06:57Deme otra cerveza.
06:59¿A usted también?
07:00No, no quiero más.
07:04Lindo día, ¿eh?
07:11No hace mucho calor.
07:13Ni tampoco mucho frío.
07:15¿No cree que es un lindo día?
07:16Oh, sí, sí.
07:17Hoy es un buen día.
07:19Sí, sí, un buen día, digo lindo día.
07:21Muy lindo, el más lindo que he visto aquí.
07:24No recuerdo un día más lindo que este.
07:27Bueno, quizá ya por el 47 o el 48 hayamos tenido un día mejor o igual.
07:32No, no lo recuerdo bien.
07:34Pero hoy hace calor un poco.
07:37Bueno, puede que no haga calor, ¿no?
07:40Es más, a veces se siente frío.
07:43La verdad es que no importa que haga o no frío.
07:45Aquí lo que importa más que nada es complacerme a ustedes.
07:51Sí, hace un lindo día.
07:53Es lindo día, ¿no?
08:03Aquí no vienen forasteros nunca, según veo.
08:06Debe ser eso.
08:09Vámonos, Fox.
08:16Hola.
08:19Hola.
08:20Hola.
08:21Hola.
08:46Yo creo que no hay nadie.
08:49No me gusta este sitio, vámonos.
08:51Oh, no, Joe.
08:52Es que me pongo nervioso.
08:53La gente aquí es muy extraña.
08:55Es verdad, pero estoy cansado.
08:57Tomemos una llave y firmemos.
08:59¿Y quién nos dirá que cuánto nos toca?
09:01Pues no sé, Joe.
09:03¿Qué?
09:04¿Qué?
09:05¿Qué?
09:06¿Qué?
09:07¿Qué?
09:08¿Qué?
09:09¿Qué?
09:10¿Qué?
09:11¿Qué?
09:12¿Qué?
09:13¿Qué?
09:14¿Y quién nos dirá cuánto nos toca?
09:15Pues nadie.
09:16Usaremos cualquiera.
09:19Tomaremos uno con cerro, aunque sea más caro.
09:26Ahora están subiendo.
09:28Se van a quedar, no hay duda.
09:30Oigan, ¿notaron el modo en que miran?
09:33Es terrible, ¿eh?
09:35Tienen en la mirada un no sé qué.
09:38Les aseguro que cuando pidió el grandote otra cerveza
09:40y yo le vi la expresión que tenía en la cara
09:42como intranquila.
09:44o les juro que en ese instante me sentí casi cadáver, bueno si ustedes me
09:49disculpan señores me iré, esto me tiene nervioso.
09:53Sí, a mí me ocurre algo parecido.
10:02Señorita Lornadu, le aconsejo que se vaya a su casa y ustedes igual, porque
10:06hay mucho peligro. No me dé consejo sheriff, aunque usted no lo crea, nosotras
10:11haremos lo que usted no quiere hacer. Sí, señorita. A ver, ¿dónde están?
10:16Allí. Ahora quítese de nuestro camino, que se quite de en medio, vamos chicas.
10:30Vaya, las mujeres son valientes.
10:42¡Alto pecadores! El día del juicio está próximo.
10:48Bueno, si usted lo dice. Somos sólo unas pobres indefensas mujeres que quieren
10:53pedirles piedad. No, oí bien, ¿qué es lo que piden? Sólo que perdonen la vida a
10:58nuestros hombres.
11:02Con los que hay, no hay bastante para todas.
11:07No se preocupe más señoras, sus hombres no deben temer, no los mataremos.
11:25Oye, ¿qué querrían decir con eso? Eso quisiera saber yo.
11:37Joe, ¿le están disparando a alguien?
11:43Es a nosotros.
12:00Pues, ¿qué hemos hecho? No sé, pero lo pienso averiguar.
12:07¡Ojos! Este pañuelo me costó un dólar. Pues ahora no vale nada, qué buena puntería
12:22tiene. La próxima vez usa tu propio pañuelo. Ojalá
12:25que no sea un pañuelo. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:33La próxima vez usa tu propio pañuelo. Ojalá que me den la oportunidad.
12:37Oigan, salgan de ahí.
12:42Les conocemos, salgan. Sabemos a qué vienen, morirán igual, salgan, o no. Si
12:49quieren tener tiempo para decir sus oraciones, tiren afuera sus revolveres.
12:53Oye, nos confundieron con otros dos. Ojalá sea eso.
12:58Sí, por qué otro motivo iban a dispararle a dos forasteros, eso sí es
13:02nos confundieron es natural estamos en texas si a mí me parece que lo mejor será obedecer y salir
13:09para que puedan vernos bien
13:20bueno comencemos otra vez cómo se llaman y qué vienen a hacer aquí pues se lo dije ya
13:29somos joe y joss carwright y hemos venido a texas sólo a comprar ganado ansy pégale
13:42aún no nos quiere decir la verdad pero la verdad es esa oh claro claro sólo han venido a comprar
13:52ganado qué excusa oigan quién les va a creer esa mentira nadie viene jamás a comprar el
13:58ganado aquí nadie nosotros si lo necesitamos para cruzarlo con el nuestro y crear una raza
14:04más fuerte tenemos nuestro rancho allá en nevada y ustedes dos solos querían atravesar todo el
14:11oeste de texas más una parte de nuevo méxico hasta nevada con el ganado sólo para eso si eso fue lo
14:19que dijo pues no les creo es mentira claro que es un cuento muy bonito y demuestra que ustedes
14:29tienen mucha imaginación pero no nos convencen les diré quiénes son ustedes son unos bandidos
14:38unos canallas unos asquerosos pistoleros los hermanos ley y los contrató nuestro enemigo
14:46el viejo alonso mcfadyen vienen a acabar con nosotros los ángeles no pudo él y los trajo
14:51ustedes oiga le juro que nosotros no conocemos a ese mcfadyen no oímos hablar nunca de los
14:56ángeles y es cierto ahora resulta que son unos angelitos ansy llévatelos y mátalos afuera vamos vamos
15:09aguarden pero qué demonios le pasa a ustedes qué van a hacer con estos dos hombres matarlos son los
15:19que alonso mandó no no los van a matar no están seguros y son los ley que no tienen que ser ellos
15:26no los ve claro que los veo pero no vi nunca los hermanos ley ni nadie aquí los conoce tuerli
15:32los ha visto si eso es tuerli books dice que él los ha visto que es su amigo de muchos años
15:37o de veras bien tráiganlo si eso le hace feliz que venga y los identifique él y después los
15:44mataremos malo es que tuerli books no anda por aquí en estos momentos o ansy llévatelos
15:49es igual esperar hasta por la mañana verdad y donde los dejamos hasta por la mañana porque
15:56no se los entregamos al sheriff y que sea responsable el de que no se escape a que tú
16:00no te metas en esto ansy llévatelos no no un momento ansy bueno está bien que alguien me
16:09ayuda a llevarlos hasta la cárcel oígame bien sheriff asegúrese de que no se fugan de allí
16:18porque si desaparecen esta noche usted me responde ya me tienen harto
16:29yo no sé qué pensar pero creo que aquí la justicia está en manos de los hackeos
16:36aquí el que tiene un rifle manda
16:39o están cómodos ahí adentro no les falta nada les gustaría que les trajera whisky o algo de
16:49comer pidan lo que quieran lo que queremos es salir de aquí pues ya mañana saldrán pero
16:54no a donde quieran no comprendo qué quiere decir pues si yo encuentro a tuerli books y
17:01él dice que ustedes no son los hermanos ley yo lo suelto sí pero qué ocurrirá si no pueden
17:08encontrar a ese tuerli books los ahorcarán
17:23creo que sé por qué nos pasó esto porque porque todos aquí están mal de la cabeza
17:30no puede ser que todo un pueblo esté mal de la cabeza una vez oí hablar de una planta muy rara
17:36que hay aquí que causa locura dicen que si el ganado la come enloquece yo la gente no come eso
17:42verdad no pero se comen las vacas yo supongo que si el ganado come mucha de esa hierba la carne
17:48queda saturada de veneno eso podría ser estoy seguro de que lo es hoy yo tú no crees que van
17:55a matarnos así no lo sé si están jugando no me gusta la broma
18:06aguarden no hablan hablen o no hablen les voy a rescatar firma el negro alonso o el espíritu vengador
18:27mira es hasta los chicos les ha afectado esa hierba de la locura
18:37y
18:40buenas noches señorita lord naduno a las señoras escribí ya mi poema si adiviné que
18:47eso venía nosotras las mujeres del pueblo traemos a esos pecadores un bálsamo consolador
18:53si la biblia dice que debemos perdonar a nuestros enemigos nos dice que se debe dar consuelo al
19:00afligido aún cuando se trate de bandidos como esos que están ahí si me doy cuenta tenga usted
19:07la llave y entren todas para brindar consuelo a esos pobres diablos que yo me tengo que ir
19:12me llama el deber a otro sitio
19:14o míseros pecadores condenados a morir ya el verdugo está aguardando ya se terminó el vivir
19:37después de abrirse la trampa las campanas doblarán y las almas de los dos en el infierno
19:46estarán pecador si viene un poco más cerca y se pega las barras puede recostar su cabeza en mi
19:54hombro no está bien cabien a los hombres cuando no hay bastantes para todas si a ustedes no les
20:01molesta quiero terminar la poesía fúnebre quieren callarse señora quedan más versos de esos poco
20:09sólo dos estrofas cortitas porque no tuve tiempo para más pero son estupendas y lo supongo
20:17ya sus vidas criminales se fueron rumbo al infierno ya sus almas de chacales arderán
20:23en el averno que es a él adonde va a parar quien sólo pensó en matar
20:32allí no existe perdón allí el sufrimiento impera cómo lo soportas
20:39tan sólo desolación y tristeza les espera y será consuelo tierno de mis versos el tributo
20:47y menudo consuelo al hallar en el infierno de sus crímenes el fruto
20:59qué poema lo leyó muy bien muy bien bueno rara vez será eso de que oigan mi poema en
21:07honor a los muertos los que van a morir no debe pasar a menudo no y supongo que
21:13querrá que lo sepulten con el poema verdad
21:20claro no te pongas así es una lástima aquí no hay suficientes hombres y a estos dos los
21:27van a ahorcar al mismo tiempo amén a la mujer le toca soportar todas las penas clara luz lo
21:36es que me gustaría tener un hombre a quien soportar hablando de hombres
21:42lisa de alto hablas mucho ahora pero no le soltabas la mano a ese para lo que digo es
21:50la verdad ella no es más que una egoísta lorna con que egoísta yo lo que pasa es que tienes celos
21:58porque él me dio la mano a mí y no a eso es mentira él no te la dio tú la agarraste no dejaste
22:03que él escogiera te advierto que ahora estás haciendo el ridículo no te das cuenta al menos
22:11no soy una coqueta como tú te debía dar vergüenza
22:20y vinimos a sacarlos de aquí vamonos alonso macfaden estúpido el que los contrató vamos vengan
22:33oigan quiero presentarles a mis amigos los dos hermanos ley ya que el grande y
22:50jimén chico muchachos estas son mi mujer weasley mi hija amanda con mucho gusto hola
22:56oiga macfaden usted se equivocó nosotros no somos esos que hablemos lo que haya que hablar por la
23:02mañana pero hoy llame un momento nosotros les pasa es que no me oyeron dije que ahora no pero
23:10no somos los hermanos ley como cree no no eso queríamos explicarle todo el camino comprende
23:18nuestro apellido es casa se asustaron no lo que dije es cierto claro les estamos agradecidos por
23:25sacarnos de la cárcel pero la verdad no somos esos que usted y su gente suponen quisiéramos
23:30complacerle pero no podemos de modo que si no le molesta nosotros nos largamos adiós señoras
23:49nos quedamos
23:50primero los de un bando no nos creen y luego los del otro nos hemos metido en algo que no
24:03me gusta nada ni a mí yo bueno y qué vamos a hacer te diré lo que yo voy a hacer hoy fue un
24:13día duro fíjate me amenazaron con ahorcarme me metieron preso me sacaron me leyeron un poema me
24:20dispararon y me obligaron a huir en mitad de la noche no sé lo que piensas tú pero yo voy a descansar
24:34quería verlo y tú quién eres dale la vuelta yo
24:43sí reconozco ese remiendo yo te conozco eres alonso el negro el espíritu vengador verdad
24:51si yo les iba a ayudar y se me adelantó el resto del grupo de veras y cómo pensaba sacarnos tenía
25:00un plan hacer un túnel esa era la mejor manera de sacarlos de allí sí claro tú sabes todo lo que
25:07pasa aquí no nadie sabe tanto como yo apuesto a que no sabes por qué estamos aquí claro que
25:14si todos saben que papá les trajo para matar a ansi jazmín oye y por qué vamos a matarle
25:23lo sabes claro porque él es el mejor tirador de aquí ningún macfaden ha logrado ganarle jamás
25:29si nos deshacemos de él podremos matar el resto de los habitos oye y por qué quieren acabar con
25:36ellos porque nuestra familia se odia de toda la vida es muy bruto verdad como yo bruto
25:51hoy alonso díle a tu padre que nos duele irnos así pero que nosotros no somos quienes él cree
25:59te agradecemos que nos quisiera salvar
26:01vamos
26:31los filmos están atacando
27:02el miedo me da sed
27:12no están devolviendo el fuego vamos veamos cuántos cadáveres hay
27:31los hermanos leí levantarse oiga no somos está bien
28:01ah
28:27quiero que entiendan lo que voy a decirles
28:31No crean que van a volverse atrás. Yo les contraté y cumplirán.
28:36Escúcheme, MacFarlane...
28:37¡Cállese y oígame!
28:38Les permito escoger una de dos cosas.
28:46Ahí tienen. Eso es para que hagan lo que vinieron a hacer.
28:50Miren lo que les aguarda.
28:57¿Eso les parece mejor?
29:03¿A ustedes no se les ocurrió nunca otro modo de usar una soga?
29:06Se la pasan ahogando, gente.
29:08Es cierto, los Hathor querían ahogarnos por su propia soga.
29:11¿Por qué?
29:12¿Por qué?
29:13¿Por qué?
29:14¿Por qué?
29:15¿Por qué?
29:16¿Por qué?
29:17Es cierto, los Hathor querían ahogarnos por ser los hermanos Lade...
29:20...y ustedes por no serlo.
29:21Ya me estoy atando de oír esa historia de que ustedes no son los Lade.
29:26¡Amárrenlos, muchachos!
29:28No, un momento.
29:30A mí tampoco me gusta que me crean un embustero.
29:33Les digo la verdad, se han equivocado.
29:35Si no nos creen, vayan al pueblo y busquen a Twirlybugs.
29:38El Sheriff Brown dijo que él conoce a los hermanos Lade de mucho tiempo, que son amigos.
29:42¡Es verdad!
29:44Está bien.
29:45Si con esto les mejora el ánimo, iré allá a ver si encuentro a Bugs.
29:49A ver, traigan los caballos enseguida y vamos.
29:52Buscaremos a Twirlybugs.
29:55Quítenle los revólveres, muchachos.
30:09Buenos días.
30:13Buenos días.
30:43Así es.
30:57No hay cárcel que aguante a los hermanos Lade.
30:59Yo los conozco bien y sé lo que digo.
31:02Fui al colegio con una tía de ellos llamada Emily.
31:05Les juro que esos dos le sacarían los ojos de su madre.
31:10Les juro que esos dos le sacarían los ojos a cualquiera que los mirara sospechosamente.
31:15Ellos son así.
31:16Cuando quieren practicar su puntería, usan hombres como blanco.
31:19Les aseguro...
31:22¿Quién invita, señores?
31:25Esos hermanos se comen un hombre en el desayuno desde pequeños.
31:29Creerán que estoy exagerando, pero es verdad.
31:31Sí, señor, los domingos se comen dos.
31:35A mí no me hacen nada.
31:37A mí no, porque yo les agrado, yo soy su amigo.
31:41Pero a otros...
31:43Oigan, parece que alguno se tomó el whisky que yo tenía aquí.
31:47Esos dos hombres son terribles.
31:49Son igual que las fieras.
31:52Son como... como un huracán en la pradera.
31:56Y matan por gusto.
31:58Por donde ellos pasan quedan solamente ruinas y destrucción.
32:02Pues prepárense para que los destruyan, porque ahí vienen.
32:08¡Aleluya!
32:10Están furiosos.
32:11Yo me largo de aquí.
32:13No, un momento, no se vayan.
32:15No, esperen.
32:16Ayúdenme a salvar el whisky.
32:18No se vayan.
32:19Esperen, ayúdenme.
32:27Hola.
32:29Sheriff, ¿dónde está Twirly Boggs?
32:32¿Dónde está Twirly Boggs?
32:35¿Dónde está Twirly Boggs?
32:45¡Suelga de ahí detrás, Boggs!
32:47Oiga, un momento, por favor, aguarde.
32:51Por favor, no se ponga nervioso, escúcheme.
32:54Soy un infeliz y un vagabundo, sí.
32:57Es un vagabundo.
33:00Venga acá, Boggs.
33:01Sí, sí, sí, señor.
33:02Mire bien a estos dos.
33:06Diga si son los Leidy y no mienta.
33:09Pues...
33:13Dígalo, son ellos.
33:16Ande hable usted, dígale únicamente la verdad.
33:19Nadie va a hacerle daño.
33:21Claro que no.
33:23Nadie va a hacerle daño.
33:25Siendo así, lo diré.
33:27Pues...
33:32Sí, son los hermanos Leidy.
33:35Yo los conozco, los he visto.
33:37Hola, muchachos.
33:39¿Qué les pasa? Me reconocen, ¿verdad?
33:41Yo soy Twirly Boggs.
33:43Jamás me he olvidado de ustedes.
33:45Yo conocí a su vieja tía, Emmeline.
33:48Basta con eso.
33:50Tengan esto y hagan lo que deben hacer...
33:52o no vivirán para contarlo.
33:54Es la última oportunidad.
33:57Gracias, señor Boggs, gracias.
33:59Claro, mi amor.
34:06Hola, muchachos.
34:08Hola, Sherry.
34:10El que llegue al pueblo y se tope con eso, quedará hecho polvo.
34:13Sí. Algunos se esconderán en los edificios...
34:16y dispararán desde los techos y las ventanas.
34:19Sí. Tal vez los Hatfields no vengan después de todo.
34:23¿Qué?
34:25¿Qué?
34:27¿Qué?
34:29¿Qué?
34:31¿Qué?
34:32Los Hatfields no vengan después de todo.
34:34Sí, vendrán. Descuiden.
34:36Ya lo dijeron.
34:38Es algo terrible que se maten...
34:40en vez de buscar y llegar a un acuerdo.
34:43¿Qué fue lo que causó todo esto, Sherry?
34:46Un puerco.
34:49¿Un puerco?
34:51Sí, parece mentira, pero esto lo causó un puerco.
34:55Verán. Les contaré todo lo que pasó.
34:58Pero antes tengo que ir a tomar algo...
35:00para soltar las cuerdas vocales, ¿eh?
35:03Les contaré la triste historia.
35:05Venga.
35:07¿Charlie?
35:17Gracias, Charlie.
35:19¿Los señores quieren más veneno?
35:22Digo, más cerveza.
35:24Sí, sírvanos un par de cervezas.
35:26Bueno, la historia es muy sencilla y comenzó hace mucho tiempo.
35:30Los Hatfields y los McFadden...
35:32se han estado matando unos a otros desde hace 30 años.
35:35¿Qué tuvo que ver el puerco con la pelea?
35:37Vengan y siéntense aquí conmigo y les contaré.
35:42Verán, Sam Hatfield...
35:45estaba engordando un cerdo para un festín.
35:48Lo cuidaba muchísimo.
35:50Bien, un día cuando fue a verlo, no lo encontró.
35:54Y...
35:57se enfadó.
35:59Lo llevó a caballo, tomó un rifle...
36:01y fue a buscar el cochino sin poderlo hallar.
36:03Pero cuando pasó por la cabaña de los McFadden...
36:06olió...
36:08puerco asado.
36:09Entró y, claro, lo invitaron a quedarse a comer con ellos.
36:12Aceptó y cuando le sirvieron un gran pedazo de sabroso puerco asado...
36:16comenzó el lío.
36:17Hatfield sabía que los McFadden no criaban puercos...
36:20y los acusó de robar el de él.
36:22Y desde entonces no han cesado de luchar los McFadden con los Hatfields...
36:27y por una tontería.
36:29Esta matanza es por una pequeñeza, sí.
36:32Oiga, ahora se me ocurre que usted como sheriff...
36:34tiene el deber de acabarla.
36:36Oh, lo intenté.
36:38Ya una o dos veces, pero no conseguí nada.
36:41Es que, verán, a mí no me respeta ya nadie, ¿saben?
36:46¿Será que estoy muy viejo y no me hacen ningún caso aquí por eso?
36:50O es probable que sepan que soy un cobarde ahora, no sé.
36:54Ustedes...
36:56no parecen cobardes, ni son viejos.
36:59Quizá ustedes consigan algo.
37:02Espero que no esté sugiriendo que nosotros hagamos algo aquí.
37:05No olvide que somos los hermanos Slade, los matones.
37:08Oh, no, yo me di cuenta de que ustedes no eran pistoleros desde que les vi.
37:12Yo conozco a los asesinos enseguida.
37:14Además, Twirly Boggs siempre fue el mentiroso más desvergonzado...
37:18de todo el estado de Texas.
37:20Y eso es mucho decir.
37:22Muchachos, Texas es grande.
37:24Si lo sabía usted, ¿por qué no nos defendió de los McFadden hoy y ayer de los Hatfield?
37:29Nos iban a ahorcar.
37:31Pues, yo creía que tenía una oportunidad para...
37:34hacer que dejaran esas riñas de una vez, pero no resultó.
37:39En fin, que...
37:41me arrepentí y tengo sus caballos listos en el callejón que está detrás de la cuadra.
37:45Sus revolveres están en mi oficina.
37:47Sheriff, les estamos muy agradecidos.
37:50Vámonos de aquí pronto.
37:52Gracias, gracias.
37:53Está bien, buena suerte.
37:58Hey, chico.
38:00Oye, aguarda.
38:02Ven acá, chico.
38:04¿Qué vas a hacer con ese rifle?
38:05Matar a unos cuantos Hatfield.
38:18Vaya, hasta los chicos ya están locos aquí.
38:21Lástima que esto pase.
38:23Sí.
38:25Bueno, vámonos.
38:30Sabes que no podemos.
38:35Eso me agrada a mí de nuestra familia, Joe.
38:39Siempre nos enseñaron a hacer solo lo que no nos parezca mal.
38:43Nos quedaremos aquí.
38:46El Sheriff tiene confianza en nosotros, pero yo no sé qué hacer.
38:51No, ni yo. Voy a verle. Ven conmigo.
38:58Ya veo que cambiaron de opinión, ¿eh?
39:02Bueno, diga mejor que alguien nos ayudó a cambiar de opinión.
39:06Sí.
39:07No sé lo que vamos a hacer, pero lo que sea debemos empezarlo enseguida.
39:12¿Tiene usted algún plan, Sheriff?
39:14Sí, y tiene que ver con Lorna Doone Mayberry.
39:21Esa es la de los poemas, ¿no?
39:23Sí. Mi abuelo siempre me aconsejaba diciendo...
39:27...recuerda que teniendo a las mujeres de tu parte...
39:32...tendrás la batalla ganada.
39:48Buenas tardes.
39:50Mi hermano y yo estamos en un aprieto y, pues, este...
39:54Bueno, díganme qué ocurre.
39:59Veamos.
40:02En primer lugar, señora, en este pueblo va a haber una matanza hoy.
40:07Sí, nunca estamos tranquilos aquí.
40:10Oh, es cierto, pero nos parece que habiendo aquí tan pocos hombres...
40:14...si los matan, las que sufrirán son ustedes.
40:17¿Una mujer podría evitar que pelearan?
40:21Sería muy fácil. Déjeme explicarle.
40:24Usted sabe que a menudo ustedes logran convencernos a nosotros de muchas cosas.
40:29Por eso a mí se me ocurrió que, si se hunden, es muy probable que no haya riña.
40:37¿No es tan tonto como yo creía?
40:41¿Qué quiere que haga yo?
40:44Este es el plan. Usted va a reunir...
40:56Bueno, disparen cuando yo avise.
41:00Allí están ellos.
41:05No disparen.
41:11Aguarden.
41:14Aguarden.
41:29¡Lornadún, estás loca!
41:31¡Quita a esas mujeres del medio, pronto, lárguense!
41:34¡Nos quedaremos aquí!
41:37¡Lornadún!
41:39¿Qué pasa?
41:41¿Qué pasa? Es que te has vuelto loca, mujer.
41:45¡Estoy muy cuerda, Yuval!
41:47¡El que está loco de remate eres tú!
41:53Les vamos a informar ciertas cosas.
41:56Pueden empezar el tiroteo cuando terminemos nosotras.
42:00Bueno, muchachas. Pueden hablar lo que quieran.
42:03Tengo algo que decir. Todos me conocen.
42:06Soy Wizzy McFadden, la mujer de Alonso McFadden.
42:09Allí le veo esperando para luchar junto a los otros McFadden.
42:13Alonso, quiero que me escuchen.
42:16Te conviene dejar esta pelea.
42:18Porque no lavaré tu ropa, ni cocinaré para ti,
42:21ni cumpliré con mis deberes de local nunca más.
42:24Si no me oyes y sueltas la escopeta esa.
42:27Y es en serio, Alonso McFadden.
42:30Soy Susan Hatfield.
42:32Todos saben a quién me estoy dirigiendo, ¿no?
42:35Lo que dijo Wizzy es lo que quiero decir yo, Yuval.
42:39Seré tu esposa otra vez solo si olvidas todo esto y vienes conmigo.
42:44Yo le hablo a Anse Hatfield.
42:46Oíste a tu madre y oíste a mamá.
42:49Tú perteneces a un bando y yo al otro.
42:52Te esperaré, Anse.
42:54Pero no vuelvas con las manos llenas de sangre.
43:06¡Ey, muchacho, vuelve aquí!
43:09¿No me oyes?
43:17¿Quieren que hablemos más aún?
43:26Oigan, esperen.
43:36¿Qué demonios es lo que pasa aquí?
43:40¡Ey, vamos a pelear!
43:48¡Ey, dejen las mujeres y vamos a pelear!
44:00Era un día ideal para un tiroteo.
44:06¡Hatfield!
44:08Te invito a un whisky.
44:10¿Un whisky?
44:16Bueno.
44:18Te acepto la oferta.
44:20Yo pagaré otro.
44:22Está bien.
44:36¡Whisky!
44:51Lorna, estoy orgulloso por lo que has hecho.
44:57¿Por qué?
44:59¿Por qué?
45:01¿Por qué?
45:04Hace mucho dijiste que si yo dejaba esto alguna vez, pues...
45:24¡Joe! ¡Oye, Joe!
45:27¡Joe, escucha!
45:29Creo que es hora de que nos vayamos de aquí.
45:31Recuerda que todavía tenemos que comprar el ganado.
45:34Ojos, toma las cosas con calma. No hay que irse tan pronto.
45:38Muchachos, aquí tienen sus sombreros y sus revólveres.
45:42Y un consejo que les voy a dar. Larguense de aquí.
45:45Toma, hijo.
45:46Pero Sheriff, ahora es cuando empezamos a divertirnos.
45:49Sí, pero no olvides que todavía la gente de aquí no sabe que ustedes no son los hermanos Ley.
45:54Y a buen entendedor.
45:57Sí.
46:02Ya basta por hoy. Vámonos, Joe.
46:08Hatfield, eres un tío estupendo.
46:15Gracias, tú también. Además, un buen amigo.
46:20¿Qué?
46:22¿Qué?
46:24¿Qué?
46:26¿Qué?
46:28Gracias, tú también. Además, un buen amigo.
46:33Gracias, Jubal.
46:35Mejor.
46:37Me molesta solo una cosa.
46:39¿Qué no te gusta, Jubal?
46:42Que hayas traído matones aquí. Eso no estuvo bien, ¿eh?
46:47Alonso, tú y yo somos dos caballeros. Me avergüenzo de ti.
46:52Jubal, es verdad.
46:56Qué asco.
46:58Oh, no. No digas eso.
47:01Soy un perro, es cierto.
47:05Jubal, esto se resuelve fácilmente.
47:09A balazos.
47:12Claro.
47:14¿A quién matarás?
47:16¿Que a quién mataré?
47:18A esos dos miserables asesinos que vinieron a nuestro pueblo a enemistarnos...
47:25...y a destruir la paz y amor que siempre nos unió a los dos.
47:30Eso es lo que me gusta de ti.
47:33Ese te ocurre lo mismo que a mí.
47:37Reunamos a unos cuantos de los muchachos, por si acaso.
47:42Oigan.
47:44¿Queda muy lejos de aquí Cayo Guaflat?
47:48No, solo a dos millas por este camino.
48:02¿Oye?
48:04¿Qué es eso?
48:07¿Qué es eso?
48:11Oye, esos dos no serán...
48:15Yo creo que sí.
48:18Vámonos de aquí pronto.
48:41Oye, ¿sería que...?
48:44Creo que sí.