• hace 20 horas

Category

📺
TV
Transcripción
00:21Está bien.
00:22Solo te enseñaba algo de cortesía.
00:25¿Ah, sí?
00:27¿Es como dicen a Dios en este mundo?
00:30Sí.
00:31¿Y lo hace con cualquiera?
00:35Solo debes acostumbrarte.
00:38¿Cómo viniste hasta aquí?
00:40Te dejaré en el parque.
00:46¡Adiós! ¡Qué tontería!
00:47Sería mejor que fueras una estafadora, Cho Yishin.
00:50¡Cho Yishin!
00:53¡Ah!
00:58¿Qué estás haciendo aquí?
00:59¿Cómo supiste que estaba aquí?
01:01¿De qué sirve la función de rastreo si no la uso?
01:12¡Quítate!
01:13¡Quítate!
01:21¡Hola, señor!
01:24Soy amiga de Cho Yishin, estilista y representante.
01:29Soy Su-Jeong y... ¿su nombre es?
01:37Si no lo asusté, lo hago yo.
01:40¡Vamos! ¡Vamos! ¡Deprisa!
01:43¡Por favor! ¡Por favor, entre! ¡Vamos!
01:48¿Me puedo ir solo?
01:49Él dijo que puede irse solo. Solo déjalo.
01:51Dijiste que lo llevarías al parque.
01:54Escuché todo.
01:56¿Por qué cambiarías de idea?
01:58Si prometiste algo, cúmplenlo.
02:01Por favor, entra.
02:04¡Oh, no! ¡No te rehúses y entra!
02:06Este es mi auto.
02:10Por favor, adelante.
02:18Yo conduciré. Tú siéntate atrás.
02:26Yo contestaré las preguntas, así que no digas nada.
02:28Es muy perceptiva.
02:37¿Cómo te llamas?
02:39Kimbundo.
02:42¿Pero por qué vas al parque a esta hora?
02:45Él dijo que haría ejercicio.
02:47¿Por qué estás haciendo preguntas personales?
02:49Te estoy preguntando a ti.
02:51¿Por qué respondes?
02:52¿Qué importa quién conteste las preguntas?
02:55¿Cuál es la relación que tiene con Yishin?
02:58Nunca había escuchado de usted.
03:01Historia.
03:03¿Qué?
03:04Él me está ayudando a estudiar historia.
03:06¿Historia?
03:07Sí.
03:08Me está ayudando.
03:09Me hace falta estudiar historia.
03:10¿A qué se dedica?
03:12Hace un posgrado en historia.
03:15Él parece más bien estar en el campo de las artes.
03:18¿Está graduado?
03:19Así que, ¿cómo puede saber la profesión de alguien
03:21solo por la apariencia?
03:22Pero usted...
03:24parece del tipo que a Yishin realmente le gusta.
03:29¿Pero por qué dice eso?
03:31Tenga cuidado.
03:32Ella podría usar los estudios para enredarse con usted.
03:35Oye.
03:37¿Enredarse?
03:39¿Qué quiere decir eso?
03:42Tenga cuidado con sus labios.
03:45Ella es un poco apasionada.
03:50Oye, ¿estás loca?
03:51¿Cómo puedes?
03:53Solo bromeo.
03:55¿Por qué te enojas?
03:57¿Dices que es una broma?
03:58Decir eso frente al profesor.
04:00A alguien le parece divertido.
04:02Nosotros tomamos las bromas como bromas.
04:04Pero tú te preocupas.
04:06Demasiado.
04:08Un gusto conocerte.
04:09Adiós.
04:10¿Esa es la norma para despedirse?
04:13¿Qué?
04:14¿A qué se refiere?
04:15Es que es diferente.
04:17¿Qué?
04:18¿Qué?
04:19¿Qué?
04:20¿Qué?
04:21¿Qué?
04:22¿Qué?
04:23¿Qué?
04:24¿Qué?
04:25¿Qué?
04:26¿Qué?
04:27¿Qué?
04:28¿Qué?
04:29¿Qué?
04:30¿Qué?
04:31¿Qué?
04:32¿Qué?
04:33¿Qué?
04:34¿Qué?
04:35¿Qué?
04:36Es que es diferente.
04:37¿De qué otra forma, aparte de darse la mano?
04:40¿A esta?
04:42Normalmente, si no es esta, ¿se despiden así?
04:53De esta forma.
04:58Adiós.
05:03Adiós.
05:06Adiós.
05:22¿Qué te sucede?
05:24¿Qué?
05:25¿No has mencionado una sola palabra sobre él y estás pretendiendo ser ingenua?
05:29¿Quién es él?
05:30Dije que era mi profesor de historia.
05:32Lo estás conociendo por primera vez.
05:34¿Por qué estás exagerando?
05:35¿Estoy sobreexagerando?
05:39Oye, mientras estabas en la biblioteca, en este momento el hospital es un caos.
05:44¿Dónde lo conociste?
05:45¿No te lo dije?
05:46Me encontré con él varias veces en la biblioteca y me está enseñando historia.
05:51Ya las lecciones se acabaron, no lo volveré a ver.
05:53Vamos.
05:55Solo llegamos a este punto.
05:56Vámonos.
05:58Solo hasta este punto te lo permitiré.
06:01¿Permitir qué?
06:03Soy tu representante y debo cuidarte de escándalos.
06:07¿Tienes alguna relación?
06:08¿Quién puede ser?
06:09Dime, dímelo.
06:11Deja de molestarme y vámonos ya.
06:13Te estoy vigilando muy de cerca.
06:26¿Por qué no hay nada?
06:27Dijo que había obtenido el primer lugar en un examen del estado.
06:33Estaba tan emocionada de que se transformara su mundo después de la muerte de Zhang Hibin,
06:38¿pero no debería haberse convertido en un ministro?
06:41¿Por qué no hay ningún registro de eso?
06:44¿Fui realmente burlada por un acosador psicótico?
06:49¡Fui burlada por un acosador psicótico!
06:54¿Qué dijiste?
06:55Yo...
06:56Practicaba mis líneas.
06:58¿Por qué siempre estoy sudando así?
07:00¡Parezco un puerco!
07:03Entonces, ¿cuál es la conclusión?
07:05¿Soy amiga de una persona de joseon o de un acosador psicótico?
07:11Cielos, ninguno de los dos es peor.
07:14¿Qué es esto?
07:19Ah, es Handong Min.
07:20Dile que estoy durmiendo.
07:25¿Hola?
07:27Sí.
07:28Como no pudimos atrapar al acosador,
07:30ella se asustó y se fue a casa.
07:32Está durmiendo.
07:33Oye, Ji Xin estuvo en la biblioteca.
07:38¿Cómo supiste que estuvo allí?
07:40Si buscas su nombre, salen las fotografías.
07:42¿Buscar su nombre?
07:44¿Tan pronto?
07:46Ah...
07:47Ella fue a buscar algunos materiales.
07:49Está en casa ahora, pero...
07:51¿Por qué no pudiste atrapar al acosador?
07:53¿Eh?
07:55¿Cómo pudo escaparse del barrio?
07:57No fue atrapado.
07:58Porque lo vigilaba un sujeto ciego que solo ve chicas.
08:01¿Cómo no iba a escaparse?
08:03Vamos, eso no fue así.
08:04Está bien, nos vemos mañana.
08:06Oye, Dong Ming.
08:08Yo lo vigilaba bien.
08:09Deja de decir que fue mi error.
08:12Con todas esas enfermeras, sí, bien.
08:14Lo vigilaste bien.
08:16Te gustan todas las que usan falda.
08:20Oye, esa fue la frase más graciosa del año.
08:22¿Qué hay de tí, ah?
08:25Ah, olvídalo.
08:26De todos modos, es extraño.
08:29Tú también lo viste.
08:30La puerta de la ducha estaba cerrada.
08:32Entonces, ¿cómo pudo salir sin hacer ruido?
08:35Esa idiota.
08:37Si se lo hubiese entregado a la policía,
08:38entonces pudiera haber sido un gran héroe, ¿verdad?
08:40Puedo mostrarle cualquier imagen a la gente,
08:42pero el chico rudo, la imagen del chico rudo,
08:44no es mi especialidad.
08:45Con esto la pude haber enamorado.
08:47¡Guau!
08:48Un desperdicio.
08:53Está amargo.
08:54Ya salieron las fotografías.
08:56En el mundo de hoy no hay secretos.
08:59Por eso es que te digo que tengas cuidado.
09:02¿Hay alguna foto con ese profesor que pueda crear un escándalo?
09:06No.
09:07Solo buscábamos libros.
09:13Antes de que el programa comience,
09:14ya perdiste la rueda de prensa y el rumor con Yunnan Yong.
09:18Si hay un incidente más,
09:19serás usada como una bomba de tiempo por los medios.
09:22Oye.
09:24¿En los elevadores hay circuito cerrado de cámaras?
09:29Deberían tenerlo.
09:36¿Qué hiciste?
09:38¿Tú qué crees?
09:39No pensé que hubieran cámaras.
09:53El cuarto de seguridad aún debería estar abierto.
09:55Oye.
09:56No hay ninguna relación entre ustedes.
09:59Pero fueron capturados besándose dentro del elevador.
10:03Vamos, no hay ninguna relación.
10:05Eso solo fue un momento de confusión.
10:08Sería más ridículo si no hubiera nada entre ustedes.
10:11Deberían tener algún tipo de relación.
10:13No hay ninguna excusa.
10:15Esto es vergonzoso.
10:17¿Qué pasa?
10:19¿Qué pasa?
10:20Esto es vergonzoso.
10:22Oye.
10:23Tú...
10:24Tú no sabes cuándo esa persona puede desaparecer.
10:26Él podría no volver a regresar.
10:28Estás haciendo de esto algo que no existe.
10:30Yo tampoco sabía en qué iba a parar.
10:32¿No has visto las películas de acción?
10:33Hay bombas explotando por todas partes
10:35y los amantes hacen lo que sea que quieren.
10:37Eso solo en películas.
10:43Es cierto.
10:45Solo pasa en las películas.
10:48¿Fue víctima de un robo?
10:50Sí.
10:52Mi amiga es muy descuidada.
10:54Ella piensa que sucedió en el elevador.
10:57Puesto que se trata de algo importante.
10:59Por favor, déjenos confirmarlo.
11:03Se lo agradezco.
11:05Debería reportarlo a la policía
11:06y luego verlo en presencia de la policía.
11:08Es cierto.
11:09Por supuesto.
11:10Es la regla.
11:14De hecho...
11:17Ese hombre es su enamorado.
11:21Si lo reportamos a la policía,
11:23no sabemos cuánto podría afectarse la relación.
11:28Solo sospechamos.
11:29Y no tenemos ninguna prueba sólida.
11:34Esta hermosa dama se reunió con un sujeto extraño.
11:38Eso sí.
11:39Pero antes de hacer una acusación,
11:41queremos comprobarlo todo.
11:45¿Cuándo fue eso?
11:47Esta noche, como a las siete.
11:50¿A las siete?
11:51Cielos.
11:53En ese momento,
11:54la cámara del elevador estaba fuera de servicio.
11:56¿Qué?
11:59Observen.
12:00No está saliendo, ¿verdad?
12:02Hemos llamado al técnico para que venga mañana,
12:04puesto que no hay imágenes después de las seis.
12:07Es una lástima.
12:08Teníamos que tener esa evidencia.
12:12¿Qué le robaron?
12:13Debería reportarlo a la policía.
12:15Nosotras debemos considerar la situación.
12:18Ah, señor.
12:19Por favor, acepte esto y disculpe la molestia.
12:22Bueno, aunque esto...
12:24Mi padre también es oficial de seguridad en el ayuntamiento de Motpo.
12:29Cada vez que veo a un oficial de seguridad, pienso en mi padre.
12:33¿De veras?
12:34En un edificio de oficinas del gobierno,
12:36viene mucha gente rara a hacer peticiones.
12:38¿No es eso molesto?
12:44No es difícil porque esté levantado toda la noche,
12:46sino porque a veces hay personas ebrias tratando de buscar pelea.
12:51¿Por qué culpan al gobierno de todo?
12:53¿Entonces por qué no van a ver al presidente de Corea y se desahogan con él?
12:56Usted tiene toda la razón.
12:59Hay muchos idiotas.
13:01Así es.
13:17No puedes quedarte aquí.
13:22La cámara lo filmará todo.
13:27Escóndete allá.
13:30¿No es la hora en que nadie puede entrar?
13:32¿Cómo es que...?
13:41No puedes venir.
13:44No puedes venir solo porque no hay gente.
13:46Aunque no las veas, hay cámaras ocultas aquí.
13:53Esa cámara que está allí lo ve todo.
13:57¿Entonces el que yo esté aquí...?
13:59Lo vio todo cuando apareciste.
14:01Debes estar agradecido de que yo vine aquí.
14:03Si fueras reportado, la policía vendría de inmediato.
14:07Pensé en esto, pero hice algo estúpido.
14:09¿Cómo es posible que hagan eso?
14:11No estoy entendiendo nada.
14:13¿Creíste que el mundo sería igual después de 300 años?
14:19Solo tenemos que evitar pasar por allí.
14:24Si vas por aquí, no podrán verte.
14:28Ahora lo sé.
14:29¿Pero qué hace aquí?
14:30Es que...
14:34Ahora que lo pienso, todo es su culpa durante todo el día.
14:37¿Sabes que intento limpiar el desastre que has causado?
14:42Vine a esta hora para no molestarla.
14:44Si es así, explícame por qué te estoy viendo de nuevo en este momento.
14:51Nuestro encuentro no es casual, sino inevitable.
14:55¿Hay una razón para reunirnos?
15:01No hables de esa manera tan sincera.
15:04Esas palabras también te hacen parecer mujeriego.
15:07Hace tiempo que me llama mujeriego.
15:09¿Qué significa eso?
15:14¿Qué has venido a buscar?
15:16Es que ahora tengo curiosidad acerca de mi vida.
15:21Ah, ¿así que una vez que la reina Aingeon sea restaurada,
15:24tu futuro será brillante y exitoso?
15:27¿Qué esperas, ser ministro?
15:29Aún no lo sé.
15:30Estoy ansioso por eso.
15:32Te estuve buscando en los libros.
15:34No creo que te conviertas en una persona resaltante.
15:37¿Es así?
15:38Bueno, no hay nada más.
15:40Entonces no puede ser.
15:42No te anticipes.
15:44Quizás se equivoque.
15:53¿Hola?
15:54¿Dónde estás? No estabas en el auto.
15:56Oh, es que me duele mucho el estómago.
15:59Y tuve que ir al baño.
16:00Espera un momento.
16:01Inventas cada cosa.
16:12Es que vine con la amiga que conociste.
16:14Me tengo que ir.
16:17Está bien.
16:19Váyase rápido.
16:20Ella siempre está sospechando.
16:22Por favor, entiende.
16:24¿No te dije que soy muy conocida?
16:26No.
16:27Ella no sospecha de mí.
16:28Al parecer sospecha de usted.
16:30¿Qué dijiste?
16:31Ella me dijo que usted es especialmente apasionada.
16:35Ah, bueno.
16:36¿Estás hablando del saludo de despedida de hace rato?
16:39Por supuesto que hay muchas formas de despedirse.
16:41Está la mano, y esto, y...
16:43Y lo que te enseñé.
16:45Todos son lo mismo.
16:46Son los más comúnmente usados.
16:48Pero el que te enseñé es más cortés y formal y...
16:53Un ejemplar saludo.
16:55¿Es verdad?
16:56¿Lo comprendes?
16:57¿Comprendes lo que digo?
17:01¿Ahora no me crees?
17:02Te dije que creas lo que dije.
17:04Le creo.
17:05¿De verdad crees en mí?
17:08Así es.
17:09Si no fuese así, ¿en quién creería?
17:11Usted es la profesora que me ha enseñado todo.
17:18¿Yiqin, estás allí?
17:22Ten cuidado.
17:23No dejes que te atrapen.
17:26Tranquila, lo haré bien.
17:53¿Qué pasa?
17:55Esa cosa...
17:57No nos verá, ¿verdad?
18:00No debería.
18:23Un hombre noble se despide con modales.
18:26¿Lo hice bien?
18:32Donde vivo, esto solo lo hacen los enamorados.
18:36Es bastante extraño que sea un saludo de despedida.
18:41Pero haré todo lo que me diga.
18:47¿Qué?
18:49¿Qué?
18:50Nada.
19:00Váyase pronto.
19:06Me preguntó qué significa mujeriego, ¿no?
19:09Alguien quien hace cosas así es un mujeriego.
19:12Eres un total mujeriego.
19:15Oye, Yiqin.
19:17¿Estás aquí?
19:21¿Qué estás haciendo acá?
19:23Es que me perdí, así que...
19:26Ay, no te creo.
19:28Oye, tengo mal sentido de la orientación.
19:31Vamos.
19:32Vámonos.
19:33Está bien.
19:45Es un verdadero alivio.
19:48Bueno, Yiqin, eres muy afortunada de todos modos.
19:51Tenía que ser esa la cámara que se descompuso.
19:57Realmente voy a investigar a ese hombre.
20:00Habla rápido.
20:02Oye.
20:04Es totalmente prejuicioso pensar que los hombres nobles en el pasado eran rígidos y aburridos.
20:09¿Qué?
20:10Piénsalo.
20:12En ese tiempo existía la poligamia y también a Key Sagans.
20:16Ellos debieron entender a las mujeres mejor que ahora.
20:18No hay forma de que no lo hayan hecho.
20:20¿Qué estás diciendo?
20:22Cuando me encuentre con el guionista tendré que hablar de esto.
20:25Sería algo que todos deberían saber.
20:27Año Gápsul, día once del tercer mes.
20:30El rey se reunió con el primer ministro Minam
20:34y habló con él
20:38sobre el contenido del poema
20:41enviado por Kim Bundo.
20:44¿Quién?
20:45Kim Bundo.
20:46¿Quién?
20:47Kim Bundo.
20:48¿Quién?
20:49Kim Bundo.
20:50¿Quién?
20:51Kim Bundo.
20:52¿Quién?
20:53Kim Bundo.
20:54¿Quién?
20:55Kim Bundo.
20:56Por Kim Bundo.
20:58Con respecto al cuerpo encontrado hace quince días,
21:04la evidencia indica que Kim Bundo es encontrado culpable.
21:09El rey ha ordenado su arresto y abrir una investigación.
21:22Solo debemos poner la culpa en él.
21:26¿Cómo te atreves?
21:28¿Cómo alguien puede usar su espada en el palacio?
21:31Esto es una conspiración.
21:33No me han visto esta noche.
21:35De esta forma seguirán con vida.
21:36¿No entienden?
21:37Sí.
21:39¿Le habrán dicho a el Eunuco Hon sobre esto?
21:48Año Gápsul, día quince del tercer mes.
21:52Mientras Kim Bundo era interrogado, el rey dijo...
21:54Obviamente, esto es alta traición.
21:58Así que depongan al traidor Kim Bundo de su posición gubernamental.
22:09El gobernador de Yeyo envió un reporte diciendo que dos días después el traidor Kim Bundo llegó a Yeyo.
22:25Lo arrestaron.
22:35Este murió de pronto de una misteriosa enfermedad.
22:55Trescientos años de amor.
23:01Murió de una enfermedad.
23:04Morí de una enfermedad.
23:07Bienvenidos.
23:09Por favor, siéntense.
23:10Escapar del cuchillo de un asesino y morir de una enfermedad.
23:13Son dos cosas muy diferentes.
23:16No estoy seguro de que el talismán será capaz de salvarme.
23:20Si sobrevivo, ¿qué sucederá?
23:23¿Es verdad que morí de una enfermedad?
23:25Aquí hay dos platos de sopa de arroz.
23:28Sí.
23:33Nos esconderemos. No iremos al palacio.
23:36¿Qué?
23:37La orden de arrestarme será dada.
23:41Si se confirma que todo lo escrito en las crónicas es verdad.
23:45¿Qué fue lo que dijo?
23:48Si soy acusado de alta traición, ustedes estarán en peligro.
23:52¿Y por qué yo?
23:54No dijo que todo estaba resuelto.
23:58Lo primero que debemos hacer es limpiar las huellas y ustedes deben huir.
24:18Escuché que había venido.
24:23Me enteré de que John Wall se fue al amanecer.
24:26Debo preguntarte algo. Por eso la espera.
24:32Ahora todo está bien.
24:35Ya que usted me sostiene así, todo lo que sucedió hasta ayer ya no tiene importancia.
24:41Esta humilde mujer, solo sentada frente a su majestad...
24:48Es suficiente.
24:50Es suficiente para hacer que mi corazón estalle.
24:56Lo siento.
24:58Ya que entonces estaba muy feliz.
25:04Llore cuanto decía. Sus lágrimas, yo las voy a aceptar.
25:15Su majestad.
25:20Muy bien. Excelente. Perfecto.
25:24Su voz es buena también. Sigan haciéndolo así.
25:27Sí.
25:35¡Suéltame! ¡Suéltame!
25:38¿Por qué se resiste? Ahora su rey le dará la bendición divina. Eso le gustará.
25:49¿Mi seda de cama? ¿Me está bien?
25:56Preparen las líneas finales.
26:00Diviértanse.
26:03Has mejorado tanto.
26:05¿Qué haces?
26:07¿Estás mirándome? ¿Cómo se atreve, mi reina?
26:13Siempre me estoy atreviendo.
26:16¿No ha vuelto el acosador?
26:17¿No puedes meterte en tus asuntos?
26:19Una vez que aparezca de nuevo cerca de mi legítima esposa, haré que lo azoten cien veces. Y haré que lo decapiten...
26:27Así.
26:33¿Cómo te verás en la televisión? Deberás verte más bonita que Yang Hee Bin.
26:39¿Dónde podré ver la versión editada?
26:42Su-Jeong, ¿cuántos días hace que empecé a grabar?
26:45¿Cómo unos quince días?
26:48¿Tan pronto?
26:51Después de ponerme la vida al revés, ahora ni siquiera aparece.
26:58¡Ah! ¡Es el líder del equipo!
27:02Soy yo. Acerca de la versión editada.
27:06¿Debí haberle dado mi número? ¿De qué serviría? Es un tonto que ni siquiera sabe que es un teléfono.
27:12Sí, aquí está. Choi Ji Shin. Es la escritora Kim.
27:17¡Hola, escritora!
27:19¡Hola a todos! ¿Cómo están?
27:22Solo vine a ver el decorado.
27:25Se ve muy bonita. Le queda bien.
27:28Muchas gracias.
27:32Oh, Ji Shin. Vi un poco de su actuación. Su tono de voz es bueno.
27:38Si sigue de ese modo, será fantástico.
27:40Muchas gracias. ¿Lo dice en serio?
27:43Por supuesto. La he apoyado desde el principio. ¿Hay alguna parte del guión que no puede entender?
27:50Por ahora, no.
27:54Yo... tengo algo que pedirle.
27:57¿Qué será?
27:59Por casualidad, ¿sabe acerca de Kim Bum-Do, quien fuera un maestro cronista durante la época?
28:05¿Kim Bum-Do? No, no, no. No sé nada acerca de él.
28:09¿Por qué pregunta por alguien que ni siquiera está en el guión?
28:13Es que... me puse a estudiar un poco, por la dramatización, y entonces vi su nombre y me dio curiosidad.
28:21Vamos a buscarlo en Internet.
28:24Si aparece ese nombre en las crónicas de Joseon, puedes buscarlo en Internet.
28:28¿Has buscado las crónicas en Internet?
28:29Claro, actualmente la tecnología es grandiosa, así que con esto puedes encontrar lo que sea.
28:33¿De verdad? De haberlo sabido, no hubiera ido a la biblioteca.
28:38¿Tú fuiste a la biblioteca? Cielo, me estás conmoviendo mucho.
28:43Hoy en día, las actrices no van a la biblioteca a estudiar como tú. Eres la primera a quien conozco.
28:49Ah, bueno...
28:51Es tan admirable. Seguro lo encontraré.
28:54¿Cómo era su nombre?
28:56Kim Bun-do.
28:58Kim Bun-do. Espera un segundo.
29:01Kim Bun-do.
29:03¡Oh, aquí está!
29:05¿Lo encontró?
29:07Mira aquí.
29:09Primer lugar en los exámenes del estado en 1686.
29:13Entonces no era mentira.
29:15En 1692, fue el maestro de las crónicas de Jung Moon-kwan, y en 1696, fue el maestro de los exámenes del estado.
29:24En 1694, fue interrogado por traición.
29:27¿Qué?
29:35¿Quién es Kim Bun-do, maestro de las crónicas?
29:38¿Qué sucede? ¿Por qué vienen así de pronto?
29:40Pregunte quién es Kim Bun-do.
29:42Yo soy Kim Bun-do.
29:45¡Házlo!
29:50¿Cómo?
29:51¿Cómo se atreven a entrar y arrestar al maestro?
29:54Es con respecto a un cadáver encontrado aquí hace 15 días.
29:58La evidencia prueba que él está relacionado con el caso. Es una orden real para interrogarlo.
30:03¿Cómo puede ser? ¿Qué está pasando?
30:10Después del interrogatorio, él fue despojado de su cargo en el gobierno, y fue exiliado a Jeju bajo arresto domiciliario.
30:19¿Qué?
30:21Sao había apreciado tu talento. Por eso te mantuve cerca de mí.
30:27Pero esto, obviamente, sin duda alguna es una alta traición. Así que despojen de su cargo gubernamental al traidor Kim Bun-do.
30:35¡Kim Bun-do!
30:49A su llegada, Jeju murió de una enfermedad.
30:53¿Qué?
30:55Durante el reinado de Suk-yon, un hijo de Kim Seon-gion, quien fue viceministro de Administración Pública...
31:01¡Espera un momento!
31:02Entonces este hombre es de la facción...
31:05¡Oh! De la facción Occidental, la cual colapsó cuando la reina In-gion fue depuesta.
31:11Si hubiese durado un poco más, al volver In-gion al trono hubiese sido mejor para él.
31:17¿Cómo es que murió antes? Nació en mayo de 1667.
31:20¡Claro! Murió en marzo de 1694, a los 27 años.
31:24¿A los 27 años?
31:27Él me dijo que tenía 27 años.
31:29¡Y es el mes de marzo!
31:33¡Ah! No, nada.
31:42Ese no puede ser el fin de la historia.
31:45Él dijo antes...
31:48¿Lo ve? Aquí está mi nombre.
31:51Kim Bun-do. Año Gapsun.
31:54Es el día de hoy en el mundo en que vivo.
31:56Él dijo que ese día fue el 10 de marzo.
31:59Entonces, ¿ahora cuánto de la historia ha pasado?
32:04Han pasado dos semanas.
32:08¿Mañana?
32:10¿No?
32:12¿Él va a morir mañana?
32:26¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!
32:51¿Cuál es tu nombre?
32:53Kim Bun-do.
32:55¿Cuál es tu nombre?
32:57Soy Jeon Jin.
32:59¿Cuán lejos estás de la costa?
33:02Si va al norte, lo encontrará a dos kilómetros.
33:05Ya veo. Puedes irte.
33:10Debe comer ahora. Si se enfría, perderá su sabor.
33:15Entiendo. Espera afuera.
33:24¡Vamos!
33:51Siga. Adelante.
33:55¿Hay alguna noticia de Kim Bun-do?
33:58Ya casi debe llegar a Jeju.
34:01A más tardar se hará hoy o mañana, señor.
34:04Perdió el viaje. Hubiese sido mejor para él morir aquí cómodamente.
34:11Sin embargo, ¿no resulta extraño que él no hiciera ningún argumento en contra durante el interrogatorio?
34:16Las evidencias fueron presentadas continuamente, una por una.
34:20Entonces, ¿qué podía decir?
34:23El rey, quien lo apreció tanto, no tuvo otra opción que renunciar a él.
34:28Cierto.
34:30Excluir el desgallamiento como castigo fue el último acto de fe del rey hacia él.
34:36Esa vida no va a ser salvada tampoco.
34:39Señor, cuando la gente apuesta,
34:42si alguien desecha una mano obviamente buena, ¿cuál sería la razón?
34:46Tendría una mejor mano, ¿verdad?
34:49¿Qué mano diferente tengo ahora?
34:52¿Debería tener miedo de eso?
34:56Si fuese el tipo de persona a quien se rinde fácilmente, no hubiese dicho eso.
35:01Ah.
35:03¿Qué?
35:04Si fuese el tipo de persona a quien se rinde fácilmente, no hubiese dicho eso.
35:08Ah.
35:10Él debe tener algún plan.
35:12Sí.
35:14Ya sea que tenga plan o no, su vida terminará pronto.
35:18En todo caso, está en Yehú y es muy lejos.
35:21¿De qué tiene que preocuparse?
35:24Lejos. Muy lejos está Yehú.
35:26Literalmente.
35:28Yehú está muy lejos.
35:30Muy lejos.
35:34Saber que Yehú está lejos de aquí me molesta aún más.
35:38Cualquier cosa que suceda allá,
35:41solo recibiremos la noticia un mes y medio más tarde, quizás.
35:48¿Él esperaba escapar de la casa de arresto en Yehú para hacer algo secretamente?
36:04No.
36:34No lo sé. No hay ninguna señal por ningún lado.
36:37Mejor entra.
36:49¿Por qué te sorprendes?
37:05Como no hay nadie más, te pregunto a ti.
37:08¿Cómo me veo ahora?
37:10¿Me veo saludable?
37:16Por favor, dime lo que piensas.
37:18¿En mi condición actual voy a morir al mediodía?
37:21¿Qué tipo de enfermedad sería?
37:24¿Qué?
37:26¿Si consumo veneno, funcionará?
37:29¿Hablamos de arsenic?
37:31¿De qué habla, señor?
37:39Pero...
37:51Sí.
37:55Él lo sabe todo.
37:56Él me preguntó aún sabiendo que moriría hoy.
37:59Así que pensé que mi corazón estallaría.
38:02No tenemos más opción que matarlo, Yojin.
38:05Dijo que lo sabía todo.
38:27En el momento en que estaba por morir,
38:30fui salvado gracias al talismán del monje principal.
38:33¿Me has hablado de eso?
38:35¿De qué has vivido eventos extraños?
38:37Debido a mi pecado de evitar la muerte,
38:39voy a enfrentarla de nuevo.
38:44En el momento en que vaya a morir,
38:46si mi vida es salvada nuevamente por el talismán,
38:49¿qué cree que vaya a suceder?
38:52Esta vez voy a enfrentarla de nuevo.
38:54Señor, esta vez voy a envejecer rico
38:57o inevitablemente enfrentaré a la muerte.
39:00¿Qué estás diciendo?
39:02¿Cómo podrías saber sobre tu propia muerte?
39:19La primera vez creí que era una suerte asombrosa.
39:22Pero ahora hay muchas preguntas que vienen a mi mente.
39:25¿Por qué el talismán llegó a mis manos?
39:28¿Cómo mis deseos se hicieron realidad?
39:33¿Trato de consolarme para que muriera sin ningún resentimiento?
39:40¿O fue una coincidencia o era inevitable
39:43que conociera a esa dama en el otro mundo?
39:51300 AÑOS DE AMOR
40:21300 AÑOS DE AMOR
40:51300 AÑOS DE AMOR
41:15Hola, ¿puedes darnos un autógrafo?
41:18Sí.
41:20Te ves mucho más bonita en persona.
41:23Muchas gracias.
41:31Ya mi corazón está saltando.
41:33Hubiese sido mejor para nosotras estar en casa.
41:36Para ver el primer episodio con el personal siento que el tiempo corre lento.
41:44Yo estoy bien.
41:46Oye, ¿por qué luces tan cansada?
41:49Finalmente hoy saldrá al aire el primer episodio de Yixin como protagonista.
41:56Qué bien.
41:58¿Te sucede algo?
42:01¿De veras? ¿Qué puede ser?
42:03No puedo decírtelo.
42:05¿Por qué?
42:07Si te lo digo vas a decir que he perdido la razón.
42:09No, probablemente me llevarás al psiquiatra.
42:13No puedo decírtelo, es complicado.
42:15¿Qué estás diciendo? ¿De qué se trata?
42:19No te arrastraré hasta el psiquiatra.
42:22Dímelo.
42:24Te escucho. Hablo en serio.
42:27¿Por qué desconfías tanto en mí?
42:29¿Qué es?
42:31¿Ah?
42:33Ay, Yixin, dime algo.
42:35Alguien que conozco murió.
42:38¿Quién? ¿Por qué? ¿Cuándo?
42:41Por alta traición hace 300 años.
42:44Ah, por eso ahora estoy muy triste.
42:47¿Qué?
42:50Ahora mismo piensas que estoy loca, ¿verdad?
42:54Es ridículo llorar por una persona que murió hace 300 años, ¿cierto?
42:59Sí, francamente es un poco ridículo.
43:07Deja de llorar.
43:12Oye, tu teléfono suena.
43:14¿Quién es?
43:15Solamente un número.
43:17¿Qué lugar?
43:19Usa 064 como código diario.
43:21No lo sé.
43:23Entonces déjalo.
43:25Oye, la gente podría pensar que algo malo te pasa, así que deja de llorar.
43:29Ese tonto debe estar muerto.
43:31¿Qué voy a hacer? Murió hace tres días y aún no me ha contactado.
43:37Sí, una persona que murió hace 300 años murió hace tres días.
43:46Pero no puedes contactarlo.
43:49¿Hablas de Jesús?
43:51De todos modos, soy muy desafortunada con los hombres.
43:54Cuando pienso que estoy un poco atraída a un chico, ese chico es un jeriego o muere a temprana edad.
44:00¿Por qué? ¿Por qué?
44:02¿Por qué?
44:04Oh, Dios mío. Dime algo que pueda entender.
44:10Oh, gracias.
44:14Oh, el teléfono. Disculpe.
44:17¿De dónde es el código 064?
44:19064, ¿no es la isla Yeyú?
44:21¿La isla Yeyú?
44:23¿Conoces a alguien en Yeyú?
44:25¿En Yeyú?
44:27¿Quieres que la tome? Para ver si por casualidades...
44:30¡Dámelo enseguida!
44:32¿Hola? ¿Hola?
44:35¿Cómo estás?
44:37¡Oh! ¡Estás vivo! ¡No has muerto!
44:42¿Cómo sabías que moriría?
44:44¿Cómo no ibas a verlo? Está escrito en los libros. Investigué.
44:48Eh... pude escapar. Me pareció que mi muerte era injusta.
44:54¿No te parece que soy admirable? He aprendido a hacer una llamada telefónica.
44:58Fue muy difícil. Me tomó tres días.

Recomendada