Voir Film Sightless en HD streaming French - Fanstream

  • il y a 3 mois

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30Lorsque l'humanité s'éloigne de l'espace-temps,
00:01:33l'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:36L'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:39L'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:42L'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:45L'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:48L'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:51L'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:54L'espace-temps s'éloigne de l'humanité.
00:01:58L'équipe bleue est demandée au soins intensifs.
00:02:01L'équipe bleue au soins intensifs.
00:02:27Ensuite, on va l'accrocher.
00:02:29Je crois qu'on en a une.
00:02:31N'est-ce pas ?
00:02:32Non, je crois pas.
00:02:34N'est-ce pas ?
00:02:49Madame Hachelan...
00:02:51Je m'appelle Omar, je suis l'infirmier qui m'occupe de vos soins.
00:02:54Pourquoi je ne vois rien ?
00:02:59Je vais dire au docteur que vous êtes prête.
00:03:04Je reviens en moins de deux.
00:03:10On essaie de contacter votre frère, qui est à l'étranger, je crois.
00:03:14Il est au Japon, c'est ça ?
00:03:19Reviens.
00:03:21Regardez-moi, s'il vous plaît.
00:03:22C'est vraiment nécessaire ?
00:03:24J'en sais rien. C'est ce que font les médecins à la télé.
00:03:27Qu'est-ce qui m'arrive ? Qui est-ce qui m'a fait ça ?
00:03:31L'agent chimique auquel vous avez été exposé n'a pas détruit le nerf optique.
00:03:34Mais il est brûlé.
00:03:35Pour faire simple, je suis vraiment désolé de vous l'annoncer,
00:03:39les dommages sont irréversibles.
00:03:51Je suis désolée.
00:04:08Vous diriez qu'il ou elle faisait quelle taille ?
00:04:10C'était un homme.
00:04:11Ça pourrait être une femme ?
00:04:12Ça m'a semblé être un homme.
00:04:16Le médicament me fait...
00:04:17Il y avait des objets de valeur dans votre voiture ?
00:04:21Mon rouge chéri.
00:04:22C'est quoi, ça ?
00:04:24À part un cauchemar à épeler.
00:04:26C'est mon violon.
00:04:28Je venais de le récupérer.
00:04:29Et vous diriez qu'il valait...
00:04:30500 000 environ.
00:04:31Dollars ?
00:04:33Non.
00:04:34On n'a vu aucun violon.
00:04:36Et on n'a pas retrouvé votre téléphone.
00:04:38On pense que c'est un vol.
00:04:39Non, pas du tout.
00:04:40Je vous l'ai déjà dit.
00:04:42Il était là pour moi.
00:04:44Il est venu m'infliger ça.
00:04:45Il m'a mutilée.
00:04:48Je me suis renseignée sur votre mari.
00:04:49Mon ex-mari ?
00:04:52Il s'est mis à dos pas mal de gens.
00:04:54Et vous aussi, vous étiez une célébrité.
00:04:56Avant de le rencontrer.
00:04:57Est-ce que vous aviez des fans un peu insistants ?
00:05:00Ça fait longtemps que je suis redevenue anonyme.
00:05:02Mais une telle célébrité...
00:05:04Est-ce que ça disparaît un jour ?
00:05:10On pourrait...
00:05:11On se reparlera bientôt.
00:05:13On va retrouver ce type.
00:05:15Mais en attendant...
00:05:17Essayez de vous faire à votre nouvelle situation.
00:05:19Laissez vos sens s'ajuster.
00:05:37On a trouvé votre frère.
00:05:39Tenez.
00:05:50Allô ?
00:05:54Allô ?
00:05:55Allô ?
00:05:57Hélène, t'es là ?
00:05:58Easton ?
00:05:59Hélène, oh mon Dieu.
00:06:01J'arrive pas à croire que...
00:06:02Il faut en arriver là pour qu'on se parle.
00:06:05J'ai l'impression.
00:06:07Je t'ai engagé un aide-soignant jusqu'à mon retour.
00:06:10Il est en ligne avec nous.
00:06:12Monsieur Ellie, vous êtes là ?
00:06:13Je vous en prie, appelez-moi Clayton.
00:06:15Bonjour Madame Ashland.
00:06:16J'étais sur le point de dire à ma sœur que vous m'avez été chaudement recommandée.
00:06:20Et que votre spécialité, ce sont les patients qui...
00:06:23Qui doivent intégrer un nouveau...
00:06:25Handicap ?
00:06:27Mode de vie.
00:06:28Je t'ai trouvé un appart vers le centre-ville.
00:06:31Il est vraiment top.
00:06:32Mais surtout tu seras en sécurité.
00:06:34Et au calme.
00:06:36Tout ce dont tu as besoin.
00:06:47Qui est-ce ?
00:06:48On s'est parlé hier au téléphone. C'est moi, Clayton.
00:06:50J'espère que je vous ai pas fait peur, je me suis permis d'entrer.
00:06:53Où est-ce que je suis ?
00:06:54Chez vous.
00:06:55Pour l'instant.
00:06:56Je suis en sécurité.
00:06:57Merci, à tout de suite.
00:06:58Merci.
00:06:59Je vous en prie.
00:07:01Allons-y.
00:07:02C'est bon, je vous en prie.
00:07:03J'espère que je vous ai pas fait peur, je me suis permis d'entrer.
00:07:05Où est-ce que je suis ?
00:07:06Chez vous.
00:07:07Pour l'instant.
00:07:08C'est l'appartement 902.
00:07:11Je peux revenir plus tard si vous préférez.
00:07:14Attendez !
00:07:17Entrez.
00:07:22Ravie de vous rencontrer, Mme Ashland.
00:07:25Il faut que j'y aille.
00:07:26Je ne peux pas.
00:07:28Je ne peux pas.
00:07:30Je ne peux pas.
00:07:31C'est Mme Ashland.
00:07:33Il fait vraiment beau aujourd'hui.
00:07:34J'imagine que vous êtes contente de ne plus être à l'hôpital.
00:07:38Cet endroit me rappelle un bouquin.
00:07:41La Brousse ?
00:07:43Je crois que c'est de Bradbury.
00:07:44Quoi ?
00:07:45C'est une famille qui habite dans une résidence luxueuse.
00:07:47Et tout ce que les enfants imaginent prend vie grâce à la maison.
00:07:51Comment je suis arrivée ici ?
00:07:53On a pris un taxi pour venir depuis l'hôpital.
00:07:55Vous vous souvenez ?
00:07:56Il faut dire que ce que vous prenez, ça rétablirait un quarterback.
00:08:02Mon frère m'a décrit le logement.
00:08:05Le salon.
00:08:07La cuisine.
00:08:09Même pas la chambre.
00:08:11La salle de bain est droit devant.
00:08:12Le couloir est sur la droite et la fenêtre sur votre gauche.
00:08:16Les couleurs de la pièce sont dans les tons bleus.
00:08:20C'est censé être apaisant.
00:08:21Et vous ?
00:08:23Ouh, à qui je voudrais ressembler aujourd'hui ?
00:08:26Si je vous disais brando jeune, ce serait plus facile ?
00:08:29Non, pas du tout.
00:08:31Ecoutez, je sais que vous détestez cette situation.
00:08:33Et vous pouvez me détester aussi.
00:08:34Mais honnêtement, je suis la pièce la plus basique du puzzle.
00:08:37J'ai obtenu mon diplôme avec les honneurs.
00:08:39J'ai travaillé avec beaucoup de patients qui sont comme vous.
00:08:41Officiellement aveugles ou sourds.
00:08:42Des vieux et aussi des jeunes.
00:08:44Je suis la Ferrari du soin à domicile.
00:08:50Que diriez-vous de manger d'ici une demi-heure ?
00:08:53J'ai pas faim.
00:08:54Ah, vous devez manger.
00:08:55Alors ce serait dans cette chambre.
00:08:58Je vous l'accorde, la pièce est agréable.
00:08:59Mais c'est pas non plus un palace.
00:09:01Dans la cuisine dans 30 minutes.
00:09:31C'est quoi ce bordel ?
00:10:02Là, voilà enfin.
00:10:04Ne me refaites plus jamais ça.
00:10:06Désolé, c'est juste que vous m'avez pris par surprise.
00:10:08Par surprise ?
00:10:10Je vous propose de manger un peu de ces excellentes penne à l'ail.
00:10:13Et ensuite, on pourrait faire une petite visite de votre nouveau royaume.
00:10:18Je serai là du lundi au vendredi de 11h à 14h.
00:10:20Mais je vous en prie, surtout cachez votre joie.
00:10:22J'ai ma propre clé.
00:10:23Je m'occuperai de la cuisine, je ferai un peu le ménage.
00:10:25Mais je suis là pour vous.
00:10:26Je vous en prie.
00:10:28Le fait d'avoir perdu la vue ne veut pas dire que vous n'existez plus.
00:10:30Vous pouvez toujours faire ce que vous aimiez et ce qui vous passionnait.
00:10:33Et plus encore.
00:10:34Et quand vous serez prête, je vous enseignerai le braille,
00:10:36à marcher avec une canne,
00:10:37et à utiliser les logiciels de dictée vocale.
00:10:40Si vous composez le 11, vous aurez la sécurité de l'immeuble.
00:10:42Le 22, vous tomberez sur moi.
00:10:44Je les ai programmés ici et dans votre chambre.
00:10:46Et là, je file voir un patient vraiment pas commode.
00:10:49Monsieur, je vous en prie,
00:10:50je vous en prie,
00:10:51je vous en prie,
00:10:52je vous en prie,
00:10:53je vous en prie,
00:10:54je vous en prie,
00:10:55je vous en prie,
00:10:56Madame Marchimaud,
00:10:57Monsieur Hudson et Mme陳希蘭,
00:10:59à moins que vous n'ayez encore besoin de quelque chose.
00:11:03Ça a été un plaisir, Ici Mme Ausland.
00:11:05Hasta mañana.
00:11:17Salut vous êtes bien sur le répondeur de Sacha.
00:11:19Je vous rappellerai.
00:11:21Ca fait 3 fois que j'y suis.
00:11:22J'arrive pas à voir mon frère.
00:11:24Son boulot, le décalage horaire, je comprends.
00:11:28Mais toi, où est-ce que t'es ?
00:11:34Je hais cet endroit.
00:11:36Ça me paraît tellement, tellement vide.
00:11:41C'est pas chez moi.
00:11:45Tu me manques.
00:11:52Je t'aime.
00:12:22Je t'aime.
00:12:53Non.
00:13:13Je vous ai amené un cadeau.
00:13:18Je peux la ramener ?
00:13:19Non, non.
00:13:22Elle est de quelle couleur ?
00:13:24Quelle couleur vous aimeriez ?
00:13:26Peu importe ce que je veux.
00:13:28Non, justement.
00:13:29Comme vous la voyez que dans votre tête,
00:13:32soit vous laissez votre imagination s'exprimer librement,
00:13:35soit...
00:13:36L'inverse de la liberté, c'est la captivité.
00:13:38Est-ce que c'est...
00:13:40un concept qui vous est familier ?
00:13:44Vous voulez dire qu'on soit compagnon de cellule ?
00:13:47Il m'est déjà arrivé de devoir utiliser mon imagination.
00:13:51Puisque tout dépend de mon imagination,
00:13:53autant redécorer tout l'appart dans ce cas.
00:13:58Elle est de quelle couleur ?
00:14:00Bleu ciel.
00:14:08Vous allez lui donner un nom ?
00:14:10On vient de le faire.
00:14:12Mettez un miroir dans sa cage.
00:14:14Qu'elle reconnaisse au moins quelque chose.
00:14:16Bien sûr.
00:14:20Venez par là.
00:14:26Comment ça se fait que j'arrive à entendre à l'extérieur ?
00:14:35Comme si la fenêtre était encore ouverte.
00:14:38Si c'est trop bruyant...
00:14:41Mais ici, c'est...
00:14:50Le verre de cette fenêtre est plus épais.
00:14:53Elle est orientée vers l'ouest,
00:14:55et le vent souffle en provenance de la baie.
00:14:59Vous avez un message ?
00:15:03Madame Ashland, ici le détective Bryce.
00:15:06J'ai vu la fenêtre.
00:15:08Ici le détective Bryce.
00:15:10J'ai épluché les dossiers des clients de votre mari.
00:15:12Il n'y a aucun profil suspect dans le loup.
00:15:15La police scientifique n'a relevé aucune empreinte anormale dans votre voiture,
00:15:18mais on a des traces de bottes en cours d'analyse.
00:15:20Si quelque chose vous revient, appelez-moi.
00:15:29Votre frère m'a raconté ce qui s'est passé.
00:15:34Ça va aller, vous êtes à l'abri ici. Personne ne vous trouvera.
00:15:37C'est une vraie forteresse.
00:15:40J'ai déjà entendu ça.
00:15:44Bennett ?
00:15:45Votre ex ?
00:15:47Je me souviens de ces mots.
00:15:48Si tu restes avec moi, alors tu seras à l'abri.
00:15:51Vous avez fait des recherches ?
00:15:53C'est pas mes affaires, non.
00:15:56Bon, c'est possible.
00:15:58Oui, je crois que c'est le premier truc que j'ai fait.
00:16:01On a tendance à faire de vous un paria
00:16:03quand votre ex-mari fait disparaître les économies de ses clients.
00:16:06À part Sacha.
00:16:08Sacha est la seule amie qui est restée à mes côtés.
00:16:12Même après tout ce qu'on lui a fait.
00:16:14Comment ça, on ?
00:16:15Tout l'argent qu'il brassait et qui semblait tomber du ciel.
00:16:17Personne ne s'est posé de questions ?
00:16:19Tant que l'argent était là.
00:16:20Et maintenant, il est…
00:16:21En prison pour 15 ans.
00:16:23Il a arnaqué quelqu'un qui peut pas se venger.
00:16:25Du coup, je joue les boucs émissaires.
00:16:27Et comme j'ai pas pu le voir ce fameux soir…
00:16:29Bon, très bien, ça suffit.
00:16:31Asseyez-vous.
00:16:37Écoutez, je sais que c'est difficile, mais…
00:16:39c'est pas votre colère qui vous aidera à aller mieux.
00:16:42L'optimisme, la passion,
00:16:44celle que vous étiez bien avant lui…
00:16:46Envolez.
00:16:49La musique.
00:16:52Le violon.
00:16:54Vous avez été disque d'or, j'ai vu les vidéos.
00:16:57La jeune prodige joue à guichet fermé à Londres,
00:16:59et fait pleurer les foules.
00:17:01Celle que vous étiez, la véritable Hélène…
00:17:03Envolez.
00:17:05La véritable Hélène…
00:17:06Envolez avec le reste.
00:17:07On peut éviter.
00:17:15Je dis simplement que vous pourriez peut-être avoir les…
00:17:17On peut éviter.
00:17:22C'est clairement pas un palace.
00:17:25Le sel.
00:17:38Je suis désolée.
00:17:40Je sais pas faire ça.
00:17:55Avant de partir, je vais vous laisser ceci.
00:17:59Mais comme je tiens à rester en vie,
00:18:01je vais pas vous imposer de leçons pour l'instant.
00:18:04À la prochaine.
00:18:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:19:24La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:19:54La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:20:12Vous êtes bien au PC de sécurité de la résidence ?
00:20:24Salut, vous êtes bien sûr le répondeur de Sacha. Je vous rappellerai…
00:20:55La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:20:58La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:21:24La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:21:54La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:22:14Hélène ?
00:22:25Est-ce que ça va ?
00:22:27Je me suis trompée. Bonne nuit.
00:22:54Qui est là ?
00:23:25Elle a besoin d'aide !
00:23:27Je ne veux pas qu'elle approche !
00:23:30Arrête !
00:23:33Arrête !
00:23:35Tu comprends bien qu'il y a quelqu'un à l'aide !
00:23:38Je ne veux pas qu'elle approche, tu as compris ?
00:23:41Elle prend des mineurs, c'est dangereux !
00:23:44Elle est complètement foutue !
00:23:46Elle a besoin d'aide !
00:23:48Le téléphone peut parler.
00:23:51Ben voilà.
00:23:53Elle a besoin d'aide.
00:24:08Elle a besoin d'aide !
00:24:11Elle a besoin d'aide !
00:24:13Elle a besoin d'aide !
00:24:15Elle a besoin d'aide !
00:24:17J'ai pensé qu'on pourrait aller se promener,
00:24:20peut-être marcher jusqu'au front de mer.
00:24:22Non.
00:24:24D'accord.
00:24:26Ça vous frappe de plein fouet, si vous n'êtes pas prête.
00:24:30Le monde extérieur.
00:24:37Et le monde intérieur ?
00:25:47Le monde intérieur, c'est quoi ?
00:25:49C'est quoi le monde intérieur ?
00:25:51C'est quoi le monde intérieur ?
00:25:53C'est quoi le monde intérieur ?
00:25:55C'est quoi le monde intérieur ?
00:25:57C'est quoi le monde intérieur ?
00:25:59C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:01C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:03C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:05C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:07C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:09C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:11C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:13C'est quoi le monde intérieur ?
00:26:16Le monde intérieur ?
00:26:41Pourquoi laisser sa fenêtre ouverte avec le vent qu'il y a aujourd'hui ?
00:26:44Il ne peut plus bouger.
00:26:48Ok, vous avez une imagination florissante.
00:26:50Donc vous appuyez sur retour pour lancer et arrêter la lecture,
00:26:54et ça vous lire à vos mails.
00:26:58Pour Hélène Ashland, de la part de Eastern Ashland,
00:27:01je décris alors qu'une fois de plus,
00:27:02la pluie s'abat sur la nuit Tokyo-Heat.
00:27:15Vous voulez apprendre, ou pas ?
00:27:22Bon.
00:27:25Mon.
00:27:30Je vous emmerde.
00:27:33Ok, et si on étudiait plutôt le mode commande vocale ?
00:27:37Le mode commande vocale ?
00:27:45Et sinon, pourquoi ce choix de carrière ?
00:27:48Vous n'êtes sûrement pas assez payé pour me supporter.
00:27:52Ma mère.
00:27:55Elle a été malade, toute mon enfance.
00:28:00Elle ne pouvait pas se lever.
00:28:03Mon père n'avait pas à travailler, contrairement à moi,
00:28:06un héritage.
00:28:07Du coup, la seule chose pour laquelle il était vraiment doué, c'était...
00:28:12la boisson.
00:28:15Quand vous grandissez de cette façon,
00:28:19que vous vous occupez d'une personne et que vous la perdez à cause de ça,
00:28:25vous éprouvez le besoin de vous rendre utile.
00:28:28Et votre imagination vous a aidé ?
00:28:31Elle passait la plupart de ses journées à fabriquer des cages à oiseaux,
00:28:35depuis son lit.
00:28:37Elles étaient énormes, avec plein de fioritures.
00:28:40Et si elles étaient exotiques, il lui fallait des perroquets gris du Gabon,
00:28:43des haras et j'en passe.
00:28:44Je m'amusais à leur donner des noms et des personnalités.
00:28:49J'obligeais ma sœur à m'aider à donner vie à toutes ces histoires que j'avais imaginées.
00:28:52J'étais à fond dans mon truc.
00:28:54Mais ce qui est vraiment étrange, c'est que mon boulot n'est pas...
00:28:57si différent de tout ça.
00:28:59Chacun de mes clients a besoin d'une approche sur mesure.
00:29:02M. Nilsson à Ballard a affaire à un Clayton,
00:29:05Mme Woodson sur le front de mer en connaît un autre,
00:29:09et je me dis que je me dois d'incarner toutes ces facettes différentes pour...
00:29:13toutes ces personnes.
00:29:15Et moi, quel Clayton j'ai droit ?
00:29:19Ça, je crois que c'est le plus flippant.
00:29:21Je crois que vous avez le vrai moi.
00:29:39Qu'est-ce qu'on regarde ?
00:29:41Euh...
00:29:45Il y a un couple qui promène leur chien.
00:29:48Ils sont en train de dépasser une voiture qui est garée là depuis un moment.
00:29:52Et quand on lève les yeux, on a une multitude de fenêtres.
00:30:00C'est pas possible.
00:30:02C'est pas possible.
00:30:04C'est pas possible.
00:30:06Est-ce que je peux vous voir ?
00:30:37Oh.
00:30:39Il est deux heures et demie, je crois.
00:30:41Je devrais y aller.
00:30:45Désolé, je voulais pas.
00:30:50Parlez.
00:30:51De la part d'Easton Ashland. Est-ce que tu es bien installé ?
00:30:54Je vais me libérer sur A1.
00:30:56C'est une bonne nouvelle.
00:30:58C'est une bonne nouvelle.
00:31:00C'est une bonne nouvelle.
00:31:02C'est une bonne nouvelle.
00:31:04Est-ce que tu es bien installé ? Je vais me libérer sur A1 pour venir te voir.
00:31:07Stop !
00:31:11Qui est là ?
00:31:13Vous m'avez laissé un mot.
00:31:15Je suis votre voisine.
00:31:18Je m'appelle Lana.
00:31:20J'ai apporté du thé.
00:31:24Je...
00:31:26Je ne vois... je ne vois rien.
00:31:30Moi c'est Hélène.
00:31:32Entrez, je vais faire chauffer de l'eau.
00:31:35J'aime bien l'eau.
00:31:37Je ne vois rien.
00:31:39Je ne vois rien.
00:31:43Je ne vois rien.
00:31:45Entrez, je vais faire chauffer de l'eau.
00:31:54Ils sont classes, vos tableaux.
00:31:56Ça va avec la musique.
00:31:59Vous savez que j'étais musicienne ?
00:32:02Du classique à ce que j'ai entendu.
00:32:06Rousseau a une peinture comme celle-là.
00:32:08Elle a coûté un bras.
00:32:09Rousseau ?
00:32:12C'est mon mari.
00:32:16Vous venez d'arriver ?
00:32:18C'est juste un appartement temporaire.
00:32:20Mon frère est parti aux affaires pour le Japon.
00:32:23Mon frère est parti pour affaires...
00:32:26Ça vous embête si...
00:32:28Pas à l'intérieur, merci.
00:32:31Personne fume dans cette ville.
00:32:33Même mon frère a arrêté.
00:32:34Sinon vous auriez eu un compagnon de cancer quand il viendra.
00:32:38Un compagnon fumeur.
00:32:41Qu'est-ce que vous faites ?
00:32:44Vous avez parlé de compagnon fumeur.
00:32:47Tenez.
00:32:49Eh bien, je parlais de mon frère.
00:32:55Il me manque.
00:32:56Vous croyez que vous lui manquez ?
00:33:00Bien sûr que oui.
00:33:02C'est évident.
00:33:04Pourquoi ?
00:33:05Est-ce que...
00:33:08ça a fait mal ?
00:33:10De quoi ?
00:33:12Vos yeux.
00:33:14Les perdre.
00:33:16Je n'ai pas perdu mes yeux.
00:33:19Votre vue, je voulais dire.
00:33:20Je n'ai pas perdu la vue, ni quoi que ce soit d'autre.
00:33:23Quelqu'un m'en a privé.
00:33:25Je...
00:33:26Je ne voulais pas dire ça, je devrais peut-être y aller.
00:33:28Comment savez-vous que j'y voyais avant ?
00:33:30Ou que je l'avais vu.
00:33:32Je devrais peut-être y aller.
00:33:33Comment savez-vous que j'y voyais avant ?
00:33:36Je l'ignorais, c'est juste...
00:33:39que je me demandais...
00:33:40d'où viennent les bleus sur votre visage.
00:33:43Mais vous avez raison.
00:33:45Ce n'est pas mes affaires.
00:33:46Je n'ai jamais dit ça.
00:33:47Non.
00:33:49Je vais encore mettre le bazar.
00:33:51Comment ça, le bazar ?
00:33:52C'est rien, c'est rien.
00:33:53Qu'est-ce que ça veut dire, le bazar ?
00:33:56Je sais que vous m'avez entendu crier.
00:33:58Mon mari...
00:33:59Mon mari sort en ville parfois et ça peut me donner le cafard.
00:34:03Vous tremblez ?
00:34:08Quel âge avez-vous ?
00:34:10Ce ne sont pas vos affaires.
00:34:1448 ans.
00:34:16Pourquoi est-ce que vous me mentez ?
00:34:22Ne faites...
00:34:23confiance...
00:34:25à personne.
00:34:30Attendez.
00:34:33Revenez.
00:34:36C'est lui.
00:34:49Oui, une cicatrice.
00:34:50Les points étaient récents.
00:34:52C'est son mari qui lui a fait ça.
00:34:54Je l'ai rencontré.
00:34:55Quand ça ?
00:34:56Tout à l'heure.
00:34:57Il est rentré chez lui au moment où je sortais de chez vous.
00:34:59Il m'a demandé si je m'occupais de la personne du 902
00:35:01et il avait l'air plutôt sympa.
00:35:02Ils en ont toujours l'air.
00:35:04Quand elle a vu qu'il arrivait,
00:35:06vous auriez dû entendre la peur dans sa voix.
00:35:09Il s'est excusé pour le bruit.
00:35:10Il m'a dit que sa femme n'allait pas très bien ces derniers temps.
00:35:13Donc il parle pour elle et vous lui faites confiance.
00:35:17C'est ce que je pensais.
00:35:18Lieutenant Bryce.
00:35:48Nous sommes sur notre avenue.
00:35:54Bonjour.
00:35:55Je suis l'agent Niman.
00:35:56Je veux voir si tu as une plainte pour nuisance sonore à ces maladies.
00:36:00L'agent Niman dit qu'elle était lucide et calme.
00:36:03Elle ne lui a pas semblé être en danger.
00:36:05Elle était terrifiée.
00:36:07Je me suis un peu renseigné sur eux et gardé le pour vous,
00:36:09mais Madame Latch a des antécédents d'automutilation.
00:36:12Je l'ai entendu hurler super fort.
00:36:14Quand elle est venue chez moi, elle était terrifiée.
00:36:16Elle est...
00:36:18Elle a des points ?
00:36:19Des points.
00:36:21Sur son visage ?
00:36:22Sa cicatrice.
00:36:23Guérie depuis longtemps, d'après Niman.
00:36:25Il a même cru que c'était une marque de naissance.
00:36:28Non.
00:36:29Je sais ce que j'ai senti.
00:36:33Quel âge elle a ?
00:36:3448 ans, d'après l'agent Niman.
00:36:37Elle ne vous l'a pas dit qui l'a frappé ?
00:36:40Elle m'a dit...
00:36:42Ne faites confiance à personne.
00:36:43Et vous croyez que c'est ce que dirait quelqu'un qui est sain d'esprit ?
00:36:49Tu es sain.
00:37:14Il y a deux jours, la même voiture,
00:37:16Alarme.
00:37:19Laissez tomber.
00:37:20Je crois ce que vous me dites.
00:37:22C'est une grande ville avec des tonnes d'alarmes.
00:37:24Vous l'avez entendu jusqu'ici ?
00:37:26Surstimulation.
00:37:29Où est-ce que je mets le briquet ?
00:37:31Non, je...
00:37:33C'est pas le mien.
00:37:36Il était juste là, pourtant.
00:37:47Il est 10h57.
00:37:51Il est 11h02.
00:38:06Vous avez faim ?
00:38:08Venez ici.
00:38:14C'est quoi comme voiture ?
00:38:17Vous aviez raison.
00:38:19C'est au même moment.
00:38:22Pourquoi ça s'est arrêté ?
00:38:24Il y a un type qui monte dans la voiture.
00:38:28À la même heure ?
00:38:30Un jour sur deux ?
00:38:33Je cherche une logique où il n'y en a aucune.
00:38:35Mais si, il y a une logique.
00:38:37J'arrive ici pour mon boulot, en même temps qu'il décolle pour le sien.
00:38:41Arrêtez d'être aussi durs avec vous-mêmes.
00:38:44D'accord ?
00:38:45Ce qui va vous sauver, c'est pas là dehors,
00:38:48ou tout au fond d'un verre à cocktails, c'est...
00:38:51C'est là.
00:38:58Vos yeux ne sauront plus jamais ce qu'ils étaient.
00:39:00Mais une fois que le reste aura guéri,
00:39:03vous n'en aurez plus besoin.
00:39:15Sous-titrage ST' 501
00:40:45Résultat de recherche pour RussoLatch.
00:40:48Résultat d'image pour RussoLatch.
00:40:51Résultat vidéo pour RussoLatch.
00:41:16Lanna, j'aimerais m'excuser pour l'autre jour.
00:41:21Est-ce que vous allez bien ?
00:41:25Hé.
00:41:29Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:31Je suis désolée. Je...
00:41:32Je...
00:41:33Je...
00:41:35Je...
00:41:36Je...
00:41:37Je...
00:41:38Je...
00:41:39Je...
00:41:40Je...
00:41:41Je...
00:41:42Je...
00:41:43Je...
00:41:44Je...
00:41:46Vous êtes son mari, n'est-ce pas ?
00:41:50Je vous entends respirer.
00:41:53Répondez-moi !
00:41:57Allez-y, parlez !
00:41:58Résultat de recherche pour RussoLatch.
00:42:00Résultat d'image pour RussoLatch.
00:42:01Résultat...
00:42:04Je sais qu'il est venu ici.
00:42:05Vous approchez pas.
00:42:06Oh, la ferme.
00:42:07J'imagine que c'était trop demander d'avoir un voisin normal.
00:42:10Je crois que je vais dire deux mots au syndic
00:42:12à propos du comportement intrusif de certains résidents
00:42:14parce que personnellement, je crois que cet immeuble
00:42:16se porterait bien mieux avec une connasse parano, au moins.
00:42:35Oui ?
00:42:36Je suis en bas depuis une demi-heure.
00:42:38J'essaie de trouver le courage de vous appeler.
00:42:41Il était là.
00:42:43Juste à l'instant.
00:42:44Quoi ?
00:42:46Il m'a menacée.
00:42:47Je vais aller lui parler.
00:42:48Non !
00:42:52Attendez.
00:42:53Vous étiez en bas à essayer de trouver le courage de faire quoi ?
00:42:56Hélène, qu'est-ce qu'il vous a dit ?
00:42:57Le courage d'appeler pour me dire quoi ?
00:42:59Rien du tout.
00:43:00Je peux pas accepter que vous me payiez en tant qu'aide-soignant.
00:43:03Je peux plus travailler pour vous si j'ai des sentiments pour vous.
00:43:13Écoutez, c'est tout, sauf professionnel, j'en ai conscience.
00:43:17Mais c'est la vérité.
00:43:19Et vous méritez de l'entendre.
00:43:21Je veux pas que vous comptiez sur moi.
00:43:24Vous pouvez appeler ça un coup de cœur,
00:43:26vous pouvez l'appeler comme... Je sais pas, comme vous voulez.
00:43:28Je vais plutôt partir sur enfoiré.
00:43:31S'il vous plaît, je veux juste...
00:43:32Est-ce que vous m'obligez à dire ça ?
00:43:38Je...
00:43:40J'aime bien la Ferrari.
00:43:50On peut garder la même routine ?
00:43:52Je continue de vous aider,
00:43:54de m'assurer que vous êtes en sécurité,
00:43:56à commencer par le gros connard d'à côté.
00:44:01On peut faire tout ça, en tant qu'amis.
00:44:04Ou peut-être...
00:44:06Peut-être quelque chose d'autre.
00:44:10Vous êtes...
00:44:16Non, je peux pas, je me suis plantée sur tout.
00:44:18Je suis désolé, je suis vraiment désolé.
00:44:20Je me suis plantée sur le voisin et puis sur vous.
00:44:23On va recommencer à zéro sur le plan professionnel.
00:44:28J'ai besoin de pouvoir compter sur vous,
00:44:30plus que de quoi que ce soit d'autre qu'il pourrait y avoir entre nous.
00:44:35Hélène, j'ai commis une erreur.
00:44:37Arrêtez.
00:44:39Arrêtez.
00:45:10Cléton ?
00:45:25Je suis désolée.
00:45:27Je...
00:45:28Je sais pas comment y arriver.
00:45:30Personne répond au téléphone ou vient me voir.
00:45:32Je vous en prie.
00:45:34Je suis désolée.
00:45:36Je...
00:45:37Personne répond au téléphone ou vient me voir.
00:45:40Je vous en prie.
00:45:42Restez.
00:45:45Ne forcez pas à m'excuser une deuxième fois.
00:45:51Cléton ?
00:45:56Qu'est-ce que vous voulez ?
00:45:59Cléton ?
00:46:01Cléton !
00:46:08Cléton !
00:46:11Les policiers comprennent pas pourquoi vous m'en occupez.
00:46:25Hélène ?
00:46:27Je suis infirmier.
00:46:29Hélène ?
00:46:31Hélène ?
00:46:32Vous m'entendez ?
00:46:34Vous avez une blessure au poignet, mais je vous ai fait un pansement.
00:46:40Est-ce que vous allez bien ?
00:46:43Votre gorge, ça fait mal ?
00:46:47Je vois rien de spécial.
00:46:49Vous avez bien regardé ?
00:46:53Je reviens tout de suite.
00:47:04J'aurais pas dû partir.
00:47:06Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:47:08Ça va aller.
00:47:10Tout va bien.
00:47:13Le lieu de Nambraï, c'est à côté.
00:47:16Je lui ai parlé du voisin.
00:47:18Non, c'était pas lui.
00:47:20C'était l'homme de l'autre soir.
00:47:24Vous voulez me confier quelque chose avant de lui parler ?
00:47:28Hélène, vous avez peur ?
00:47:30Non.
00:47:32Hélène, vous avez bu.
00:47:34J'ai vraiment peur que vous ne buviez trop.
00:47:37On s'est tous sentis perdus un jour.
00:47:39Éloignez-vous de moi.
00:47:40Non, Hélène, arrêtez.
00:47:42Vous savez où il vous emmènerait ?
00:47:45Vous voulez vraiment quitter cet appartement dans cet état ?
00:47:53Il veut vous parler seul.
00:47:54Faites-le entrer.
00:47:56Et que tous les autres sortent d'ici.
00:48:02Votre porte...
00:48:04ne montre aucun signe d'effraction.
00:48:06Et toi n'as fermé derrière lui ?
00:48:08J'ai entendu qu'on la fermait,
00:48:10puis... qu'on l'ouvrait.
00:48:13En général, mon premier suspect aurait tendance à être l'aide-soignant de la femme aveugle...
00:48:17Non, c'était pas lui.
00:48:19J'ai dit en général.
00:48:21Depuis quand connaissez-vous Sacha Krenlin ?
00:48:24Trois ans.
00:48:25Et à quel point vous la connaissez ?
00:48:27C'est une bonne amie.
00:48:29Les traces de bottes relevées vers votre voiture
00:48:32faisaient une demi-taille de moins que la vôtre.
00:48:35Et depuis ma première entrevue avec Mme Krenlin, elle est injoignable.
00:48:39Elle a quitté la ville en vitesse.
00:48:41Mais pas sans laisser derrière elle un paquet d'empreintes de pas
00:48:43aux abords de sa maison.
00:48:44Je vous laisse deviner quelle taille de chaussures elle fait.
00:48:47Qu'est-ce que vous insinuez ?
00:48:49Elle a fait l'objet d'une mesure d'éloignement il y a six ans,
00:48:52à Vancouver.
00:48:53Pour avoir harcelé la femme d'un collègue.
00:48:55Il y a eu une plainte.
00:48:57Agression à main armée.
00:48:58Non, pas Sacha.
00:48:59Elle aurait un mobile, pourtant.
00:49:02Oh, mon Dieu.
00:49:04Rien de tout ça n'est votre faute.
00:49:07Mais ce soir...
00:49:08Elle portait le même masque que l'autre soir.
00:49:10Vous l'avez vue ?
00:49:11Je l'ai entendue.
00:49:12Je l'ai entendue respirer à travers.
00:49:14Ce masque est la dernière chose que j'ai vue
00:49:17et ce sera la première fois que je l'entendrai.
00:49:19J'ai déjà vérifié.
00:49:20Celle du couloir, de l'entrée et des escaliers.
00:49:22Votre aide-soignant a quitté les lieux à 20h05 précise.
00:49:26Quelques minutes plus tard,
00:49:27il est entré de nouveau avec un des gardiens de l'immeuble
00:49:29après que l'un des opérateurs de police secours
00:49:31les a prévenus de votre appel.
00:49:32Et ?
00:49:33Les caméras indiquent que personne d'autre n'est entré chez vous ce soir.
00:49:36D'après nos informations.
00:49:38Vous étiez seule.
00:49:40Vous venez de dire que c'était elle ?
00:49:42Le soir de l'agression,
00:49:43elle a fait l'objet d'une mesure d'éloignement.
00:49:45Vous l'avez vue ?
00:49:46Elle a fait l'objet d'une mesure d'éloignement.
00:49:48Le soir de l'agression, c'est probable.
00:49:50Mais tout à l'heure,
00:49:51quelqu'un a pénétré ici,
00:49:53et m'a de nouveau agressée.
00:49:55Oh, mon Dieu !
00:49:57Les voisins, vous n'avez qu'à leur demander !
00:49:59Ils m'ont dit qu'ils n'ont rien entendu.
00:50:01Il n'y a aucun mur mitoyen avec votre chambre.
00:50:03La ventilation.
00:50:05Ils ont passé ma musique.
00:50:07Vous le saviez ?
00:50:08Écoutez, il y a peut-être un bug avec les caméras,
00:50:10ou alors, je vous assure qu'elle était là.
00:50:13Elle aurait très bien pu passer par le balcon aussi.
00:50:15On a vérifié les caméras du toit.
00:50:17Le quartier au-dessus de vous est inoccupé.
00:50:20Je ne peux plus continuer.
00:50:27L'intrus n'est pas entré par effraction,
00:50:29il n'a rien volé,
00:50:31et il n'a pas dit un mot.
00:50:32C'est bien ça ?
00:50:36Il n'y a aucun bruit qui passe par cette fenêtre.
00:50:38J'entends toujours la même alarme,
00:50:40à la même heure.
00:50:43Lana a fait des points.
00:50:45Et maintenant, il n'y a personne pour me croire.
00:50:50C'est ce qu'elle voulait, c'est ça ?
00:50:52Je vais vous laisser vous reposer.
00:50:54Et je vais vérifier la vidéosurveillance.
00:50:57Remerciez M. Allais d'être intervenu en votre faveur.
00:50:59Sans lui, j'aurais recommandé une surveillance suicide.
00:51:05Et si je puis me permettre une explication toute simple,
00:51:08vous êtes en train de vous familiariser avec la cécité.
00:51:11Ce que vous percevez ne sera pas toujours la réalité.
00:51:15Je vous en prie.
00:51:26Est-ce que je perçois mon unique réalité ?
00:51:30Désolé, je...
00:51:32Je ne voulais pas vous réveiller.
00:51:36Je me fais pardonner avec une omelette ?
00:51:38Prenez votre journée, Clayton.
00:51:42Moi, je vais juste...
00:51:45Appeler la police.
00:51:48C'est tout ce que j'ai à vous dire.
00:51:50C'est tout ce que j'ai à vous dire.
00:51:52C'est tout ce que j'ai à vous dire.
00:51:54C'est tout ce que j'ai à vous dire.
00:51:56C'est tout ce que j'ai à vous dire.
00:51:58Appelez mon frère.
00:52:15C'est vrai qu'on s'est tous sentis perdus un jour ou l'autre.
00:52:19Je repasse plus tard, OK ? Je vous ferai un repas spécial.
00:52:22Et je prendrai bien soin de vous.
00:52:48Houston.
00:52:50Tu avais raison au sujet de mon couple.
00:52:53J'ai eu tort de mettre cette distance entre nous.
00:52:56Je suis désolée de vous faire ça.
00:53:00Mais ça n'a rien à voir avec vous.
00:53:03Clayton, on se connaît à peine tous les deux.
00:53:07Et vous méritez quelqu'un de plus fort que moi.
00:53:11Je suis désolée de vous avoir embarqué dans tout ça.
00:53:15Sacha.
00:53:18J'ai choisi de fermer les yeux sur ses activités.
00:53:21Sur le fait qu'il te volait ton argent.
00:53:26J'ai peut-être ma part de responsabilité dans ce que tu m'as fait.
00:53:29Mais j'espère que tu paieras pour tes actes.
00:53:33Parce que moi, oui.
00:53:35J'ai peur de m'endormir le soir.
00:53:38Je suis terrifiée les jours où il n'est pas là.
00:53:41Je suis incapable de convaincre qui que ce soit de ce que je crois.
00:53:45Y compris moi-même.
00:53:52Et c'est bien ce qui me terrifie le plus.
00:54:00À côté de chez moi,
00:54:03Lana est peut-être en danger.
00:54:10Peut-être qu'un jour, quelqu'un pourra trouver un sens à tout ça.
00:54:15Moi, j'y arrive pas.
00:54:26Je suis enfermée dans ma tête comme dans une maison sans la moindre fenêtre.
00:54:34Où toutes les vérités que je cherche
00:54:42restent hors de ma portée.
00:54:45Je suis désolée.
00:54:49Et...
00:54:52Au revoir.
00:55:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:55:44La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:56:14La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:56:44Qu'est-ce que... ?
00:57:14Qu'est-ce que... ?
00:57:44Qu'est-ce que... ?
00:58:14Qu'est-ce que... ?
00:58:44Qu'est-ce que... ?
00:59:14Qu'est-ce que... ?
00:59:44La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:00:15Clayton ?
01:00:16Hélène ?
01:00:22Comment vous allez ?
01:00:23Votre mari est dans le coin ?
01:00:28Il... Il m'attend dans l'entrée en bas.
01:00:30Dans l'entrée en bas.
01:00:32D'accord.
01:00:37Je peux dire à mon mari que j'ai les ordres.
01:00:41Je n'ai pas encore d'ordres.
01:00:42– Dans l'entrée en bas. – Dans l'entrée en bas ?
01:00:50Vous avez perdu vos clés, Lana ?
01:00:53Non, elles doivent être là.
01:00:55Je les aurais entendues depuis le temps, non ?
01:00:58Vous savez quoi ?
01:01:01C'est pas grave, je vais me débrouiller.
01:01:05À moins que vous n'ayez besoin d'aide pour quelque chose.
01:01:09Vous avez oublié un truc chez moi l'autre jour.
01:01:13Ce sera une bise.
01:01:23Mince. Vous pouvez me finir un coup de main ?
01:01:31Je suis tombée du balcon.
01:01:34Lana, qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
01:01:38Chez vous ?
01:01:39Et des micros, aussi ? Répondez !
01:01:43Oui, c'est vrai. Et pour le téléphone ?
01:01:46Sacha, mon frère, où est-ce qu'il croit m'avoir envoyée ?
01:01:50Pourquoi est-ce que vous les aidez ?
01:01:53Et les hommes qui sont avec lui ? Combien est-ce qu'ils sont ?
01:01:57Pourquoi est-ce qu'ils font ça ?
01:02:00Tout ça, c'est pour vous. Qu'est-ce que j'ai bien pu leur faire ?
01:02:04Qu'est-ce que vous leur avez fait ? Vous les avez sauvés ?
01:02:10Il faut que j'y aille.
01:02:16Attendez. Comment on sort d'ici ?
01:02:27Chéri.
01:02:28Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:02:29Je suis désolée.
01:02:30Il faut qu'on y aille.
01:02:32Allons-y. Au revoir, Hélène.
01:02:39Je t'entends.
01:02:56Qui est là ?
01:02:58C'est votre chef attitré.
01:03:01Et un repas spécial pour Mme.
01:03:04Vous venez prendre soin de moi ?
01:03:07Si vous m'y autorisez.
01:03:13Votre main…
01:03:15Je peux y jeter un œil ?
01:03:23Est-ce que je vous demande si c'était un accident ?
01:03:29C'est en rapport avec Lana ?
01:03:31Je crois que ce serait plus sage de la voir un peu moins souvent.
01:03:34Vous venez de la croiser avec son mari ?
01:03:36Oui.
01:03:37Vous croyez qu'en regardant par la fenêtre,
01:03:38on les verra monter dans leur voiture ?
01:03:41C'est trop tard. Je pense qu'ils sont déjà partis.
01:03:43Il m'a dit qu'ils allaient quelques semaines dans le nord.
01:03:45Il l'emmène loin d'ici ?
01:03:47Russo, ou quel que soit son vrai nom,
01:03:49parce qu'elle était sur le point de m'en dire plus.
01:03:51Qu'est-ce que vous allez lui faire ?
01:03:52Quoi ?
01:03:53Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
01:03:54Hélène…
01:03:54Le lieutenant Bryce et ce flic Neiman,
01:03:57vous me mentez tous depuis le moment où vous m'avez amenée ici !
01:03:59On devrait peut-être appeler votre frère.
01:04:01Ou votre médecin.
01:04:02Cet endroit est un foutu mirage, et je veux savoir pourquoi !
01:04:04Lana n'a été emmenée nulle part.
01:04:06Son mari l'a fait sortir.
01:04:08Quoi ?
01:04:09Ils viennent d'ajuster son traitement.
01:04:11Et ils vont certainement ajuster le vôtre bientôt.
01:04:13Un traitement ?
01:04:14Vous croyez que vous êtes où, Hélène ?
01:04:15À Alcatraz ?
01:04:16Ils avaient de la visite à Alcatraz.
01:04:19Qu'est-ce que Lana vous a dit ?
01:04:21Que tout ça était pour moi.
01:04:22Pour des patients, comme vous, et Lana.
01:04:26Des patients dont la famille…
01:04:27Vous m'avez dit que vous aviez des patients répartis dans toute la ville !
01:04:29Oui, parce que c'est le cas.
01:04:30C'est pas le seul programme pour lequel je travaille.
01:04:32Vous êtes restée là, plantée devant cette fenêtre,
01:04:34et vous m'avez parlé du monde extérieur !
01:04:36Bien sûr que oui. Avec vous.
01:04:38Pour rendre l'expérience aussi réelle que possible.
01:04:40Pour faciliter votre transition vers le monde réel.
01:04:42Et ça même si la méthode peut sembler peu orthodoxe.
01:04:45Stop ! Arrêtez de me mentir !
01:04:46Vous souffrez de stress post-traumatique et vous venez de perdre la vue !
01:04:48C'est un mensonge, ça ?
01:04:50Hélène, je suis désolé pour cet écueil dans votre processus de guérison.
01:04:54Je le suis vraiment.
01:04:55J'ai échoué à vous aider.
01:04:56Je crois plus à vos mensonges !
01:04:57Cet endroit n'est là que pour vous protéger.
01:05:00J'ai même essayé de me suicider !
01:05:01Vous avez essayé.
01:05:06Hélène, vous souffrez.
01:05:11Et vous avez besoin d'aide.
01:05:15Vous avez raison.
01:05:17J'ai besoin d'aide.
01:05:22C'est pour ça que je suis là.
01:05:31Je vais me rafraîchir pour le dîner.
01:05:34Je lance les préparatifs.
01:05:36Et aussi la surprise.
01:05:38Pour que ce soit un vrai repas spécial.
01:06:30Asseyez-vous.
01:07:00Tendez les mains.
01:07:09Je les fais accorder et réviser.
01:07:13Je… je sais pas quoi dire.
01:07:17Je vous en prie, ne me faites pas mal.
01:07:20Je suis hésitée.
01:07:21Je suis désolé.
01:07:22Je ne peux pas.
01:07:23Je ne peux pas.
01:07:24Je ne peux pas.
01:07:25Je ne peux pas.
01:07:26Je ne peux pas.
01:07:27Je ne peux pas.
01:07:28Qu'est-ce que tu veux me dire ?
01:07:30Ne dites rien.
01:07:32Essayez de choses.
01:07:34Pourquoi vous avez arrêté ?
01:07:37Mon mari.
01:07:39Mais s'il y avait un moyen de revenir à celle que vous étiez,
01:07:44peut-être que, grâce à lui, vous pourriez redevenir
01:07:48la véritable Ellen.
01:07:51Ça fait partie du traitement ?
01:07:54Vous connaissez ma musique ?
01:07:56Bien sûr. Votre version de la sonate à Kreutzer.
01:08:19Je reviens en moins de deux.
01:08:22En général, mon premier suspect aurait tendance à être
01:08:24l'aide-soignant de la femme aveugle.
01:08:26Non, c'était pas lui.
01:08:28J'ai dit en général.
01:08:30Ma mère a été malade toute mon enfance.
01:08:35C'est vraiment nécessaire ?
01:08:37Elle passait la plupart de ses journées
01:08:39fabriquant des cages à oiseaux depuis son lit.
01:08:43Je m'amusais à leur donner des cadeaux.
01:08:47Une partie de moi se dit que je me dois d'incarner
01:08:49toutes ces facettes pour toutes ces personnes.
01:08:52J'étais à fond dans mon truc.
01:08:55C'est vraiment nécessaire ?
01:08:57J'en sais rien.
01:08:59C'est ce que font les médecins à l'atelier.
01:09:02Je reviens en moins de deux.
01:09:04Je suis infirmier.
01:09:06Ellen, vous m'entendez ?
01:09:09Mon premier suspect aurait tendance à être
01:09:11l'aide-soignant de la femme aveugle.
01:09:14Je crois que cet immeuble se porterait bien mieux
01:09:16avec une connasse par amont.
01:09:22Et moi, à quelle clé donne j'ai le droit ?
01:09:24Ça, je crois que c'est le plus flippant.
01:09:26Je crois que vous avez le vrai moi.
01:09:29Faites confiance à personne.
01:09:34On dirait que vous avez vu un fantôme.
01:09:36Vous lisez dans mes pensées.
01:09:38C'est un fantôme.
01:09:40On dirait que vous avez vu un fantôme.
01:09:42Vous lisez dans mes pensées.
01:09:44Un verre ?
01:09:47C'est un repas spécial, n'est-ce pas ?
01:09:51Asseyez-vous.
01:10:00Il ne faut pas que ça refroidisse.
01:10:04Je ne vous l'ai pas dit,
01:10:07mais j'ai fini votre histoire.
01:10:10La brousse, enfin, c'est l'ordinateur qui me l'a lue.
01:10:13Il y a de l'espoir, on dirait.
01:10:15Je n'avais pas fait le rapprochement avec les plaines d'Afrique.
01:10:19C'est ce que les enfants demandent,
01:10:21et que la maison recrée pour eux, dans la nurserie.
01:10:24La chaleur, les herbes hautes.
01:10:26Et cette faim ?
01:10:27Avec la faim.
01:10:29La chaleur, les herbes hautes.
01:10:31Et cette faim ?
01:10:32Avec les lions.
01:10:34Elle est plutôt malsaine, non ?
01:10:40Vous ne trouvez pas ?
01:10:46De quoi ?
01:10:48Le fait que les enfants enferment leurs parents dans la nurserie ?
01:10:52Ou que les lions mangent papa et maman ?
01:10:54Non, le fait que les enfants soient spectateurs de leur mort.
01:10:59Avec un grand sourire aux lèvres.
01:11:02Leurs parents ont eu ce qu'ils méritaient.
01:11:08Je suis désolée.
01:11:09Je m'en occupe.
01:11:29Je m'occupe.
01:11:59Je m'en occupe.
01:12:29Oh !
01:12:59Oh !
01:13:2968-75, code 10, 500 North Avenue.
01:13:59Lana ?
01:14:29Lana !
01:14:32Où est-ce que tu vas ?
01:14:37Attendez.
01:14:47Vous ne l'avez pas tué, n'est-ce pas ?
01:14:50Non.
01:14:52C'est pour ça qu'il faut que je sorte d'ici.
01:14:55Vous devez m'aider.
01:14:56Je vous l'ai déjà dit.
01:14:58C'est ici, chez vous.
01:15:03Lana ?
01:15:04De quoi vous parlez ?
01:15:06Je n'ai plus que lui comme famille.
01:15:08Vous êtes sa sœur ?
01:15:10Je suis sûre que vous voulez m'aider.
01:15:12Vous avez essayé de me prévenir.
01:15:15J'ai essayé de ne pas mettre le bas à ça.
01:15:17Mais on vous a amené ici.
01:15:19Vous étiez si réel.
01:15:21Vous ne pouvez pas me sauver comme vous l'avez sauvé lui.
01:15:24De quoi je l'ai sauvé exactement ?
01:15:26Vous êtes maintenant...
01:15:28de l'obscurité.
01:15:37Je sais ce que ça fait d'être sous l'emprise de quelqu'un.
01:15:41Faites-moi confiance, je parle d'expérience.
01:15:44Alors je vais enlever ma main de votre bouche.
01:15:47On va sortir d'ici toutes les deux.
01:15:49Et il ne pourra plus jamais vous faire de mal.
01:15:57Il n'y a qu'une seule sortie.
01:16:02Vous, ou une seule d'entre nous.
01:16:04Non, toutes les deux.
01:16:06Vous devez y retourner.
01:16:08Il y a une bouche d'aération dans sa chambre.
01:16:10C'est là que je l'ai distribué.
01:16:12C'est là.
01:16:14L'unique issue.
01:16:16Allez.
01:16:18Partez, ou je crie.
01:16:26Partez.
01:16:56Partez.
01:17:26Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
01:17:32Toute ma vie...
01:17:34a changé le jour où ma mère est morte.
01:17:37Mon père...
01:17:39vous a obligé à regarder pendant qu'il détruisait ses cages à oiseaux...
01:17:43avec les oiseaux dedans.
01:17:46Ça m'a mis...
01:17:48en colère.
01:17:51Alors il...
01:17:54il m'a emmené...
01:17:56en me tirant par les cheveux...
01:17:58jusqu'au grenier.
01:18:00Et il m'a enfermé là-haut...
01:18:02pendant trois ans et demi.
01:18:04Ma seule connexion avec l'extérieur, c'était mon imagination.
01:18:07Et quand je perdais espoir...
01:18:09quand je croyais que...
01:18:11qu'il n'y avait plus aucune...
01:18:13issue à cet enfer...
01:18:15alors j'entendais...
01:18:17dans les murs...
01:18:19et dans la ventilation...
01:18:21la musique que ma sœur jouait pour moi...
01:18:24quand elle arrivait à passer en douce.
01:18:27La même musique...
01:18:29que j'aimais tant écouter avec ma mère.
01:18:36Ma musique ?
01:18:39Ma musique ?
01:18:41Et vous n'auriez jamais su que vous étiez ma lumière dans ce trou obscur...
01:18:44jusqu'à ce que je puisse être la même chose pour vous.
01:18:48Non.
01:18:50J'ai fait construire cet endroit...
01:18:52exprès pour vous.
01:18:54Et c'est votre présence qui l'a rendu réel.
01:18:57À présent, je veux que vous y croyez à nouveau.
01:19:01Comme au tout début.
01:19:04L'endroit où vous êtes...
01:19:06c'est que dans votre tête.
01:19:10Vous n'êtes pas obligé d'imaginer Siatel derrière cette fenêtre.
01:19:13Je peux vous emmener où vous voulez.
01:19:16Et je peux être...
01:19:19qui vous voulez.
01:19:21Vraiment qui je veux.
01:19:35Je veux y croire.
01:19:38Vous et moi.
01:19:47Vous.
01:19:49Seulement...
01:19:51vous.
01:19:56Quoi ?
01:19:57Comment je peux savoir que vous êtes réel ?
01:20:00Que Clayton ne fait pas partie...
01:20:02C'est eux qui m'appartiennent, c'est pas moi...
01:20:05qui leur appartient.
01:20:07Vous voulez quoi ? Que je m'en débarrasse ?
01:20:09Vous ne pouvez pas, n'est-ce pas ?
01:20:11Vous n'aviez que dans l'obscurité.
01:20:13Non, je n'avais que vous dans l'obscurité.
01:20:16Alors aidez-moi.
01:20:18Clayton, soyez Hélène.
01:20:20Soyez la véritable Hélène.
01:20:22J'aimerais tant que l'homme pour lequel j'ai craqué puisse être lui-même avec moi.
01:20:27Je veux juste que vous soyez vous-même.
01:20:43Non.
01:21:13Non.
01:21:44Non !
01:21:47C'est là l'unique issue.
01:22:08Hélène ?
01:22:10Hélène ?
01:22:12Hélène !
01:22:35Hélène ?
01:22:42Tu vas retourner en cage, petit oiseau.
01:22:53Qu'est-ce que t'as fait ?
01:23:11Non !
01:23:22Non !
01:23:41Non !
01:23:48Clayton ?
01:23:49Lana ?
01:23:54Où est-ce qu'elle est ?
01:23:56Où elle est ? Où est Hélène ?
01:24:01Tu l'as laissée s'enfuir.
01:24:05Lana rend la moi.
01:24:07Tu dois me la rendre.
01:24:09Ne me laisse pas.
01:24:10Tu m'as promis que tu ne me laisserais pas.
01:24:11Tu m'as promis que tu ne m'abandonnerais jamais.
01:24:17Pas comme ça, pas comme ça.
01:24:18Ne me laisse pas.
01:24:23Qu'est-ce qui se passe ?
01:24:26Aidez-moi !
01:24:38Aidez-moi !
01:25:08Aidez-moi !
01:25:38Aidez-moi !
01:26:08Vous avez besoin d'aide ?
01:26:39Aidez-moi !
01:26:40Aidez-moi !
01:27:09Aidez-moi !
01:27:10Aidez-moi !
01:27:11Aidez-moi !
01:27:12Aidez-moi !
01:27:13Aidez-moi !
01:27:14Aidez-moi !
01:27:15Aidez-moi !
01:27:16Aidez-moi !
01:27:17Aidez-moi !
01:27:18Aidez-moi !
01:27:19Aidez-moi !
01:27:20Aidez-moi !
01:27:21Aidez-moi !
01:27:22Aidez-moi !
01:27:23Aidez-moi !
01:27:24Aidez-moi !
01:27:25Aidez-moi !
01:27:26Aidez-moi !
01:27:27Aidez-moi !
01:27:28Aidez-moi !
01:27:29Aidez-moi !
01:27:30Aidez-moi !
01:27:31Aidez-moi !
01:27:32Aidez-moi !
01:27:33Aidez-moi !
01:27:34Aidez-moi !
01:27:35Aidez-moi !
01:27:36Aidez-moi !
01:27:37Aidez-moi !
01:27:38Aidez-moi !
01:27:39Aidez-moi !
01:27:40Aidez-moi !
01:27:41Aidez-moi !
01:27:42Aidez-moi !
01:27:43Aidez-moi !
01:27:44Aidez-moi !
01:27:45Aidez-moi !
01:27:46Aidez-moi !
01:27:47Aidez-moi !
01:27:48Aidez-moi !
01:27:49Aidez-moi !
01:27:50Aidez-moi !
01:27:51Aidez-moi !
01:27:52Aidez-moi !
01:27:53Aidez-moi !
01:27:54Aidez-moi !
01:27:55Aidez-moi !
01:27:56Aidez-moi !
01:27:57Aidez-moi !
01:27:58Aidez-moi !
01:27:59Aidez-moi !
01:28:00Aidez-moi !
01:28:01Aidez-moi !
01:28:02Aidez-moi !
01:28:03Aidez-moi !
01:28:04Aidez-moi !
01:28:05Aidez-moi !
01:28:06Aidez-moi !
01:28:07Aidez-moi !
01:28:08Aidez-moi !
01:28:09Aidez-moi !
01:28:10Aidez-moi !
01:28:11Aidez-moi !
01:28:12Aidez-moi !
01:28:13Aidez-moi !
01:28:14Aidez-moi !
01:28:15Aidez-moi !
01:28:16Aidez-moi !
01:28:17Aidez-moi !
01:28:18Aidez-moi !
01:28:19Aidez-moi !
01:28:20Aidez-moi !
01:28:21Aidez-moi !
01:28:22Aidez-moi !
01:28:23Aidez-moi !
01:28:24Aidez-moi !
01:28:25Aidez-moi !
01:28:26Aidez-moi !
01:28:27Aidez-moi !
01:28:28Aidez-moi !
01:28:29Aidez-moi !
01:28:30Aidez-moi !
01:28:31Aidez-moi !
01:28:32Aidez-moi !
01:28:33Aidez-moi !
01:28:34Aidez-moi !
01:28:35Aidez-moi !
01:28:36Aidez-moi !
01:28:37Aidez-moi !
01:28:38Aidez-moi !
01:28:39Aidez-moi !
01:28:40Aidez-moi !
01:28:41Aidez-moi !
01:28:42Aidez-moi !
01:28:43Aidez-moi !
01:28:44Aidez-moi !
01:28:45Aidez-moi !
01:28:46Aidez-moi !
01:28:47Aidez-moi !
01:28:48Aidez-moi !
01:28:49Aidez-moi !
01:28:50Aidez-moi !
01:28:51Aidez-moi !
01:28:52Aidez-moi !
01:28:53Aidez-moi !
01:28:54Aidez-moi !
01:28:55Aidez-moi !
01:28:56Aidez-moi !
01:28:57Aidez-moi !
01:28:58Aidez-moi !
01:28:59Aidez-moi !
01:29:00Aidez-moi !
01:29:01Aidez-moi !
01:29:02Aidez-moi !
01:29:03Aidez-moi !
01:29:04Aidez-moi !
01:29:05Aidez-moi !
01:29:06Aidez-moi !
01:29:07Aidez-moi !
01:29:08Aidez-moi !
01:29:09Aidez-moi !
01:29:10Aidez-moi !
01:29:11Aidez-moi !
01:29:12Aidez-moi !
01:29:13Aidez-moi !
01:29:14Aidez-moi !
01:29:15Aidez-moi !
01:29:16Aidez-moi !
01:29:17Aidez-moi !
01:29:18Aidez-moi !
01:29:19Aidez-moi !
01:29:20Aidez-moi !
01:29:21Aidez-moi !
01:29:22Aidez-moi !
01:29:23Aidez-moi !
01:29:24Aidez-moi !
01:29:25Aidez-moi !
01:29:26Aidez-moi !
01:29:27Aidez-moi !
01:29:28Aidez-moi !
01:29:29Aidez-moi !
01:29:30Aidez-moi !
01:29:31Aidez-moi !
01:29:32Aidez-moi !

Recommandée