Bonanza, 01x10, Adah la Magnífica

  • la semana pasada
Serie de TV (1959-1973). Temporada 01, 32 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Transcripción
00:00¡No disparen! ¡No estoy armado!
00:30¡Miren! ¡No se muevan!
00:41Prepara la cuerda, Hoss.
00:42Sí.
00:43¿Qué?
00:46Ustedes no irán a ahorcarme, ¿verdad?
00:49No temas, no le dolerá mucho.
00:51¿Por qué? ¿Qué les he hecho?
00:53Pues que no hizo ningún caso al letrero que dice que no entre aquí en La Ponderosa.
00:57¿Crees que buscaba ganado que robara?
00:59¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Eso no es cierto!
01:01¡Oiganme! ¡Me llamo Thorwald Watkins!
01:03Soy el representante de la compañía teatral de la señorita Adam Antony.
01:07Debutaremos esta noche en Virginia City.
01:09¡Miren! ¡Aquí tienen!
01:11¡Les daré estas tres entradas para el mejor sitio!
01:14¡Oh, por favor! ¡Por favor! ¡Acéptenla!
01:18Un hombre trata de mentir hasta el último segundo para salvarse así.
01:23Pero...
01:25Dime, Hoss, ¿crees que... que esa rama podrá aguantarlo?
01:29Sí, yo creo que sí. Según veo, él es todo manteca, Adam.
01:32Es cierto. Creo que servirá si no se mueve demasiado.
01:35¡Esto es una barbaridad! ¡Exijo un juicio!
01:48Ya basta, muchachos, ya.
01:54No creo que se atreva a volver a entrar en la ponderosa.
01:57¡Miren esto!
02:00¡Vaya!
02:01Hoss, tira eso antes de que papá lo vea.
02:05Es muy interesante.
02:08¿Ya oíste lo que dije, Hoss?
02:10¿Qué haces tuyo?
02:12Oh, nada. Solo recogiendo este lazo.
02:15Es una buena compra.
02:17¿Qué?
02:18¿Qué?
02:19¿Qué?
02:20¿Qué?
02:21¿Qué?
02:22Recogiendo este lazo. Es una buena cuerda.
02:31Bien, vámonos. Tenemos mucho que hacer.
03:23Adam.
03:49¿Por qué tardaste tanto?
03:51Adam tenía la puerta abierta.
03:52Por poco no sales hasta mañana.
03:53Tú tienes suerte con dormir en el otro extremo de la casa.
03:56A veces Adam es peor que el mismo papá.
03:58¿Papá no te vio?
03:59No, aún no ha llegado.
04:00Toma, ayúdame a ponerme esto.
04:02Ojos.
04:05¿Por qué le falta un botón a tu camisa?
04:07No, pues le falta no sé por qué.
04:11Oye, Joe.
04:12Si papá nos ve en un sitio así,
04:14nos matará a los dos.
04:15¿Estás seguro de que no me reconocerán?
04:17Pues...
04:19Tienes puesto un traje nuevo, ¿no?
04:20Sí.
04:22Y estás muy bien peinado, ¿verdad?
04:25Sí.
04:25¿Limpiaste tus botas?
04:26Sí.
04:27¿Quién va a reconocerte?
04:28Así.
04:29¡Eh!
04:45Apuesto dos dólares a que no pueden doblar esta herradura.
04:48De acuerdo.
04:51Miren esto, fíjense.
04:53Sí.
04:56¿Alguien quiere apostar?
04:57¡Yo!
04:58Está bien, inténtalo usted.
04:59Vamos, trata de doblarla.
05:05Y usted, amigo, ¿quiere probar?
05:06¡Vamos!
05:08Está bien, vamos, Lech.
05:10Enséñales cómo lo hace.
05:12¡Vamos!
05:14No te vayas, quédate ahí mismo, linda.
05:20¡No!
05:23¿Qué les pareció eso, eh?
05:25¿Sabe usted quién soy yo?
05:27No, señor, no lo he visto antes.
05:28Soy John C. Reagan.
05:31Sí, señor, el que fue campeón de boxeo de peso pesado.
05:34Tómese un trago por cuenta de Aracas y váyase, Reagan.
05:40Lucharé y venceré a cualquiera de aquí si me pagan todo el whisky que beba.
05:48¿Qué dicen?
05:49¡Fuera, Reagan!
05:54¿No le tirará un hombre desarmado?
05:55John C. Reagan, ¿no?
05:58El gran campeón.
06:02Usted nunca fue campeón, Reagan.
06:04Su promotor paró la pelea para evitar que le mataran.
06:09¿De qué está hablando?
06:10Nadie paró una de mis peleas, nunca.
06:12Vaya, usted perdió con todos con los que peleó.
06:15Y yo le vencería también si estuviera entero todavía.
06:21Ya que usted pelea con la boca,
06:23¿no tiene un amigo que lo haga con los puños?
06:25Yo voy a pagar todo lo que Reagan se tome...
06:29...si puede tomar cuando mi amigo haya terminado con él.
06:35Sledge, este hombre dijo que tú eres un estúpido,
06:38que no sirves ni para limpiarle las botas.
06:41¿De veras lo dijo?
06:43Dice que eres tan idiota que no sabes ni pelear.
06:46¿Con qué eso dice, eh?
06:49Linda, enseguida regreso.
06:52Échense hacia atrás.
06:54Vamos, siéntate, Sledge. No pelees con él.
06:56¿Por qué no te metes en tus asuntos?
06:59Sledge, no le teme a nadie.
07:04Dale, Sledge.
07:14¡Anda, dale duro!
07:33¿Ya ves? Parece que hay pelea allá adentro.
07:36Oye, ¿quieres ir a ver a la gente?
07:38No, no quiero ir a ver a nadie.
07:40Parece que hay pelea allá adentro.
07:42Oye, ¿quieres ir al teatro o quieres pelear?
07:45No quiero perderme una pelea, pero...
07:47...tampoco quiero perderme la otra.
07:49¡Entonces vamos!
07:55¡Alto! ¡Basta, Reagan!
07:58¡Sledge! ¡Sledge, ya basta, eh!
08:03No tenía que darle tan duro, Reagan.
08:07¡Sledge!
08:09¡Sledge, contéstame!
08:11¡Que alguien traiga al doctor, pronto!
08:24Esto va a estar bueno.
08:27¿Tienes las entradas, verdad?
08:29Sí, las tengo aquí, cálmate.
08:32Adam.
08:34¿Qué haces aquí, Adam?
08:36Esperándoles a ustedes.
08:38Adam, escucha, podemos explicártelo todo.
08:41Sí, van a tener que hacerlo, si nos quitaron el sitio.
08:44Bien, ¿entramos?
08:47¡Sí, vamos!
09:02Olinska, querida Olinska.
09:08¿Quién está ahí?
09:15¡Todo está en silencio!
09:20¡Todo está en silencio!
09:24¡Todo está en silencio!
09:28¡Todo está en silencio!
09:32No puede ver.
09:42Olinska, querida Olinska, salid antes de que llegue el amanecer
09:46y con eso me robe el privilegio de ver vuestros bellos ojos
09:50llenos del brillo de miles de estrellas
09:53que como un fuego abrasador queman mi pobre corazón
09:57que es todo vuestro.
10:00¡Salid ya, querida amiga!
10:09¡Salid ya, querida amiga!
10:12¡Salid!
10:18¡Casimir! ¿Vos aquí?
10:20Cuidaos de que no os descubran.
10:22Pensad en la ira de mi padre si llega a saber
10:25que vos pretendéis casaros con su hija.
10:28¿Puede Casimir temer, ennoblecido e inspirado por vuestro amor?
10:35A un sinfín de padres tiranos me enfrentaría
10:38por conseguir vuestro amor, querido Olinska.
10:41Prefiero morir a tener que vivir sin vuestro tierno amor.
10:45Así mismo, Casimir. Mata al padre.
10:54Pero mirad, el día viene.
10:57El día se escondió tras la colina.
10:59Las luces de la noche ya se apagan.
11:03Y el ruido de voces y pisadas anuncia ya el otro día.
11:06¡Idos, mi amor, adiós!
11:14¿Qué parece a la chica del rapel este?
11:17Sí, resulta algo confuso, es verdad.
11:19La chica que aparece ahí está haciendo de hombre.
11:23¿Pero y por qué hace eso?
11:24Pues, esta gente es algo rara.
11:27¡Viva!
11:31Se obedeció mi mandato.
11:33Está ya el caballo listo.
11:36Todo se hizo como dijiste.
11:38¡Bien!
11:39Traer entonces al villano.
11:42¡Viva!
11:49Lo sabía, sabía que iba a encontrarlo, a encontrarla.
11:52Digo...
11:53¡Cállate!
11:54¡Oh, padre mío, perdonadle!
11:56¡Sois una ingrata!
11:59Todo lo que pueda hacerle es poco para calmar mi sed de venganza.
12:07Traed ya el corcel que os pedí.
12:13¿Qué le van a hacer ahora, Joe?
12:15¿Qué le harán?
12:16No lo sé.
12:17Atadle fuertemente, ¿oís?
12:19Y dejad que muera atado a ese corcel.
12:23El hambre y la sed harán cuenta de él.
12:27¡Peor suerte merece!
12:32¡Padre mío, escuchad lo que os digo!
12:34No roguéis por mí, querido Linska.
12:37Aunque debo morir, es una gloria pensar que moriré por vos.
12:49¡Acabad de aclarar y salad de prisa!
12:52¿Eh?
12:53De veras es una chica, ¿no?
12:56Ya lo creo.
13:07¡Dejad que a mí se vaya!
13:09Esto sirve de experimento a los demás que pretenden a mi hija.
13:22¡Eh!
13:26Danos unas cervezas, Charly.
13:27Sí, enseguida.
13:28Vaya, de veras creí que la matarían en ese caballo.
13:31No hay que preocuparse. Nunca matan al protagonista.
13:33Yo solo sé una cosa.
13:34Sería tonto matar a alguien como ella.
13:36Sí, yo digo igual, Hoss.
13:40Oye, Joe.
13:41¿Hm?
13:44Oye.
13:46No tenía, ¿verdad?
13:47¿No tenía qué? Explícate.
13:49Oh, tú lo viste.
13:51Yo no, pregúntale a Adam.
13:53Adam, ¿estaba o no?
13:56¿Estaba o no qué?
13:59Desnuda.
14:02Oh, pues, ¿tú la viste? A ver, di, ¿qué crees?
14:07Yo le vi.
14:08Claro, pero no sé lo que vi.
14:12Tenía una malla así, pero igual que si no la tuviera.
14:15Igual que si no la...
14:17Señoras y señores.
14:19Escuchen esto que es muy importante.
14:22Uno de ustedes, caballeros, será el dueño de la liga de la señorita Ada Menken.
14:40¿Nuestro padre?
14:42¿Nuestro padre?
14:46Atención, muchachos. Un recuerdo mío, ¿qué les parece?
15:12¿Qué te pasa, Ada?
15:15Nada, Ben. Salgamos de aquí.
15:21Bueno, lo siento otra vez, Sarah.
15:23Deme una cerveza.
15:24Sí, un momento.
15:25Espero que en otra...
15:42Date prisa.
16:01¿Qué pasó allá abajo, Ada?
16:03Nada, Ben.
16:06¿Qué pasó?
16:08Nada, Ben.
16:10No pongas esa cara.
16:12Me sentí cansada, ¿eso es todo?
16:14¿Estás segura?
16:15Pues claro.
16:17¿No te importa si un viejo amigo se preocupa por ti?
16:20Por supuesto que no.
16:22Ben.
16:24Guaitán, langosta.
16:49¿Qué le pasa, Ben?
16:51Mi champán favorito.
16:53Lo recordaste.
16:54Lo hice traer desde Boston cuando supe que ibas a venir.
16:59No suelo obsequiar a una mujer tan linda muy a menudo.
17:07¿Te sientes solo, Benny?
17:10Oh, pues con la ponderosa...
17:13...y mis muchachos, tengo para mantenerme ocupado.
17:17Y de vez en cuando alguien viene de visita.
17:25Por...
17:27...la incomparable Ada Menken.
17:30Más bonita cada día.
17:31Que siempre seas muy feliz.
17:42Bueno, dilo ya qué pasa.
17:48Tiene que ver con John Regan, ¿no es cierto?
17:53Debes confiar en alguien.
17:56Ben, tú sabes ya lo que es.
17:59Cuando Regan regresó del viaje a Londres, terminó allí su carrera, ¿recuerdas?
18:03Le abandonaron todos.
18:06Al fin él vio conmigo en San Luis y...
18:09...yo le di mi dinero y otro que pedí prestado.
18:13Él prometió que no me molestaría.
18:17Y ahora lo viste en la cantina, ¿verdad?
18:21Sí.
18:23No pienses en él, Ada.
18:25No es suficiente para ti.
18:27Basta, Ben.
18:28No, perdóname, pero...
18:30...no me gusta ver cómo ese hombre te pudo tratar tan mal y...
18:33No quiero hablar de eso.
18:39¿Qué vas a hacer?
18:43A obligar a Regan a irse de este pueblo para que no te moleste.
18:46Ben, no lo hagas.
18:48Yo me las arreglaré.
18:50¿Cómo?
18:51No intervengas en esto, Ben.
18:55No voy a prometerte nada, Ada.
18:58Lo siento.
19:00Celebraremos nuestro encuentro otro día.
19:02Buenas noches.
19:03Ben.
19:06Lo siento.
19:07Yo comprendo que te moleste todo esto.
19:10Lo lamento.
19:11No ha sido culpa tuya.
19:17Adiós.
19:19Hasta mañana.
19:29¿Quién traste?
19:47Ese hombre que se fue puede hacerte sentir así.
19:51Vete antes de que llame a alguien.
19:55Eso solo traería problemas.
19:57Y tú no quieres tener problemas, ¿verdad?
20:02¿Quién es él?
20:03Ben Cartwright, un viejo amigo.
20:10No te metas con él, John.
20:12Ben es un viejo amigo.
20:14Por lo que vi junto a la puerta, no diría eso.
20:17Si piensas que podrás sacarle dinero a Ben o a mí,
20:20olvídalo enseguida.
20:22Ben te mataría.
20:24No tengo dinero, John.
20:26Por eso volví a actuar en el teatro.
20:28Según he oído, eres famosa, ¿no?
20:30Nunca debiste haberte retirado y abandonar a tu público.
20:35Me fiqué en la forma como te miraban los hombres esta noche.
20:38Eres un...
20:39Escúchame, Ada.
20:40No creas que me voy a ir.
20:43No vas a deshacerte de mí otra vez.
20:45Sal de aquí.
20:48Me iré ahora, pero no estaré lejos si me necesitas.
21:09Traje su caballo de la cuadra, según me lo mandó usted, Sr. Caifay.
21:12Oh, gracias, Billy.
21:14Eh, llévalo a la cuadra de nuevo.
21:16Va a dormir allí.
21:17He decidido quedarme en Virginia City.
21:40Cuidado, Adam.
21:46Adam.
21:48He estado pensando en papá y esa mujer.
21:50¿Qué pasa con papá y esa mujer?
21:53Pues, no me gusta nada.
21:54Papá no tiene experiencia con actrices.
21:57Al menos, no nos los dijo nunca.
21:59Yo creo que él sabe cuidarse.
22:04Te dije que trajeras a papá contigo.
22:06Papá no regresó anoche.
22:07Ahora mismo, Hobson le envió ropa al pueblo.
22:10¿Para qué?
22:11Durmió en el Hotel Internacional.
22:12¿Donde está esa actriz?
22:13Sí, y eso no es todo.
22:14Anoche tomaron champán en su cuarto
22:16y esta noche Hobson dice que van a venir a comer acá.
22:20¿Qué te dije, Adam?
22:22¿Qué vamos a hacer?
22:25No se puede negar que es lista.
22:29Creo que tendremos que hablar con papá.
22:37Sí, tiene mucho terreno la Ponderosa.
22:40Más de mil millas cuadradas de los mejores bosques
22:42y terreno de pasto en este territorio.
22:45La última vez que contamos había más de diez mil vacas en los pastos.
22:49Un imperio.
22:51Y pensar que todo es tuyo.
22:53Y de mis hijos.
22:58Son muy buenos chicos.
23:00Debes estar orgulloso.
23:02Oh, sí, lo estoy.
23:05Los envidio a todos.
23:07Sería maravilloso ser dueños de un sitio así.
23:10Bueno, surgen algunos problemas.
23:13Sí, tenemos que protegernos.
23:17Y eso lo hacen bien, ya veo.
23:19¿Bien?
23:28La comida estuvo deliciosa, Hobson.
23:29Magnífica.
23:31Usted sí, canacel.
23:32Hobson siempre prepara la grande comida
23:35y nadie apreciarla.
23:38Vengo a comer todos los días.
23:40Bien, eso lo hace oficial, ¿verdad?
23:41Ahora eres de la familia.
23:43Será mejor que te lleve al teatro.
23:45Hobson, trae el coche a la puerta, por favor.
23:47No, que me la empate.
23:48Hobson hizo una lica.
23:50La señorita Menken tiene que ir al teatro.
23:51Ve a buscar el coche.
23:53Siempre todos andan de prisa.
23:54No pueden ni comer.
23:56Es encantador.
23:58Necesita la disciplina de una mujer.
23:59Todos la necesitamos, ¿no?
24:04Buenas noches, Adam.
24:05Adiós, Joe.
24:06Adiós, Hobson.
24:08Espero que nos veamos otra vez pronto.
24:10Adiós, señorita Menken.
24:17Papá.
24:18¿Qué?
24:22Pues, verás...
24:25Queremos hablarte, papá, en privado.
24:28¿Nos pueden esperar?
24:30No podemos.
24:32Te esperaré afuera, Ben.
24:34Bueno, ¿qué pasa?
24:42Vamos, hablen.
24:45Promete que no te vas a enfadar.
24:48¿Qué es lo que les pasa?
24:50Hable.
24:52No, no, no.
24:54No, no, no.
24:56No, no, no, no.
24:57No, no, no, no.
24:59No, no, no, no.
25:01No, no, no.
25:03Es que...
25:05es de lo que te está ocurriendo a ti, papá.
25:08Sí, nosotros sabemos que eres joven aún
25:10y que a veces te debes sentir solo y triste.
25:12Sabemos que estarás cansado de nosotros,
25:14pero vamos, es que...
25:17¿Sabes lo que quieren decir tus hermanos, Oz?
25:20Papá, no te debes enfadar.
25:23Pues, hablen.
25:29Bien.
25:30¿Ben?
25:33Ella es una actriz.
25:38Entiendo.
25:40Con que eso es lo que les ha estado molestando, ¿eh?
25:42¿No creen que la señorita Menken es suficiente para su padre?
25:47Déjenme decirles algo.
25:49Ada Menken es todo lo que un hombre quiere en una mujer
25:52y me enorgullece que me vean con ella.
25:55Sí, pero ella es...
25:57No lo digas, Adam.
25:59¿Ustedes no creen que su padre
26:01es bastante viejo para saber lo que hace?
26:05Pero...
26:07solo lo hacemos por tu bien.
26:09Gracias.
26:11Se los agradezco.
26:13Y ahora, con permiso,
26:15llevaré a Ada de vuelta al hotel.
26:28¡Bravo!
26:47¡Bravo!
26:56Señorita Ada, yo le dije que no entrará,
26:58yo le dije a Ben Cartwright,
27:00dile que no me espere, que tú me llevarás al hotel.
27:02Pero, señorita...
27:04Date prisa, haz lo que te dije.
27:06Sí.
27:08Adam, no sabía que ibas a venir al teatro esta noche.
27:10No vine solo a ver la función.
27:12Creo que usted sabe a qué vine.
27:14Sí, me parece que sí.
27:17¿No opinas que tu padre es lo suficiente hombre
27:19para cuidarse solo?
27:22Oiga, Ada, usted tiene su vida
27:24y nosotros la nuestra.
27:26¿Hablas también por tus hermanos?
27:29Dime, Adam,
27:31¿cuándo decidiste que yo era muy poco para tu padre?
27:34¿Cuando me viste con él?
27:36¿O fue cuando viste anoche la función?
27:39¿Por qué tienes miedo, Adam?
27:41Miedo no le temo a nada.
27:45Viniste aquí a decirme algo,
27:47¿por qué no lo dices entonces?
27:49Las palabras no son necesarias.
27:53Usted sabe lo que es.
27:59Ahora nos entendemos perfectamente.
28:08Adam, ¿qué pasó?
28:10¿Qué te digo?
28:12Eso no les importa.
28:14¿Qué le ocurría a ese?
28:16Según veo, nuestro hermano mayor no salió muy bien.
28:20¿Qué vamos a hacer ahora?
28:22¿Hay que hacer algo?
28:24¿Qué vamos a hacer?
28:26¿Qué vamos a hacer ahora?
28:28¿Hay que hacer algo?
28:30Sí, pero hace falta un verdadero hombre para tratar con ella.
28:33¿Y dónde lo vamos a conseguir?
28:37¿Eh? ¿A dónde vas tú?
28:39A afeitarme y a cambiarme de ropa.
28:41No puedo ir a verla así.
28:43Adiós.
28:52¿Quién es?
28:53El camalelo.
28:55No le necesito gracias, puede usted retirarse.
28:58Obsequio del señor Cartwright.
29:01Qué amable el señor Cartwright.
29:07Para la mujer más linda y encantadora de todo el mundo.
29:11Joe Cart...
29:13¡Joe Cartwright!
29:15A sus órdenes, señorita Menken.
29:17¿El pequeño Joe?
29:19Solo Joe, señorita.
29:21Ustedes los Cartwright son todos muy atentos.
29:24Cuando conozca mejor a este Cartwright no le va a sorprender nada.
29:28¿Oh?
29:30Sí, piense usted en...
29:32en mi hermano Adam.
29:34En él se puede confiar.
29:36Es un chico serio.
29:38Y piense en Hoss.
29:40Hoss es tan solo eso, Hoss.
29:42¿Qué dices de tu padre?
29:44¿Nuestro padre?
29:46Es muy fácil de entender.
29:48Él no cambia, es igual año tras año.
29:50Tienes a todo el mundo bien catalogado, ¿no es así?
29:58Nuestro padre ha tenido sus aventuras.
30:01Cuando yo era aún un niño, claro.
30:04Y ahora tú crees que ya es hora de que se retire.
30:07¿No es eso?
30:09No, tenemos que hablar de él, ¿verdad?
30:12No, ¿es cierto?
30:14¿Por qué no sirves el champán?
30:20Claro.
30:51¿Eres un hombre muy apuesto, Joe?
30:54¿De veras lo crees?
30:56¿Tienes muchas novias?
30:58Sí, bastantes.
31:02¿Y todas te quieren mucho?
31:04Bueno, algunas.
31:06Son unas tontas...
31:08en dejarte solo.
31:10No, no, no, no.
31:12No, no, no, no.
31:14No, no, no, no.
31:16No, no, no, no.
31:17Son unas tontas...
31:19en dejarte solo.
31:22Déjeme llenar la copa.
31:24Ya hay tiempo de eso.
31:26Tenemos por delante aún toda la noche.
31:29¿No quiere que le traiga algo de comer?
31:32No quiero pensar en eso.
31:34Eres maravilloso, Joe.
31:36Tienes unos ojos encantadores.
31:39¿Te gustan?
31:43Celebro que hayas venido.
31:45Creo que está haciendo un poco de calor.
31:47Aguarda.
31:49Un momento, señorita Menke.
31:51Ada, no quiero que usted piense otra cosa del por qué yo vine aquí hoy.
31:55No estoy pensando nada.
31:58Sé exactamente a qué vine.
32:02Y no voy a decepcionarte.
32:04Te daré lo que merezco.
32:08¿Y por qué hizo usted eso?
32:10Para darte una lección que necesitaba.
32:12¿Usted no sabe aún a lo que vine?
32:14Debía darte unos azotes por venir pensando lo que pensaba.
32:18Oiga, yo solo lo hice por papá, para que él viera la clase...
32:21La clase de mujer que soy.
32:23Eso mismo. Oh, no, perdóneme, no es eso.
32:25Yo no...
32:26Déjame decirte algo.
32:28Cuando tu papá decidió venir a dormir en el hotel no fue para lo que piensas.
32:31Él solo vino a protegerme.
32:35Pues, perdóneme, pensé que lo hacía.
32:39No sabía que fuera por eso y yo...
32:42¿Puede perdonarme, Ada?
32:47Tú piensas solo en tu familia.
32:50¿Quién llama?
32:52Tu padre viene siempre a ver si estoy bien.
32:54Vete ahora, por aquí.
32:58Eh, ¿y qué hará con el champán y las flores?
33:00No te preocupes, no le diré que estuviste aquí.
33:02No estaba pensando en mí.
33:04Gracias.
33:07Pronto.
33:08Oh, tenga.
33:12Un momento, Ben.
33:21Bueno, ¿dónde está?
33:25¿Dónde se metió ese muchacho Cartwright?
33:28Estás borracho.
33:31Antes no notabas esas cosas, Ada.
33:34Mírate a ti mismo algún día peleando en cantinas y en callejones.
33:38No cambies el tema, ¿dónde está ese chiquín?
33:39No está aquí.
33:41¿Por qué lo haces, John? ¿Por qué actúas de ese modo?
33:44Aún puedes ser campeón de boxeo del mundo si quieres.
33:48No, eso es del pasado, olvídalo ya.
33:50No quiero olvidarlo.
33:52Recuerdo como tú eras antes.
33:54Lo que había entre nosotros.
33:57Ahora todo lo que oigo es que eres un acabado.
34:00Todavía me puedo defender.
34:03Debes ver con el respeto que me miran todos cada vez que le gano a uno de los más valientes.
34:08Sí, aún eres el gran John.
34:13En un tiempo lo fui también para ti. ¿Dónde está el chico?
34:16John, no me quedan mucho, algunas joyas.
34:18Te las voy a dar si me prometes que tiras del pueblo sin causar daño.
34:34Tómala.
34:38Es gracioso.
34:40Yo nunca pude obsequiarte con champán, Ada.
34:43Pero tampoco tuve necesidad de tres hijos para ayudarme a enamorarte.
34:47Sal de aquí.
34:54Debes sentirte como una reina, ¿no?
34:57Ben Cartwright, ¿ya se te declaró?
34:59Él no tiene intenciones de casarse conmigo.
35:02Te equivocas, Ada.
35:04Haga algo, Regan.
35:06Para así matarlo.
35:08No estoy armado, Cartwright.
35:10No lo hagas, Ben.
35:12Te pido que seas mi mujer, Ada, y creo que eso me da derecho a hacerlo.
35:16Bien, Regan.
35:18Usted va a salir mañana de aquí en la diligencia.
35:21Si no, consiga un revolver.
35:23Ahora, si no lo consigue, me voy a matar.
35:26No, no, no.
35:28No, no, no.
35:30No, no, no.
35:31Si no, consiga un revolver.
35:33Ahora, largo.
35:35Ya arreglaremos esto, Cartwright, a mi manera.
35:38No le disparará a un hombre desarmado.
35:41Le daré las oportunidades que le da usted a otro.
35:44Yo siempre peleo limpio.
35:46Oye, puede preguntar por ahí.
35:48Lárguese.
35:51¡Vamos!
35:54Espero que sepa lo que está haciendo, Cartwright.
36:02Joe, ¿cómo te fue?
36:04No hables de la señorita Ada Menken.
36:07Pero, Joe, ni siquiera dije nada.
36:09Sí, ni lo intentes.
36:11Termina tu cerveza, te aguardaré afuera.
36:31¿Eres un Cartwright?
36:33Sí, lo soy.
36:35Me llamo Reagan.
36:37John C. Reagan.
36:39Díselo así a tu padre, el padre.
36:41Claro.
37:02Hola.
37:05Tú eres otro de los Cartwright, ¿verdad?
37:08Sí, señor. Casi todo el mundo me llama Hoss.
37:11No creo que nos conocemos.
37:14¡Béban todos a cuenta de John C. Reagan!
37:17¡Sí, señor!
37:19¡Sí, señor!
37:21¡Sí, señor!
37:23¡Sí, señor!
37:25¡Sí, señor!
37:27¡Sí, señor!
37:29¡Sí, señor!
37:31¡Vaya!
37:47Oh, te conozco desde hace mucho tiempo.
37:50Y siempre he pensado en ti, Ada.
37:54En lo que hacías,
37:56y en si eras feliz o no.
37:58Ahora que estás aquí...
37:59Ven, tú te sientes solo.
38:01Quizás confundas tu soledad con amor.
38:05¿Y tú qué piensas?
38:07¿Cuánto tiempo vas a seguir huyendo de ti misma o de tipos como Regan, eh?
38:12¿Qué van a decir tus hijos cuando sepan que te casarás con alguien como yo?
38:16¿Mis hijos?
38:17Eso les importa a ellos, ¿no crees?
38:19Yo creo que sí les importa, ven.
38:22Son muy unidos los cuatro.
38:24Sí, pero mis chicos también necesitan una mujer en casa.
38:27¿Chicos?
38:29Son hombres, ya ven, no lo comprendes.
38:32Tal vez Joe y Jose llegarían un día a aceptarme.
38:35¿Pero Adam?
38:36Bueno, Adam es testarudo, pero...
38:39es mi hijo.
38:41Ya lo creí.
38:43¿A qué te refieres?
38:44Adam fue a verme al teatro.
38:48Y es fácil ver que es tu hijo.
38:50¿Adam?
39:00Eres una mujer encantadora.
39:02Gracias, Ben.
39:03Y tú un gran hombre.
39:06Pero quiero seguir una vida vacía antes de meterme entre tus hijos y tú.
39:11Una vida vacía.
39:14¿Es eso lo que quieres?
39:15Tal vez no entendería otra cosa.
39:19Lo mejor para ambos es que vaya a San Francisco y nos separemos.
39:23Tal vez debí hablarte antes, ¿verdad?
39:25Mucho antes de que mis hijos fueran hombres.
39:29¿Verdad?
40:00Fin
40:23¿Cómo está?
40:25Tiene un corte sobre el nervio óptico.
40:27Tal vez no vuelva a ver, Adam.
40:32¿No sabes quién lo hizo?
40:35Joe no pudo decirme.
40:39Ya vuelve en sí.
40:43Quieto, hijo. No trates de moverte.
40:46Puedes verme.
40:49Padre...
40:50No te esfuerces. Te curarás pronto, hijo.
40:53Si puedes aún ver...
40:56...pestañea.
40:58Padre...
40:59Escucha.
41:01Si ves algo, debes...
41:03...pestañear dos veces, hijo.
41:24Muy bien, hijo. Muy bien.
41:28Te curarás pronto, hijo. Pronto, descuida.
41:33Padre...
41:34Ahora descansa un rato.
41:37Pregúntale quién lo hizo.
41:42Yo sé quién lo hizo.
41:54El más grande campeón de boxeo del mundo.
41:57Ese es mi amigo John C. Reagan.
42:02Pelea con todos y a todos les gana.
42:05Nunca ha perdido una sola pelea en su vida.
42:08Aún sería campeón si no le hubieran robado el título.
42:11El árbitro estaba vendido.
42:23Dale tu revólver, Adam.
42:28Haz lo que digo.
42:42Tómalo, Reagan.
42:45No te muevas.
42:47No te muevas.
42:50No te muevas.
42:54Tómalo.
42:58Tengo esta mano estropeada.
43:00No podría apretar el gatillo.
43:04Si usted quiere vengarse por lo de su hijo...
43:08...tendrá que matarme.
43:12O pelear a puñetazos.
43:20Papá, deja a mi amigo.
43:22Tú no te metas, Hoss.
43:34Papá, tienes que dejarme.
43:38Esto es cosa mía, papá.
43:40Tienes que dejarme hacerlo.
43:42Quítate de en medio, Hoss.
43:44¡Suéltame!
43:45No puede morder, ni meter dedos en los ojos, ni patear a su adversario.
43:53¡Adam!
43:55¡Adam, suéltame!
44:08¡Levántate!
44:13¡Ahora!
44:15¡Ahora!
44:17¡Ahora!
44:19¡Ahora!
44:22¡Ahora!
44:53¡Hoss!
44:55Todavía no estoy vencido.
45:10¡No le dejes boxear, agárralo!
45:23¡Ahora!
45:25¡Ahora!
45:31¡Ahora!
45:53¡Aquí!
46:03¡Largo de aquí!
46:05¡Ya basta, basta!
46:08¡No le pegue más!
46:12Ana, eres tu Ana.
46:14Ayúdame.
46:15Ayúdame.
46:17Está bien, John.
46:19Ya todo terminó.
46:23Oh, qué sangre.
46:36¡Hoss!
46:39Oh, yo, eh...
46:42No entiendo cómo ella puede...
46:44Está enamorada, ¿no lo ves?
46:45¿De un hombre así?
46:47Sí.
46:48Es algo difícil de entender.
46:50Aún cuando pudo escoger.
46:54No escogió lo que te hubiera gustado.
47:00No me explico.
47:02No sé cómo podrá ella querer a alguien así.
47:05Las mujeres son raras, Hoss.
47:08No piensan si quieren a un hombre.
47:13Ahora...
47:16Vamos a ver a Joe.
47:20¡Ahora!
47:22¡Ahora!
47:24¡Ahora!
47:26¡Ahora!
47:28¡Ahora!
47:30¡Ahora!
47:32¡Ahora!
47:34¡Ahora!
47:36¡Ahora!
47:38¡Ahora!
47:40¡Ahora!
47:42¡Ahora!
47:44¡Ahora!
47:46¡Ahora!
47:48¡Ahora!
47:50¡Ahora!