• hace 2 meses
Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Santa Mónica, puerto de llaves
00:30Santa Mónica, puerto de llaves
01:00Tu nombre en un grano de arroz
01:07Atrapé a Luis con seis teléfonos nuevos en las manos. Me dijo, ¿qué pasa viejo? ¿No
01:19te confía en una patrulla o qué? Le respondí, tengo permiso de novato, pero me esfuerzo
01:25por esa motocicleta. ¡Guau! ¿Viste eso, Cory? Eso sí que es un nueve.
01:32No, ella es un siete, Víctor, pero la socorrista de la Torre 22 sí es un nueve.
01:37¡Guau! ¡Qué superficial, agente McNamara! Por genética, esa chica no puede ser un nueve.
01:41Las socorristas ni pueden decir una palabra sin apretar sus glúteos.
01:47¡Quédense justo ahí! ¡Bajen las latas y suban las manos!
01:51Oh no, van a huir y detesto que lo hagan.
01:54Pueden correr, pero nosotros volamos.
02:21Aquí ciclista 27, en dirección sur hacia el Paseo Marítimo, persiguiendo a dos jóvenes
02:26por vandalismo. Solicito recuerdos de cualquier unidad en la zona.
02:30Aquí Palermo, estoy cerca.
03:20Y cuando encuentres lo que es todo lo que soy
03:25No estaré en casa. ¡Voy a morir!
03:30No estaré en casa. Voy a morir.
03:35No estaré en casa. Voy a morir.
03:47No estaré en casa. Voy a morir.
03:52No estaré en casa. Voy a morir.
03:57Ciclista 1-1, respondiendo a incidente. ¡Tengan cuidado!
04:01Lo que es todo lo que soy. No estaré en casa. Voy a morir.
04:16Por suerte vine, si no habrían cruzado la frontera.
04:19Los teníamos, Teniente. Fue cosa de tiempo y de distancia.
04:22Vamos chicos, se acabó el juego.
04:26No hubiéramos corrido de saber que eran policías.
04:28¡Ah, sí! ¡Qué curioso que no nos pudieran reconocer!
04:31¿Qué importa eso? Igual se irán para la cárcel.
04:34Yo pensaba que eras raza.
04:36¿De qué hablas?
04:37Solo que no parezco mexicano.
04:39Siempre me dicen lo mismo, pero mi sangre es 100% mexicana.
04:42Si no tienen antecedentes, deténgalos por vandalismo.
04:46Andando.
04:47¡Vamos!
04:48¡Nos vemos en la estación!
06:58¡Oye, Sandy! ¡Vamos a ver a Sheila!
07:21¡Sheila!
07:26¿Qué haces?
07:28¿Qué te parece que estoy haciendo? ¡Me marcho!
07:31Si es por lo que Teddy dijo anoche...
07:33¡Es por lo de siempre! ¡Ni siquiera escuchaste lo que dije!
07:37Por supuesto que lo escuché.
07:39Vende tu alma y entra en el negocio familiar.
07:42¿Por qué para ti todo se convierte en un problema de moralidad?
07:45Administrar fondos mutuales no es mi idea del Nirvana.
07:48Sí, sí. Ya no somos niños.
07:50Tengo una profesión y tú también deberías.
07:52Soy muy feliz tal y como estoy.
07:54Sí, lo sé.
07:55Pero no puedo vivir como si acabara de graduarme.
07:58Quiero un hogar...
07:59donde podamos recibir invitados y finalmente formar una familia.
08:03Claro, en las afueras con dos o tres niños, una hipoteca y yo con traje.
08:06Te ves increíble con traje.
08:09Y ya no tendría que preocuparme de que regreses a casa...
08:13con vida.
08:21Sandy...
08:23Oye...
08:25No empieces, Tizi.
08:26Sandy...
08:27Ven acá. Vamos.
08:29Solo ven.
08:39Sabes que te amo, ¿no?
08:41Sí.
08:42No hagas esto, por favor.
08:44Solo no lo hagas.
08:47Yo también te amo.
08:49Por eso tendrás que tomar una decisión.
08:57Es un placer para mí presentarles a alguien muy especial...
09:00que nos visita hoy del Departamento de Policía.
09:03Aplaudamos todos a la oficial Leche Pasteurizada.
09:09Hola, amigos.
09:10Vine a hablarles sobre un tema muy importante...
09:13su seguridad.
09:14¿De verdad eres policía?
09:16Así es.
09:17Muy bien.
09:18Hablemos de su regreso a casa después de la escuela.
09:20Si de verdad lo eres, ¿dónde está tu arma?
09:23Dentro de este envase.
09:25Bueno, imaginamos que un extraño se les acerca...
09:28y les ofrece un caramelo o un aventón.
09:31¿Ya le has disparado a alguien?
09:33Hoy no.
09:34No interrumpamos a la oficial.
09:36Es importante lo que tiene que decirnos.
09:38Así es, Timmy.
09:39Sin importar lo amigable que sea un desconocido...
09:42tenemos que ser muy, muy cuidadosos.
09:47Discúlpeme, señorita.
09:48Debo irme de inmediato.
09:52¡Oigan!
09:53¡Oigan!
09:54¿Qué están haciendo?
09:56Soy oficial de policía.
09:57Tírese al suelo boca abajo...
09:58y las manos sobre la cabeza ahora.
10:00Por supuesto.
10:17¿Lo hacemos por las buenas...
10:19o por las malas?
10:20Es tu elección.
10:21Bueno, me arriesgaré.
10:22Quedas arrestado, basura.
10:53Se acabó, capitán.
10:54Llevo tres meses aguantándolo, pero ya estoy harta.
10:57Usted lo sabe y yo también.
10:59Simplemente me discriminan por como me veo.
11:01Servir café era mejor que hacer esto...
11:03de las relaciones comunitarias.
11:05No dejé la marina y pasé tres meses en la academia...
11:07para enseñar normas de tráfico a un montón de...
11:09Llegó su traslado.
11:11¿En serio?
11:12Bien.
11:13Haré lo que sea.
11:14Patrullaje, señuelo para proxenetas, da igual.
11:16Patrulla en bicicleta.
11:18Patrulla en bicicleta.
11:20Eso es patrullar en la playa.
11:21Solicité la metropolitana seis veces.
11:23Solo hay vacantes ahí.
11:25Pero...
11:26entiendo si quieres seguir en relaciones comunitarias.
11:29¿Quién sabe?
11:30Quizá la ascendamos a agente Trago.
11:33Trabajaría con conductores ebrios.
11:36Bien, acepto.
11:37No pierdas la pasión, agente.
11:39Por ella sigue adelante.
11:44Estudié solo cinco minutos de la escuela, cariño.
11:46Espérame adentro con Jackie.
11:48Sí, podemos ir directo a la playa, como te prometí.
11:52Muy bien.
11:59¡La llave!
12:00¿Qué?
12:01¡Sal, fuera!
12:02¿Qué hace?
12:03¡Ah!
12:04¡Ah!
12:05¿Qué hace?
12:06¡Ah!
12:07¡Ah!
12:36Llegas 20 minutos tarde y...
12:38te ves terrible.
12:40¿Palermo no te lo dijo?
12:42Tuve una mala noche.
12:44¿Qué pasó?
12:45¿Acaso te caíste de la barra de ejercicios?
12:48No.
12:49Sandy quiere dejarme.
12:50Incluso estaba empacando.
12:52¿Empacó el secador?
12:53Sí.
12:54Entonces significa que habla en serio.
12:56El segundo paso es que te diga que dejes la barra de ejercicios.
13:00¿Cómo te las arreglabas con Mike?
13:02Bueno, Mike aceptaba que mi padre, mi hermano y mi abuelo fueran policías, pero...
13:07No yo.
13:08No.
13:09Prefería verme embarazada.
13:11Por cierto, lo tercero es quitarte el sexo.
13:13¿Dices eso para fastidiarme o porque sientes un placer perverso al verme sufrir?
13:17Diría que por ambas cosas.
13:19Atención a todas las unidades cerca del estacionamiento Railroad.
13:23El tren está en marcha.
13:25Reportándose ciclista 27.
13:27Es el estacionamiento de Bobby.
13:29Así es.
13:30Todos son de él.
13:41Estación de policía.
13:56Hola.
13:59¿Hay alguien aquí?
14:03Hola.
14:04Bienvenida.
14:05Dígame, ¿cómo puedo ayudar a la patrullera?
14:08Usted no es el Teniente Palermo.
14:10Oh, no.
14:11Claro que no.
14:12Soy Elvis.
14:13Elvis.
14:14Está muy bien.
14:15Muy bien.
14:16Muy bien.
14:17Muy bien.
14:18Muy bien.
14:19Muy bien.
14:20Muy bien.
14:21Muy bien.
14:22Muy bien.
14:23Muy bien.
14:24Elvis está muerto.
14:26Detesto que digan eso.
14:28Elvis ha sido un hombre tradicional en mi país por cientos de años.
14:32Pero se lo robó ese cantante, un campesino que sacudía las caderas.
14:37Yo arreglo las bicicletas de la patrulla.
14:40Me alegro por usted.
14:42Tal vez usted podría usar un Rim 19.
14:45Disculpe.
14:46Debe usar la bicicleta adecuada.
14:48Y creo tenerla perfecta para usted.
14:50No se preocupe por el asiento.
14:52Victor lo elegirá.
14:53Está obsesionado con eso.
14:58Ya conoció a Elvis.
14:59Tony Palermo.
15:00Chris Kelly.
15:02Perfecto.
15:04¿Por qué una estación de bomberos?
15:06La iban a demoler, entonces la tomé para la patrulla.
15:09Nosotros somos los que damos una vigilancia personalizada.
15:12Somos como los policías del vecindario.
15:14Hablamos y nos relacionamos con la gente.
15:17Sí, suena genial.
15:18Hay momentos emocionantes.
15:20Muy bien.
15:21¿Cuándo empiezo a perseguir a los malos?
15:23Luego de tres días de entrenamiento.
15:25No se ofenda, pero fui piloto de la marina.
15:27Podré con sus triciclos.
15:28Son bicicletas.
15:29Le avisaré cuando esté lista, patrullera Kelly.
15:40Sí.
15:41En serio, nunca apareció.
15:42Sí, claro.
15:43Ya escuché eso unas seis o siete veces.
15:44¿Acaso no tienes algo mejor?
15:46Tal vez otra excusa.
15:47El sujeto del muelle me iba a pagar lo que me debía,
15:49pero no vino.
15:50Entonces, ¿qué quieres que haga?
15:51Sí, sí, ya estoy contigo, viejo.
15:52Perdón.
15:53Escucha, cariño.
15:54No te daré la droga si no me das el dinero antes.
15:57Solo necesito un poco.
16:00Haré todo lo que quieras.
16:02Puedo hacerte sentir muy bien.
16:05¿Sí?
16:06Suficiente.
16:07Te vas a la cárcel.
16:09Estás arrestado.
16:10Vacía tus bolsillos.
16:12Sí, toma esto.
16:20Oiga, oficial.
16:21¿Me podría lanzar mi mercancía ya que se encuentra ahí?
16:30¡Wow!
16:31¡Qué impresionante!
16:32¡Me va a atrapar!
16:33Pero usted está arriba y yo aquí abajo.
16:50¡Cuidado!
16:54¡Levántate!
16:57Irás a la cárcel.
17:02Te doy 10,000 dólares por esta chatarra.
17:04No me importa que no funcione.
17:06Cada vez te pareces más a papá.
17:09Él quiere una respuesta.
17:10No necesitas mi ayuda.
17:11Puedes con ese negocio.
17:12No necesito tu ayuda.
17:13No necesito tu ayuda.
17:14No necesito tu ayuda.
17:15No necesito tu ayuda.
17:16No necesito tu ayuda.
17:17No necesitas mi ayuda.
17:18Puedes con ese negocio hasta dormido.
17:20Papá te quiere en él y yo también.
17:22¿Para qué?
17:23Para poder contar que su hijo no es policía,
17:25sino vicepresidente de operaciones internacionales.
17:28Para decirles a todos que tu futuro está asegurado.
17:30¿Y ahora por qué rayos a todos les preocupa mi futuro?
17:33Porque tú no lo estás.
17:34Llevas 10 años en esto.
17:36¿Y ganas cuánto?
17:3745,000 dólares al año.
17:3846,500.
17:40Ganarías tres veces más ya de entrada,
17:42sin mencionar las acciones de la bolsa y otros beneficios.
17:45Sí, claro.
17:46Llevar traje y odiar tu trabajo.
17:47¿Y lo que haces es más divertido?
17:49Con esto estoy generando cambios.
17:51Antes lo decías con pasión, pero ahora parece que intentas convencerte.
17:56Quizás es verdad.
17:58Oye, Tizi, tienes 32 años.
18:00Ni se te ocurra ahora venir con lo de la edad y la responsabilidad.
18:03Es lo mismo que me dijo Sandy.
18:05¿Sí?
18:06Bueno, por ahí hay un dicho que dice,
18:08cuando el río suena, piedras lleva.
18:14¿Vienes a surfear?
18:15Me encantaría.
18:16Pero papá me mataría si llego tarde a la reunión.
18:20No podemos permitir eso, ¿verdad, hermanito menor?
18:29¡Qué accidente!
18:31Por suerte sobreviví.
18:33Tranquilas, señoritas.
18:35Solo soy un servidor público que arriesga su vida para intentar hacer segura la playa para...
18:42¡Tranquilas! ¡Estoy bien!
18:46¡Oiga, señora!
18:47¿Cuándo me van a trasladar a la corte?
18:49Ya quiero pagar mi fianza.
18:51Tengo una agenda muy ajetreada.
18:53Y conozco mis derechos.
18:55Tiene el derecho a cerrar la boca antes de que vaya para allá y le golpee la nariz.
19:00¡Oye!
19:01El temerario.
19:03Pago impuestos y quiero saber si los hacen pagar por las bicicletas que ustedes destrozan.
19:08Te digo cuando pagues impuestos.
19:10¿Cuántas bicicletas llevas, Víctor?
19:12Cuatro este mes.
19:13No me di cuenta.
19:14Además, soy quien más arrestos hace.
19:16Es más, dime en qué andas y te lo resuelvo.
19:19Robo de autos.
19:20Todos han ocurrido en un radio de 20 manzanas.
19:23Palermo quiere que hagamos presión.
19:25¿Y sabes dónde está él?
19:27Entrenando al nuevo agente...
19:29Chris Kelly.
19:31¿Sí?
19:32¿Jugará al vóleybol?
19:33¿Puedo ver su expediente?
19:34Solo quiero saber si sabe.
19:36Recuerda que el próximo juego contra los socorristas es a muerte.
19:40Olvídalo.
19:41Solo quiero saber si es bueno.
19:42¿Qué te hace pensar que Chris Kelly es un hombre?
19:45No puede ser.
19:46Dime que es una broma.
19:49Wow.
20:01¡Eso es! ¡Muy bien! ¡Vamos! ¡Vamos!
20:04Bien. Ahora baja una velocidad.
20:13¡No hay nadie que me conozca!
20:19¡Para detenerme, no quiero!
20:26¡Si me necesitas, voy!
20:33¡Nadie me vio!
20:37¡Nadie me amó!
20:43¡Vamos! ¡Vamos! ¡Sigue!
20:51¿Estás bien?
20:53Viviré.
20:54Patrullar en bicicleta tiene ventajas con respecto a hacerlo en auto.
20:57Lo más importante es que los sospechosos no nos ven venir.
21:01¿Qué hago con esto si tengo que bajarme a perseguir a alguien?
21:04Tendrás unas cadenas de seguridad para la bicicleta.
21:07Procura que no te la roben porque estas cuestan dos mil dólares cada una.
21:10He estado investigando.
21:12Usted fue el agente de homicidios más joven del departamento.
21:15Llevó muchos casos importantes.
21:17¿Por qué dejó eso para andar en pantaloncitos por la playa?
21:19En homicidios las víctimas ya están muertas.
21:22Aquí a veces evitamos que eso suceda.
21:25Ajá.
21:26Ahora dime, ¿por qué te uniste a la marina?
21:29Para pilotar los aviones más rápidos del mundo.
21:31Te gusta vivir al límite.
21:33Sabías que si te equivocabas podías morir.
21:35Sí.
21:36Por eso soy policía.
21:37El estar en bicicleta no reduce ese peligro.
21:40Lo único que puede salvarte de la muerte es tu radio,
21:43tu compañero y tu arma, no un auto de media tonelada.
21:47Entiendo.
21:48Ahora sigamos entrenando.
22:01Más detalles en www.albertosanagustin.com
22:31¿Quieres compañía?
22:48No sabía que estabas aquí.
22:50¿Decepcionado?
22:52No.
22:58Lamento lo de esta mañana.
22:59Sí, yo también.
23:02Hagamos una trégua, ¿te parece?
23:05En este momento no estoy en posición de discutir.
23:10¿Te he enjabonado la espalda?
23:14Uno.
23:38¿Puedo acompañarte?
23:40Este sitio es tuyo, Sheila.
23:43Escuché lo de Sandy.
23:45Dime, ¿quién te contó?
23:46Esta playa no esconde secretos, TC.
23:49Seguimos juntos.
23:50¿Por eso estás aquí tú solo?
23:53No podía dormir.
23:56¿Cómo estás con Tony?
23:58Bueno, me pidió que lo acompañara a Fort Lauderdale
24:01cuando vaya a entrenar la patrullera.
24:03Viaje de trabajo.
24:04¿Eso parece serio?
24:05No sé.
24:06Las relaciones son difíciles.
24:08Mis conocidos están divorciados aún el proceso.
24:10Cuando conoces a alguien no sabes si es tu alma gemela
24:12o tu escape de la soledad.
24:15Por favor, Sheila, no trates de animarme.
24:18Lo siento.
24:19Estarás bien, TC.
24:21Tienes una playa llena de mujeres que se morirían
24:24por un hombre que lleva un juego de esposas.
24:40¿Querías verme?
24:41Sí, pasa.
24:42Cierra la puerta.
24:44¿Qué pasa?
24:47¿Te encuentras bien?
24:48Te he notado muy extraño estos últimos días.
24:55¿Has pensado dejar esto?
24:57Todos los días.
24:58Vamos, Tony, esto es tu vida.
25:00Pero igual pienso en eso.
25:02Entonces me pregunto, ¿qué preferiría hacer?
25:05Y la respuesta siempre es la misma.
25:07Irme a Bali y navegar en un velero de 8 metros.
25:10Eso suena genial.
25:12Pero como no tengo dinero, ni acompañante, ni velero,
25:14me visto y vengo aquí.
25:17Qué visión tan interesante de la vida,
25:19una mezcla del zen y la vida suburbana.
25:21Lo tomaré como un cumplido.
25:23Cambiando de tema, tengo una recluta.
25:25Quiero que entrene contigo.
25:27Que lo haga con Corey, Tony.
25:29Ella es buena para eso.
25:30Conviértela en una buena policía.
25:31Es una orden.
25:32Veremos si atrapamos al ladrón de autos
25:34antes de que pase algo peor.
25:38Sí.
25:41Bueno, no hay motivo para que te preocupes
25:43salir en tu auto de noche.
25:45Hablaré con el ayuntamiento para que instale iluminación
25:47en tu calle.
25:48Llevo años pidiéndola, pero nunca hacen nada.
25:52Si lo logras, te dejaré elegir lo que quieras
25:54de la tienda, señor Mickey.
25:56Por favor, llámame alcalde.
25:59En fin, Palermo me pidió ser su primer recluta
26:01cuando creó el programa.
26:03Eso fue hace seis años.
26:05Yo vivía en la playa y me gustaban los uniformes.
26:07Y ha servido feliz desde entonces.
26:10Sí, algo así.
26:11¿Qué le pasó en la pierna?
26:13Fue en servicio, pero es una larga historia.
26:17Oh, ¿debo irme?
26:18Tengo una reunión importante.
26:19Estás haciendo un gran trabajo.
26:21Tengo que decírtelo.
26:22Solo soy un humilde servidor público.
26:24Nos vemos.
26:25Adiós.
26:30Disculpe, señor.
26:31Deme las llaves.
26:32¿Qué haces?
26:33Está bien, amigo.
26:43Atención a todas las unidades cercanas
26:45al paseo marítimo y Westminster.
26:47Tenemos un 2-11.
26:49El ladrón se dirige hacia el norte en un BMW rojo.
26:52Matrícula registrada en alcance.
26:54Es al que buscamos.
27:02¡Adelante!
27:25¡Maldición!
27:26Por aquí.
27:27¡Vamos!
27:28¡Vamos!
27:29¡Rápido!
27:30¡Vamos!
27:32Si hubiéramos estado en autos como ellos, lo habríamos atrapado.
27:35Te diré esto una vez.
27:36Mientras seas mi compañera, deja esa actitud y respeta nuestra labor,
27:39o me encargaré de que te hagan operadora de radar en control de carreteras.
27:43¿Te quedó claro o no?
27:45Sí, señor.
27:49Perfecto.
27:50A trabajar.
27:51¡Apaguen esa cosa! ¡Ya!
28:03¿De nuevo hablo con la pared?
28:11Quizás no me escucharon. ¡Apaguen esa música!
28:16No puedo pensar con ruido, y me pongo nervioso cuando no pienso.
28:22Asegúrense de marcar cada pieza. Dejen la carrocería en la calle.
28:27No hagan planes para mañana, porque viene más mercancía.
28:30Quiero que sea una operación discreta y eficiente.
28:34¿De acuerdo?
28:37¡Hola!
28:41Tuve un gran día hoy.
28:43¿Sí?
28:44Busqué casas en las afueras, y luego almorcé en el club con tus papás.
28:47Espera, espera. ¿Pasaste el día con mi familia?
28:51Dime, ¿por qué razón?
28:53¿Qué sucede?
28:54¿No ves lo que hacen, Sandy?
28:56No están haciendo nada.
28:58¿No? ¿También te llevaron a elegir un auto, quizás?
29:01Uno para el trabajo y otro para ir a esquiar.
29:04Cariño, por favor, no seas tan cerrado.
29:07Ellos solo quieren lo mismo para ti que yo. Solo lo mejor.
29:12La verdad, aún no me he decidido.
29:15Espera, creí que después de lo de anoche...
29:18Sí, fue increíble. No, la verdad, no lo fue.
29:21Lo de anoche fue horrible. No pude dormir, así que fui a la playa y traté de correr.
29:26Si tú de verdad me amaras, te comprometerías con nuestro futuro.
29:31Lo mismo te digo a ti, Sandy.
29:57Estamos perdidos.
29:59No podemos, ni con los peores.
30:01Tú y tu bocota nos metieron en esto. Ahora, ¡sálvanos!
30:04Oye, esto es a muerte. No podemos acobardarnos y rendirnos.
30:08Claro. Es mejor que nos pateen el trasero.
30:15Mira, ese auto.
30:18Espera, reconozco a ese chico.
30:22Mira, ese auto.
30:25Espera, reconozco a ese auto.
30:27Lo reportaron robado el otro día.
30:30BMW 325 y del 95.
30:34¿Puedes ver el serial?
30:44Tango, noviembre 75791, Romeo 94.
30:49Hallamos el auto del alcalde.
30:51¿Nosotros? Yo lo encontré.
30:53Olvida lo del toro. No me quitarás ese punto.
31:00¿Es esta la forma de comportarse, oficial?
31:03Mi turno empieza en diez minutos.
31:05No quiero que te retraces.
31:07Está bien, lo continuaremos en Florida.
31:10Aún no dije que iría.
31:12Claro que vas.
31:14No sea tan arrogante, teniente.
31:16Tony, Tony. Llevo rato buscándote.
31:19Hola, Sheila. ¿Cómo has estado? ¿Qué tal va todo?
31:22Muy bien, alcalde. Gracias.
31:24Por favor, llámame Mickey. No, llámame alcalde. Este es oficial.
31:28¿Y qué pasa con el ladrón de autos?
31:30Encontramos su auto.
31:31Ah, perfecto.
31:32Pero lo desvanijaron.
31:33No tan perfecto. Recibo muchas quejas por este asunto.
31:37Ahora todos quieren conocerme y que pueden llamarme cada vez que hay un problema.
31:41¿No fue lo que ofreció en su campaña?
31:43Bueno, me lancé de modo independiente porque no me gustaba cómo se manejaban las cosas.
31:47Iba a comprar a un político, pero pensé que era mejor ahorrarme el dinero y lanzarme yo mismo.
31:51En fin, el punto es este.
31:53Si la gente que va a la playa se entera de que hay inseguridad,
31:56quizás un rockero loco no se sienta a gusto con la forma en que se están llevando las cosas y terminen eligiéndolo.
32:02Entonces, ¿qué clase de ayuntamiento tendríamos?
32:04¿Un manicomio menos aburrido?
32:06Vamos, Tony. Colabora. Esto es un problema.
32:09Sí, a fin de cuentas, ¿quién fue el que dijo que sin normas ni leyes no habría ladrones ni delincuentes?
32:14La Usha. Y es obvio que nunca vino a Los Ángeles.
32:21Chris, se rumora que eras una gran piloto en la marina.
32:24Es verdad.
32:25¿Qué pasó?
32:26Mi visión dejó de ser 20-20, ya no calificaba para volar casas y no quería pasar cinco años pilotando aviones de transporte.
32:33Si no puedes ser la mejor en algo, es mejor serlo en otra cosa.
32:36Algo así, sí.
32:38Oye, Tizzy. Tizzy, hay una chica en el muelle. Parece sobredosis.
32:45Su estado es delicado. Llama a la central y que envíen una ambulancia.
32:49Sí, ya los llamé. Ya vienen.
32:51Oye, oye, ¿cómo te llamas? Dime tu nombre. Tú puedes. Vamos, ¿cómo te llamas?
32:55Tina. ¿Quién eres?
32:58Tina, yo soy Tizzy y ella es Chris. Vinimos a ayudarte, ¿bien?
33:02¿Me ayudarán a conseguir más droga?
33:05Escucha, Tina. Creo que consumiste demasiado.
33:09Me agradas.
33:10Y tú a mí también.
33:11Me gusta tu camisa. ¿Qué dice él?
33:14Oye, oye, oye, no te duermas. No te duermas. Vamos, no te duermas, Tina. Vamos, no te duermas. Vamos, reacciona. Vamos, vamos, vamos. Eso es. Eso es, Tina, escúchame. No te duermas.
33:23Mira, ya están llegando.
33:24No te duermas. Vamos, escúchame, Tina. Tina, quédate conmigo. Quédate conmigo, Tina. No te duermas.
33:29Según Corey, han robado los autos entre este punto y este.
33:33Tizzy cree que están desvalijándolos en algún local del paseo marítimo.
33:37Atacó de nuevo cerca de la playa. La víctima tiene contusiones y varias costillas rotas. Le dio una paliza, pero se recuperará.
33:44¿Sabes algo de Tina?
33:45Sí, llegó justo a tiempo. Estará bien.
33:48Gracias a Dios.
33:49Fue un gran trabajo.
33:51Se me ocurrió que este ladrón de autos quizá deja a los armazones en el área porque quiere que los encontremos.
33:55Oye, espera, no te entiendo.
33:56Corey, íbamos a ofertar el Corvette en la subasta policial, ¿no lo recuerdas?
33:59Sí, ya empezó. ¿Por qué?
34:01¿Saben cuántos autos robados de este mes se subastarán hoy?
34:08Dos.
34:09Ya sé cómo atraparlo.
34:10Once mil, tenemos once mil. ¿Quién da más de once mil?
34:13Doce mil, doce mil. ¿Qué les parece trece mil?
34:15Doce mil quinientos. ¿Quién da más de trece mil?
34:17Doce mil, doce mil. ¿Qué les parece trece mil?
34:19Doce mil quinientos. ¿Quién da más? ¿Quién da más?
34:22¿Alguien llega a los trece? Vendido por doce mil quinientos.
34:25Lote cuarenta y cuatro. Un BMW 325i de noventa y cinco.
34:30O lo que queda de ese auto.
34:31Este magnífico montón de metal empieza con quinientos.
34:34¿Quién ofrece quinientos?
34:35Vamos con quinientos cincuenta.
34:37Ese sujeto seguro que lo quiere.
34:38¿Quién da más?
34:39Seiscientos dólares. Seiscientos cincuenta. Tenemos seiscientos cincuenta.
34:42Ahora vamos con setecientos.
34:43Bueno, ya tiene su atención.
34:44¿Setecientos cincuenta?
34:45Setecientos cincuenta.
34:46Setecientos cincuenta.
34:47Mil dólares.
34:48Tenemos mil dólares. ¿Alguien ofrece más? ¿Qué tal mil cien? Mil cien. Vamos, vamos.
34:52Mil quinientos dólares.
34:53Mil seiscientos dólares. Mil setecientos, chicos. Mil setecientos.
34:57¿Alguien da más? Mil seiscientos a la una. Mil seiscientos a la dos.
35:01Mejor que lo toque de lo suficiente.
35:02Vendido por mil seiscientos al número tres uno cinco.
35:06Lote cuarenta y cinco. Es un Chevrolet del noventa y nueve.
35:10Por este auto el monto iniciará en quinientos dólares.
35:13Les arruinaste la noche.
35:15Y creo que va a empeorar.
35:16Los llevamos a seis. Sí, tenemos seiscientos. Vamos con setecientos. Ahora ochocientos. Y tenemos novecientos.
35:23Tenemos una oferta. Vamos con mil cien dólares. Vamos con mil cien.
35:30¿Qué hacemos si entran a la autopista?
35:32Llamamos a la patrulla. No serán más rápidos que la radio.
35:45Venta de autopartes.
35:50Aquí fue donde los perdimos. Iban por esta calle.
35:52Sí, sí, tenía razón. Justo ahí desmontan los autos.
35:57Atrapémoslo.
35:58Oye, oye, oye, cálmate. Esto no se hace así. Primero trabajemos en el caso. Vamos.
36:04El amigable Freddy. Los mejores autos usados sin trucos.
36:08Revisemos el mapa.
36:09El amigable Freddy. Los mejores autos usados sin trucos.
36:13Revisemos el serial de CBMW.
36:15¿Cuántos sitios así nos quedan?
36:17Tres más, pero ¿sabes qué? Creo que tendremos suerte. Apuesto a que ese es el auto.
36:27TN-75791JR94.
36:32Pareces adivino.
36:34Bueno, quizás sepa poco sobre esto, pero no lo entiendo.
36:37La verdad es sencillo. El ladrón roba el auto y lo desvalija, pero se queda con las partes en vez de venderlas.
36:43Y las arroja para que las encontremos.
36:45Exacto. Como nadie lo reclama, termina en la subasta y entonces el baile oferta un par de dólares.
36:50Y como tiene todas las piezas en su taller, vuelve a armarlo de punta a punta.
36:54¿Por qué hacer todo eso en vez de venderlo entero?
36:57Eso es lo genial. Cuando compra la carrocería, ya es el dueño del auto.
37:02Tiene derecho a restaurarlo y venderlo a el amigable Freddy.
37:06¿Dónde estamos?
37:07Qué inteligente.
37:08Muchas gracias.
37:09Hablaba de ladrón. ¿Cuándo lo atrapamos?
37:12En cuanto tengamos una orden. ¿Conoces un juez?
37:15Gracioso.
37:16Sí, lo soy. Preparemos todo para allanar mañana.
37:23Callaway.
37:24Escucha, tenemos una 918 en el muelle. Dice que sólo hablará con TC y el de la bicicleta.
37:31Vamos para allá.
37:44¡Espera! ¡Tu amigo TC ya viene!
37:57¿Tina?
37:59Hola, cariño. ¿Viniste a verme?
38:05¿Qué estás haciendo ahí?
38:06Voy a dar un pequeño paso para la humanidad.
38:09No quieres hacerlo. ¿Por qué no hablamos?
38:14Terminaré con este loco círculo. ¡Dios! Este será mi último paso.
38:21¿Por qué no me dejas ayudarte? Después puedes rehabilitarte.
38:28La metadona me enferma.
38:43¿Sandy?
38:58Decidió irse.
39:28Ajax. Compramos autos, vendemos partes.
40:28¡Policía! ¡Tenemos una orden!
40:32¡No se mueva! ¡Tenemos una orden para arrestar a Marty Cadell!
40:37¡Vamos, vamos! ¡Es tuyo, es tuyo! ¡Corre! ¡Ustedes no se muevan!
40:47Va hacia ti, Víctor.
40:52¿No puedes usarlo?
40:54Va hacia el sur, chicas.
40:55Seguimos nosotros.
40:58¡No puedes mantenerlo! ¡Está bien!
41:22¡Guau! Estás bajo arresto.
41:25Nunca me había detenido una mujer.
41:27Acostúmbrate.
41:36La playa te seduce.
41:38Sí, supongo.
41:41Dale tiempo. Te cambiará la vida.
41:44Me gusta mi vida tal y como es.
41:46No me emociona para nada que el sol termine derritiéndome el cerebro.
41:50¿De qué tienes que quejarte?
41:51Estás sana, eres joven, estás rodeada de hombres atractivos,
41:56y andas en shorts todo el día.
41:59¡Oh, no puede ser, Tedión!
42:01¡Oye! ¡Ten más cuidado!
42:04¡Guau!
42:06¿Sabes jugar bolígrafo?
42:08Sí, era capitana de equipo en la marina.
42:10Dios existe.
42:21¡Bien! ¡Muy bien!
42:23¡No hay nada que celebrar! ¡Fue terrible!
42:24¡Ten más cuidado! ¡Pero vamos! ¡Céntrate!
42:26¡Vamos! ¡Así se hace, chicos! ¡Eso es!
42:29¡Vamos, vamos! ¡Atentos! ¡Atentos!
42:31Bueno, aquí lo importante es el espíritu que existe en una competencia amistosa
42:34entre nuestros dedicados funcionarios.
42:36¡Atentos! ¡Atentos!
42:38¡Vamos, vamos! ¡Atentos!
42:40¡Vamos, vamos! ¡Atentos!
42:47¡Vamos! ¡Atentos!
42:49¡Vamos, vamos! ¡Atentos!
42:51¡Logan!
42:53¡Arriba, arriba!
42:55¡No!
42:57¡Cala, güey! ¡Eso estaba muy fácil!
42:59¿Qué le pasó? ¿Qué pasa contigo?
43:01¡Céntrate!
43:03¡Ya, todo silencio!
43:05¡Silencio!
43:07¡Hay un solo capitán y una voz en este equipo!
43:09Muy bien, terminemos esto con dignidad.
43:11¡Tizi, contrólate!
43:13¡Víctor, volea con más fuerza!
43:15¡Vamos, Bobby!
43:17¡Cuida cómo te armas!
43:19¡Vamos, equipo!
43:21¡Arriba!
43:23¡Trabaja en equipo!
43:25¡Un punto más, chicos! ¡Hagámoslo!
43:27¡Ojos en el balón!
43:31¡Vamos!
43:33¡Tú puedes, Tizi!
43:35¡Vamos! ¡Lo tienes!
43:37¡Lo tienes!
43:39¡Así es!
43:41¡Vamos!
43:43¡Vamos!
43:45¡Bien!
43:47¡Bien!
43:49¡Bien!
43:55¡Qué buen juego, chicos!
43:57¡Regalaste el partido!
43:59¡Lo regalaste!
44:01¡No es justo!
44:03¡No es justo!
44:05El asignarme el entrenamiento de Chris
44:07no fue por casualidad, ¿verdad?
44:09¿Qué razón habría?
44:11No sé, para que su mala actitud
44:13fuera un estímulo para mí.
44:15No soy tan astuto.
44:17Claro que sí.
44:19Decidí rechazar la oferta de mi padre.
44:21Me quedo.
44:23Lo sé.
44:25¿Y cómo lo sabes?
44:27Esto es tu vida.
44:29No, no, no. Quiero saber quién te lo dijo.
44:31Nadie me dijo.
44:33Tony.
44:35No hay secretos en la playa, Tizi.
44:37¡Vamos, anciano! ¡Corre!
44:45¿Qué pasa?
44:47¿Qué pasa?
44:49¿Qué pasa?
44:51¿Qué pasa?
44:53¿Qué pasa?
44:55¿Qué pasa?
44:57¿Qué pasa?
44:59¿Qué pasa?
45:01¿Qué pasa?
45:03¿Qué pasa?
45:05¿Qué pasa?
45:07¿Qué pasa?
45:09¿Qué pasa?
45:11¿Qué pasa?
45:13¿Qué pasa?
45:15¿Qué pasa?
45:17¿Qué pasa?
45:19¿Qué pasa?
45:21¿Qué pasa?
45:23¿Qué pasa?
45:25¿Qué pasa?
45:27¿Qué pasa?
45:29¿Qué pasa?
45:31¿Qué pasa?
45:33¿Qué pasa?
45:35¿Qué pasa?
45:37¿Qué pasa?
45:39¿Qué pasa?
45:41¿Qué pasa?
45:43¿Qué pasa?