Bonanza, 01x24, El Desconocido

  • la semana pasada
Serie de TV (1959-1973). Temporada 01, 32 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Transcripción
00:00¿Desean algo?
00:24Sí, en Nueva Orleans llegó a mis manos un ejemplar de su periódico.
00:28En él se menciona un tal Ben Cowright.
00:31Sí.
00:32Dígame, ¿es él un hombre alto y fuerte como de mi edad y con dos hijos?
00:36Tres.
00:37¿Tres?
00:38¿Para qué le busca?
00:40Yo soy su hijo, Joe.
00:42Tu padre y yo tenemos asuntos que discutir.
00:44¿Dónde está?
00:45Hace unos días se fue de viaje.
00:48¿A dónde fue?
00:49A Silver City, a una recepción que dan en su honor.
00:53Mire esto, todo un artículo acerca de él.
00:56Sí, Ben se metió en política.
00:58Muy buen candidato a gobernador de todo este territorio.
01:02Aquí Joe está ayudándome con datos que yo no conozco de la biografía de Ben.
01:08Nevada y Ben Cowright tienen un gran futuro juntos.
01:15Bueno, yo de Nevada no puedo opinar, pero Cowright no tiene futuro.
01:23¿Qué quiere decir?
01:25Cuando venga, dile que yo lo espero en el hotel.
01:28Soy Charles Ledoux.
01:30Le hice una pregunta.
01:31Suéltame.
01:37Oigan, ustedes...
01:38No, déjalo a él, Paul.
01:46Destruiremos a Ben Cowright igual que destruimos la historia de su vida.
03:26Todos nos alegramos.
03:49¿Qué quieres?
03:50¿Dónde está ese individuo que me pegó?
03:52Lamento que te golpeara.
03:55Pero pasa adelante.
04:01El señor Cole volverá muy pronto.
04:03Mientras tanto, ¿puedo ayudarte en algo?
04:06Sí.
04:08Dígame quién es usted y qué negocios tiene con mi padre.
04:11Oh, es mejor que no conozcas esa historia tan fea.
04:15¿Qué historia?
04:17Oye, de veras me sorprende el parecido que tienes con tu madre.
04:22No se atreva a mencionarla.
04:24Entonces será difícil contarte lo que pides.
04:27Ella y yo éramos amigos.
04:31Al decir eso de la historia, no hablaba de mi madre.
04:35De ella no.
04:37Sino del hombre que fue su esposo.
04:40Eso es mentira.
04:41Tranquilízate.
04:42Si tiene algo que decir, dígalo.
04:43Está bien.
04:45Ayúdame y dile a tu padre que es mejor que no se meta en política
04:49porque el inspector va a aguarle la fiesta.
04:52¿Qué puede hacer?
04:55Soy el inspector Chas Leduc.
04:58De la policía de Nuevo Orleans.
05:01¿Tanto viajó buscando a mi padre?
05:04Viajé dos mil millas después de esperar veinte años.
05:08Todavía creo que miente.
05:10Cuando tu padre lo sepa, veremos.
05:12Se lo diré.
05:14Y vendré a arreglar cuentas con su amigo.
05:17¿Y sabes por qué lo busco?
05:20Por asesinato.
05:24Ahora sí que no le creo.
05:42Gracias.
05:44Qué maravilloso.
05:46Baila usted muy bien.
05:47Y eso no es nada común en el territorio de Nevada.
05:51La verdad es que yo no había bailado en mucho tiempo,
05:54pero usted es tan buena pareja que recordé lo que sabía.
05:58Dice usted galanterías tan bien como baila.
06:01Aprendería ambas artes durante su estancia en Nuevo Orleans.
06:05¿Es posible?
06:08Hola, papá.
06:09¿Alice?
06:10Hola, Adam.
06:11¿Luis?
06:12Su padre es muy buen anfitrión.
06:14¿No agasajamos aquí a menudo a un futuro gobernador?
06:18Adam me estuvo hablando de sus dos hermanos.
06:20Lástima que no pudieran venir hoy.
06:23Es que la Ponderosa requiere mucho cuidado.
06:26Sí, claro.
06:27Tiene usted suerte de tener tres hijos.
06:30Ya pronto nos tendremos que ir.
06:31Mi padre tiene que darse a conocer a la población del territorio.
06:35Creo que en Nevada todos conocen a Ben Cartwright.
06:39Escuchen.
06:40Presten atención, por favor.
06:43Todos estamos al tanto del interés que hay en convertir a Nevada en un Estado de la Unión.
06:49Por eso se está pensando en quién serviría para gobernador.
06:53Nuestro candidato es alguien que luchará con todas sus fuerzas por el futuro de Nevada.
06:58Amigos míos, van a ver a un hombre hábil, a un hombre bueno, caritativo y humilde.
07:07Me refiero a Ben Cartwright de la Ponderosa.
07:12Ben.
07:14Vamos, Ben.
07:16¡Di algo!
07:20Bueno, estoy muy agradecido.
07:33No voy a hacer discursos.
07:35Ander, díganos algo, primo.
07:37En este país no estamos acostumbrados a hablar, sino a actuar.
07:46Lo que quiero yo es lo mismo que ustedes.
07:50Un país libre donde criar una familia en paz y con Dios.
07:55Aún Nevada no es un Estado.
07:59Pero cuando lo sea al fin, si aún me necesitan,
08:04les aseguro que haré lo que pueda por servir.
08:19Conozcan a nuestro próximo gobernador.
08:22¡Felicitaciones!
08:24No podremos celebrarlo hasta que Nevada se convierta en un Estado.
08:29Es cuestión de tecnicismos, eso es todo.
08:31Encárgate del carruaje, ¿quieres?
08:33Sí, señor.
08:43¿Qué le ocurre a Joe?
08:45Déjalo, has viajado demasiado, ¿por qué no tomas un baño, te pones ropa limpia, comes y luego hablamos?
08:50Está bien.
08:52Papá, dime.
08:54No puedo aguardar.
08:56Habla.
08:57Dos forasteros llegaron hoy a la ciudad.
09:00Fueron a la oficina del periódico.
09:02Dijeron de ti cosas que no me gustaron.
09:04No esperes que todos hablen bien, Joe.
09:06¿Qué dijeron esos de mí?
09:09Debo decirte quiénes son.
09:11Uno de ellos es inspector de policía de Nueva Orleans.
09:15Dice que se llama Leduc.
09:17Leduc.
09:21Charles Leduc.
09:23¿Le conoces?
09:28¿Está en el hotel?
09:30Sí.
09:32Encillen un caballo.
09:58Soy Ben Cartwright.
10:01Vaya.
10:03Pase, Cartwright, pase.
10:10No ha cambiado mucho en 20 años.
10:13¿Se acuerda de mí?
10:15Sí.
10:17Le recuerdo bien.
10:19Usted es un hombre importante por aquí.
10:22Le van a elegir para un cargo político, ¿no?
10:24Me equivoco.
10:25Es cierto, tengo buenos amigos.
10:27Tiene amigos y tres hijos fuertes, ¿eh?
10:29Vaya.
10:31Usted tuvo en todo más suerte que yo.
10:34No es fácil para un representante de la ley
10:36acumular familia, amigos o admiración.
10:40A un representante honrado de la ley
10:42lo admiran todos.
10:45En fin, no tiene usted todo y yo no tengo nada.
10:48Por supuesto,
10:50en el caso mío,
10:52se interpone de un hombre
10:53en el caso mío,
10:55se interponía esta desgraciada cojera.
10:59Lo siento.
11:01Esto
11:03me lo causó una bala.
11:05Me duele
11:07siempre.
11:09Verá,
11:11la rodilla quedó destrozada.
11:13Ocurrió hace 20 años
11:15en un caso de asesinato.
11:17El asesinato de Simon Laroche,
11:19¿lo recuerda?
11:21Sí, muy bien.
11:23¿Por qué le ahorcarán por él?
11:26Señor Leduc,
11:28los cargos que había contra mí
11:30se anularon.
11:32¿De veras?
11:34Sí, es verdad.
11:36Quise volver a Nueva Orleans
11:38al mes de haberme ido.
11:40Mi abogado me escribió diciendo
11:42que tres testigos habían dicho
11:44que yo le disparé a Laroche
11:46en defensa propia.
11:48¿Tiene usted alguna prueba de eso?
11:50¿Un documento que me pueda mostrar?
11:51Pues,
11:53no, debía haber recibido
11:55una carta del jefe de policía
11:57de Nueva Orleans.
11:59Pero él no se la envió, ¿eh?
12:01Sepa usted, Carl Wright,
12:03que su abogado le dio muy malos consejos.
12:05Usted es un fugitivo.
12:07Aún se le busca por el asesinato
12:09de Simon Laroche.
12:11Pero es que eso
12:13no es posible.
12:15No, esta es su orden de detención.
12:18Tenga, léala.
12:22Es auténtica.
12:24Tiene las firmas.
12:26Todo está en orden,
12:28con su nombre y la acusación.
12:32Quiero saber una cosa.
12:34¿Por qué hace esto?
12:37¿Recuerda que peleamos
12:39la noche que yo fui a detenerle?
12:43Sí.
12:45Peleamos y yo le tiré al suelo.
12:47¿Recuerda aquel disparo?
12:49Sí.
12:51Usted tenía revólver.
12:53Iba a disparar
12:55y yo sin arma.
12:57Le huí.
12:59Así es, huyó y yo le seguí.
13:01Caí en la oscuridad
13:03y me hirió una bala.
13:05No sabía eso, LeDuc, lo siento.
13:07Yo seguí y no miré.
13:09Debió hacerlo
13:11porque esa herida me dio
13:13un interés especial en su caso.
13:16Quise levantarme y seguirle,
13:18entonces no tuve fuerzas.
13:19Al cabo de tantos años,
13:21al fin le veré colgar.
13:24Es que no puedo ser responsable
13:26por lo que pasó esa noche.
13:28Le celebrarán juicio en Nuevo Orleans.
13:30Tiene que ir allá.
13:33Esta orden que trajo
13:35no tiene valor aquí en Nevada.
13:38Si usted fuera inocente,
13:40querría volver conmigo
13:42para que su nombre quedara limpio.
13:44Mi nombre lo está.
13:46¿Y qué será de su fama cuando
13:47yo publique lo que pasó
13:49entre su esposa y Simón Larroche?
13:51¿Qué será del gobernador Carlyle?
13:57Escuche.
13:59Le juro que pronto me va a rogar
14:01usted que lo lleve a Nuevo Orleans.
14:04No lo cree posible, ¿verdad?
14:08Ya lo verá.
14:18Adiós, señor Carlyle.
14:24Es Sven Carlyle.
14:26Será el primer gobernador
14:28cuando Nevada sea estado.
14:47Hola, Ben.
15:14Hola.
15:15¿Cómo estás?
15:17Te voy a ser franco, Dennis.
15:20No voy bien.
15:21Apuesto a que es algo relacionado con los forasteros.
15:26Tú los viste, ¿verdad?
15:28Todo ocurrió aquí mismo. Uno le pegó a Joe.
15:31Era a ti a quien buscaban.
15:34Y por la cara que traes, te han causado tropiezos.
15:38Dennis, supongo que tú...
15:40...publicas también las noticias de Silver City.
15:43Sí, las tengo aquí.
15:46Quisiera...
15:47...añadir algo a lo que ya tienes.
15:49Sí, espera.
15:55Listo.
15:58A todos mis amigos de Nevada...
16:01...va mi agradecimiento...
16:04...por el modo...
16:06...en que me honraron.
16:15Pero por razones personales...
16:18...es mi deber retirar mi nombre de...
16:23...la candidatura...
16:26...de la candidatura...
16:29...de la candidatura...
16:32...a gobernador del estado.
16:35Lamento mucho defraudar a los amigos.
16:42Mira, lee esa noticia.
16:46Retiró su candidatura.
16:49Se nota que ya está preocupado.
16:51Sí, las cosas están pasando como yo quería.
16:55Y por razones personales...
16:56...deseo que no se me considere como un posible candidato...
16:59...para gobernador del estado de Nevada.
17:02Papá, no hay razón para renunciar aún.
17:04No quería hacerlo, Adam.
17:07No quería, créeme.
17:09¿Y por qué lo haces?
17:11Es que no quiero que mis amigos vayan a creer...
17:14...que los estaba engañando.
17:16Ellos te hubieran seguido.
17:18Querrás decir que se hundirían conmigo.
17:21Se hundirían conmigo.
17:23En campañas políticas...
17:26...si existe un punto flojo o una señal de escándalo...
17:29...tus opositores se enteran y lo usan para destruirte.
17:32Pero padre, si pudieras aclarar bien esto.
17:35Sí.
17:37Sólo que tardaría semanas en hacerlo.
17:41Además, mis rivales se enterarían...
17:44...y ya se ocuparían de llenarme de fango y no resultaría.
17:47Nos estás ocultando algo.
17:49No creo que tú hayas huido por no ir a juicio.
17:53Es el único secreto que no les revelé, ¿verdad?
17:55No tienes por qué hacerlo ahora, papá.
17:58No.
18:00Debí contárselos hace años.
18:04No hay duda, la verdad es algo que no puede ocultarse.
18:10Joe...
18:12...te he dicho muchas cosas de tu madre.
18:15Nunca la llegaste a conocer.
18:17Era una mujer preciosa...
18:19...fina...
18:20...delicada...
18:21...elegante.
18:24Trataba a Jose y a Adam como sus hijos.
18:29Era un ángel de bondad.
18:30Daba ayuda a cuanta persona se la pedía.
18:34Un día...
18:37...el hombre ese, la Roche, apareció y...
18:40...se metió en nuestras vidas.
18:44Yo maté a la Roche.
18:46¿Por qué lo hiciste?
18:50Tu madre vivía en...
18:53...en un sector...
18:55...que es muy conocido en Nueva Orleans.
18:58Los marineros van allí a divertirse.
19:02¿Qué importa de dónde ella viniera?
19:04Por supuesto, a mí no me importaba.
19:06No, pero a Simón la Roche sí.
19:08Le daba una oportunidad.
19:10La conocía y amenazaba a destruirla con lo que sabía de ella.
19:17Ah, ¿un chantaje?
19:20Le fue fácil.
19:21Ella...
19:22...siempre pagó cuanto el quiso.
19:25¿Por qué lo hacía?
19:27Yo...
19:28¿Por qué?
19:29Óyeme, no quiero que...
19:30¡Quiero saber la razón!
19:31Lo que tu madre hizo antes de nuestro matrimonio no importa, Joe.
19:36La quería mucho.
19:37Por eso me casé con ella.
19:39Era una mujer muy buena.
19:43Tu madre siempre...
19:45...tuvo miedo al...
19:47...escándalo.
19:48No por ella, sino por mí y por...
19:50...Hoss y Adam.
19:52Por esa razón...
19:53...le pagaba el chantaje a la Roche.
19:57Estuvo así...
19:59...hasta que al fin yo me enteré.
20:01Le fui a ver.
20:04Hablé con él.
20:06Discutimos.
20:08Él...
20:09...sacó un cuchillo.
20:12Me atacó.
20:15Yo hice un disparo y lo maté, eso es todo.
20:21Creyendo que en el juicio se sabría todo lo que queríamos ocultar...
20:25...huí de Nueva Orleans...
20:28...con tu madre.
20:29¿Y se supo ahora?
20:31Veinte años después.
20:35Sí.
20:38Ahora creo...
20:40...que si voy a juicio allá...
20:41...lo que llegue a saberse sea poco.
20:46Hay otra solución.
20:50Joe.
20:54Papá, déjame ir.
20:55En ese estado no.
20:58Recuerda...
21:00...Pedro cumple con su deber.
21:02Quiero que me prometas que...
21:04...no le harás daño de ninguna índole.
21:09Déjame salir un momento.
21:11Te acompañaré, Joe.
21:13Mejor me voy solo.
21:16Joe.
21:19Lo prometo, lo prometo.
21:46¡Joe!
21:48¡Joe!
21:50¡Joe!
21:52¡Joe!
21:54¡Joe!
21:56¡Joe!
21:58¡Joe!
22:00¡Joe!
22:02¡Joe!
22:04¡Joe!
22:06¡Joe!
22:08¡Joe!
22:10¡Joe!
22:12¡Joe!
22:14¡Joe!
22:22Los forasteros están solas.
22:23Hola, ¿qué tal, linda?
22:25¿Cómo te llamas?
22:26Dixie.
22:27Es un nombre bonito.
22:28¿Te gustaría ir a cenar conmigo esta noche en el hotel?
22:31¡Uy, me encantaría!
22:32¿No le molesta, inspector?
22:33No, está bien.
22:35¿Es usted un inspector de policía?
22:37¿No me oye?
22:39Se llama Charles.
22:40¿Charlie, eh?
22:41Charlie, le apuesto a que yo puedo alegrarle un poco.
22:45Me gusta mucho estar solo, señorita.
22:48¿Sí? Pues hay que cambiar porque la ley no tolera que haya hombres solos en Virginia City.
22:56Usted me agrada mucho.
22:59Si me conociera, le juro que me odiaría.
23:01¿Qué?
23:05Oye, ¿por qué es tan desagradable?
23:07Tiene sus razones.
23:10Ya vi que cojea. Me da lástima por él.
23:13Toma, ve esto.
23:14¿Pero y tu amigo?
23:16¿Amigo? No es mi amigo, es mi jefe.
23:19Soy solo su guardaespaldas.
23:29¡Leduc!
23:33Quiero hablar con usted.
23:36No tenemos nada de qué hablar.
23:40Dije que quería hablar con usted.
23:42Te repito que no tengo nada que decirte.
23:44Papá nos contó toda la historia.
23:47Supongo que sabrás entonces la parte relacionada con tu madre.
23:51No mencione a mi madre. Se lo dije ya una vez.
23:55Escucha, ambos queremos lograr un fin, ¿no?
23:57Convence a tu padre de que regrese y yo me ocuparé de no revelar ese secreto.
24:03Le dije a papá que no quería hablar con usted.
24:05Pero si nos vuelve a amenazar con eso, lo voy a olvidar.
24:08Tendrás que matarme a mí antes.
24:12Quizá eso sea lo que más gusto me dé.
24:36Muerto.
24:38Fue en defensa propia.
24:39Yo no creo que lo fuera.
24:41¿Usted vio lo que pasó?
24:43Me has hecho sin saberlo un gran favor, muchacho.
24:46Sí, porque al declarar esto podré decir lo que sé de ustedes y bajo juramento.
24:52Todo lo que ocultaba de tu madre.
24:54Te enjuiciarán y no tendré ni que acusar a tu padre porque se sabrá todo.
24:59No dejaré que eso ocurra.
25:08Traigan al sheriff.
25:09Joe Carwright mató a este hombre a sangre fría.
25:21Sheriff Brady,
25:22¿estás listo?
25:24Sí, señor.
25:26Sheriff Brady.
25:29¿Ocurre algo?
25:30Temo que sí, Ben.
25:32Buscamos a Joe.
25:33¿A Joe?
25:35No te va a gustar esto.
25:36Mató a un hombre en Virginia City.
25:39Increíble.
25:40Te digo la pura verdad.
25:42¿Dónde está?
25:44¿A quién fue que Joe mató?
25:45A un tipo de Nueva Orleans, llamado Cole.
25:50El inspector Leduc fue testigo.
25:52Nos dijo que Joe lo mató a sangre fría.
25:56Usted sabe que Joe no es una cosa como esa.
25:58Todo lo que sé es que él mató a uno y huyó.
26:00Lo voy a prender.
26:02Sheriff,
26:04sé que Joe volverá aquí.
26:07Déjenos llevárselo a usted.
26:10Está bien.
26:12Confío en que lo lleves, Ben.
26:13¿Vamos?
26:25Supuse que estarías aquí.
26:56¿Y vendrías?
26:58Quiero despedirme.
27:00No hay razón, tú no te vas.
27:02Tengo que hacerlo.
27:05No escojas huir.
27:07Tienes que afrontar la situación.
27:10Te respaldaremos.
27:13¿Qué fue lo que pasó, Joe?
27:16Ver al Leduc.
27:18¿Viendo tu promesa?
27:20Te prometí no hacerle daño a él y cumplí.
27:22Mientras hablaba con él llegó Cole.
27:25Peleamos, sacó el revólver y lo maté.
27:36Ahora no te van a creer.
27:39El Sheriff se preguntará por qué huiste.
27:42Sabía que estaba perdido.
27:43El único testigo fue Leduc.
27:45Bueno, todos te conocen aquí.
27:47Tu palabra vale igual que la de Leduc.
27:49El juicio será justo.
27:51No le temo al juicio.
27:53¿Y a qué entonces?
27:57Leduc me dijo lo que iba a hacer.
28:00Quiere decir todas las mentiras esas
28:03que inventó él acerca de...
28:06de mi madre.
28:08Tú huías para...
28:11para proteger la memoria de tu madre.
28:15Sí, eso es.
28:17Ella me rogó hace veinte años que fuera al juicio
28:19sin importarme las consecuencias.
28:25No puedo hacer eso.
28:29Hice mal al no oírla.
28:31No cometas tú el mismo error.
28:35Ven a casa conmigo y...
28:37y...
28:39y...
28:41y...
28:43y...
28:44Ven a casa conmigo y...
28:46por la mañana iremos todos a entregarte.
28:55Hijo,
28:58siempre confiaste en mí.
29:01Si huyes ahora,
29:03destruirás tu vida.
29:06Ella sufrirá con eso.
29:12Vamos.
29:14Te lo ruego.
29:45Sheriff.
29:49Le traemos a su preso.
29:50Gracias, Ben.
29:51¿Qué tienes que decir?
29:53Fue en defensa propia.
29:54Colney sacó su revólver.
29:57Claro que sí, antes que yo.
29:58Otra cosa.
29:59¿Por qué huiste?
30:01Lo iban a acusar falsamente.
30:02Ya le han acusado.
30:03Quizá sea cierto, Adam,
30:04pero el juicio será justo.
30:06Tengo que encerrarlo.
30:08Esperen aquí, volveré dentro de un rato.
30:39Le vi llegar trayéndole su hijo al Sheriff.
30:41Si vino a interceder por él,
30:42está perdiendo su tiempo.
30:46Le Duke.
30:48Usted no vino a Virginia City por mi hijo.
30:52Vino por mí.
30:54Cierto, y le admiro por haber entregado a Joe.
30:56Eso denota algún respeto por la ley.
30:58¿Respeto?
31:01Joe me dijo que usted vio lo ocurrido.
31:03También me dijo que es inocente.
31:07Sí, todo criminal siempre alega eso.
31:10Eso no fue un crimen.
31:12Y sigamos con nuestro tema.
31:14Usted vino aquí solo con idea de llevarme a Nueva Orleans.
31:17Deciré si me ayuda.
31:19Ahora volverá.
31:21Sí, volveré con usted.
31:25Deje libre a mi hijo.
31:28Y yo volveré con usted.
31:29Vaya.
31:38Pues la verdad es que no sé...
31:40si deba hacerlo, cometería perjurio.
31:43Soy un representante de la ley y mi palabra vale mucho.
31:46Pero...
31:48¿Qué?
31:50¿Qué?
31:52¿Qué?
31:54¿Qué?
31:56¿Qué?
31:57Oh.
31:59Por usted estoy dispuesto a...
32:02arriesgarme.
32:03¿Iría usted desarmado conmigo?
32:06Sí.
32:07¿Y solo, sin nadie más, a caballo?
32:14Sí, iría.
32:15¿Y me dará su palabra...
32:17de caballero...
32:19de que no intentará escapar?
32:21Le daré mi palabra.
32:23¿Cuánto tardará en conseguir provisiones y caballos?
32:27¿Una hora?
32:28Dentro de hora y media su hijo estará en libertad.
32:31Nos reuniremos frente a la cárcel.
32:33Saldremos enseguida.
32:35¿Y Carl Wright?
32:37Debe sentirse aliviado.
32:39Ya ve, logró poder salvar a Joe.
32:41Fue realmente un bello gesto suyo.
32:58Papá, ya vienen.
33:01¿Quién viene?
33:05El inspector LeDuc.
33:07Va a decir la verdad de lo ocurrido.
33:10¿Dirá la verdad? ¿Por qué?
33:14Decidir con él a Nueva Orleans.
33:17¿Qué va a decir?
33:19¿Qué va a decir?
33:21¿Qué va a decir?
33:23¿Qué va a decir?
33:25¿Qué va a decir?
33:27¿Qué va a decir?
33:30Pero...
33:31volveré, hijo.
33:32No te preocupes.
33:34Hola, sheriff.
33:36Inspector, Ben dice que usted quiere decirme algo.
33:39Sí, se trata de...
33:41la muerte de mi socio, el señor Tom Cole.
33:44Venga usted conmigo.
33:48Verá,
33:49yo estaba un poco confuso cuando pasó.
33:52Así que interpreté mal aquello.
33:55¿Qué interpretó mal?
33:57Que ahora recuerdo
33:58que Cole sacó el revólver primero.
34:01Entonces Joe desenfundó su revólver.
34:05Ah, ¿pero Cole no sacó el suyo?
34:07Sí, pero después lo volvió a guardar en su propia funda.
34:11Usted estaba de veras muy confuso.
34:14El calor me pondría así.
34:16Eso sería en Nueva Orleans, no me hubiera pasado.
34:20Oiga, le aconsejo que se quede en Nueva Orleans.
34:24Crea que no lo echaremos de menos.
34:27Debería estar ahí en lugar de Joe.
34:30Oh, sheriff, todos cometemos errores.
34:32Que lo diga Ben Carwright.
34:33Lo que quiero de Ben es que acepte mis excusas.
34:41Gracias, sheriff.
34:43Eh...
34:45No saqué a Joe de la celda hasta que yo me...
34:48me haya ido.
34:49¿Por qué? ¿A dónde va?
34:51Hágame el favor.
34:52Volveré pronto.
34:57Bueno, al menos Joe está libre.
35:00Padre, sé que cuando dices no es no, pero...
35:02¿por qué no nos encontramos diez millas a las afueras del pueblo?
35:06Tú no tendrás la culpa si dos forajidos les asaltan.
35:10Olvídalos dos.
35:11Al menos no puede oponerse a que les acompañemos.
35:14Él se opondrá a ello.
35:16Ya le dije que iría solo.
35:18¿Qué?
35:19¿Qué?
35:20¿Qué?
35:21¿Qué?
35:22¿Qué?
35:23¿Qué?
35:25¿Qué?
35:26Ya le dije que iría solo.
35:28¿Y por qué es tan importante que vayas solo?
35:31Lo ignoro.
35:33Pero le di mi palabra.
35:36Nos vamos.
35:43Adam.
35:49Traeré tu caballo de carga.
35:56Adiós.
35:57Adiós.
36:26No cocina mal.
36:30Oiga.
36:33Esto me recuerda a algo que ocurrió hace poco.
36:36¿Qué?
36:38¿Qué?
36:40¿Qué?
36:42¿Qué?
36:44¿Qué?
36:46¿Qué?
36:48¿Qué?
36:50¿Qué?
36:52¿Qué?
36:54¿Qué?
36:56Un condenado a muerte quiso cocinar su última comida.
37:00Y no tuvo tiempo para comérsela.
37:02Me la comí yo.
37:04Estaba riquísima.
37:06No lo dudo.
37:10Leduc.
37:13¿Por qué esperó...
37:15...veinte años para venir por mí?
37:17Como representante de la ley, estoy sujeto a mis superiores.
37:21No creo que alguno de sus superiores...
37:23...decidiera así después de tantos años...
37:26...que yo debía volver.
37:28Oh no, eso lo decidí yo mismo.
37:30Claro, tuve que llegar a inspector para poder hacerlo.
37:33Si tardé veinte años en lograrlo, la culpa es suya, no mía.
37:37Mía, ¿por qué?
37:39Ya se lo dije antes.
37:41Teniendo un defecto físico...
37:44...no se asciende con rapidez en mi trabajo.
37:48Y yo le dije que no me considero responsable por ese accidente.
37:51Un accidente.
37:53Su profesión es arriesgada.
37:56Cuando se decidió por ella, debió haberlo pensado.
37:59Ahora no se queje de los riesgos.
38:02Yo usé esos argumentos cuando quería convencerme de eso que dice usted.
38:06Quería dominar el odio, temiendo que se volviera una obsesión, ¿entiende?
38:11¿Y tuvo algún éxito?
38:14Oh sí, al principio.
38:16Pero cuando empecé a ver que otras personas...
38:18...de menos méritos que yo progresaban y yo no...
38:21...pensé que había sido un tonto liberándole a usted de toda culpa.
38:25Entonces fue cuando comenzó a querer venganza en vez de justicia.
38:29¿Y aún no cree que me debe una reparación por lo que me hizo?
38:32Nadie puede justificar un acto de venganza como lo hace usted.
38:36Eso lo considero bastante inmoral.
38:39Usted todo lo toma con tanta tranquilidad, Cartwright.
38:43Todo no.
38:44He odiado muchas veces también.
38:47Pero me he podido dominar siempre.
38:50No he dejado que mi odio destruya una vida.
38:54Y yo sé por qué.
38:56Usted es rico.
38:58Tiene sus hijos.
39:00Es un hombre fuerte, nunca estuvo solo.
39:04Óigame, esa rodilla...
39:07...le ha servido de mucho, ¿no?
39:10No comprendo.
39:11La usa usted para excusar sus errores.
39:14Con ella ha explicado sus pequeños fracasos en la vida.
39:17Con su trabajo, con las mujeres, con todo.
39:20No es verdad.
39:22Sí lo es.
39:24No es su rodilla, es usted.
39:26Cállese o lo mataré ahora.
39:28¿Ahora?
39:31Era eso, ¿verdad?
39:35Nunca pensó llegar a Nueva Orleans conmigo.
39:38Todo era un truco.
39:39Lo adivinó y le pesará.
39:42¿Cómo era el plan?
39:44¿Iba a fingir que yo huía para asesinarme, no es eso?
39:48Si confieso, usted no cumplirá lo que prometió por su hijo.
39:52No es eso.
39:55Le Duc...
39:57...nunca faltó a mi palabra.
40:01Y no tengo intenciones de huir.
40:05Porque...
40:07...porque...
40:09...quiero llegar vivo hasta Nueva Orleans.
40:14Si está pensando que pueda adelantarse y matarme antes...
40:17No, no, no.
40:22No quiero matarlo.
40:24Buenas noches.
40:27No pienso dormir, Ben Cartwright.
40:31No voy a hacerlo mientras no lo mate de una vez.
40:53Parece que hará calor hoy.
40:55Bueno, ¿qué esperan? ¡Monte!
41:24¡No se me acerque!
41:26¡Es que no me oyó! ¡Apártese!
41:37Le haré un disparo en la pierna para que sepa lo que se siente.
41:46¡Venga conmigo!
41:54¿Tiene otra arma?
41:56Con esta basta.
42:24Creo que ya se van.
42:30No querían matarnos.
42:32Querían los caballos.
42:44¿Queda lejos la población?
42:47Como a...
42:50...sí queda bastante lejos.
42:52¿A cuánto?
42:54Como a veinte millas.
42:56Veinte millas.
42:59Por esas rocas.
43:02Sin caballos...
43:05...y sin agua.
43:12Vamos.
43:19Usted adelante.
43:21Vamos.
43:52Aguarde un poco.
43:55Descansaremos.
43:57No puedo.
43:59¿Qué?
44:01¿Qué?
44:03¿Qué?
44:05¿Qué?
44:07¿Qué?
44:09¿Qué?
44:11¿Qué?
44:13¿Qué?
44:15¿Qué?
44:17¿Qué?
44:19¿Qué?
44:21No podemos.
44:23Con este sol no.
44:25Ya no puedo caminar.
44:28Conseguiré agua.
44:52Deme la mano.
44:56No me toque.
44:58No le necesito.
45:01Deme la mano.
45:03He dicho que no quiero.
45:07Hágalo.
45:09Aprieta el gatillo.
45:11No.
45:13No.
45:15No.
45:17No.
45:19No.
45:21Hace veinte años que lo planea.
45:28Le voy.
45:52No.
45:54No.
45:56No.
45:58No.
46:00No.
46:02No.
46:04No.
46:06No.
46:08No.
46:10No.
46:12No.
46:14No.
46:16No.
46:18No.
46:20Le daré un poco de agua.
46:35Con calma.
46:36Con calma.
46:39Ya basta.
46:49¿Por qué no me dejó allá, Cartwright?
46:51No podía dejarlo morir solo.
46:53¿Por qué no?
46:55Los dos estaríamos mejor.
47:00¿A qué dirigencias para el este?
47:02Si esta noche va a salir,
47:04¿a qué dirigencias?
47:06¿A qué dirigencias?
47:08¿A qué dirigencias?
47:10¿A qué dirigencias?
47:12¿A qué dirigencias?
47:14¿A qué dirigencias?
47:16¿A qué dirigencias?
47:18Si esta noche va a salir una.
47:20¿A dónde vamos?
47:22A Nueva Orleans.
47:25Allí no hay nada que le importe.
47:28Lo sé, pero le prometí a usted ir, ¿no?
47:32Usted tenía razón.
47:34Yo quería matarlo antes de llegar allá.
47:37Pero ahora ya no le odio,
47:39y sin odio no hay quien mate.
47:42Es un alivio.
47:49Esta orden no era válida.
47:51No, eso era tan solo un engaño
47:53para obligarle a venir.
47:57La carta del juez aquel la intercepté yo.
48:02¿Por qué no me dejó solo para que muriera?
48:13¿Puede preparar comida para dos hombres?
48:16¿Para dos?
48:18Claro, vinimos juntos, ¿no?
48:20No tardaré mucho.
48:22Solo hay que calentarla.
48:25Vamos a lavarnos.
48:28Ayúdeme.
48:46Fin