Category
📺
TVTranscripción
00:30300 AÑOS DE HUMOR
01:00Más de un millón de personas han sido víctimas de la violencia sexual en Colombia.
01:05La violencia sexual es la primera vez en la historia que se ha visto en Colombia.
01:10La violencia sexual es la primera vez en la historia que se ha visto en Colombia.
01:15La violencia sexual es la primera vez en la historia que se ha visto en Colombia.
01:20La violencia sexual es la primera vez en la historia que se ha visto en Colombia.
01:25La violencia sexual es la primera vez en la historia que se ha visto en Colombia.
01:47¿Qué?
01:55Esto es decepcionante.
01:57¿Cómo puede hacer esto?
01:59¿Cómo puede irse sin una palabra?
02:08Soy Yixin.
02:10¿Pero qué es esto?
02:15¿Esta es una carta?
02:25¿Qué?
02:32¿Qué?
02:46Central algo.
02:48Sur bla bla bla.
02:52Tres bla bla bla.
02:56¿Qué es esto? No me gusta esta carta.
02:59Está intentando probarme.
03:00Si quieres escribir una carta, piensa en el destinatario y escribe en coreano las cartas.
03:23¿Crees que lo estoy haciendo bien?
03:25En una o dos horas aprenderá bien. Es así de rápido.
03:28Como es de esperarse, los jóvenes son diferentes.
03:40¡Despertaste!
03:41¡Mira al frente!
03:47¿Estás bien?
03:48Estoy bien.
03:51¿De dónde sacaste esa bicicleta?
03:53Se la pedí prestada al dueño.
03:54Como no te despertabas, estaba aburrido.
03:58Sí, siempre duermo hasta tarde.
04:00Pensé que te habías ido y que me habías dejado una carta.
04:03¿Una carta?
04:04¿Por qué escribiste una carta si estabas aquí?
04:07No es una carta, es tu dirección.
04:09La escribí para que no se me olvidara.
04:12Centro de Seúl, Namsan-do número 32.
04:16¿No puedes leer tu dirección?
04:19Eres más ignorante de lo que pensé.
04:21Oye, estás montando bicicleta por primera vez, deja de lucirte, ¿bien?
04:24No hay un hombre de tu edad que no sepa montar una bicicleta.
04:29¿No tienes hambre?
04:31Yo sí me desmayo del hambre.
04:34¡Ah!
04:35Has debido despertarme.
04:37Dime qué quieres comer y lo compraré.
04:39¿A dónde vas?
04:40Espera, voy a lavarme.
04:42Puedo ir solo.
04:43De todos modos me tengo que ir.
04:45Ya no tienes dinero.
04:46¿Dinero?
04:52Tengo tanto dinero que no sé dónde guardarlo.
04:55Oye, ¿qué vendiste ahora?
04:58La primera vez fue difícil.
05:02Ah, esto es definitivamente una reliquia de la era del rey Taejo Sinjongye.
05:07Es correcto.
05:08Mi antepasado la recibió de las manos del rey Taejo.
05:13Pero, ¿cómo puede haber algo de la era Joseon para estar bien preservado?
05:18Lo conservamos muy bien.
05:20¿Cuánto podría recibir por él?
05:31Aunque esté tan bien preservado, la cantidad es...
05:34¿Estás jugando conmigo?
05:42La segunda vez tuve más suerte.
05:44Por eso tengo tanto dinero.
05:46Si lo vendo una tercera vez, recibiré aún más.
05:50Iba a comprarte un auto nuevo,
05:52pero como ya tienes uno, pensé que no era buena idea.
05:55Está bien.
05:56¿Un carro?
05:57¿Un carro?
05:58¿Un carro?
05:59¿Un carro?
06:00¿Un carro?
06:01Pensé que no era buena idea.
06:03Está bien.
06:04Un auto que pueda desaparecer de pronto un día...
06:07me pone nerviosa.
06:10Yo recordaré tu consideración.
06:15En todo caso, no sé qué es delicioso, así que dime.
06:19Entonces, leche y jugo.
06:25No, espera un segundo.
06:32Soy graciosa.
06:35Ahora veamos quién es el ignorante.
06:45Ve al supermercado y compra lo que está allí escrito.
06:49¿No lo entiendes?
06:51¿Por eso miras tanto?
06:54Hay una cosa llamada inglés.
06:56En esta época es más popular que el chino.
06:59Tranquilo, dáselo a los empleados y ellos van a ayudarte.
07:09Ya vengo.
07:10Ay, me preocupa mandar a alguien quien ni siquiera sabe el alfabeto bien.
07:17Oye, ten cuidado con esa bicicleta, no vuelvas a caerte.
07:26Esto parece escrito por un extranjero.
07:28No, no fue un extranjero.
07:30Fue una persona muy orgullosa.
07:33Jugo de naranja...
07:37¿Qué dice aquí? ¿Dice curry?
07:40Pero está mal escrito.
07:41Normalmente se escribe C-U-R-R-I.
07:44Y está escrito C-A-R-R-E.
07:54Está bien si me da algo similar a eso.
07:59Tres minutos.
08:01Solo te quedan tres minutos, Yijin.
08:06Nos separaremos definitivamente en tres minutos.
08:10Si no quieres arrepentirte de esto toda tu vida, llámame ahora.
08:14Llámame en este momento, llámame ahora.
08:20A pesar de todo, tiene buen juicio.
08:23¿Dónde estás?
08:25¿Es que acaso quieres que te mate, mocosa?
08:28Disculpa que me tarde en llamarte.
08:30¿Cómo está Dong Min? ¿Se fue bien?
08:32Ajá. ¿Que si él se fue bien?
08:37Hola.
08:41Oye.
08:46Oye, ¿a dónde vas?
08:48¿A dónde vas?
08:50Oye, ¿a dónde vas?
08:52¿A dónde...
08:58Oye, quite.
09:00¿Pero qué le pasa?
09:01¿De verdad crees que él iba a estar bien?
09:04Si me lo estás preguntando, eres completamente idiota.
09:08Discúlpame.
09:09Pero no quería mentirle de frente.
09:11Engañarlo sería lo peor.
09:13Lo siento, realmente...
09:14¿Dónde estás?
09:20Lo siento, realmente lo siento.
09:22¿Qué crees que yo sabía que salías con los dos y estaba tratando de ocultarlo?
09:27Tenía miedo de que me atacara, pero yo no le hice nada a él.
09:35¿Dónde estás?
09:37¿En payo?
09:39Entonces, ¿pasaste la noche con el idiota acosador?
09:44Él no es un fanático acosador.
09:47¿Por qué me estás haciendo esto?
09:51Oye, me dijiste que si él existía, me darías tu total apoyo.
09:55¿Qué?
09:56Has visto que de verdad existe.
09:58Así que, si todos me critican, estarás de mi lado.
10:02¿Cierto, Suyon?
10:03Oye, ¿acaso bromeas conmigo?
10:05Hablaremos en casa.
10:06Adiós.
10:07Oye, espera, espera.
10:12Ahora es guionista de novelas.
10:14Yo dije que estaría de su lado.
10:16¿Cuándo? ¿Cuándo? ¿Cuándo?
10:19Sería mejor que estuvieras mintiendo.
10:22Si realmente tuvieras una aventura con Kim Mundo, trataría de entenderlo.
10:26Si ese hombre es de verdad.
10:28¿Por qué sería así contigo?
10:30Si tienes a alguien que te gusta, podría por supuesto estar de tu lado.
10:36Yo dije...
10:39Oh, lengua larga.
10:43¿Cómo dijiste eso?
10:48No sé si traje todo correctamente.
10:50Veamos.
10:54Aquí hay...
10:57leche,
10:59jugo,
11:01curry.
11:03Está bien que comprara ese café.
11:06Está bien que comprara ese curry.
11:10Está bien el curry.
11:12El curry estaba bien.
11:14No hablo bien inglés, así que pensé que me había equivocado.
11:18Estabas nervioso. ¿Por qué no hablas inglés?
11:21Ah, el curry está bien. Lo hiciste bien.
11:25Siéntate. Lo prepararé para ti.
11:28Podría terminar siendo demasiado bueno para su gusto.
11:32Este plato es difícil. Lo hago para mi cumpleaños.
11:35Lo estoy haciendo especialmente para ti.
11:37Debido a que el tiempo de cocción es muy corto, pensarás que no es mucho, pero de hecho...
11:42requiere los mejores ingredientes y habilidades de cocina.
11:50Primero hay que abrir el empaque de vinilo.
11:57Primero debes rascarlo aquí.
11:59Entonces cortas con tijeras por toda esta línea.
12:03Si se sale de la línea solo un poco, se puede arruinar completo.
12:15Tienes que verter el curry en el arroz. Así.
12:20Un poco, un poco más, ya está.
12:25Después vamos a envolver el arroz. Esta habilidad es muy difícil.
12:34Ya. Y ahora lo más difícil. Ponerlo en el microondas por tres minutos.
12:41No pueden ser dos minutos y cincuenta segundos. Solo tres minutos. Tres minutos.
12:45Esto es muy importante para el plato.
12:47¡Se está moviendo!
13:04Aquí está. El plato de los platos. El arroz al curry está listo. ¡Tarán!
13:12Estoy cansada.
13:17No hay necesidad de que estés agradecido. Solo come.
13:20¡Tarán!
13:23¡Tarán!
13:25¡Tarán!
13:28¡Tarán!
13:30¡Tarán!
13:34Oye...
13:36Aunque no sepa mucho, has llegado muy lejos con tu engaño.
13:40¿Qué? ¿Qué estás diciendo? ¿Engaño?
13:42He estado aquí por varios meses. Aun así, esta chica...
13:53Bien.
13:57¿Qué estuviste haciendo al amanecer?
13:59¿Qué?
14:00Es que estabas frente a la puerta con la ropa puesta. ¿Verdad? ¿Qué hacías?
14:05¿No estabas soñando?
14:07No, no estaba. ¿Fuiste a algún lado y regresaste?
14:12Comeré esto agradecido. ¿Qué sabor tiene esta comida?
14:21Oye. Oye, por favor, espera. En cinco minutos tienes que regresar, ¿de acuerdo?
14:28¿Entonces has regresado después de mostrarse al mundo ustedes juntos?
14:34Oye. Luego me invitas unos tragos.
14:38¿Que te invite qué? Estoy sorprendida.
14:42Dejas a tu novia y luego me invitas a tomar. ¿Qué tipo de escándalo quieres hacer? ¿La gente lo malinterpretará?
14:49No puedes solo marcharte a casa. ¿Entiendes?
14:51Jandomín, no saliste tarde del programa ayer, ¿verdad? Disculpa que terminemos tan tarde.
14:55Está bien.
14:57Pero, director.
15:00Tengo una buena idea.
15:03¿Qué tal si envenenamos a la reina Ingeón para que muera? Sería asombrosamente genial, ¿no es lo que...?
15:10No tengo nada que ver con esa idea. No malentienda.
15:13Es cierto. Esta es mi idea. ¿Qué le parece?
15:17¿Por qué matar a la reina Ingeón?
15:18Bueno, porque estoy cansado de ella. Y de verdad no quiero verla.
15:23Si eso es cierto. Y él mata a su exesposa. ¿Él es un rey o un psicópata?
15:26Aún así, el rey Tsukyo fue un psicópata de todos modos. Se cansó de la dama Yan y también la mató, ¿no es cierto?
15:32Una de las dos debe morir de todos modos. En cambio, buen refrescante sería matar a la reina.
15:36Al público le gusta ver en los medios un nuevo giro. ¿No es así, director?
15:40Director, director.
15:42Se fue.
15:43Es una buena idea. ¿Por qué no la aceptó?
15:46Tendré que decírselo al guionista.
15:49¿Se pelearon?
15:53¿Qué?
15:54¿En serio?
15:56No ha pasado un día desde que los anunciaron en la entrega de premios.
16:01Tú tienes que invitarme a un trago.
16:04Oye, ¿se puede amar?
16:08¿Amar a quién?
16:09¿A esta perrina?
16:10Sí, claro.
16:12¿A la perrina?
16:13Sí.
16:14Pues a la perrina...
16:16A la perrina.
16:17¿No?
16:20¿A la perrina?
16:21A la perrina, sí.
16:23Pero no a la perrina.
16:25¿A la perrina?
16:26No a la perrina.
16:27Claro que sí.
16:28¿A la perrina?
16:29A la perrina...
16:30No.
16:31Oye, ¿se puede saber por qué haces un berrinche?
16:35¡No puedo grabar en este estado!
16:37¡Dile al director que cambie toda la escena!
16:41Oye...
16:42¡Dije que no puedo grabar!
16:52Estaba viendo y sí olvidaste algo.
16:54No compraste la mezcla de café, yo la escribí.
16:57No la compré a propósito.
16:59¿Por qué? ¿Debo tomarlo antes de comer?
17:01Salgamos a tomarlo.
17:02Celebremos que aprendí.
17:05¿Me llevarás de paseo?
17:07Cuando salí, vi que el paisaje era muy bonito.
17:11¿Cómo un aprendiz va a darle un paseo a una chica?
17:14¿No es eso demasiado?
17:17Para pasear, esa chica aprendí.
17:20Súbete.
17:30En caso de una caída, cada quien se va a proteger.
17:34¿Cómo puedes decir cosas tan irresponsables?
17:38¡Sujétate!
18:00¿Cómo has llegado aquí?
18:01Todo es como un sueño.
18:04Por ti he nacido de nuevo.
18:08Es como caminar por las nubes.
18:13Ahora, esta sensación.
18:15Quiero estar con ti para siempre.
18:21Realmente aprendes todo muy rápido.
18:24Debo admitirlo.
18:27¿No dije que ese era mi punto fuerte?
18:33Si vivieras aquí, no pasarías hambre.
18:36Pareces muy capaz de hacer cualquier cosa.
18:40¿No te interesa enseñar?
18:42¿Qué tal si enseñas sobre los caracteres chinos?
18:45¿O ya que eres bueno montando a caballo,
18:48podrías ser un instructor de equitación también?
18:52Eso no es todo.
18:53Ni siquiera tienes que trabajar.
18:57Si es necesario, puedes hacer un montón de dinero.
19:01¿De veras?
19:03Comparado a estar allá,
19:05¿no es mucho más interesante estar aquí?
19:08Honestamente, dímelo.
19:10¿De veras?
19:12Aún si eres un erudito conocido, cada día es difícil.
19:15No tienes idea de cuándo te ordenarán que bebas veneno.
19:18Aún si eres bien educado, la medicina no se ha desarrollado bien tampoco.
19:22Podrías morir de pronto.
19:25¿Qué hay de bueno allá?
19:27¿No tengo razón?
19:30Bueno.
19:32Parece que no tienes razón.
19:35¿De veras?
19:36¿No tengo razón?
19:39Bueno.
19:41Parece que sí.
19:48¡Oh!
19:49Yo tengo tu talismán.
19:54Si lo tiro allí, ¿no tendrías que quedarte?
19:56¿Debería lanzarlo?
19:57¿Qué piensas?
20:02Tal vez estás de acuerdo,
20:04ya que no me contestas.
20:07Realmente, voy a lanzarlo.
20:11En serio, lo lanzaré.
20:12Lo haré.
20:19¿Qué hiciste?
20:20Dije que lo lanzaría.
20:24Te di un susto.
20:37Realmente pareces asustado.
20:42De no ser capaz de volver.
20:55Sabes que sigo mis instintos.
20:57Tómalo ahora, antes de que realmente lo queme.
21:07¿Qué pasa?
21:09¿Qué pasa?
21:11¿Qué pasa?
21:13¿Qué pasa?
21:15¿Qué pasa?
21:16¿Qué pasa?
21:18¿Qué pasa?
21:20¿Qué pasa?
21:22¿Qué pasa?
21:24¿Qué pasa?
21:26¿Qué pasa?
21:28¿Qué pasa?
21:30¿Qué pasa?
21:32¿Qué pasa?
21:34¿Qué pasa?
21:36¿Qué pasa?
21:44¿Qué es esto?
21:46Espera un momento.
21:49Esta es Choji Shin, a la que ha llamado.
21:56Está bien, dígame.
21:57¿Qué sucede?
21:59¿Qué?
22:06Bueno, si tengo que hacerlo, entonces iré.
22:10Pero, ¿por qué?
22:14¿Hospitalizado?
22:15¿Por qué?
22:16¿Tuvo una lesión?
22:34¿Te enteraste?
22:35¿Entiendes ahora las consecuencias de tus acciones?
22:38¿Realmente tiene espasmos estomacales?
22:40¿Podría ser por el estrés?
22:44Sé que finges, estoy segura.
22:47¿Pero por qué?
22:48Si él tiene algo que decir, debe hablarme.
22:49¿Por qué va a arruinar el rodaje?
22:51Oí que en la pauta anterior,
22:52él le pidió al director matar a la reina Yin-Jie Hong por envenenamiento.
22:57¿Qué?
22:59Así es como es él.
23:00Han Dong-Min es tan retorcido como el rabo de un cerdo.
23:04No tolera ser rechazado, menos que sea él quien lo haga.
23:08No sabremos qué hará en el futuro.
23:13¿Qué podemos hacer?
23:16El director debe haber sospechado algo y me pidió que fuera a verlo.
23:24Parece que tendré que ir al hospital.
23:26¿En dónde está?
23:35¿Sabes? Creo que no podremos ir a tomar café.
23:39¿Tu amigo está enfermo?
23:41¿Lo oíste todo?
23:42Creo que está fingiendo.
23:45¿Aún así lo verás?
23:46Aún si está en el hospital, debería verlo.
23:50Después de todo, él está allí por mi culpa.
23:54No creo que esté enfermo por tu culpa.
23:57Oye, ¿cómo sabes que está enfermo?
24:00Parece que está celoso porque voy a verlo.
24:04¿De ningún modo?
24:06Está celoso, lo veo. Lo veo muy claramente.
24:10Tal vez si lo veo y nos reconciliamos.
24:13¿Qué vas a hacer tú?
24:15¿Eso te preocupa? No seas celoso y quédate un tiempo.
24:18Trescientos años de amor.
24:49Me enteré que tenía un asunto y se fue.
24:52Los sirvientes ni siquiera saben cuándo volverá.
24:57No puede haber ido.
25:00¿Dónde es su ciudad natal?
25:02¿No es Cheongpung, provincia de Chuncheon?
25:05Si es Cheongpung, ¿entonces dónde es su ciudad natal?
25:09¿Dónde es su ciudad natal?
25:10¿Dónde es su ciudad natal?
25:12¿Dónde es su ciudad natal?
25:14¿Dónde es su ciudad natal?
25:15¿Dónde es su ciudad natal?
25:16Si es Cheongpung, entonces debe estar alejado por cinco días para continuar con su mentira.
25:22Por lo tanto, no aparecerá en Hangyang por cinco días.
25:26Dime algo, ¿la reina no visitó a su madre ayer?
25:30Sí.
25:31Esperen un día cuando la reina no esté en el palacio.
25:35Y ese día, debes impedir que Kim Bum-do entre al palacio.
25:42El cielo nos ha bendecido.
25:45Es buena la ocasión.
25:48Ustedes vayan a la ciudad natal de Kim Bum-do, reúnan gente como testigos.
25:52Sí.
25:53Continúen con sus órdenes y reúnan más tropas.
25:55Sí.
25:56Cuanto más mejor.
25:58Esta noche iremos a la casa de la reina madre.
26:02Por cierto, esa cortesana la vi acompañada solo por otra sirvienta.
26:07Estuve a punto de matarlas, pero me detuve.
26:10Vamos en marcha.
26:11Ella es la mujer de su excelencia y querrá tratar con ella personalmente.
26:26¿Qué quieres decir con cómo le va?
26:28Ya lo conoces.
26:30Honestamente, él no vino porque estuviera enfermo.
26:33¡Vine porque estoy enfermo! ¡Muy enfermo!
26:35¿Con quién diablos hablas?
26:36Espera un momento, por favor.
26:37¡Alguien vino a verte!
26:38¡Dile que me rehúso!
26:39¡Pero es Ji-shin!
26:41Oye, ¿qué debo hacer?
26:43Ella está en la planta baja.
26:44¿Le digo que se vaya?
26:48Dile que suba.
26:50Oye, te lo advierto.
26:51No hagas una escena en el hospital.
26:53Si quieres pelear, espera estar de alta.
26:55Entonces pelearás todo lo que quieras.
26:57Sí, sí, sí.
26:58Señora, no te preocupes.
27:00Entonces pelearás todo lo que quieras.
27:02Sí, sí, sí.
27:03Señorita Ji-shin.
27:04Puede subir.
27:05La habitación es la 1500.
27:07La 1503.
27:08Sí.
27:31¿Quién es?
27:34Hola, soy yo.
27:37Entra.
27:56Me diste un susto.
27:57Me dijeron que no estabas lesionado.
28:01¿Qué tal se siente?
28:03Todo esto es debido a tu engaño.
28:09Ven aquí.
28:16No fue una sola vez, sino dos veces.
28:27¡Ah!
28:43Como pareja, tú y él deben ser el uno para el otro, ¿verdad?
28:49No me siento ofendida, pero es un poco infantil.
28:53¿No sabías que por lo general soy infantil?
28:55Debiste prever esto antes de comenzar un romance.
28:57Pero...
28:58Eso.
28:59Ah, por cierto, faltó esto.
29:02Eso es lo correcto.
29:03Ese imbécil también me lanzó una almohada.
29:06Ah, y dime, y dime, ¿qué hay del encierro en el baño?
29:09¿Te gustaría saber cómo se sienten?
29:10Bien.
29:12Ven acá, date prisa.
29:13Ve y dile todo esto a ese imbécil.
29:17Además, ese sujeto pelea como un gángster.
29:20Espera un momento.
29:21Vamos a hablar.
29:22He venido a hablar, no para hacer esto.
29:24¡Ja, ja, ja, ja!
29:25¿Hablar qué? Yo no necesito hablar.
29:27Lo vi todo con mis ojos. ¿Qué más dirás?
29:29Lo explicaré, yo voy a explicarte.
29:31Yo no tenía ninguna relación amorosa.
29:33Yo no te engañé, no te engañé.
29:35¡Ja, ja, ja!
29:36¿No me engañabas?
29:37¿Ni hacías trampa y la situación llegó a esto?
29:40¿Vas a seguir jugando con alguien hasta el final?
29:42¡Esto es real!
29:44Ah, el director está aquí.
29:51Oye...
29:53¿Qué hacen ustedes?
29:54Ah...
29:55Director...
30:00¿Qué tiene su cara, señorita Yixin?
30:02¿Es agua?
30:03Yo...
30:04No...
30:05No es eso.
30:09Yo solo sudé un poco.
30:12Parece que lavó su cara con sudor.
30:14Director, venga, siéntese, por favor.
30:18¿Qué haces de pie?
30:19¡Vamos!
30:20¡Acuéstate, acuéstate rápido!
30:21¡Vamos!
30:22Aquí, aquí.
30:25Ah...
30:26Eh...
30:27Señor director...
30:28¿Quiere un poco de agua?
30:33Aquí tiene.
30:35Entonces, ¿cómo te sientes?
30:37Pareces estar bien.
30:38No.
30:39Yo no estoy bien.
30:41Director...
30:43Tengo algo importante que decirle.
30:45La reina y yo no podemos filmar más.
30:47Quite todas esas escenas.
30:50Este es un problema que involucra mis sentimientos.
30:52No puedo actuar frente a una tramposa reina ingeón,
30:54como puedo hacer una escena de romance
30:56cuando tengo que ver su engañoso rostro.
30:58¡Ja!
30:59No puedo grabar más de esa manera.
31:01Eh...
31:02Es que le pusieron una inyección y...
31:04está un poco afectado.
31:05Ya sabe cómo es esto.
31:06¡Déjame!
31:08Me niego a actuar con una actriz
31:09que no puede controlar su vida privada.
31:11Hablo en serio, director.
31:12La reina debe morir.
31:13¡No!
31:14¡No!
31:15¡No!
31:16La reina debe morir envenenada o decapitada.
31:18¡Si no, no la reinstaure!
31:19¡Simplemente déjela allí!
31:20¡Y que se muera de vieja!
31:22Por favor, haga algo.
31:23O no podré filmar.
31:26Oye, tú, el señor director, vino hasta aquí nada más para...
31:31No.
31:33Pareces agradable e inocente,
31:34pero eres una tramposa y pretenciosa
31:36y una reina escandalosa.
31:37¿Cómo puede gustarle a alguien este trama?
31:39Si la difunta reina estuviera viva,
31:40estaría muy triste.
31:42Es ridículo.
31:44Ay, no puede ser.
31:46Lo siento mucho.
31:47Que se vayan, por favor.
31:58Lo siento, director.
32:01De todos modos,
32:02no sé quién tiene la razón y no necesito saberlo.
32:05Hasta que pueda convencerlo,
32:06deberé grabar otra cosa.
32:09¿Lo entiendes?
32:13Yo lo siento mucho.
32:15Un día, por un momento,
32:17pensé que le haría un escándalo como este,
32:19solo que no sabía que sería por esto.
32:23¡Director!
32:24¡Vamos!
32:26De todos modos,
32:27te veré en el set del rodaje.
32:29Sí.
32:31Vamos.
32:43Debo estar esperándome.
33:14¿Sí?
33:16Ah, sí.
33:17¿El hombre de la habitación 201?
33:19¿Sí?
33:21¿A dónde se fue?
33:22No lo sé.
33:23No me parece que esté aquí.
33:27Está bien, lo entiendo.
33:31¿Qué es esto?
33:33¿Salió o regresó a su mundo?
33:44Es que...
33:47Definitivamente fue a algún lado al amanecer.
33:51Eso no fue un sueño.
33:53Realmente voy a lanzarlo, en serio.
34:01¿Qué hiciste?
34:02Dije que lo lanzaría.
34:07¿Qué haces?
34:08¿Qué haces?
34:09¿Qué haces?
34:10¿Qué haces?
34:12Te di un susto.
34:17No puede ser.
34:19¿Tiene otra chica en la época de Josión y él va y viene?
34:24Él admitió ser un mujeriego.
34:33¿Sabes lo que es un mujeriego?
34:37Un mujeriego luce así.
34:39Luce así.
34:48Eso no puede ser.
34:49No es su estilo.
34:53¿Pero quién sabe cómo es él estando allá?
34:56Ni siquiera puedo ir a verlo.
35:10¿Qué te trae por aquí?
35:12Temía que estuviese preocupado.
35:14Aunque nos mandó a decir que él estaba a salvo.
35:17Yo lo vi personalmente.
35:20¿Qué?
35:21Al amanecer, él vino y luego regresó.
35:24¿Al amanecer?
35:25Maestro.
35:30¿Qué haces aquí de nuevo?
35:33¿Qué haces aquí?
35:35¿Qué haces aquí?
35:37¿Qué haces aquí de nuevo?
35:40Debió sorprenderse por mi culpa.
35:42Recibí noticias de que estabas a salvo.
35:45Es un alivio.
35:46¿Pero qué estás haciendo aquí a esta hora?
35:49No podía dormir.
35:51Quería saber si estaba despierto.
35:54Parece que después de obtener el talismán, tenía otras preocupaciones.
35:58¿A qué se refiere?
36:01¿Acaso pasó algo?
36:04Parece que...
36:06él quiere irse definitivamente al nuevo mundo.
36:27¿Hola?
36:28¿Dónde estás?
36:29En el parque.
36:31¿Terminó todo?
36:32¿En el parque?
36:33Espera, pasaré por allá en mi auto.
36:37Me asusté cuando no te encontré en la pensión.
36:39¿Qué has estado haciendo?
36:41Pasear por Seúl.
36:42¿Paseando por Seúl?
36:45Siempre que vengo, estoy ocupado.
36:48Nunca me da tiempo para conocer.
36:52Ahora eres un turista.
36:54Realmente tienes suerte.
36:56No sabía qué hacías y estaba preocupada.
36:58No sucedió nada.
36:59¿Nada de qué?
37:00Me preocupaba que tu amigo te acosara.
37:03¿Parece que puedo ser acosada?
37:05¿Quién soy yo?
37:06Para mí, eres la persona más fácil de acosar del mundo.
37:09Si estabas preocupado, podíamos haber ido juntos.
37:12Dijiste que serías responsable.
37:14Si hubiera ido, tu amigo saldría lastimado.
37:17Sabes que te contradices, ¿verdad?
37:20¿No dijiste que te gustaría la responsabilidad?
37:23No hay ningún plan.
37:25Pensé en eso.
37:27Y no hay un buen método.
37:28Solo hay que esperar a que se calme.
37:31Oye, ¿qué tipo de respuesta es esa?
37:33Podría morir de la rabia.
37:35¿Me hablas en serio?
37:37No puedes estar hablando en serio.
37:39¿Estás en tu auto?
37:41No cambies el tema.
37:42Aún sigo enojada contigo.
37:44Abre el compartimiento.
37:46¿El de la derecha?
37:47Sí.
37:52¡Ah!
37:53Oye, ¿pero qué es esto?
37:55Olvidé decirte que lo pasaste bien.
37:57Olvidé decirte que lo puse ahí.
37:59Espera un momento.
38:10¿Pero por qué me das dinero?
38:11¿Qué se supone que haga con esto?
38:13¿Por qué actúas como un hombre rico de una película?
38:16¿Por qué no lo guardas para ti?
38:18Es que...
38:20¿Puedes comprarme algo?
38:22¿Ah?
38:24No puedo usar más teléfonos públicos.
38:27Ni usar ropa ajena.
38:30Quiero vivir en algún lugar.
38:32Cerca de ti, por supuesto.
38:37Necesitaré un teléfono celular.
38:39Y algo de ropa.
38:43No quiero que...
38:45nos veamos más a escondidas.
38:47¿Será suficiente ese dinero?
38:51¿O necesitarás más?
38:54Es suficiente, pero...
38:58dije que me haría responsable.
39:04Que pondría el mundo de cabeza
39:06para ser tu novio por un tiempo.
39:08O comprarte un auto costoso.
39:12O rociarle agua a ese amigo.
39:16Nada de eso es suficiente.
39:19Pensé que para asumir la responsabilidad
39:23debo estar siempre a tu lado.
39:24¿Qué piensas?
39:26Es la única respuesta que encontré.
39:36¿Qué estás sintiendo?
39:39¿Qué piensas al respecto?
39:54300 AÑOS DE AMOR
40:19Es muy...
40:25Es muy buena conclusión.
40:28¿Eso sí?
40:36Puedo juzgar muy bien el carácter de la gente.
40:55¿Qué pasa?
40:58¿Qué pasa?
41:00¿Qué pasa?
41:02¿Qué pasa?
41:04¿Qué pasa?
41:06¿Qué pasa?
41:08¿Qué pasa?
41:10¿Qué pasa?
41:12¿Qué pasa?
41:14¿Qué pasa?
41:16¿Qué pasa?
41:18¿Qué pasa?
41:20¿Qué pasa?
41:22¿Qué pasa?
41:24¿Qué pasa?
41:27¿Qué le preocupa?
41:32Con el fin de salvarme a mí mismo,
41:36al igual que la reina,
41:39he estado cobrando por adelantado
41:41sin detenerme.
41:43Pero ahora que todo está resuelto
41:46y recuperé mi memoria...
41:48Si lo ha recuperado todo,
41:51¿qué le preocupa?
41:52Vivir aquí ahora.
41:55Ahora es como el pasado para mí.
41:59Por lo tanto,
42:01¿seré capaz de vivir en paz aquí de nuevo?
42:23Me las arreglé
42:25para descubrir el curso de nuestro tiempo.
42:28Para avanzar,
42:30necesito vivir con los eventos
42:32que ya están previstos.
42:34¿Debo seguir este destino?
42:39Sabiendo ya a mi destino
42:41que no es un destino
42:43y que no es la vida,
42:45¿debo seguir este destino?
42:48¿Debo seguir este destino?
42:50¿Debo seguir este destino?
42:52¿Seré capaz de vivir feliz?
43:15¡Qué irónico!
43:17El futuro se ha convertido
43:19en el presente para mí.
43:21Por eso,
43:23me planteo si debo vivir
43:26mi vida allí,
43:28en ese presente.
43:31Aún así, ¿cómo
43:34pudo pensar así?
43:36No sé bien, pero
43:38parece que ha formado un vínculo
43:40en ese otro mundo.
43:44Entiendo sus sentimientos, pero
43:46en un mundo donde nadie lo conoce
43:48o recuerda,
43:50¿seré realmente
43:52capaz de ser feliz?
43:54Para los seres humanos,
43:56no hay nada más difícil
43:58de soportar que la soledad.
44:00Sí, eso es correcto.
44:05Pero...
44:11aún si hay una sola persona
44:13que me recuerde,
44:15¿no sería diferente
44:17esa vida?
44:21Entonces,
44:24¿dice que él sinceramente
44:26quiere irse de este lugar?
44:29¿Cree que es una decisión
44:31fácil de tomar?
44:33Sin embargo,
44:35parece que su corazón ya se fue.
44:51¿Es esto realmente cierto?
44:53Sí.
44:55Lo he comprobado yo mismo.
44:58Bilshah Genshin.
45:00Cuando Kim Bung-Do
45:02trató de morir,
45:04ese talismán le permitió vivir
45:06con su habilidad sobrenatural.
45:08Es por eso que ha estado
45:10desaparecido frente a nuestros ojos.
45:12Sin embargo,
45:14solo funciona con él.
45:16Es inútil para nosotros.
45:18¿En serio?
45:20Sí.
45:22Si usted no da la orden ahora,
45:24no seré capaz de atender
45:26asuntos en el Capitolio.
45:28En todo caso,
45:30¿no habría que destruir el talismán?
45:32Si usted da la orden,
45:34incluso a riesgo de mi vida,
45:36iré a la casa de Kim Bung-Do,
45:38tomaré el talismán
45:40y me aseguraré de asesinarlo.
45:42No.
45:44Eso no.
45:46Si hay vida después de la muerte,
45:47habrá muerte después de la vida.
45:49Las dos están conectadas.
45:51¿Qué?
45:53Si ese talismán salvó su vida,
45:55creo que también
45:57puede acabar con ella.
46:18Eso es Florencia.
46:20¿Has estado allí?
46:22Mm.
46:24Parece como un sueño.
46:26Quisiera ir allí.
46:28Ni siquiera hablas inglés
46:30si quieres ir al extranjero.
46:32¡Ja, ja!
46:34¡Ja, ja, ja!
46:36¡Ja, ja, ja!
46:38¡Ja, ja, ja!
46:40¡Ja, ja, ja!
46:42¡Ja, ja, ja!
46:44¡Ja, ja, ja!
46:45¡Ja, ja, ja!
46:47Creo que
46:49voy a tener que ser tu traductora.
46:51Creo que
46:53si estudio inglés
46:55aunque sea un mes sería mejor que tú.
46:57¿Qué?
46:59¡Qué ridícula confesión es esa!
47:01Yo estudié inglés por unos años.
47:03Incluso podría apostarte.
47:05¿De dónde vino esa confianza insolente?
47:07Como de letreas
47:09Curry.
47:11¿Curry?
47:13C-A-R-R
47:15R-R-E
47:17Es lo que digo.
47:19¡Está bien!
47:42Una coincidencia del destino
47:43que se inició en un espacio en el tiempo por casualidad
47:47y una unión al azar que se produce de lo inevitable.
47:51Su final se nos acercaba.
48:16¡Suscríbete al canal!
48:19¡Suscríbete al canal!
48:22¡Suscríbete al canal!
48:25¡Suscríbete al canal!
48:28¡Suscríbete al canal!
48:31¡Suscríbete al canal!
48:34¡Suscríbete al canal!