Category
🦄
Art et designTranscription
00:30QUOI ?
00:37Je t'ai pas dit que les marchés de vol sont les meilleurs ?
00:41Oui, les gens vendent leur déchets au lieu de les envoyer.
00:45C'est un spectacle.
00:46Hey, ce n'est pas du déchets. Il y a des trésors cachés partout.
00:53Ouais, priceless.
00:56Pour la dernière fois, je sais que tu l'as, alors donne-le moi.
01:00Je ne sais pas de quoi tu parles.
01:03Arrête de jouer au stupide. Le sable !
01:06Quel sable ? Je ne sais rien du sable.
01:10Et en plus, la légende n'est même pas vraie.
01:13Tu ne sais pas du sable, mais tu sais de la légende ?
01:20Wow !
01:22Wow !
01:24C'est le plus cool que j'ai jamais vu !
01:30J'ai l'air dur.
01:33Ouais, Tetanus est un peu le détenteur.
01:39Hey, attention !
01:41Oh, désolé.
01:43Une fois qu'il y en a un, c'est difficile de l'arrêter.
01:52Oh !
01:59Tais-le !
02:00Tout le monde, ce bouton est fermé !
02:04Mec, c'est terrible le service aux clients.
02:08Oh, regardez !
02:10Le siège antique !
02:12Ah, des trucs en bois que les gens ont caché dans leur bouche.
02:16La chasse au trésor continue.
02:18Alors, où étions-nous ?
02:21S'il vous plaît, écoutez, vous ne devez pas tenter avec la flèche.
02:26C'est très puissant.
02:28Pas de blague, c'est pour ça que je l'ai voulu.
02:30Et c'est pour ça que je vais faire ce que je dois pour l'obtenir.
02:36C'est parti pour le turbo !
02:48Je m'appelle Max McGrath.
02:50Voici mon ami Steel.
02:52Oui, il est un alien.
02:54Je génère le pouvoir.
02:56Steel a la technologie d'alien pour le contrôler.
02:59Ensemble, nous combinons dans des modes de turbo géniales.
03:10Prenons les mauvais gars.
03:12Sauvez le monde.
03:13Vous savez, des choses d'héros.
03:15Nous sommes Max Steel.
03:25Est-ce que vous avez réussi à le récupérer ?
03:28Non, mais...
03:32Je suis sûr que Dredd sera heureux avec ça.
03:35Dredd ? Je vous l'ai dit.
03:38Cela ne concerne pas Dredd.
03:41Il a ses ambitions, et j'en ai les miennes.
03:45Désolé, Mr. Knott.
03:47Vous gardez les armes, alors.
03:48Mieux qu'une flèche, si vous me demandez.
03:51Ce n'est pas juste une flèche.
03:54C'est la flèche malignée de Murakami.
03:57Elle possède un grand pouvoir.
04:00Maintenant, allez la trouver.
04:03Et soyez prêts pour tout.
04:06Parce que quelqu'un qui possède cette flèche
04:09sera une force à reculer.
04:13Quelqu'un devrait bien s'assurer.
04:20Salut, Kurbs. Tu vas bien ?
04:22Oui ! J'ai gagné plein de prix de carnaval jusqu'ici.
04:27C'est gentil. J'ai envie de voir.
04:30Je vous ai donné la plupart d'eux,
04:33pour vous donner une idée.
04:36Je vous en prie.
04:38Je vous en prie.
04:40J'ai donné la plupart d'eux,
04:42vous savez, aux différentes charities.
04:45Je suppose qu'ils ont passé sur celui-ci.
04:51Attends, ce n'est pas le mien.
04:54Je suis sûr que la flèche n'a pas de politique d'armes mortelles.
04:58Vous devriez l'enlever, comme Pronto, Kurbs.
05:02Oui, bon point.
05:11Wow !
05:30Qu'est-ce que c'est ?
05:32Wow !
05:41Hey ! C'est notre endroit !
05:44Ouais ! Pas de déchets !
05:47Mais il y a du déchets partout !
05:49C'est un dumpster !
05:51Ferme-la !
05:52Maintenant, t'es perdu ou t'es battu !
06:10Wow !
06:41C'est ça ?
06:42Kurbs ?
06:44Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
06:46Euh, je ne sais pas, mais je me souviens juste.
06:49J'ai un rendez-vous de dentiste aujourd'hui.
06:51Oh, pas de déchets.
06:55Hmm, quelque chose n'est pas bon.
06:59Je suppose qu'il a décidé de garder la flèche.
07:02Go Turbo !
07:04Flight !
07:11Go ! Go !
07:19Fous-le !
07:21Soyez silencieux !
07:26Vous !
07:27Arrêtez la flèche et sortez de là !
07:29Euh...
07:30Continuez !
07:41Non !
07:49D'accord, Kurbs...
07:51Euh...
07:52Peu importe qui tu es,
07:53Arrêtez la flèche !
07:57Personne ne me stoppera de mon mission.
08:01Son mission ?
08:03Pas même un flic qui vole,
08:06comme toi.
08:08Hey, mon pote !
08:09Prends ton temps, s'il te plaît !
08:17Quelque chose me dit que ce n'est pas seulement Kurbs que nous affrontons.
08:21Alors, il vaut mieux savoir ce que nous affrontons
08:24avant que l'ensemble de la ville soit détruite.
08:30Je l'ai trouvé, Mr. Naughton.
08:32Excellent.
08:35Commencez la manoeuvre offensive Z5-Alpha-2-0,
08:39autrement connue comme...
08:41La phase 2 !
09:05Nous devons l'arrêter avant qu'il fasse mal à quelqu'un.
09:08Oui, y compris à lui-même.
09:25La flèche, Max !
09:27Je pense que c'est ce qu'il y a derrière tout ça.
09:29Pourquoi ?
09:30Est-ce parce que c'est en train d'émettre
09:32une sorte de tonneuse de brain très élevée
09:34ou qu'il est en train d'éviter un chémique transduisant ?
09:36Non.
09:37Parce que c'est brillant.
09:39Oh, oui, c'est ce que je veux dire.
09:45Allez, prenons-le en mains.
09:52C'est pas comme ça que je l'ai vu arriver.
09:55Toi encore ?
09:58Regarde, je ne veux pas te faire mal.
10:00Ne t'inquiète pas, tu ne le feras pas.
10:04Hey, coupe-le !
10:06C'est pas cool !
10:07Tu me dis ?
10:08Cette flèche teste sérieusement
10:10l'intégrité de l'armature.
10:12C'est le moment de s'en occuper.
10:15C'est le moment de...
10:16Turbo-Force !
10:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:22C'est celui qui va te laisser
10:24empty-handed.
10:25Allez !
10:26Lâche-le !
10:28Donne-le moi, mec !
10:29Je vais t'en prendre un autre !
10:35Est-ce que ça peut être plus humiliant ?
10:37Ils arrivent !
10:43Oh, non !
10:44Oh, non !
10:45Oh, non !
10:46Oh, non !
10:48Oh !
10:51Désolé, Kurb.
10:52C'est bon, mec.
10:56Ow !
10:57Je prendrais ça comme un oui !
11:03Ça répond au problème humiliant.
11:09Il est parti.
11:11Et maintenant ?
11:12Est-ce que quelqu'un veut me dire
11:14pourquoi il y a un ninja de taille à pommes
11:16qui détruisent le canyon de l'enfer de la ville.
11:20Maintenant, je pense que nous devons répondre à N-TECH.
11:24Non, nous sommes venus à toi.
11:36Un poignet magique ? Tu dois être sérieux.
11:39C'est ça de celui qui passe ses jours avec des monstres de feu et des vaisseaux spatiaux.
11:44Qu'est-ce que tu dis ? La magie, c'est juste une science que nous ne comprenons pas encore ?
11:49Ou peut-être que c'est ce que nous faisons.
11:51C'était le propriétaire de ce poignet.
11:53Ça a pris du temps, mais je l'ai traqué et lui ai dit ce qui s'est passé.
11:57Sa histoire de famille m'a aidé à découvrir le secret de...
12:00Le poignet curé de Murakami.
12:03Ce poignet a une sérieuse histoire.
12:07Il y a longtemps, il y avait un grand et puissant ninja
12:12qui voulait gouverner le monde.
12:15Il s'appelait Murakami.
12:18Ce ninja avait tellement envie de détruire
12:23qu'il n'arrivait même pas à garder ses armes.
12:26Donc, il a vite cherché un poignet
12:29et l'a ordonné à fabriquer un poignet
12:31qui serait plus puissant que n'importe quelle arme sur Terre.
12:35Le poignet a fait ce qu'il a écouté, mais...
12:39Il a aussi mis une curse sur l'arme
12:42pour que quelqu'un qui l'a fabriquée
12:44soit fermé dans son poignet pour toujours.
12:49Le ninja est de retour pour le poignet.
12:52Il l'a pris et il est emprisonné à l'intérieur du poignet.
12:58Le poignet a été rappelé que si quelqu'un d'autre
13:01appuie sur le poignet du poignet,
13:03le ninja sera encore libéré
13:06et libéré de faire de l'avocat à nouveau.
13:10Wow, c'est une histoire d'endormissement.
13:14Ce n'est pas une histoire.
13:16Le ninja est à l'intérieur de Kirby.
13:18Il a mentionné quelque chose sur une mission.
13:20Tu sais ce que c'est ?
13:21Oui, je pense que c'est assez évident.
13:23Prendre l'endroit où il s'est laissé.
13:25Conquérir le monde.
13:27Oh, c'est tout ?
13:29Nous devons l'arrêter.
13:31Nous devons le sauver.
13:33C'est mon ami sous cette masque.
13:35Alors, comment on revient à la curse ?
13:38Je ne sais pas.
13:39Cette partie n'est pas si claire.
13:41Tout d'abord, nous devons le trouver.
13:43C'est fait.
13:44Il me semble que un ninja
13:45qui coupe et découpe tout à l'intérieur
13:47attire un peu d'attention.
13:49Prenez-le de plus près.
13:51Compris, commandant.
13:53Quoi ? Dans ces endroits ?
13:55Nous prenons feu !
13:56De qui ?
14:00Ha, ha, ha, ha !
14:03Prends-le !
14:04Extraterrestres !
14:06La flèche est mienne !
14:08Toute mienne !
14:19Quelle sorte de bête est-ce ?
14:22Peu importe.
14:23Il n'y en aura plus.
14:25Viens à papa !
14:30Ha, ha, ha, ha !
14:35Suivez cette flèche, Jefferson !
14:38La flèche a éclaté notre système de navigation.
14:44Ha, ha, ha, ha !
14:47Nous sommes de retour !
14:49La flèche est à la moitié de la frontière.
14:51Kirby...
14:53Ha, ha, ha, ha !
15:04Bien joué, Mr. Knott.
15:07Bien sûr que oui.
15:09Je l'ai fait.
15:12Prenez les contrôles.
15:14J'ai un boulot à faire.
15:17On dirait que la flèche de Stasis est plus puissante que la flèche, hein ?
15:22Alors...
15:24Pour vous rassurer de cette...
15:26Curse ?
15:33Un jolt de mille volts devrait vous lisser.
15:40Même si ça vous laisse un peu sur le dos,
15:44Même si ça vous laisse un peu sur le dos,
16:03Wow !
16:05Tu as l'air d'essayer de m'arrêter.
16:08Préparez-vous pour votre fin.
16:13Je ne pense pas.
16:29L'ennemi est à l'intérieur, Commander.
16:31Ne tirez pas.
16:33Kirby est à bord.
16:34C'est vrai.
16:35Ça va être compliqué.
16:36Berto,
16:37Tu devines comment détruire cette so-callée curse.
16:40On s'en sortira pour sauver ce garçon de Naught.
16:44Prenez-le de plus près, et tirez sur Naught.
17:01Vous avez cassé tout le vaisseau !
17:03On va descendre !
17:11Où sont-ils ?
17:13Je ne sais pas.
17:14Je les ai perdus.
17:19Ne me dis pas ça.
17:29Ils ont juste tiré sur le vaisseau principal.
17:31On a un embouteillage.
17:33C'est bon.
17:34C'est bon.
17:35C'est bon.
17:36C'est bon.
17:37C'est bon.
17:38On a un embouteillage.
17:39On a un embouteillage.
17:40On a un embouteillage.
17:41Mais vous ne l'avez pas.
17:42Mais vous ne l'avez pas.
17:43C'est à vous de décider, Max.
17:45C'est à vous de décider, Max.
18:11Merde, ces deux ne s'opposent pas longtemps.
18:45Sorry, but your Turbo Touch doesn't pack the same charge it used to, at least not on me. I've made upgrades!
19:01So even Max Steel wants to harness the power of the Sword of Murukami!
19:07You dope! The power of the sword can't be harnessed, it harnesses you!
19:14Hey, je suis de ton côté!
19:31Laisse tomber, Nott, avant que tu te frappes!
19:38Maintenant, peris!
19:43Tu te souviens de ce que j'ai fait à cette fête?
19:50C'est l'heure de prendre les affaires sur moi!
19:56Ça fait partie de son flingue, n'est-ce pas?
20:01Je pense que non.
20:04Je vais détruire tous vos meilleurs guerriers!
20:14Non!
20:21Allez, Turbo!
20:23Flingue!
20:36Dis, Berto, tu n'as pas eu de chance avec ce truc de détruire les affaires, c'est ça?
20:41Hey, je ne t'ai pas juste arrêté pour te dire au revoir.
20:48J'ai l'impression que je ne vais pas gagner une bataille de loups contre Super Ninja ici.
20:55Ce n'est pas simplement un loup, c'est un loup de turbo, ou il en sera quand Steel l'embrasse.
21:02Et ça va fonctionner, pourquoi?
21:04Tu te souviens de l'histoire?
21:06Le sorcerer a fabriqué une flingue plus puissante que n'importe quoi sur Terre.
21:12La flingue n'est pas de la Terre.
21:15Tu détruis la flingue, tu détruis son trou sur ton ami.
21:21Pas d'offense, Berto, mais je ne pense pas que ce truc gagne une bataille de loups.
21:25Il va vouloir que Steel l'embrasse, alors tu peux tuer la flingue.
21:30Attends, donc le plan est de me battre contre cette flingue?
21:34Hey, on ne t'appelle pas Steel pour rien.
21:37Les choses que je fais...
21:39C'est pas déjà la demi-heure?
21:41Juste un peu plus. Ça tombe.
22:09Un seul coup de feu devrait le faire !
22:11Non !
22:13Ce poignet est mien !
22:24Wow, génial !
22:28Max !
22:40Oh non !
22:49Kirby !
22:50Je veux dire...
22:51Citizen !
22:53Tu vas bien ?
23:01Il est en paix.
23:03Maintenant.
23:05Nous avons fait en sûre que ce poignet n'avait pas été dans les mauvais doigts depuis des générations.
23:11Depuis que mon grand-grand-grand-père l'a fabriqué.
23:19J'ai juste eu le plus génial rêve !
23:23Hey, qu'est-ce qu'il s'est passé à ma chambre ?
23:26Wow, Max Steel !
23:28Wow, un gros gros robot !
23:32Wow, le vendeur du marché des fleurs !
23:35Il faut qu'on s'en sort.
23:37On dirait qu'il l'a déjà fait.
23:46Alors, tu as toujours ces nunchakus à la vente ?
23:50Qu'est-ce qu'il y a de plus bon, Boss Staff ?
23:53Tu peux les avoir gratuitement, mon ami.
23:55Je vais t'aider.
23:57Wow, merci !
24:00Mais, attends...
24:01Quelles difficultés ?
24:03Dis-moi que ce n'est pas ennuyant.
24:06Regarde ça !
24:09Je pense que c'est sûr de dire que l'unique chose qui est ennuyante, c'est la technique de Kirby.
24:23Vous vouliez me voir, monsieur ?
24:26En effet, je l'ai fait, Mr. Knott.
24:28Mon fiable Lucky.
24:31Il me semble que vous n'étiez pas si fiable.
24:39Ils m'ont fait le dire, Mr. Knott.
24:42Attends, je peux vous expliquer.
24:44Je sais comment ça ressemble.
24:52Il me semble que vous deux avez besoin d'un cours de réfrigérateur.
24:55Et pourquoi vous ne me servez qu'à moi.
24:58Un cours que vous n'oublierez pas bientôt.
25:25OK, je vais vous montrer.
25:50Ah, il n'y a rien de meilleur que le premier jour d'hiver.
25:54Woah, except maybe this. Is this not the coolest thing you've ever seen?
26:05I guess they didn't have one size fits all back then.
26:10What?
26:17Didn't I tell you Steel, flea markets are the best?
26:21People selling their garbage instead of throwing it away. Quite a spectacle.
26:26Hey, this stuff isn't garbage. There's hidden treasures all over the place.
26:32Yeah, priceless.
26:39For the last time, I know you got it, so hand it over!
26:43I don't know what you're talking about.
26:46Quit playing dumb! The sword!
26:49What sword? I don't know anything about a sword!
26:53And besides, the legend is not even true!
26:56You don't know about the sword, but you know about the legend?
27:02Woah! This is the mother load of cool!
27:10How tough do I look?
27:14Yeah, Tetanus is quite the deterrent.
27:20Hey, watch it!
27:22Whoops, sorry. Once you get one of these things going, it's hard to stop.
27:39Beat it! All of you, this booth's closed!
27:43Dude, terrible customer service, man.
27:48Check it out! Antique silverware!
27:52Ah, old metal things people have stuck in their mouths. The treasure hunting continues.
27:58Now then, where were we?
28:01Please, listen. You must not trifle with the sword. It is very powerful.
28:08No kidding, that's why I want it.
28:10And that's why I'm gonna do whatever I have to, to get it.
28:18C'est parti pour le turbo!
28:21Je suis Max McGrath. Voici mon ami Steel.
28:24Oui, il est un alien. Je génère le pouvoir.
28:28Steel a l'alien-tech pour le contrôler.
28:31Ensemble, nous combinons dans des modes de turbo incroyables.
28:37Prenons le malin, les gars. Sauvez le monde.
28:40Vous savez, des choses d'héros.
28:42Nous sommes Max Steel.
28:52Êtes-vous en mesure de le faire?
28:55Oui, je suis en mesure de le faire.
28:59C'était possible de le récupérer?
29:02Non, mais...
29:06Je suis sûr que Dredd sera heureux avec ça.
29:09Dredd? Je vous l'ai dit.
29:12Ceci ne concerne pas Dredd.
29:15Il a ses ambitions, et j'en ai les miennes.
29:19Désolé, Mr. Knott.
29:21Vous gardez les armes alors.
29:24Ce n'est pas juste une arme.
29:27C'est l'arme de Murakami.
29:30Elle a un grand pouvoir.
29:33Maintenant, cherchez-la.
29:36Et soyez prêts pour tout.
29:40Parce que quelqu'un qui possède cette arme
29:43sera une force à reculer.
29:54C'est pas possible.
30:04Quelqu'un devrait bien les serrer.
30:11Hey, Kerbs, tu vas bien?
30:14Oh, oui, j'ai gagné plein de prix de carnival.
30:18Ah, super, j'aimerais voir.
30:21Je les ai envoyés, vous savez, aux différentes charities.
30:25Je suppose qu'ils ont passé sur celle-là.
30:31Attends, ce n'est pas la mienne.
30:34Je suis sûr que la pierre n'a pas de politique d'armes mortes.
30:38Tu pourrais l'enlever, comme ProntoKerb.
30:41Ah, oui, bon point.