Max Steel 2013 S 2 E 14

  • hier
Transcription
00:00Max ? Max ? Tu vas parler à moi ?
00:04Viens Max ! Max à la Terre !
00:07Ouais, Max à la Terre, c'est vrai.
00:13Go Turbo !
00:15Quoi ?!
00:18J'ai lu en ligne comment c'est mauvais de tenir les choses.
00:21Dis à ton vieil ami Steel ce qui te dérange.
00:23Ce n'est pas de la science des roquettes.
00:25Mon père était un alien, ce qui signifie que je suis un half-alien.
00:29J'ai l'impression d'être dans un délire.
00:31Ouais, tous ces super-pouvoirs d'aliens.
00:34Un délire total, mec.
00:36Oh, et en cas que tu t'en souviennes,
00:38je suis un alien aussi, tu sais.
00:40Désolé, c'est juste un grand choc.
00:44Pas à mentionner que ma mère m'avait caché un secret ces dernières années.
00:47Je suis un peu déçu de lui.
00:522-11 en progrès à l'étage de la Torre de Naxatomi.
00:54En cours d'affaire.
00:55Ennemis armés.
00:56Deux suspects.
00:57En marche.
01:00Ou pas.
01:02J'ai réussi, officeur.
01:10Hey, excusez-moi.
01:12Vous n'êtes pas des enfants de slimeballs ?
01:16D'accord.
01:17Pouvez-vous me donner une bonne raison pour laquelle un parent
01:20pourrait garder un grand secret de son enfant ?
01:22Bien sûr, demandez à un croc pour des conseils familiales.
01:25Ouais, ouais.
01:26Ouais, ouais.
01:28Et ?
01:30Eh bien, le parent pourrait être déçu du secret.
01:33C'est pour ça que mes enfants ne le connaissent pas.
01:36Ils pensent que je suis un astronaute lion-tameur.
01:40C'est cool, hein ?
01:41Ouais, ouais, mais certains parents gardent des secrets
01:44juste parce qu'ils sont mignons, tu sais ?
01:45Comme l'un fois, mon père a dit qu'il allait à l'étage.
01:49Ouais, et il a dit qu'il reviendrait tout de suite.
01:51Donc, il est parti.
01:53Et puis...
01:55Il n'est jamais revenu.
01:56Non, il est revenu avec de l'acai de vanille.
01:58Il sait que j'hate de l'acai de vanille.
02:00Mon préféré, c'est le chocolat.
02:02Vous n'avez aucune idée.
02:03Passez une bonne journée.
02:04Non !
02:05Attends !
02:08Oh...
02:10C'est tout pour toi, officeur.
02:14Max...
02:15Si vous avez besoin de parler à votre mère,
02:17vous devriez juste...
02:18parler à elle.
02:20Ouais, je sais.
02:22C'est juste tellement bizarre.
02:24Max McGrath.
02:25Half-humain, half-alien.
02:28J'ai hâte de voir les autres surprises qui vont venir.
02:44Je m'appelle Steve.
02:45Et voici mon humain Max.
02:47Go Turbo !
02:50Ensemble, nous gardons la Terre en sécurité des mauvais gars.
02:54Des monstres.
02:56Des Ultralinks.
02:57Vous savez, comme des super-héros.
02:59Avec une identité secrète et tout.
03:02Nous sommes l'Ultra-Turbo-Team-Up.
03:07Max a de la puissance,
03:08et j'ai le savoir-faire d'un alien pour le contrôler.
03:11Et nous nous préparons pour notre plus grande bataille jamais.
03:15Ensemble, nous sommes Max Steel.
03:21Hey, Steel.
03:22Tu penses que ce sont des oeufs d'alien ?
03:25Encore ?
03:26Tu sais, peut-être que maman m'a fait de la nourriture d'alien spéciale toute ma vie
03:30et que je ne l'avais jamais dit.
03:31Peut-être que les oeufs d'Terre me rendent gassé.
03:34Gassé-er.
03:36Hey, je suis sérieux.
03:38Malheureusement, moi aussi.
03:41Max, parle-lui.
03:44Je dois aller à N-Tech aujourd'hui pour un peu de travail,
03:46mais je pensais que j'avais un peu de temps pour te faire un déjeuner complet.
03:50Pancakes ?
03:51Je t'ai fait ton préféré.
03:53Blueberry.
03:54Ça va, je ne suis pas faim.
03:56Max, regarde.
03:58Je suis désolée.
04:00Je suis désolée de ne jamais t'avoir parlé de ton père,
04:02mais il m'a fait promettre de ne jamais te dire de ton héritage.
04:06Nous avons tous décidé que c'était le mieux.
04:09Le mieux pour moi, de ne pas savoir que je suis un oeuf d'alien ?
04:12Maman, si je l'avais su dès le début,
04:14j'aurais eu assez de temps pour m'adapter.
04:17Mais maintenant, je me sens comme un oeuf d'alien.
04:21Pas de blague.
04:22Pas de blague.
04:24Tu n'es pas un oeuf d'alien,
04:26et tu as eu une enfance normale.
04:29J'aimerais juste que nous t'avions dit plus tôt,
04:32quand tu as commencé à montrer des signes d'énergie turbo.
04:36Nous sommes fiers que tu sois partie de Tachyon.
04:39Tu as été donné ce cadeau incroyable.
04:42Ce n'est pas facile d'être fier de quelque chose
04:45qui me rend tellement différent.
04:53Métal Elementor, Dread.
04:56Je suis à l'étage pour ouvrir le trou de l'Oiseau.
05:00Préparez vos forces.
05:09La transmission commence.
05:22La transmission commence.
05:42Mon Seigneur Makino.
05:45Salut, Maître.
05:47Nous avons...
05:48Silence, humain !
05:49Ecoutez bien votre mission.
05:53La première étant de détruire N-TECH,
05:56et de flasher ce matériel dans l'ouverture,
06:00où je vais le prendre et le détruire complètement.
06:20Forge Ferris.
06:24Est-ce que je peux avoir ma copie de matinée d'abord ?
06:36Je pense que c'est un non.
06:39M. Thornhill va adorer notre scène de Romeo et Juliette.
06:44Oui, c'est mieux.
06:45Vous savez, nous avons acheté des costumes,
06:47construit un set et imprimé des billets.
06:49Alors, ça semble être trop pour une scène avec seulement 6 lignes, mais...
06:53On dirait qu'il y a des problèmes.
06:55M. Ferris ?
06:57Je suis peut-être un peu en retard, parce que je...
06:59Votre Romeo...
07:00Attendez, Max.
07:01...est arrivé.
07:03Alors pourquoi est-ce que vous portez ça ?
07:05C'est mon costume de période.
07:07C'est un casque de Primo-Romeo.
07:09Au moins, c'est ce que l'homme de la boutique m'a dit.
07:12C'est un casque de Primo-Romeo, Kirby.
07:16Je savais que l'homme de la boutique m'était en train de faire des bêtises.
07:20Même s'il garde ma tête chaude.
07:23Écoute, je dois y aller.
07:24J'ai une course rapide avant l'école,
07:26et je dois arrêter par le...
07:28Rodeo, pour prendre mon déjeuner.
07:31Oui.
07:32J'aime bien le corndog.
07:34À plus tard.
07:35Le corndog ?
07:37Tu es un corndog.
07:38Prépare-toi.
07:39On est presque à l'endroit de signal de distress de ton oncle.
07:43C'est bon.
07:49Kat ?
07:50Je suis un peu outnumberé ici.
07:52Qu'est-ce qu'un ETA de Jefferson ?
07:5460 secondes, sir.
07:56Max est presque là aussi.
07:58Bien.
07:59Je vais essayer d'acheter moi-même un peu plus de...
08:12Hum ?
08:21Ça m'a pris quelques secondes.
08:23C'est tellement agréable de te voir à nouveau, Forge.
08:27Qu'est-ce que tu veux ?
08:28Des sourires.
08:30Quoi ?
08:31Oh ! Je ne veux rien.
08:35En fait, j'ai quelque chose pour un vieil ami.
08:40Pas intéressé.
08:42Oh oh oh, mais je suis intéressé !
08:47Quoi ?
09:00Mission accomplie.
09:07Oui, frère.
09:09Mission accomplie.
09:23Oncle Ferris ?
09:25Salut !
09:26C'est le bon endroit. Il devrait être là.
09:29Jefferson, quelque chose ?
09:31Négatif. Je ne vois pas Forge.
09:34J'espère qu'il va bien.
09:36Oh, il ne va pas bien.
09:39Encore ?
09:40Il attaque N-Tech, parce que Forge a été lié.
09:44Oncle Ferris ?
09:46Lié ?
09:47Oh non !
09:48Tous les squads, à la base, maintenant !
09:53Non, non, non, pas oncle Ferris !
10:01Attaque !
10:07Attaque !
10:17Ils arrivent !
10:18Feu ouvert !
10:20Feu ouvert !
10:34Forge a tous les codes d'accès. Il peut ouvrir la porte de feu !
10:38Pas aujourd'hui. J'ai juste cassé tous les codes de feu.
10:41Cette porte est fermée.
10:44Feu !
10:46Reste là, garçon. Je ne peux pas l'ouvrir !
10:50Oh, mais je peux.
11:09Cours !
11:13Cours !
11:24Tu sais ce qu'il faut faire.
11:28Cours !
11:36Envoie ces 10 canards à l'arbre.
11:39Mais n'attaque pas le commandant Ferris.
11:58Oh !
12:02Hum... Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:07Oh, non !
12:25Oh, non ! C'est pas bien !
12:28Vax, les canards !
12:30Pour quoi ?
12:31Non ! Les canards ! Les canards !
12:34Vous êtes... Bienvenue ?
12:36Oh, les tanks !
12:38Les TANKS !
12:49Max ! Nous sommes pinés !
12:51Embargo XQ-X377.
12:55Quelle surprise.
13:01Pourquoi nous plongeons ?
13:04Je vais m'amuser de ça.
13:34Je ne peux pas risquer que Forge soit blessé.
13:36Personne n'a l'intention d'attaquer qu'à moi.
13:38Est-ce clair ?
13:41J'ai compris.
13:43Aucun survivant !
13:45Musique pour mes oreilles.
13:48Feu !
14:05Personne n'a l'intention d'attaquer qu'à moi.
14:08Mais votre effort était plutôt...
14:10Adorable.
14:12Faites vite !
14:20Oh, merci pour les chaussures,
14:22et les sacs d'air.
14:24Et pour les petits réfrigérateurs en forme d'arbre.
14:28Vraiment ?
14:29Quoi ?
14:30Vous avez des oeufs pour le déjeuner ?
14:32Nous devons repartir.
14:33Oncle Ferris est en lien.
14:35Et Maman est en danger.
14:42C'est Max Steel !
14:46Mackano ?
14:47Oh oh.
14:48Go Turbo !
14:50Go !
14:58Go Turbo !
15:03Vite !
15:07Go Turbo !
15:09Cannon !
15:18Go Turbo !
15:19Slice !
15:24Donc c'est Mackano qui est le Powerhouse sanglant ?
15:27Comment vois-tu pourquoi je l'ai laissé ?
15:29Steel, si on ne l'arrête pas,
15:31il va détruire la Terre.
15:43Maman, c'est toi ?
15:44Tu vas bien ?
15:45Non, c'est Sidney.
15:47Où es-tu ?
15:48On va faire notre scène.
15:50Vite, mec !
15:51Je pense que ce chapeau est en train de se mettre sur ma tête.
15:54Désolé, Sidney, mais...
15:56Je suis...
15:57C'est l'enfant du papier.
15:58Il nous a accidemment donné le journal chinois et...
16:02Je ne comprends pas les comics.
16:04Quoi ?
16:05Viens ici, vite !
16:08Waouh !
16:09Excuses maléfiques, mec.
16:11Pas maintenant, Steel.
16:19Max ?
16:20Max ?
16:22Max !
16:28Max !
16:38Hahahaha !
16:40Si tu es l'espoir le plus grand de ton peuple,
16:44elles seront sûrement déçues !
16:48Go, turbo !
16:50Mets-le !
16:57Oh, ce mec est impossible !
17:03Tu me parles !
17:05Rien ne m'arrêtera de m'absorber et de détruire ce planète !
17:12Oh mon dieu !
17:14Allons-y ! Aidez les autres à garder Antek distraite ! Il va y avoir une grosse explosion !
17:33Je pense que j'aime cette nouvelle Forge !
17:45Tu te souviens de quand j'ai détruit cette fête ?
17:48Ouais, bébé !
17:50Qui a brûlé la lumière ?
17:54Jim McGrath...
17:56Ça fait trop longtemps !
18:09Tenez-vous !
18:15Aaaaaah !
18:29Jefferson ! Tu vas bien ?
18:34Ne t'inquiète pas pour moi !
18:36Tenez juste la base !
18:39Mais on ne peut pas prendre tous ces gars et cette Forge !
18:44C'est bizarre qu'un Earthling puisse générer de l'énergie thermique !
18:50Mais je ne suis pas surpris qu'Ant-Steel l'utilise !
18:56Le traître croit que l'énergie thermique le protégera de moi !
19:02Bien sûr que non !
19:09J'ai l'impression qu'il est encore en colère !
19:13Maman, tu vas bien ?
19:15Max McGrath, retourne à l'école !
19:18On doit faire notre scène maintenant et Kirby peut distraire Mr. Thornhill pour trop longtemps !
19:23Encore une question, Kirby ?
19:25Oui ! Si Shakespeare était vivant aujourd'hui, quel genre de tacos aimerait-il ?
19:30Tendu ou doux ?
19:32Je ne sais pas !
19:34Dépêche-toi, Max !
19:36Je ferai de mon mieux, Sydney !
19:40Steel ? Où est Mackano ?
19:45Je l'ai trouvé !
19:49Cinq minutes pour la détonation.
19:53Débranche-la, Forge !
19:55Ou quoi ? Je suis un de tes amis antiques !
19:59Tu ne m'as jamais touché !
20:04Et je ne l'ai pas prévu !
20:09Viens ! Pourquoi ne pas détruire ?
20:12Parce que j'ai éliminé le programme de détonation !
20:18Forge, tu ne peux pas détruire Antek !
20:21Nous devions garder Mackano à l'étranger !
20:24Mais Mackano est déjà là !
20:27En fait, le pauvre Max Steel est en train de le battre tout seul !
20:32Mackano ? Avec Max ?
20:34Oh non !
20:36Il a de grands plans pour cette planète !
20:38Malheureusement, tu ne seras pas à la mer !
20:51Il n'y a peut-être pas assez de temps pour me sauver, mais...
20:59Attention, Antek !
21:01En 4 minutes, toute la base va tomber !
21:04La détonation ne peut pas être arrêtée !
21:06Détoner, je répète ! Détoner immédiatement !
21:09La base va tomber !
21:11Tu veux dire... tomber, hein ?
21:14On a fini, viens !
21:17On doit le faire !
21:26Ouais, tu dois courir !
21:28Et nous devons courir aussi !
21:30Tout le monde, détoner la base !
21:37Où est Molly ?
21:43Oh, viens !
21:47Appréciez vos derniers respirations.
21:50Pensez à vos amis et à votre famille,
21:53tous lesquels vont bientôt mourir aussi.
21:57Maman...
21:59Tout ça parce que vous ne pouviez pas les sauver.
22:02Vous n'êtes qu'une faible Earthling !
22:07Pas juste une Earthling.
22:10Je suis à la moitié Tachyon.
22:13Et je suis fier de ça,
22:15vous bâton de l'espace !
22:18Allez, Turbo !
22:20Vite !
22:33Allez, Turbo !
22:35Vite !
22:41Allez, Turbo !
22:43Tuez-le !
23:03Ouais !
23:05Prends ça, boss !
23:08Ouais...
23:10Un gros, dur Machina,
23:13détruiseur des galaxies...
23:17Oui.
23:18Un détruiseur de tellement plus.
23:21J'aurais pu te détruire à tout moment !
23:25Alors pourquoi...
23:27n'as-tu pas ?
23:29Parce que...
23:31Parce que j'aime déguiser mon prénom avant de le décrocher !
23:39Et maintenant, traître !
23:42J'aurai le plaisir de te disséperer !
23:52Oh non !
23:54Oh non !
24:00Max !
24:03Hein ?
24:06Merci Dieu !
24:07Max !
24:13J'ai vu ta bataille se dérouler aussi vite que je pouvais.
24:16Steel !
24:17Steel, où est-il ?
24:19Je suis désolé, Max.
24:21Je n'ai pas pu le protéger.
24:23Oh mon Dieu, il faut qu'on arrive à N-Tech !
24:26Il faut que l'on aille vite.
24:28Peu importe.
24:30Tu et moi, on peut se rencontrer.
24:38On dirait qu'on est trop tard.
24:41N-Tech ?
24:43Oh non !
24:44Non, maman est là !
24:46Maman !
24:51Quoi ?
24:52Maman !
24:53Non !
25:02Max ?
25:03Max ?
25:04Tu vas me parler ?
25:06Viens, Max !
25:07Terre pour Max !
25:09Oui.
25:10Terre pour Max, c'est vrai.
25:15Go Turbo !
25:17Quoi ?
25:19J'ai lu en ligne comment c'est mauvais de tenir les choses.
25:23Dis à ton vieil ami Steel ce qui te dérange.
25:25Ce n'est pas de la science de la roquette.
25:27Mon père était un alien.
25:29Ce qui signifie que je suis un half-alien.
25:31Je me sens comme un show de fric.
25:33Oui, tous ces super-pouvoirs d'aliens.
25:36Total show de fric, mec.
25:38Oh, et en cas que tu t'en souviennes,
25:40je suis un alien aussi, tu sais.
25:42Désolé, c'est juste un grand choc.
25:45Pas à mention que ma mère m'avait caché tout ces années.
25:48J'en suis un peu déçu.
25:532-11 en progrès au-dessus des toits de Naxotomi.
25:56En cours d'essai, des robbeurs armés, deux suspectes, à pied !
26:02Ou pas.
26:04Je l'ai eu, officier !
26:12Hey, excusez-moi.
26:14Quoi ?
26:15N'est-ce pas que vous aussi avez des enfants ?
26:18Oui.
26:19Ok ?
26:20Pouvez-vous me donner une bonne raison
26:22pour laquelle un parent garderait un grand secret de son enfant ?
26:25Bien sûr, demandez au robbeur des conseils familiales.
26:28Oui, oui.
26:30Et ?
26:31Euh...
26:32Le parent peut être déçu du secret.
26:35C'est pour ça que mes enfants ne le connaissent pas.
26:38Ils pensent que je suis un astronaute-lion-tameur.
26:41C'est cool, hein ?
26:43Oui, mais certains parents gardent des secrets juste parce qu'ils sont mignons, vous savez ?
26:47Comme l'un jour, mon père a dit qu'il allait à la boutique.
26:51Oui, et il a dit qu'il reviendrait tout de suite.
26:53Alors, il est parti.
26:55Et puis...
26:56Il n'est jamais revenu ?
26:58Non, il est revenu avec de l'acai de vanille.
27:00Il sait que j'hate l'acai de vanille !
27:02Mon préféré, c'est le chocolat !
27:04Vous n'avez aucune idée.
27:05Bon appétit.
27:06Non !
27:10Oh...
27:12C'est pour vous, officier.
27:16Max...
27:17Si vous avez besoin de parler à votre mère...
27:19Vous devriez...
27:20Parler à elle.
27:22Oui, je sais.
27:24C'est juste si bizarre.
27:26Max McGrath.
27:28Half-humain, half-astronaute.
27:31J'ai hâte de voir les autres surprises qui vont venir.
27:41C'est parti !
27:47Je m'appelle Steve.
27:48Et voici mon humain, Max.
27:50Go, Turbo !
27:54Ensemble, nous gardons la Terre en sécurité des mauvais gars.
27:57Des monstres.
27:59Des Ultralinks.
28:00Vous savez, comme des super-héros.
28:02Avec une identité secrète et tout.
28:05Nous sommes l'ultime Team-Up Turbo.
28:09Max a de la puissance.
28:10Et moi, j'ai le savoir-faire de l'alien.
28:13Et nous sommes préparés pour notre plus grande bataille.
28:17Ensemble, nous sommes Max-Steel.
28:23Hey, Steel.
28:24Tu penses que ce sont des oeufs d'alien ?
28:27Encore ?
28:28Tu sais, peut-être que maman m'a fourni de la nourriture d'alien spéciale toute ma vie.
28:32Elle ne m'a jamais dit.
28:34Peut-être que les oeufs de la Terre me rendent...
28:35Gassé.
28:36Gassé-er.
28:37Hey, je suis sérieux.
28:40Malheureusement, moi aussi.
28:42Max, parle-lui.
28:45Je dois aller à N-Tech aujourd'hui pour un peu de travail,
28:48mais je pensais que j'avais un peu de temps pour te faire un petit déjeuner.
28:51Pancakes ? J'ai fait ton préféré.
28:54Blueberry.
28:55C'est ok, je ne suis pas faim.
28:57Max, regarde.
28:59Je suis désolée.
29:01Je suis désolée de ne jamais t'avoir dit de ton père.
29:04Mais il m'a fait promettre de ne jamais te dire de ton héritage.
29:08Nous avons décidé que c'était le meilleur.
29:11Le meilleur pour moi de ne pas savoir que je suis half-alien ?
29:14Maman, si je l'avais su dès le début, j'aurais eu assez de temps pour m'adapter.
29:19Mais maintenant, je me sens juste comme un fric d'alien.
29:23Pas de blague.
29:25Je suis pris.
29:26Tu n'es pas un fric d'alien, et tu as eu une enfance normale.
29:31J'aimerais que nous t'avions dit plus tôt.
29:34Quand tu as commencé à montrer des signes d'énergie turbo.
29:38Nous sommes fiers que tu sois partie de Tachyon.
29:41Tu as été donné ce cadeau incroyable.
29:44Ce n'est pas facile d'être fier de quelque chose qui me rend tellement différent.
29:49Merci d'avoir regardé cette vidéo !