LIspettore Gadget 40 Il re depresso

  • avant-hier
Transcription
00:00Au revoir, mon petit !
00:02Merci, mon petit !
00:06Tu dois tout allumer, mon petit !
00:12Bien joué, bel truc !
00:14Tu as été vraiment gentille
00:16de me faire choisir le cadeau en personne, Penny !
00:18Je sais que tu te souviens bien de tes gravettes !
00:23C'est un cadeau pour moi ?
00:25Oui, c'est un cadeau pour moi !
00:27J'adore tes gravettes !
00:30Pour la misère, il y a un endroit !
00:33Mais c'est trop petit, tu ne peux pas entrer !
00:35Pas de soucis, viens voir !
00:39Mais comment pouvons-nous descendre ?
00:41Tu dois avoir un peu de confiance !
00:43Je suis en service permanente !
00:45Hop-hop-hop, gadget, bras !
00:52On y est, maman, merci !
00:55Assieds-toi, c'est un devoir !
00:57Mais non !
00:59Hop-hop-hop, gadget, hélicoptère !
01:11Oh, salut, madame !
01:13En quoi je peux t'aider ?
01:15Regarde, avant tout, je dois me faire choisir !
01:18C'est l'anniversaire de mon oncle, je voudrais une gravette !
01:21Ah, c'est son anniversaire !
01:23Oh, putain !
01:27La merche est d'une excellente qualité,
01:29mais les commerces sont un peu trop insistants !
01:45Oui, c'est ma chance
01:48de faire disparaître Gadget !
01:51Et maintenant, nous allons entrer dans le strange royaume de Planostan !
01:55Si le roi est triste, le peuple est heureux !
01:58Voici le roi qui arrive !
02:00Comment je me sens mal !
02:02J'ai cassé le doigt de mon pied
02:04et j'ai revaché mon précieux lait de lame !
02:09La similitude avec Gadget est extraordinaire !
02:12Agente La Bella,
02:14les choses se passent comme prévu ?
02:16Bien sûr !
02:18Très bientôt, le peuple verra son roi heureux
02:20et la révolution se déroulera !
02:23Très bien, La Bella, excellent travail !
02:31Non, regarde, c'est mignon, mais il fait des coups avec mon imperméable !
02:42La Bella, La Bella !
02:44Tu sais que tu es capable de me rendre heureuse ?
02:47Je suis vraiment heureuse, Votre Highness !
02:53C'est vraiment merveilleux d'être heureux !
02:55Oui, mais je devrais toujours être triste !
02:57Mais qui s'en soucie ?
02:59Et pourquoi je devrais être triste ?
03:01Le discours du roi !
03:05Salut à tous mes sous-entendus !
03:07Je vous annonce que je ressens un terrible mal de tête !
03:10Mais je vois qu'aujourd'hui c'est une belle journée dans Planostan !
03:15Il fonctionne !
03:17Vraiment, je ne sais pas, il sera le temps, mais aujourd'hui je me sens très bien !
03:22Pourquoi est-il devenu si heureux ?
03:25Abaissez le roi ! Abaissez le roi !
03:29Non, non, pas celle-ci !
03:32Non, pas celle-ci !
03:35Pas celle-ci !
03:36Pour la misère !
03:37Celle-ci va bien, c'est parfaite !
03:39Je l'apprends !
03:40Tu l'as acheté ?
03:43J'ai le son du gadget téléphone secret !
03:46Et vous, capitaine ?
03:48Et où se trouve-t-il ?
03:50Bien sûr, capitaine, immédiatement !
03:54Hey, gadget !
03:56À moi !
04:00Quelle blague ! Ça ne me ressemble pas du tout !
04:03C'est moi, gadget !
04:05Ça ne me ressemble pas du tout, mais il semble que vous connaissez mon nom !
04:08Non, inspecteur, c'est moi, Quimby !
04:11Un message pour vous !
04:12Le MED est en train d'envoyer une bombe dans le pays tranquille de Piano-Stan !
04:16Arrêtez Bossartilio avant que ses agents fassent exploser la révolution !
04:20Ce message va se détruire !
04:22Ne vous inquiétez pas, capitaine, je suis en service permanent !
04:27Aaaaah !
04:40Hmm, cet homme doit avoir travaillé un peu trop !
04:43Fais en sorte que le gadget reçoive une accueilleuse colorée à Piano-Stan !
04:47Attendez, capitaine, et vous le verrez !
04:51Très bien, très bien !
04:53Vite, notre gadget fera la fin digne d'un roi !
05:00Très bien, mes amis, c'est l'heure de mettre en clair les choses avec le roi de Piano-Stan !
05:05Oh, maman, s'il vous plait, portez-nous !
05:07Non, mieux que non, Penny ! Les révolutions peuvent être très dangereuses !
05:12Faites-en bien !
05:13Bon voyage !
05:16Faites-en bien, tandis que je cherche des nouvelles sur le roi de Piano-Stan !
05:21Oh, la belle ! Ma chère la belle !
05:37Hey, il m'a adoré !
05:40Oh, écoutez, pourquoi ne jouons-nous pas secrètement entre les bouteilles de la cantine royale ?
05:44Faisons que l'arrivée d'un premier !
05:55De ce côté, votre maître !
06:00Oh, la belle !
06:01Oh, la belle !
06:02Oh, la belle !
06:03Oh, la belle !
06:04Oh, la belle !
06:05Oh, la belle !
06:06Oh, la belle !
06:07Oh, la belle !
06:08Oh, ma belle !
06:16Oh, la partie de your audience !
06:24Mais à ce lieu je n'ai pas vu la cantine royale, chère.
06:27Très bien chérie. Tu as intoviné !
06:30Assurez-vous qu'il ne manque rien, les garçons.
06:33Tu ne peux pas me laisser ici, oh la belle, oh la belle
06:41Tout se passe selon mon plan
06:44Je suis prête à accueillir Gachet
06:46Très bien, il arrivera demain
06:53Voilà, nous sommes survolant le plan, Stan
06:57L'atterrissage est prévu dans deux minutes, au moins j'espère
07:03Oh non, il n'y a plus de carburant
07:06Si vous êtes en sécurité, qui peut...
07:13Vous pensez qu'il reviendra ?
07:23Gachet, l'hélicoptère !
07:25Mais non, non !
07:39Oh, qui est-ce ?
07:40Ah, Alteza, je suis l'inspecteur Gachet
07:43Mais il a un arbre familial
07:47Oh, la misère ! Mais vous êtes...
07:49Oh, l'hélicoptère !
07:51Mais vous êtes...
07:53Oh, la misère ! Mais vous n'êtes pas le roi, vous êtes une femme
07:57Oh, quel inspecteur !
07:59Venez avec moi, Gachet
08:02La loi du royaume de Pianostan dit que si le roi est toujours heureux
08:07Il doit boire de l'huile
08:11Le roi dépressif semble vraiment...
08:13Mais si, Zio Gachet !
08:15Pronto, bravo, me senti
08:20Tu sais d'où est Zio Gachet ?
08:24Il pourrait s'être échappé dans des désastres sérieux
08:27Je viens
08:54Mais c'est incroyable, ici il y a plein de photos de moi
08:57Oui, le roi a son admirateur dépressif
09:00Vraiment ? Et quand je peux le voir ?
09:06La balle, je recommence à être triste comme avant
09:11Le roi ne reçoit jamais personne si il n'est pas habillé de manière adéquate
09:16Le roi ne reçoit jamais personne si il n'est pas habillé de manière adéquate
09:23Après avoir parlé avec le roi, je veux parler avec sa femme
09:27Allons sur le balcon, Gachet, tu veux ?
09:30Mais bien sûr
09:31Abaissez le roi !
09:35Abaissez le roi, mais quels gentils !
09:37Ils m'offrent leur nourriture
09:42Mais quels gentils !
09:43Une escorte réelle pour m'accompagner au roi
09:46Bien sûr, Gachet, tu t'escorteras jusqu'à l'enfer
09:52Bien sûr
09:58Mais pensez, le roi dépressif est mon admirateur
10:03Alors c'est pour cela que vous m'emportez de course, n'est-ce pas ?
10:06Bien sûr, l'illumination dans ces salles d'attente laisse un peu à désirer
10:13Hop, hop, hop, Gachet, lumière !
10:16Eh, les gars, vous attendez depuis longtemps
10:23Mais vous avez fait un vol si mauvais, et quelle race d'atterrissage !
10:26Parle sur sérieux, je pensais que c'était presque parfait
10:29Bravo, l'ancien se trouve encore dans le castel
10:33Il est là
10:34Bien, voyons au marché
10:36Qui sait, si dans l'autre chambre il y a beaucoup de personnes qui attendent
10:39pour voir le roi
10:40Oui, c'est vrai
10:41C'est vrai
10:42C'est vrai
10:43C'est vrai
10:44C'est vrai
10:45C'est vrai
10:46C'est vrai
10:47C'est vrai
10:48C'est vrai
10:49C'est vrai
10:50C'est vrai
10:51Il y a beaucoup de personnes qui attendent de parler avec le roi
10:54Hop, hop, Gachet, lumière !
11:00Excusez-moi, monsieur, vous attendez de parler avec le roi ?
11:05J'espère que vous ne vous dérangez pas si vous prenez son poste
11:07Le mien est un cas très urgent
11:11Merci, monsieur, vous êtes très gentil
11:22Bravo, que travestiment stupend
11:26Il y a une idée
11:52Alors, ma belle, tu as fermé Gachet dans la cantine ?
11:56Exactement, chef
11:58Très bien, je t'arriverai bientôt à Pianostan
12:06Nous devons nous dépêcher
12:22Hey, zio Gachet
12:26Les claviers
12:28Caspiterine
12:31Nascondiamoci presto
12:44L'olio bollente est pronto
12:48Per friggere Gachet
12:51La bella, fais subito venir le Gachet
12:55Guards !
12:57Portate qui l'inspectore Gachet
13:00Il moment de la sois fine, si sta avicinando
13:07O, dove la bella ?
13:09Devo veder la portate mi da la bella
13:11Non preoccuparti, amico, ti stiamo portando proprio da lei
13:15Meno male, mi e mancata tanto
13:21Tiens, bravo, prendi questo
13:23Hey, aspetta, c'e un passaggio segreto
13:26Tu recupera lo zio, e poi seguimi
13:32Oh, che buio, speriamo che ci sia un uscita
13:43Allora, siete venuti per portarmi dal re, finalmente ?
13:52O, per la miseria, certo che dura trovare questo re
13:58Il dovere mi chiama
14:02O, mia adorata
14:05Finalmente ti ho impugno, Gachet
14:08La bella, ma come hai potuto ?
14:11Cosa ?
14:12Quello non e Gachet
14:14Dove e Gachet ?
14:16O, ben, ecco, io veramente
14:19Siete sicuri di aver preso il prigioniero giusto ?
14:21O, la bella !
14:24Portate mi Gachet
14:28Non
14:32Non
14:36Per mille scimitarre lucenti, ma non c'erano due prigionieri
14:40Certo, c'erano proprio due prigionieri
14:43Azione d'allarme !
14:46Non, non puoi essere scappato
15:04O, spirito, dammi un segno
15:15Non
15:23Hey, bravo, il passaggio porta proprio al mercato
15:26Porta qui lo zio Gachet, presto
15:32Ma, che fai brutto ?
15:34Guardi, dove e Gachet ?
15:37Non, non, si preoccupi, siamo sull'esfetrage
15:41Se perdete di vista, Gachet, io...
15:43Io vi faccio friggere nell'olio bollente
15:53Io vedo uno scuro straniero
15:57O, pop, Gachet, collo
16:05Ma, insomma, dove abita questo re ?
16:07Sono andati lassu
16:11Non
16:14Non
16:17Non
16:23Non
16:25Non
16:40Non
16:43Oh, non
16:50Oh, pop, pop, Gachet, ombrello
16:59Oh, ma Gachet
17:01Si, cosi cortese da portarmi dal re
17:04Certamente, signor Gachet
17:11Non, pardon
17:13Get a?!
17:15Io non voglio... interrompere questa tradizione
17:30Oh, ma che gentil !
17:31Grazie
17:40Tout va bien. Tu sais où se trouve l'ancien ?
17:43Dans le palais. Allons-y.
17:49Maintenant, le roi est capable de vaincre.
17:52Je n'y crois pas.
17:54Mais regarde combien de gens sont sympathiques.
17:56Le roi sera très heureux de ses victimes.
18:03Mettez de l'huile.
18:05Maintenant.
18:11Le roi est déprimé. Vous devez nous aider.
18:14Mais que se passe-t-il ? Qui êtes-vous ?
18:17Je n'ai pas le temps pour vous expliquer.
18:19Venez avec moi.
18:23Prends l'ancien.
18:26Vite !
18:27Voici. Vous devez être le roi.
18:31Ecoutez, je suis désolé.
18:33Je n'ai pas le temps pour vous.
18:35Vous devez nous aider.
18:38Ecoutez, je suis désolé.
18:40Je me suis assis un moment sur son trône, mais il n'est plus là.
18:44Oh, la pauvreté !
18:46Bien sûr qu'ils ne font plus les vieux trônes d'une seule fois.
18:49Non ! Non !
18:51Vous avez tout détruit.
18:59Mais comment ça ? Je suis un imposteur.
19:01Faites un peu de silence. J'ai un mal de tête.
19:05Oh, la pauvreté !
19:08Désolée, mon amour.
19:10Peut-être une autre fois.
19:13Oh, la pauvreté, retourne-toi.
19:16Je suis un imposteur.
19:18Le roi est déprimé. Pourquoi est-il un imposteur ?
19:22Mais peut-être qu'elle va...
19:26Oh, que c'est beau !
19:29J'ai vraiment envie de me souvenir de ma belle.
19:32Oh, la pauvreté !
19:34La pauvreté !
19:36La pauvreté !
19:38La pauvreté !
19:40La pauvreté !
19:42Tu vas me le payer.
19:48Hey, mon frère, regarde, sur le journal d'aujourd'hui, ils parlent de toi.
19:51Le célèbre inspecteur Gadget a bloqué une révolution dans le Pianostan.
19:55Ce roi manquait d'images, selon moi.
19:58Que fais-tu, t'as, t'as, t'as, t'as ?
20:00J'ai pensé de faire une salade.
20:02Regarde, ces légumes sont vieux, maintenant.
20:04Mais je vais essayer d'essayer ce tomateau.
20:08Oh, bravo, que fais-tu ?
20:10Bravo a raison, t'as, t'as, t'as, t'as, t'as, t'as.
20:12Il ne faut pas manger des aliments qui ont un mauvais appareil
20:14ou que nous avons dans la maison depuis trop de temps.
20:16On risque de se sentir mal, tu sais.
20:18Mais si, c'est pourquoi...
20:20Pourquoi quoi ?
20:23C'est pourquoi ils mettaient les légumes dans le Pianostan.
20:26Je pensais qu'il y avait une fête des hortages.

Recommandations