• il y a 6 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00Il y a longtemps, en Chine, vivaient une secte sacrée de vampires kung-fu surhumains.
00:00:12Parmi leurs nombreux attributs, comme la force, la vitesse et l'immortalité,
00:00:17il y avait le plus grand pouvoir de tous.
00:00:19Leurs victimes parlaient couramment le mandarin.
00:00:24En 1937, les forces japonaises ont envahi la Chine,
00:00:28tuant ces créatures en chemin.
00:00:30Ils ont essayé de faire combattre les vampires pour le Japon,
00:00:33mais ces êtres n'avaient aucune intention de se battre pour les envahisseurs.
00:00:36L'armée japonaise a alors massacré tous les vampires chinois restants,
00:00:40anéantissant toute la race des monstres, mais un seul a survécu.
00:01:28...
00:01:57...
00:02:06...
00:02:36...
00:02:46...
00:02:56...
00:03:06...
00:03:21...
00:03:36...
00:03:56...
00:04:05...
00:04:15...
00:04:25...
00:04:30...
00:04:40...
00:04:48...
00:04:55...
00:05:01...
00:05:09...
00:05:18Salut, je suis Tony Scott.
00:05:20J'auditionne pour le rôle de Harrigan.
00:05:25Tu penses que j'ai sali mon honneur ?
00:05:27Tu es un malade.
00:05:29Tu salis ton propre honneur.
00:05:31Je rêve de restaurer l'équilibre dans cette terre
00:05:34et exterminer le mal.
00:05:37Ne reste pas sur mon chemin.
00:05:39Ne me contredit pas
00:05:41ou je te tuerai et tous tes adeptes.
00:05:48Merci, Tony. Très bien.
00:05:50J'aime ton énergie.
00:05:52Si tu veux bien,
00:05:54j'aimerais que tu improvises une scène.
00:05:59Ok.
00:06:03Tu veux dire en mandarin ?
00:06:04Oui.
00:06:07Je viens d'apprendre cette scène.
00:06:08Je ne parle pas vraiment chinois.
00:06:11Nous avons précisé à ne voir que seuls des acteurs qui savent parler le mandarin
00:06:15pourraient auditionner.
00:06:16Je peux.
00:06:17Comment cela continue-t-il de se produire ?
00:06:19Je peux apprendre. J'adorerais.
00:06:21Ce n'est pas grave. Merci d'être venu.
00:06:24Sérieusement, j'apprends vite.
00:06:26Merci.
00:06:35Aha ! Je l'ai trouvé.
00:06:44Merde !
00:06:46Salut, Mr. Drucker.
00:06:48Où es-tu, bon sang ?
00:06:50Il y a beaucoup d'embouteillages aujourd'hui. Désolé.
00:06:52Désolé. Ne me fais pas le coup de trafic.
00:06:55T'es sur un vélo, pour l'amour de Dieu.
00:06:57Maintenant, il te ferait mieux de ne pas aller aux auditions pendant les heures de travail.
00:07:00Tu sais que je ne peux pas.
00:07:01Je sais, je sais.
00:07:02Je suis désolé.
00:07:03Je vais bientôt y retourner. À bientôt.
00:07:06Une belle journée !
00:07:07Aujourd'hui, j'ai sauvé une dizaine de vies.
00:07:09Et maintenant, je m'envole au pays des meilleures côtes,
00:07:11des retraits rapides et des gains splendides !
00:07:13Eh oui ! Je vais chez X-Bet !
00:07:15On n'a jamais assez d'argent, de l'argent tout de suite.
00:07:17X-Bet, l'agence de pari en ligne.
00:07:35Bonjour !
00:07:54Salut Tony. Comment va ma nouvelle vache à lait ?
00:07:57J'en ai vu des pâturages plus verts.
00:07:59Oui, j'ai entendu dire que l'audition ne s'est pas bien passée.
00:08:02Tony, tu ne m'as pas dit qu'ils cherchaient vraiment quelqu'un qui parle vraiment le mandarin.
00:08:05Je connaissais juste cette scène. Je comprenais à peine.
00:08:07Oui, je sais. C'est ma faute. Et je ne dis jamais ça.
00:08:09Ouais, j'ai eu l'air d'un vrai idiot devant Steven.
00:08:12Tu sais, je me serais mieux préparé si tu me l'avais dit.
00:08:15Eh, tu sais quoi ? Oublie tout ça. Je suis en train d'y remédier.
00:08:18Comment ça ?
00:08:19Comme par hasard, l'acteur principal a besoin de quelques semaines de plus pour son projet actuel.
00:08:23Il repousse donc toute la production d'un mois.
00:08:26Et je les ai convaincus de te refaire l'audition à cette date.
00:08:29Tu penses pouvoir apprendre le mandarin en un mois ?
00:08:33Je ne suis pas sûr. N'est-ce pas l'une des langues les plus difficiles à apprendre ?
00:08:38Tony, ce sera un grand film en Chine.
00:08:41Et tu es parfait pour le rôle. Ils adorent ton look.
00:08:45Tout ce que tu dois faire, c'est d'apprendre quelques bases de la langue.
00:08:48Et ils t'apprendront le reste. Peux-tu le faire ?
00:08:53Je suppose que oui. Bien sûr, je peux le faire.
00:08:56J'adore. Ok, au revoir.
00:08:59Au revoir.
00:09:26Salut.
00:09:27Allô, Gina ?
00:09:28Salut, Tony. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:30Hé, ouais, je suis allé à cette audition et... je l'aurai plus, mais...
00:09:36Mais quoi ?
00:09:39Ils ont dit que je devais étudier dur pendant un mois.
00:09:42Et ensuite, si je suis assez bon...
00:09:44Non, Tony.
00:09:45Ils pourraient me donner le rôle.
00:09:46J'ai dit non.
00:09:48Écoute, je sais que tu es occupée. C'est juste que, eh bien, tu sais, j'ai encore besoin de ton aide.
00:09:54Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, Tony ? J'ai passé du temps à t'aider à apprendre, Céline.
00:09:58Et maintenant, tu en veux plus ?
00:09:59Tu ne comprends pas. Même lorsque nous étions ensemble, j'ai essayé de t'apprendre.
00:10:05Mais tu n'as jamais essayé assez fort.
00:10:07J'ai essayé.
00:10:08J'ai assez donné.
00:10:10Agir était un mauvais travail de toute façon. Nous ne pouvons même pas communiquer.
00:10:14Mes parents ne t'accepteront pas non plus.
00:10:16Tu ne peux pas leur parler.
00:10:18Comment cela va-t-il fonctionner ?
00:10:20Je pense que c'est mieux d'arrêter.
00:10:22Ne fais pas ça les uns aux autres. Bonne chance, Tony.
00:10:26Gina, attends !
00:10:27Au revoir.
00:10:28Allô, allô ?
00:10:52Putain de merde !
00:11:22Putain de merde !
00:11:52Putain de merde !
00:12:23Bonjour.
00:12:42Bonjour.
00:12:52Salut.
00:12:56Comment puis-je t'aider aujourd'hui ?
00:12:59Je pensais prendre des cours, mais je me demandais...
00:13:04Pourquoi n'allons-nous pas dans mon bureau ?
00:13:08Ok.
00:13:23Mon nom est Gangima.
00:13:26Dans cette école, tout le monde m'appelle Monsieur Ma.
00:13:29Salut, moi c'est Tony. Ravi de te connaître.
00:13:32Ravi de te rencontrer.
00:13:37Alors, pourquoi veux-tu apprendre la langue chinoise ?
00:13:40Tu ne peux pas ton voyage en Chine ?
00:13:42Ou alors, tu essaies d'impressionner une fille ?
00:13:44Non, pas de fille malheureusement.
00:13:46Je ne suis pas une fille malheureusement.
00:13:48Ou alors, tu essaies d'impressionner une fille ?
00:13:50Non, pas de fille malheureusement.
00:13:52Enfin, il y en avait une, mais je l'ai perdue.
00:13:54Bref, je vais probablement aller en Chine très bientôt.
00:13:57Enfin, si j'arrive à décrocher ce rôle parlant chinois.
00:14:00Ah, tu es un acteur ?
00:14:01Ouais, j'essaie de l'être.
00:14:03Et en fait, je me demandais, tu as des cours de formation intensive ou quelque chose comme ça ?
00:14:07Parce que j'aurais besoin de maîtriser la situation en un mois.
00:14:11Un mois n'est pas très long.
00:14:13Je te promets que je peux travailler très dur.
00:14:16Je peux être un excellent élève.
00:14:18Ok.
00:14:20Je pense que nous pouvons trouver une solution.
00:14:22Super, c'est génial. Merci beaucoup mec.
00:14:25Ton premier cours a lieu le lundi, avant terre.
00:14:29La nuit ?
00:14:30Oui.
00:14:31Nous ne faisons que des classes ce soir ici.
00:14:33C'est fait.
00:14:34Merci beaucoup monsieur Ma. Je ne peux pas attendre.
00:14:38Ok.
00:14:39Le plaisir est mien, d'accord.
00:14:41Le plaisir est mien, d'accord.
00:15:12Salut mon pote. T'as envie de te foutre en l'air ce soir ?
00:15:15Quoi ?
00:15:17Ton frère est en ville et nous allons au club.
00:15:19Alors porte quelque chose de joli et ne nous fais pas honte, d'accord ?
00:15:22Je me tire.
00:15:42Que la fête commence.
00:15:55Thierry.
00:16:01Monte le son.
00:16:03Monte le son.
00:16:05Monte le son.
00:16:07Monte le son.
00:16:09Monte le son.
00:16:11Monte le son.
00:16:24D'accord. Je suis assez saoul là.
00:16:26Je vais aller faire du réparage de talons.
00:16:29C'est ironique, car c'est lui qui a su le point de se faire abattre.
00:16:32Hé, laisse le s'amuser.
00:16:41Néan, qu'est-ce que c'est ?
00:16:58Salut !
00:16:59Oh, salut les filles ! Vous vous déchaînez ce soir ?
00:17:05Est-ce que ce soir est juste une de ces fameuses nuits ?
00:17:07Est-ce que ce soir est juste une de ces fameuses nuits ?
00:17:09Oh, merde !
00:17:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:11Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:12Ces filles là-bas, elles vont à mon école de chinois !
00:17:13Ces filles ?
00:17:14Ouais !
00:17:15Ces filles ?
00:17:16Oui !
00:17:17Baisse ta main !
00:17:18Baisse ta main !
00:17:19Ok, ok !
00:17:20Ils sont en train de filmer !
00:17:21Attends, tu vas dans une école de langue chinoise ?
00:17:22Ouais !
00:17:23Pourquoi ?
00:17:24Il y a un film chinois et j'essaie d'obtenir le rôle !
00:17:25C'est cool !
00:17:26J'appelle un prém !
00:17:27Tu ne peux pas dire prém !
00:17:28J'appelle un prém !
00:17:29Tu n'as pas dit prém !
00:17:30Qui a dit prém ?
00:17:31Qui a dit ton prém ?
00:17:33Tu n'as pas dit prém !
00:17:34Qui a dit ton prém ?
00:17:35Qui a dit ton prém ?
00:17:36Tu n'y connais ces filles sexy là-bas ?
00:17:37Je ne les connais pas !
00:17:38Qu'est-ce que nous attendons ?
00:17:39Allons leur parler !
00:17:42Nous allons danser !
00:17:43Ok !
00:17:48Salut, tu peux attendre une seconde ?
00:17:50Une seconde !
00:17:51Ok !
00:17:52Ok !
00:17:53Dis-moi, allons leur parler !
00:17:54Et toi, tu vas à la salle de bain pour te nettoyer !
00:17:57Pourquoi est-ce que je me nettoyerai ?
00:17:59Je n'ai pas encore fait le coup, mon frère !
00:18:01Arrête !
00:18:03C'est quoi ce bordel, mon frère ?
00:18:05C'est quoi ce bordel, mon frère ?
00:18:28Excuse-moi, je ne vous ai pas vus tous les deux au centre de formation de M. Ma aujourd'hui ?
00:18:32Tu étais la grande gueule qui n'arrêtait pas de parler et nous déranger lorsque nous essayions d'étudier !
00:18:36C'est moi, je m'appelle Tony !
00:18:37Suzy !
00:18:39C'est Reka !
00:18:40Buddy Jim !
00:18:41Ravie de te rencontrer !
00:18:42Je peux t'offrir un verre ?
00:18:44Un Martini 7 ?
00:18:46Oh mon Dieu, c'est ma chanson !
00:18:49J'adore cette chanson !
00:18:50Moi aussi, tu veux danser ?
00:18:51Oui, bien sûr !
00:18:52Bonne chance mec, on se retrouve à la table !
00:18:54Au revoir les gars !
00:18:56C'est ta meilleure amie, n'est-ce pas ?
00:18:57C'est ta meilleure amie, n'est-ce pas ?
00:18:59C'est aussi ma meilleure amie !
00:19:02C'est ta meilleure amie !
00:19:03C'est ta meilleure amie !
00:19:04C'est ma meilleure amie !
00:19:05C'est ta meilleure amie !
00:19:31Salut ma fille !
00:19:32Hey, Quatre-neuf !
00:19:33Comment tu vas ? Tu m'as apporté un verre ?
00:19:37Alors dis-moi, pourquoi tu prends des cours de chinois ?
00:19:40Nous étudions la médecine traditionnelle chinoise.
00:19:42Et le semestre prochain, nous étudierons à l'étranger.
00:19:45Ça semblait donc être une bonne idée d'apprendre la langue.
00:19:47C'est fou !
00:19:48Waouh ! C'est génial !
00:19:50Tu es donc super intelligente et super belle.
00:19:52Ce n'est pas juste !
00:19:54Oh !
00:19:55Oh ! Mulan, bonjour !
00:19:57C'est Samy.
00:19:58L'aimant de Samy.
00:19:59L'aimant de Samy ! L'aimant de Samy !
00:20:00Oh ! La fille avec les nattes !
00:20:02Waouh !
00:20:03Laisse les méchants te montrer comment faire.
00:20:05Oh mon Dieu !
00:20:06Nous y voilà !
00:20:07Tu connais ce type ?
00:20:08C'est mon frère.
00:20:10C'est l'heure de la danse.
00:20:12Très bien.
00:20:13C'est parti.
00:20:14Ma chérie ?
00:20:15Nous allons encore danser.
00:20:17Très bien.
00:20:33Tu sais à quoi servent les couettes, n'est-ce pas ?
00:20:35Qu'est-ce que tu fais ?
00:20:39Qu'est-ce que tu fais ?
00:20:40J'essaie de danser avec toi.
00:20:42Yo, abruti !
00:20:43Est-ce que tu viens de toucher ma douche ?
00:20:45Eh mec, ce n'est pas ce que tu penses.
00:20:46Je pensais qu'elle était célibataire.
00:20:48Elle n'a pas de signe.
00:20:49Tu peux comprendre.
00:20:51Oui, je comprends.
00:20:52Merci, mon frère.
00:20:53Cool.
00:20:54Notons quatre ans, mon frère.
00:20:55Merci.
00:21:03Merde !
00:21:04Tony, regarde.
00:21:11Ah, bon sang !
00:21:12Eh, désolé, mon frère Ivre a fait quelque chose d'offensant.
00:21:16Il aurait dû s'évanouir il y a cinq ou six vers.
00:21:18C'est un miracle qu'il est debout.
00:21:20Oui.
00:21:21Oui.
00:21:22Il va s'évanouir définitivement.
00:21:24Tu as capté ?
00:21:25Oui, tranquille.
00:21:26Oui, tranquille.
00:21:27C'est pigé.
00:21:28Attends, ça a l'air mauvais.
00:21:30Nous allons y aller.
00:21:31Nous y allons.
00:21:33Ça va bien, bébé ?
00:21:34Oui.
00:21:35Merci.
00:21:37Continue à danser pour moi.
00:21:38Je serai au bas, à regarder.
00:21:43Aouh !
00:21:44Aouh !
00:21:45Aouh !
00:21:46Aouh !
00:21:47Aouh !
00:21:48Aouh !
00:21:49Aouh !
00:21:50Aouh !
00:21:51Aouh !
00:21:52Aouh !
00:21:53Aouh !
00:21:54Aouh !
00:21:55Aouh !
00:21:56Aouh !
00:21:57Aouh !
00:21:58Aouh !
00:21:59Aouh !
00:22:00Aouh !
00:22:01Aouh !
00:22:02Aouh !
00:22:03Aouh !
00:22:04Aouh !
00:22:05Aouh !
00:22:06Aouh !
00:22:07Aouh !
00:22:08Aouh !
00:22:09Aouh !
00:22:10Aouh !
00:22:11Aouh !
00:22:12Aouh !
00:22:13Aouh !
00:22:14Aouh !
00:22:15Aouh !
00:22:16Aouh !
00:22:17Aouh !
00:22:18Aouh !
00:22:19Aouh !
00:22:20Aouh !
00:22:21Aouh !
00:22:22Aouh !
00:22:23Aouh !
00:22:24Aouh !
00:22:25Aouh !
00:22:26Aouh !
00:22:27Aouh !
00:22:28Aouh !
00:22:29Aouh !
00:22:30Aouh !
00:22:31Aouh !
00:22:32Aouh !
00:22:33Aouh !
00:22:34Aouh !
00:22:35Aouh !
00:22:36Aouh !
00:22:37Aouh !
00:22:38Aouh !
00:22:39Aouh !
00:22:40Aouh !
00:22:41Aouh !
00:22:42Aouh !
00:22:43Aouh !
00:22:44Aouh !
00:22:45Aouh !
00:22:46Aouh !
00:22:47Aouh !
00:22:48Aouh !
00:22:49Aouh !
00:22:50Aouh !
00:22:51Aouh !
00:22:52Aouh !
00:22:53Aouh !
00:22:54Aouh !
00:22:55Aouh !
00:22:56Aouh !
00:22:58Aouh !
00:22:59Aouh !
00:23:00Aouh !
00:23:01Aouh !
00:23:02Crucial !
00:23:03Je vais m'ennuyer de la vacancier dessus !
00:23:15Hé, troupe de c**s se soit !
00:23:17Hé frère !
00:23:19Laisse ma monstre !
00:23:22Oh, alerte rouge !
00:23:23Jiiim, il est temps de se lancer !
00:23:25Hé, prends moi !
00:23:27
00:23:37Qu'est-ce que tu peux reculer ma soirée ?
00:23:49Qu'est-ce qu'il y a avec tes dents ?
00:23:50Ça serait la première fois que je goûte au sang américain…
00:23:52C'est parti les garçons ! Oh, nous t'avons enfin trouvée !
00:23:55Tu sais que tu ne peux pas rester cachée pour toujours, n'est-ce pas ?
00:23:58Nous te trouverons toujours ! On nous montre le chemin !
00:24:06Hé, viens ! Où allons-nous ? C'est parti !
00:24:11Oui, ici même ! Tu es à notre service maintenant !
00:24:14Je veux pas l'abandonner ! Quelqu'un appelle une ambulance !
00:24:18Attrapez-les, les gars ! Nous devons partir d'ici !
00:24:21Non, je veux pas l'abandonner !
00:24:23Je veux pas l'abandonner !
00:24:45C'est vraiment cool ! Les vampires chinois existent vraiment !
00:24:49Oui, on vampire de plus tous !
00:24:54Va chercher les pasteurs ! On doit partir d'ici !
00:25:01Ne dis pas ça ! Non !
00:25:05Bébé ! Bébé ! Tank !
00:25:07C'est bon, qu'est-ce que...
00:25:10Qu'est-ce qui... Qu'est-ce qui se passe ?
00:25:15Oh mon Dieu !
00:25:16Oh mon Dieu !
00:25:21Tank, tu vas bien ? Bébé !
00:25:30Tank ! Est-ce que tu vas bien ?
00:25:35Zara !
00:25:39Tank !
00:25:40Zara !
00:25:41Tank !
00:25:42Non ! Tank, non !
00:25:47Tank !
00:26:09Je m'attendais à quelque chose comme ça !
00:26:12Le voilà !
00:26:13Hé, comment tu t'es sent champion ?
00:26:16J'ai un peu trop bu hier soir.
00:26:18Tu peux le dire, à nouveau.
00:26:21On s'est disputé ?
00:26:22Oui, t'as pratiquement frappé dans le visage un vampire.
00:26:26Cool !
00:26:28Attends, un vampire ?
00:26:29Oui, un vampire. Je n'ai frappé un.
00:26:31C'est vrai qu'ils ont des airs de vampires, mais ce ne sont pas vraiment des vampires.
00:26:35Non, ils étions vraiment des vampires !
00:26:37Je jure qu'ils étions réels !
00:26:39Non, c'est impossible !
00:26:40Non, il avait les dents !
00:26:41Tu as certainement trop bu !
00:26:42Non !
00:26:43Non !
00:26:44Hé, tu sais quoi ? On devrait se concentrer sur mon nez.
00:26:47Tony, que fais-tu ce week-end ? Tu peux m'emmener chez le médecin ?
00:26:49Je dois travailler aujourd'hui et demain.
00:26:51Et le lundi soir, c'est le début de leur cours de chinois.
00:26:54La classe d'où vient ces nanas sexy ?
00:26:55Ouais.
00:26:56Qu'est-ce que c'est déjà ?
00:26:58Le centre d'apprentissage du chinois de Monsieur Masur Kiko.
00:27:01Pourquoi ?
00:27:02Juste comme ça.
00:27:05Alors, qu'est-ce qui se passe avec cette poulette Reika ?
00:27:07Tu aimes la petite Reiki ?
00:27:09Deux fois même !
00:27:11Oui !
00:27:44Qu'est-ce que tu fais ?
00:27:49En fait, la nuit dernière, j'ai fait un rêve très bizarre.
00:28:04Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:28:06Je suis en train d'apprendre le chinois, bien sûr.
00:28:08Quel genre de question est-ce que c'est ?
00:28:15Nous avons de nouveaux élèves aujourd'hui.
00:28:17J'aimerais donc revenir sur certains principes de base.
00:28:20Répète après moi.
00:28:23Un.
00:28:26Trois.
00:28:28Quatre.
00:28:29Cinq.
00:28:30Un.
00:28:31Deux.
00:28:32Trois.
00:28:33Cinq.
00:28:34Un.
00:28:35Deux.
00:28:36Cinq.
00:28:37Un.
00:28:38Deux.
00:28:39Cinq.
00:28:40Un.
00:28:41Deux.
00:28:42Cinq.
00:28:43Un.
00:28:44Deux.
00:28:45Cinq.
00:28:46Un.
00:28:47Deux.
00:28:48Cinq.
00:28:49Un.
00:28:50Deux.
00:28:51Un.
00:28:52Deux.
00:28:53Cinq.
00:28:54Un.
00:28:55Deux.
00:28:56Cinq.
00:28:57Cinq.
00:28:58...
00:29:02Toi là !
00:29:04Comment tu t'appelles ?
00:29:06Ton nom abruti !
00:29:09Oh, c'est Jim.
00:29:10Pour revenir aux chiffres, j'aimerais vraiment apprendre à dire que tu es la plus jolie fille que j'aie jamais vue en chinois.
00:29:20Sais-tu tout ce que tu veux savoir? Répète après moi.
00:29:25J'ai un petit poulet.
00:29:31Reka, j'ai un petit poulet.
00:29:41Ok, assez d'amusement. Poursuivons sur les chiffres.
00:29:456, 7, 8, 9, 10
00:29:527, 8, 9, 10
00:29:58Sûr?
00:30:09Suzy! Hey!
00:30:13L'autre nuit au club était plutôt folle, hein?
00:30:16C'est peu dire. Tout va bien avec ton ami?
00:30:18Tout va bien avec ton ami? Tout est un peu flou, mais il n'avait pas une troisième fille avec toi?
00:30:23Oui, nous n'avons pas eu de nouvelles d'elle depuis cette nuit-là en fait, donc...
00:30:28Oh mec!
00:30:29Oui, je suis un peu inquiète.
00:30:30Terrible! J'espère que tout va bien.
00:30:32Moi aussi.
00:30:34Ton ami va bien? Tank peut frapper assez fort.
00:30:38Mon frère, il va bien. Un vrai mur ce type.
00:30:41Mon ami Jim là-bas est plutôt costaud aussi.
00:30:44Pourquoi es-tu ici?
00:30:46Pour apprendre le chinois évidemment.
00:30:48Le gars avec le petit poulet?
00:30:50Oui. Attends, c'est ce que le prof lui a fait dire?
00:30:53Oui.
00:30:54Oh mon dieu!
00:30:56Oui, il est juste là pour voir les filles.
00:30:58J'ai cru bien comprendre.
00:30:59Il est inoffensif.
00:31:01Je peux le voir aussi?
00:31:04Alors, s'il est ici pour rencontrer des filles, alors pourquoi es-tu ici?
00:31:08Oh, j'ai besoin d'apprendre la langue pour un rôle.
00:31:11Un film? Genre Hollywood?
00:31:12Je t'apprends de la langue rapidement. Si je peux avoir une chance, alors me voilà.
00:31:17Est-ce la partie où tu me demandes d'être ton partenaire d'études?
00:31:20Suzie! Allons-y là!
00:31:21Non, c'est pas ça.
00:31:23Je dois y aller.
00:31:24Attends, est-ce que je peux avoir ton numéro?
00:31:26Retrouve-moi sur WeTalk.
00:31:28Ok, super.
00:31:33Ok, à plus.
00:31:35Attends, je peux avoir ton pseudo?
00:31:36Je peux avoir ton pseudo?
00:31:40Un coeur! Un coeur!
00:31:54Qu'est-ce que le coeur?
00:31:57Le coeur signifie...
00:31:59Le coeur signifie quoi?
00:32:01Le coeur, c'est l'amour!
00:32:07L'amour sous-jacent...
00:32:11Oui! Suzie, tu as des projets pour le dîner?
00:32:14Pas encore.
00:32:16J'ai besoin de changer d'air sur mon vocabulaire de la cuisine chinoise.
00:32:20MDR.
00:32:22Désolée, j'étudie seul, Tony.
00:32:37Je veux dire, tu veux dîner?
00:32:39Oh, je sais ce que tu voulais dire.
00:32:41Je te verrai en classe la semaine prochaine.
00:32:43Vous êtes en retard!
00:32:45Pariseux américain!
00:33:07Oui!
00:33:16As-tu fait tes devoirs?
00:33:18Bien sûr que oui!
00:33:20Bien sûr que oui!
00:33:22Bien sûr que tu l'as fait! Ici même!
00:33:25Reka, regarde!
00:33:37A ta santé!
00:33:50Bonsoir tout le monde!
00:33:53Bonsoir!
00:33:56Ton chinois est si faux soigné!
00:33:59Tony?
00:34:01Comment se passe ta journée?
00:34:03Comment se déroule ta journée?
00:34:05Suzie?
00:34:07Qu'automne fait-il dehors?
00:34:09C'est...
00:34:11flamme!
00:34:13Non, chaud!
00:34:15Oui, chaud!
00:34:17Reka, quel est ton plan sur le week-end?
00:34:23Je ne sais pas.
00:34:25C'est quoi le week-end?
00:34:27Ah, Jean-Phil, tu as besoin de beaucoup de travail.
00:34:29Tu peux peut-être me donner une leçon privée?
00:34:34Oui!
00:34:38Salut Jim!
00:34:40Ça va avec la fille?
00:34:42Comment tu te sens?
00:34:45Je sais que tu es,
00:34:47mais je suis aussi.
00:34:49Hey Jim, tu es en peine perdue!
00:35:04Suzie, hey!
00:35:06Salut toi!
00:35:08Qu'est-ce que tu fais en ce moment? Tu veux sortir?
00:35:10Oh, j'attends juste Reka, mais envoie-moi un SMS plus tard, d'accord?
00:35:15A plus tard!
00:35:17Et on ne t'a pas déjà rejeté mon frère?
00:35:20Je ne sais pas si rejeter est le bon mot pour cela.
00:35:23Hé mec, j'ai compris.
00:35:25Elle est sexy.
00:35:27Très bien. Pas de jugement.
00:35:29Tu veux que je te ramène chez toi?
00:35:32J'y vais à vélo.
00:35:34Je t'emmène.
00:36:05Reka!
00:36:31Salut!
00:36:32Salut!
00:36:34Reka, entre.
00:36:36De quoi voulais-tu parler?
00:36:38Assieds-toi.
00:36:45Reka, je sais que tu n'es pas ton plein potentiel dans ma classe.
00:36:50Si tu ne réussis pas, cela affectera ton visa d'étudiant.
00:36:54Tu comprends ça?
00:36:56Oui, j'ai essayé, mais c'est vraiment difficile.
00:37:00Je comprends.
00:37:02Je le fais.
00:37:03Alors que dois-je faire? Je veux dire, je ne peux pas perdre mon visa.
00:37:06Je sais, je sais.
00:37:08J'ai peut-être un moyen de t'aider.
00:37:09D'accord.
00:37:10Qu'est-ce que c'est?
00:37:12Je ne suis pas sûr que cela fonctionne sur les étudiants américains.
00:37:15Mais, il y a peut-être un moyen de te faire parler couramment.
00:37:21Instantanément.
00:37:22Instantanément?
00:37:25C'est inhabituel.
00:37:27Ok, qu'est-ce que c'est? Comme une sorte d'hypnose ou de tour d'esprit?
00:37:31Non, non, non, c'est une technique.
00:37:34Cela fonctionne bien en Chine.
00:37:36C'est nouveau.
00:37:38Cela n'a jamais fonctionné en Amérique.
00:37:40Mais si tu es prête à essayer...
00:37:44Qu'est-ce que tu en dis?
00:37:46D'accord, je suppose.
00:37:48Je veux dire, sûr.
00:37:50Tant que ce n'est rien de bizarre ou de pervers.
00:37:53D'accord? Parce que je n'ai pas le choix.
00:37:56Bien.
00:38:02Attends, quoi? Qu'est-ce que tu fais?
00:38:05Détends-toi, d'accord? Ne bouge pas.
00:38:20Rayka?
00:38:31Rayka? Allez, on doit y aller.
00:39:02Oh, mon Dieu. Désolée, je...
00:39:05Mon Dieu, Rayka. Tout pourrait être facile.
00:39:17Félicitations. Vous avez réussi le cours.
00:39:21Je me sens belle.
00:39:25Toi, tu es la plus jolie que j'aie jamais criée.
00:39:27Je... Je peux tout comprendre.
00:39:31Oh, et je parle mandarin?
00:39:34Oui, parmi tant de tes pouvoirs, je t'attribue la sagesse de la Chine.
00:39:40Et maintenant, tu ne peux que parler mandarin.
00:39:43Eh bien, si c'est si facile, pourquoi tout le monde ne les achète pas?
00:39:48Tu peux les aider maintenant si tu le souhaites.
00:39:51Fais-le faire partie de notre famille.
00:39:55Bien sûr.
00:39:57Famille.
00:40:02Ceux-ci...
00:40:07Rayka?
00:40:20Rayka, qu'est-ce qui se passe?
00:40:38Rayka, viens. Allons-y.
00:40:50Rayka?
00:40:52Allez, arrête de jouer.
00:40:59Rayka, allons-y.
00:41:02Arrête de jouer. Allez, on y va.
00:41:06Rayka?
00:41:20Suis-moi.
00:41:27Suis-moi.
00:41:38Vous donnez l'énergie.
00:41:42Je vais te suivre. Je vais te suivre.
00:41:46Mec, peut-être qu'elle n'est tout simplement pas intéressée par toi.
00:41:48Je ne sais pas qu'elle soit intéressée ou non.
00:41:50Elle répond généralement à mes SMS.
00:41:53Mais elle est totalement silencieuse depuis lundi soir dernier.
00:41:57Prends-le comme un signe.
00:42:01Fais attention, connard.
00:42:04Tu as remarqué ces...
00:42:06Quoi?
00:42:07Ils ont l'air plutôt familiers.
00:42:08Allez mec, allons en classe. Je n'ai rien dit.
00:42:15Suis-moi.
00:42:27Suzie, j'ai dit quelque chose de mal?
00:42:29Tu n'as pas répondu à mes messages.
00:42:32Bonsoir mes étudiants.
00:42:34Bonsoir, monsieur.
00:42:38Pour ceux qui sont déjà au courant,
00:42:41vous pourrez m'appeler...
00:42:43père.
00:42:44Merci, papa.
00:42:47Je n'ai rien reçu de tout cela.
00:42:48Et toi?
00:42:49Je ne pense pas que nous ayons encore appris tout cela.
00:42:52Je ne pense pas.
00:42:54Je ne pense pas.
00:42:56Je ne pense pas.
00:42:58Je ne pense pas.
00:42:59Et toi?
00:43:00Je ne pense pas que nous ayons encore appris tout cela.
00:43:02Oui, vous avez raison.
00:43:06On va tout rattraper après.
00:43:08Mais...
00:43:10Discutons ensemble de prendre.
00:43:17Et comment notre famille
00:43:19sera au-dessus de tout autre.
00:43:23Un seul pouvoir
00:43:25pour tous les dominés.
00:43:29Pour gouverner tous.
00:43:31Avons-nous manqué un cours?
00:43:32Je ne pense pas.
00:43:34Monsieur Ma?
00:43:36Au dernier cours, nous avons appris des phrases de voyage.
00:43:38Maintenant, je suis...
00:43:39Nous sommes un peu perdus.
00:43:41Bien sûr, Tony.
00:43:42Pourquoi ne pas continuer la leçon?
00:43:45Alors la classe, répète après moi.
00:43:50Où est la salle de bain?
00:43:53Où sont...
00:43:54les toilettes?
00:43:57Tu as besoin que je te dépose?
00:43:58Non, je vais essayer de parler à Suzy une dernière fois.
00:44:01Mettre tout à plat.
00:44:03Obtenir une réponse de sa part.
00:44:05Eh bien, bonne chance pour cela.
00:44:08Et dis un mot gentil pour moi, Arikra.
00:44:11Très bien.
00:44:15Suzy, salut.
00:44:16Je peux te parler une minute?
00:44:18Je veux juste te dire que je pense que
00:44:20tu es si intelligente, belle et de bonne nature.
00:44:23Et je ne sais pas si tu joues les durs à cuire
00:44:25ou de me mener en bateau ou quoi.
00:44:27Mais...
00:44:28Mais j'aimerais vraiment avoir un rencard, un de ces quatre.
00:44:31Où que tu veuilles aller.
00:44:33Juste, Suzy, qu'est-ce que tu en dis?
00:44:37Non.
00:44:38Non?
00:44:40Tu dois t'en aller.
00:44:43Je pense que tu viens de me dire de partir.
00:44:47Désolé.
00:45:28Tony?
00:45:30Tu pensais ce que tu as dit plus tôt?
00:45:32Tu pensais ce que tu as dit plus tôt?
00:45:35Tu veux me voir maintenant?
00:45:40Regarde dehors.
00:45:44Tu m'invites chez toi?
00:45:47Suzy, que fais-tu ici?
00:45:49Monsieur Mam a guidé au droit chemin.
00:45:51Qu'est-ce que tu dis?
00:45:52Et maintenant, c'est à ton tour.
00:45:58Lorsque tu manies ce pieu en bois,
00:46:01tu dois le serrer fort.
00:46:03Comme si cela signifiait la vie ou la mort.
00:46:05Pas de poignée mou dans cette histoire.
00:46:08Et quand tu frappes,
00:46:13tu dois le plonger jusqu'au bout.
00:46:17Un peu moins et haut.
00:46:19Eh bien, nous avons vu ce qui se passe.
00:46:21Ce sont des fils de putes coriaces.
00:46:23Ils sont en train d'enchaîner.
00:46:24Ce sont des fils de putes coriaces.
00:46:26Et ils te tueront.
00:46:28Ou pire, te transformeront en lingueux
00:46:30s'ils en ont l'occasion.
00:46:32Ils sont en train de prendre le contrôle de nos cinémas.
00:46:35Ils volent nos secrets commerciaux.
00:46:37Et ils achètent tous nos biens immobiliers.
00:46:39Félicitations pour ta nouvelle maison, Monsieur Mam.
00:46:41Ils s'en prennent même à nos jeunes.
00:46:46Ils propagent leur virus aux personnes sans espoir,
00:46:49des adolescents idiots,
00:46:51et des cérébrés dont le seul crime est d'avoir
00:46:53leur propre choix de musique.
00:46:56Mais par la grâce de notre Saint-Père,
00:46:59je vais amener ces démons diaboliques
00:47:01devant la justice,
00:47:03et la justice sera servie.
00:47:08Très bien.
00:47:12J'ai trouvé leur chef.
00:47:14Nous commençons par
00:47:16celui qui a tout commencé.
00:47:19Et demain soir,
00:47:20nous reprenons
00:47:22notre pays.
00:47:24Tuez-les tous.
00:47:26Putain, oui.
00:47:27Allons les chercher.
00:47:28Feu les terres.
00:47:29Tout le monde se sent un vampire.
00:47:47Bonjour,
00:47:48ou bonsoir,
00:47:49d'ailleurs.
00:47:54Coucou, est-ce qu'on l'a fait ?
00:47:58Tu dois être en train de rigoler.
00:48:00Je ne sais pas.
00:48:01J'ai eu un rêve chelou.
00:48:09Calme-toi.
00:48:11Mais comment ?
00:48:12Tu es un vampire ?
00:48:14J'ai cru que les vampires étaient…
00:48:16Je le suis maintenant.
00:48:18Il m'a changé, moi et les autres étudiants.
00:48:21Nous faisons partie de sa famille maintenant.
00:48:23Nous devons obéir à ses ordres.
00:48:25L'obéir ?
00:48:26De qu'est-ce que tu me parles ?
00:48:27Les vampires ?
00:48:28Je ne crois pas.
00:48:29Bon, je ne croyais pas.
00:48:31Tu verras.
00:48:33Viens.
00:48:35Tout le monde nous attend.
00:48:37Tout le monde ?
00:48:40Dépêche-toi.
00:48:41Je me dépêche.
00:48:43J'ai toujours
00:48:45parlé aussi bien le chinois.
00:48:47Depuis tout le temps ?
00:48:48Oui.
00:48:51C'est la nuit où nous reprenons notre pays.
00:48:54Vive les USA !
00:48:56Mort à la vermine vampire !
00:49:00Déménageons !
00:49:04Aide-moi à trouver les monstres qui ont transformé mon petit ami et les poursuivre en justice.
00:49:09C'est trop dangereux pour un petit agneau comme toi.
00:49:11Rentre chez toi, mon enfant.
00:49:18Ceinture noire du Taekwondo.
00:49:20C'est la première placée des Tueurs d'Evis Junior.
00:49:22Pour trois années consécutives.
00:49:25Après toi, ma chérie.
00:49:27On y va !
00:49:29Allons-y.
00:49:30Allons-y.
00:49:39Attends.
00:49:40Donc.
00:49:42Donc ?
00:49:43Vu que tu m'as transformé en vampire, est-ce que ça veut dire qu'on est ensemble ?
00:49:49Pourquoi me désires-tu autant ?
00:49:52J'ai peur que ça sonne comme une disquette.
00:49:56Ça ne me dérangerait pas.
00:49:58Ok, depuis la première fois où je t'ai vue, je savais que tu étais la mienne.
00:50:02Et je ne sais pas pourquoi.
00:50:04Mais je ferai tout et n'importe quoi pour que ça arrive.
00:50:07C'est toi qui a dit que t'aimais bien les disquettes ?
00:50:09C'était un peu trop.
00:50:11Ok, laisse tomber.
00:50:25Hey !
00:50:26Tu lui as dit ce qui se passe ?
00:50:28Non.
00:50:29Je ne sais pas ce qui se passe.
00:50:31Je ne sais pas ce qui se passe.
00:50:33Je ne sais pas ce qui se passe.
00:50:35Tu lui as dit ce qui se passe ?
00:50:38Un peu.
00:50:41Toi aussi ?
00:50:43Ce n'était pas comme ça.
00:50:45Sam ?
00:50:47Je l'ai vu l'embrasser, donc.
00:50:49Je l'ai vu l'embrasser, donc.
00:50:51Et lui aussi. Je l'ai vu en premier.
00:50:52Ça ne voulait rien dire.
00:50:54Non ?
00:50:55Non.
00:50:56Sérieux ?
00:50:57On s'en fiche. On est tous la famille de M. Ma.
00:51:00Oui.
00:51:01Correct.
00:51:03Vous êtes tous ma famille maintenant.
00:51:08Vous êtes bénis de l'immortalité, la force de Superman et la vitesse et l'efficacité en mandarin.
00:51:17Désolé, mais j'ai une petite question.
00:51:20Pouvons-nous également répondre en anglais ?
00:51:24Oui, vous pourriez l'apprendre et devenir bilingue comme moi.
00:51:27Mais ce don ne vous dote pas gratuitement.
00:51:32Car comme vous pouvez le voir, on n'est pas juste une famille, mais une armée également.
00:51:38Une armée de vampires par le mandarin.
00:51:42Destinée à envahir Los Angeles et pourquoi pas le monde entier.
00:51:51Attends, que veux-tu dire ?
00:51:53Étant donné que notre nombre est en croissance, on peut se permettre de moins se cacher.
00:52:02On ne mentira plus en disant que c'est une école d'apprentissage des langues,
00:52:08mais un centre d'entraînement d'une armée croissante.
00:52:13Et très vite, on deviendra invisibles.
00:52:16Invincibles.
00:52:18Et très vite, on deviendra invisibles.
00:52:21Invincibles.
00:52:23Attends deux secondes, j'étais là que pour les cours, pas pour faire partie d'une armée de vampires.
00:52:28Pas pour faire partie d'une armée de vampires.
00:52:31Ta voix t'a bien guidé là où tu devais arriver, mon fils.
00:52:35Je ne suis pas ton fils, pourquoi ne dites-vous rien ?
00:52:37Ça ne choque personne que ça sonne aussi méchant.
00:52:41Si tu n'es pas intéressé par gendre la révolte, la porte est grande ouverte.
00:52:48Mais n'oublie pas que tu seras perdu de son moi.
00:52:51Tu te trouveras sans personne qui te guiderait à maîtriser tes nouveaux pouvoirs.
00:52:59Déhors ? C'est fou !
00:53:01Allez les gars, sortons d'ici.
00:53:04Déhors !
00:53:08Ouais, ouais, ouais, et bien on dirait que nous avons finalement touché le jackpot.
00:53:12Oh, si ce n'est pas M. Main, c'est le leader du Diable à l'Humaine.
00:53:15Oh, si ce n'est pas M. Main, c'est le leader du Diable à l'Humaine.
00:53:19Suzy ?
00:53:23Qu'est-ce qui vous est arrivé ? Qu'est-ce que vous leur avez fait, bande de salauds ?
00:53:26On était transformés de force.
00:53:27Oh non, pas de ça. Je ne ferais pas un pas de plus si j'étais toi, Vermine.
00:53:32Arrête !
00:53:34Comment dire faute en anglais ?
00:53:39Assez de ces bêtises ! Messieurs, renvoyons ces démons en enfer !
00:53:46C'est pas possible !
00:53:57J'essaie de t'aider !
00:53:58Elle ne peut pas te comprendre ! Depuis quand parles-tu le mandarin ?
00:54:06Je voulais juste apprendre la langue.
00:54:09On a tous ce pouvoir et une branche est capable de nous crever ?
00:54:16Tu es la G.T.U.
00:54:22Tony !
00:54:26Assez !
00:54:28Prends maintenant !
00:54:29C'est un combat que je ne peux pas gagner.
00:54:32Oh, je pense que nous pouvons le faire. Nous avons Dieu de notre côté.
00:54:35Et si tu comptes, nous avons trois d'Etienne. Tu n'as eu qu'un seul des nôtres.
00:54:39Alors pourquoi ne pas la libérer et viendre pas comme un homme ?
00:54:42T'es fou !
00:54:44Je m'en fiche d'eux. J'en créerai d'autres.
00:54:46Tu ne peux pas vaincre mon armée.
00:54:50Allons-y !
00:54:54Ok, nous avons ton ami. Alors ne tente rien.
00:54:57Buster, que veux-tu que nous fassions ?
00:54:59Tiens, Booba !
00:55:00Booba !
00:55:03Laisse-les partir !
00:55:05Pourquoi ? Pour que tu puisses nous tuer ?
00:55:07Sucer notre sang et tanner nos âmes ?
00:55:09Non !
00:55:10Laisse-les, il faut s'occuper de cet idiot.
00:55:13Les garçons, êtes-vous prêts à vous battre ?
00:55:16Ouais !
00:55:35Putain de force de vampire !
00:55:38Putain !
00:55:40Je ne voulais pas faire ça, désolé.
00:55:43Répliez-vous, les garçons !
00:55:44Murdock ! Retraite !
00:55:46Retraite !
00:55:47Allez ! Allez ! Fais sortir Murdock d'ici !
00:55:51Tu es censé aller les poignarder !
00:55:53Allez !
00:56:00Écoutez, je ne sais rien de cette histoire de famille,
00:56:04mais nous sommes frères de sang maintenant.
00:56:07Ma se fout de nous, et il l'a dit.
00:56:09Et il veut dominer le monde, et il est méchant.
00:56:11On ne devrait pas l'écouter.
00:56:14Et maintenant, il a enlevé notre amie et est parti se cacher.
00:56:17Une idée d'où il pourrait être ?
00:56:21Il a un entrepôt. Je sais où est-il.
00:56:24Bien, on va aller l'arrêter.
00:56:27Qui est avec moi ?
00:56:28Qui est avec moi ?
00:56:29Allons-y, étouffons-les.
00:56:31Allons-y !
00:56:39Vas-y ! Vas-y ! Vas-y !
00:56:51Que faire de toi ?
00:56:58Ce n'était pas sage.
00:56:59Tu sais, ils m'ont dit que tu étais le plus grand vampire de tous les temps.
00:57:05Ils devraient te voir de près comme ça.
00:57:07T'es pas titi ?
00:57:10Titi !
00:57:23Avez-vous tué les fanatiques ?
00:57:27C'est tout ce qui reste de mon armée ?
00:57:29On ne devrait plus se soucier du prêtre et de ses hommes.
00:57:32Les autres sont en route.
00:57:35Bon.
00:57:37Tout convient au plan.
00:57:41C'est eux.
00:57:43Va vérifier.
00:57:53Kenjima !
00:57:55Nous tenons en votre famille. Nous sommes venus arrêter ton plan diabolique de dominer le monde.
00:58:00Maintenant !
00:58:07Vous avez dégouté mon armée.
00:58:09Tony, viens voir.
00:58:13J'ai une...
00:58:17Tank ?
00:58:19T-Tank ?
00:58:21Je pensais que tu étais...
00:58:24Tank ?
00:58:31Tank a été une merveilleuse expérience.
00:58:37Notre premier super soldat vampire.
00:58:41Juste un petit projet que j'ai travaillé.
00:58:43Ce soir, c'est la fin pour toi, espèce de monstre !
00:58:46Ah ouais ?
00:58:48Ah ouais ?
00:58:50Avec quelle armée ?
00:58:53Nous !
00:58:55Voilà, encore une fois que tu me sous-estimes.
00:58:58Tu sais, quand je transforme quelqu'un...
00:59:01Un lien spécial s'est créé.
00:59:06Une loyauté incassable.
00:59:14Attrapez-le !
00:59:28C'était une erreur de ne pas t'émettre moi-même. J'en déduis.
00:59:33Tu seras plus fort que ce que je ne le pensais.
00:59:39Ce n'est pas grave, je poursuis le fer.
00:59:41Suzy, attrapez-le !
00:59:44Attrapez-le ! Attrapez-le !
00:59:53Bon, tu sais quoi ?
00:59:55Bon, tu sais que je me suis inscrit à tes cours pour avoir un rôle.
00:59:59Ah ouais ? Je me rappelle.
01:00:02J'ai aussi appris les arts martiaux.
01:00:04C'est vrai ?
01:00:06Pourquoi ne pas me montrer alors ?
01:00:25Suzy !
01:00:30Rika, ça va ?
01:00:55Je t'aime ! Ne fais pas ça ! Je t'aime !
01:00:59Tu as dit quoi ?
01:01:01Je t'aime !
01:01:06Que se passe-t-il ?
01:01:08On est en train de lui botter les fesses à mes chemins, voilà ce qui se passe !
01:01:16Jim, avoue-lui tes sentiments.
01:01:18De quoi parle-t-il ?
01:01:19Écoute mon cœur, je t'aime.
01:01:26Vous êtes trop mignons, les gars.
01:01:43Trois, deux, un...
01:01:45Trois, espèce d'engrasse !
01:02:15Tiens !
01:02:46Tu es le pire petit ami mort vivant !
01:03:01Suzy !
01:03:15Arrête !
01:03:35Arrête !
01:03:40Suzy !
01:03:43Suzy !
01:03:45Suzy !
01:04:09Laisse-la partir !
01:04:10Tony, non !
01:04:13Je te croyais mieux, fiston.
01:04:16Ton armée a été détruite.
01:04:18LA ne t'appartient pas.
01:04:20Je ne suis pas en train de jouer.
01:04:22On peut s'emparer ensemble.
01:04:26On peut devenir riches et forts.
01:04:28Ça ne m'intéresse pas, laisse-la ou je te tue !
01:04:32T'es un si bon enseignant, réjouis-moi.
01:04:34On aura un avenir brillant ensemble.
01:04:46Reste !
01:04:55Je t'ai dit que je n'étais pas intéressé.
01:04:58Ok, elle va mourir.
01:05:00Suzy, maintenant !
01:05:05Je vais m'en occuper.
01:05:07Non, je ne te laisserai pas.
01:05:09Non, je ne te laisserai pas. Ils ont besoin d'un leader, Tony.
01:05:11En tant que ton leader, je te demande de partir.
01:05:14Allez !
01:05:41Tu n'es pas à l'envers.
01:05:43Tu n'es pas à l'envers.
01:05:45Tu n'es pas à l'envers.
01:05:47Tu n'es pas à l'envers.
01:05:49Tu n'es pas à l'envers.
01:05:51Tu n'es pas à l'envers.
01:05:53Tu n'es pas à l'envers.
01:05:55Tu n'es pas à l'envers.
01:05:57Tu n'es pas à l'envers.
01:05:59Tu n'es pas à l'envers.
01:06:01Tu n'es pas à l'envers.
01:06:03Tu n'es pas à l'envers.
01:06:05Tu n'es pas à l'envers.
01:06:07Tu n'es pas à l'envers.
01:06:09Tu n'es pas à l'envers.
01:06:11Je suis tombée amoureuse.
01:06:14Mince, mais comment ?
01:06:17Je suis désolée.
01:06:26Vite !
01:06:28Le soleil !
01:06:37Tony !
01:06:41Je ne te vois pas, mais je t'entends, Tony.
01:06:49Et ça, tu entends ?
01:06:50Personne ne peut me vaincre.
01:07:05Je ne veux jamais mourir.
01:07:13Donc, ça veut dire que t'es célib' maintenant, parce que notre amie Sam...
01:07:28Dieu merci que je ne te comprends pas.
01:07:29Tony !
01:07:40Enfin, c'est fini ! On a gagné !
01:07:58Pourquoi aurais-je mis une alarme ? C'est le jour de mon audition, et c'est au milieu
01:08:07de la ville.
01:08:08Allons-y !
01:08:09Comment y aller ?
01:08:10Zara !
01:08:11Tu as besoin d'une voiture ? Oh, je vais te trouver une voiture.
01:08:16Zara !
01:08:17Prends ça !
01:08:18Désolée.
01:08:20Qu'attendons-nous ?
01:08:21Tony Stott...
01:08:22Scott, désolée.
01:08:23Il a soi-disant appris le mandarin depuis la dernière fois que nous l'avons vu.
01:08:26Je l'espère.
01:08:27Il aura besoin...
01:08:28Des miracles.
01:08:30Connecte-toi.
01:08:38Pas besoin.
01:08:54Connexe-toi. Pas besoin. OK.
01:09:10Es-tu prêt à réessayer?
01:09:12Je suis né prêt.
01:09:17Ici, on se lève pour récupérer notre liberté.
01:09:25Que ces envahisseurs, que ces diables le sachent,
01:09:30on a choisi la mort plutôt que la défaite.
01:09:34Jusqu'à leur mort à tous, la mort, la mort!
01:09:40Coupé.
01:09:41Bien, très bien. C'est tout pour aujourd'hui.
01:09:44Nous reprendrons demain au coucher du soleil.
01:09:46Rentrez tous chez vous, reposez-vous bien.
01:09:48On se voit demain.
01:09:51Bon travail, Tony.
01:09:53Génial.
01:09:59Tu es beau, mon bébé.
01:10:01Merci. Oh, en anglais uniquement.
01:10:04Oh, désolé. Tu as chaud.
01:10:07Voici ton thé, Maître Tony.
01:10:10Oh non, maître, nous sommes tous égaux ici.
01:10:13Tu l'as tué.
01:10:15Je veux dire qu'il en est très bien.
01:10:18Merci. Je pense que nous avons peut-être tous un bel avenir ici.
01:10:23Plutôt un avenir sombre.
01:10:26Que se passe-t-il?
01:10:28C'est parce qu'on ne peut pas sortir le jus.
01:10:30Juste arrête-y de parler.
01:10:32Oui, ce n'est pas ton point fort.
01:10:37Tony, hey!
01:10:39Bon travail.
01:10:43J'aimerais savoir où je pourrais commencer à apprendre le...
01:10:46Quand le moment viendra.
01:10:50Eh bien, eh bien, eh bien.
01:10:52Tu aurais dû nous tuer quand tu en avais l'occasion.
01:10:55Une chance coûtera plus jamais.
01:10:58Désolé.
01:11:03Tu es sûr de vouloir continuer ce combat?
01:11:05Fais tes prières, le diable.
01:11:09Tu ne vas pas m'apprendre le Kung-Fu.
01:11:11Commençons tout de suite, frérot.
01:11:16C'est parti.
01:11:47Dirigeons-nous vers le sang.
01:11:49Je veux dire un barrageux.
01:11:52Au plus...
01:11:53Tu aimes vraiment ce son?
01:11:54Je sais, je sais.
01:11:56Tu vois cette main?
01:11:57Et ça, c'est bien l'Arpe de Londres.
01:12:00Dans le passé, il m'a appris à porter le son.
01:12:04Enseigne-moi.
01:12:05Mettez votre main gauche sur votre cœur.
01:12:08Aide les humains à combattre les mouins avec amour.
01:12:11Salutation.
01:12:15Merci beaucoup.
01:12:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:38Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations