• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00La Flor del Dinero
00:00:30Episodio 07
00:01:00La Flor del Dinero
00:01:22Oye, ¿dónde vas?
00:01:24Estamos aquí.
00:01:30Hola, abogado Kang.
00:01:33Hola, señorita.
00:01:43Sigan sin mí.
00:01:44El auto está al frente.
00:01:53Gerente Lee.
00:01:58Respóndele.
00:02:00No, no tengo que.
00:02:03Vámonos.
00:02:30Señorita.
00:02:55Perdón por la espera.
00:02:58¿Reconoció a alguien?
00:03:00¿Qué?
00:03:01¿Acaso no corrió porque logró reconocer a alguien?
00:03:06Debí cometer un error.
00:03:18Está hablando con el gerente Lee.
00:03:20Estábamos en el mismo avión.
00:03:22¿El gerente del centro de investigación?
00:03:24Sí.
00:03:30¿Cómo se siente?
00:03:33No he estado en Corea algunos años.
00:03:37Podrían pensar que he vuelto de un exilio.
00:03:42Han pasado cuatro años.
00:03:44El abuelo nos ordenó irnos hace cuatro años y abordamos un avión.
00:03:53El aire es más fresco aquí.
00:03:57Te dije que no debíamos coincidir para nada.
00:04:00Despídete de Ha-Jung. Ha-Jung es papá.
00:04:05Papá, tranquilo. Yo cuidaré de mamá.
00:04:08No te preocupes.
00:04:10Muy bien. ¿Ya no te sientes enfermo?
00:04:13Estoy bien. Ya estoy mejor.
00:04:15Luego puedes venir a frotar mi pancita y me sentiré mejor.
00:04:20Claro. Te ayudaré a que te sientas mejor cuando te vea.
00:04:24Sí. Muy bien.
00:04:28Adiós.
00:04:55Era Seon-Gu de Nueva York.
00:04:57Quería discutir ahora. La presentación se extendió mucho.
00:05:07¿Qué?
00:05:09Me gusta lo que veo.
00:05:11Haces un buen trabajo en Cheonggabayo.
00:05:15Estoy feliz.
00:05:18¿Qué le pasa a tus ojos?
00:05:20Miras como si tu hijo hubiera aprobado.
00:05:24No.
00:05:32Hace frío.
00:05:54Hola, chofero.
00:05:55Señorita, ¿han estado bien?
00:05:57Sí.
00:05:59La directora Jang quiere que se vaya a un hospital.
00:06:04¿Por qué?
00:06:06Porque ha habido un accidente.
00:06:08¿Un accidente?
00:06:09Sí.
00:06:10¿Por qué?
00:06:11Porque ha habido un accidente.
00:06:13¿Un accidente?
00:06:14Sí.
00:06:15¿Por qué?
00:06:16Porque ha habido un accidente.
00:06:18¿Un accidente?
00:06:19Sí.
00:06:20¿Por qué?
00:06:21Porque ha habido un accidente.
00:06:23Quiere que se vaya a Mushinwon de inmediato.
00:06:25Muy bien.
00:06:28Nos vemos luego.
00:06:29Claro.
00:06:34Abogado, gracias. Yo debí haberlo recogido.
00:06:38Tratándose de Bucheon, sí es su deber.
00:06:54Entrega express para Oki Pyung.
00:06:56Hola, yo soy Oki Pyung.
00:06:59Buenas noches.
00:07:01Es otra entrega express.
00:07:04Tome.
00:07:23Recuerda, tu pecado te encontrará.
00:07:54Hola.
00:07:56¿Sigues enviándole esas cartas al chofer, O?
00:07:59Deja de hacer esas tonterías.
00:08:01Al menos estará desesperado.
00:08:03Y sabrá que alguien sabe lo que hizo.
00:08:05Es lo menos que puedo hacer.
00:08:07Tú, por favor, ignóralo.
00:08:11Bucheon.
00:08:12¿Qué?
00:08:13¿Qué?
00:08:14¿Qué?
00:08:15¿Qué?
00:08:16¿Qué?
00:08:17¿Qué?
00:08:18¿Qué?
00:08:19¿Qué?
00:08:20¿Qué?
00:08:21¿Qué?
00:08:22Busca Yunseo Gon.
00:08:24¿Yunseo Gon?
00:08:26Ya no había escuchado su nombre.
00:08:28¿Por qué quieres que la busque?
00:08:31Quiero verificar algo.
00:08:34Como sea, averigua dónde se encuentra.
00:08:40Dije que se casaran y concibieran un hijo en su luna de miel.
00:08:44Dos veces no quedaste embarazada.
00:08:46Eso sucede porque nunca escuchan lo que les digo.
00:08:49Ya va a empezar otra vez.
00:08:53Abuelo, solo hace dos horas que bajamos del avión.
00:08:57Comenzó a hablar de niños en cuanto llegamos aquí.
00:09:01Somos una familia.
00:09:02¿Por qué debo callar?
00:09:04Hayun, ven con mamá.
00:09:06Cansarás al abuelo.
00:09:10Estoy bien.
00:09:11Este niño hace que me sienta muy alegre.
00:09:14No estoy cansado.
00:09:16Él me da energía.
00:09:18Como Seonman ya tiene un nieto,
00:09:20deberíamos mostrarle a Suman que ya en el linaje familiar hay un descendiente.
00:09:27Mira, Mohyun.
00:09:29Sí, abuelo.
00:09:30Te había impedido regresar a Corea.
00:09:32Para protegerte.
00:09:34No te sientas decepcionada por eso.
00:09:37Bien.
00:09:38Estoy plenamente consciente de que fue por mí.
00:09:43Seonjong ya lo tiene.
00:09:45Sí, padre.
00:09:47Malran, el maestro Seo escogió los mejores días para concebir.
00:09:52Se los he traído.
00:09:57Oye, tía.
00:09:59¿Por qué haces algo que nadie te pidió?
00:10:01Yo fui quien se los pidió.
00:10:03Y pagué mucho.
00:10:04Padre.
00:10:05¿Por qué?
00:10:06¿Por qué?
00:10:07¿Por qué?
00:10:08¿Por qué?
00:10:09¿Por qué?
00:10:10¿Por qué?
00:10:11¿Por qué?
00:10:12¿Por qué?
00:10:13¿Por qué?
00:10:14¿Por qué?
00:10:15Padre.
00:10:17En verdad, aprecio mucho que se preocupe por ellos.
00:10:24Mohyun.
00:10:26Deberías agradecer al abuelo.
00:10:30Abuelo.
00:10:31Estoy cansada de vivir en Estados Unidos y no me acostumbro.
00:10:35Ya que hemos regresado, tranquilizaré mi mente e intentaré tener un bebé.
00:10:39Genial.
00:10:40Qué gran actitud.
00:10:41Felicidades.
00:10:43Bushong.
00:10:44Esfuérzate.
00:10:46Abuelo.
00:10:47Ha sido mi culpa que no tengamos un niño todavía.
00:10:51Yo me esforzaré.
00:10:54Por todos los cielos.
00:10:56¿Y por qué el director Jang y Mohyun se ven bien juntos?
00:10:59Nuestra deidad de la fertilidad dice que ella les dará un hijo siempre que lo gocen.
00:11:08Los van a presionar más ahora que están de vuelta por lo del niño.
00:11:16No se preocupe.
00:11:17Bushong se encargará.
00:11:19Cierto.
00:11:20Esos dos tienen una buena relación.
00:11:24Por cierto, en su opinión, ¿qué piensa de la señorita Na?
00:11:30Ella no ha cambiado.
00:11:32Regresó después de muchos años.
00:11:34¿Qué debo cocinarle?
00:11:37Hágale té con miel de colza para entrar en calor.
00:11:42¿Miel de colza?
00:11:44Ah, la que compró la última vez.
00:11:47¿A la señora Na le gusta la miel de colza?
00:11:51Le va a encantar tomarla.
00:11:55La habría tomado antes de saber que era tan buena.
00:11:58¿Qué?
00:11:59¿No puedo tomar un poco?
00:12:01Adelante.
00:12:02Compraré más.
00:12:23Tenemos que hablar.
00:12:26Sí, madre.
00:12:33¿Y Pilju?
00:12:51¿Qué?
00:12:53¿Qué?
00:12:54Yo no beberé hasta que la elección presidencial con tu suegro se termine.
00:13:00No lo hagas.
00:13:01Yo sí beberé esta noche.
00:13:10No deberías beber.
00:13:11Bucheón, eres el único en esta casa que puede proteger a Moheun.
00:13:20Deberías estar sobrio.
00:13:23Cierto.
00:13:25Si bebo demasiado, le haré todo difícil.
00:13:30Ahora, ¿qué?
00:13:36No irás a hacer que lo jure.
00:13:40Estoy agradecido.
00:13:44¿Qué?
00:13:46¿Qué?
00:13:47¿Qué?
00:13:48¿Qué?
00:13:49¿Qué?
00:13:50¿Qué?
00:13:51¿Qué?
00:13:52¿Qué?
00:13:53¿Qué?
00:13:54¿Qué?
00:13:55¿Qué?
00:13:56¿Qué?
00:13:57¿Qué?
00:13:58¿Qué?
00:14:00Yo siempre quise que tú y Moheun se casaran por amor.
00:14:06Y así lo hiciste.
00:14:18Gerente Lee.
00:14:21Contesta.
00:14:23Bien.
00:14:25Hola, gerente.
00:14:27¿Aún no lo arregla?
00:14:30Ah.
00:14:32Sí, claro.
00:14:36El equipo tendrá una junta en el hotel.
00:14:38Tengo que ir a verlos.
00:14:40Avísale a Moheun y a mi mamá.
00:14:43Llamo después.
00:14:44Claro.
00:14:45Ve.
00:14:46Gracias.
00:14:54Gracias.
00:15:21Ah, qué bien.
00:15:22Ay, qué bien.
00:15:23Ahora lo voy a hacer por usted.
00:15:29Por cierto, ya que Jehocheon tuvo a Hajun y ya tiene un bisnieto,
00:15:42¿por qué quiere que Bucheon le dé otro?
00:15:46Verá, cuando me casé con el Sr. Gu, que trabajaba en la secretaría,
00:15:52en ese entonces nosotros éramos una pareja muy feliz,
00:15:57pero mis suegros solo querían que tuviera un bebé.
00:16:01Y eso me causó estrés y no pude embarazarme porque estaba nerviosa.
00:16:07Y nos separamos.
00:16:09Era tu destino conocerme.
00:16:11De otro modo, no estarías ahora con este viejo.
00:16:15Ay, Sr. Presidente, siempre dice las cosas correctas.
00:16:20Es por eso que quiero pedirle algo.
00:16:25Que no los estrese para que tengan un hijo.
00:16:29Moheun ya estaría embarazada de no estar presionada.
00:16:32Dicen que la vida depende del destino.
00:16:36Y el nacimiento también.
00:16:39Debería dejarle todo al destino.
00:16:41Solo dices tonterías.
00:16:43Mi señor, ya le dije que no hable así.
00:16:48Ellos necesitan que ese bebé nazca para atar lazos entre familias.
00:16:54Eso evitará que se divorcien cuando el congresista sea presidente.
00:16:59Usted es demasiado... calculador.
00:17:04Tengo una calculadora en mi cabeza.
00:17:06Así fue como me convertí en el dueño de Chema, a pesar de mi pobre educación.
00:17:13Bucheun y yo nos amamos y comprendemos.
00:17:19Y queremos tener hijos que se parezcan a nosotros.
00:17:23Y también anhelamos verlos crecer, con mucho amor de nuestra parte.
00:17:29Esa es mi humilde opinión, madre.
00:17:34Sueñas con querer ser una buena madre.
00:17:38Cuando tu esposo será dueño de Cheong-Ah.
00:17:46Ser de los Jang significa que tú y también tus hijos serán cuidados
00:17:53y sus destinos estarán a cargo de la compañía.
00:18:00Bucheun es responsable.
00:18:03Si cualquiera sea dueña del grupo, eso me rompería el corazón en mil pedazos.
00:18:13Pero, madre...
00:18:21Las fechas del maestro Seo quizás son superstición.
00:18:26¿Pero qué hacer?
00:18:28Estamos desesperados.
00:18:30Bucheun, asegúrate de no perder el día.
00:18:37Sí, madre.
00:18:50Bucheun, fue a una junta con el gerente Lee.
00:18:55Dijo que le llamará.
00:18:57Se lo agradezco, abogado Kang.
00:19:28Cuando el doctor lo llamó Jun Ha-Jung en el hospital,
00:19:33el niño preguntó por qué no se apellida Jang si ya volvimos a Corea.
00:19:41No recuerdo, pero...
00:19:44él asegura que le prometí que se apellidaría Jang.
00:20:19♪♪♪
00:20:29♪♪♪
00:20:39♪♪♪
00:20:43¡Adelante!
00:20:45Jajaja.
00:20:54Es té con miel de colza.
00:20:57¡Ah!
00:20:57Esa miel me encanta.
00:20:59¿Cómo lo supo?
00:21:00El abogado Kang es un sabelotodo.
00:21:02Él fue quien hizo la sugerencia.
00:21:04Me dijo que le gustaría.
00:21:06¡Ah!
00:21:07¿Fue el abogado Kang?
00:21:08Se lo haré cada noche.
00:21:10Mantendrá su cuerpo caliente.
00:21:13Creo que el abogado Kang planea seguir comprando esa miel.
00:21:19¿Bien?
00:21:36Pruébelo.
00:21:37Esté con miel.
00:21:44Es miel de colsá.
00:21:46¿Cómo lo supo?
00:21:48Por su aroma.
00:21:50La miel de colsá...
00:21:52tiene aroma a hierba.
00:22:14Él me regaló la miel diciendo que era la mejor que tenía su padre.
00:22:20Era muy dulce.
00:22:22Y tenía un sabor...
00:22:25delicioso.
00:22:30Desde entonces me gusta mucho.
00:22:32¿Quién le lo dijo a tu madre?
00:22:34¿Quién le dijo?
00:22:36No sé.
00:22:38¿Quién le dijo?
00:22:40No sé quién le dijo.
00:22:42¿Quién le dijo?
00:22:44Que lo había dicho mi madre.
00:22:46¿Qué?
00:22:48¿Qué?
00:22:50Lo que está pasando.
00:22:52Ah...
00:22:54Lo que está pasando es...
00:22:56El congresista aprobará la torre en dos años, después de ser elegido presidente.
00:23:11¿Y crees que con esto será suficiente? El memorándum de construcción no es
00:23:29legalmente vinculante. Esa es la razón de que el congresista lo escribiera.
00:23:33Entonces, ¿qué tal si cambia de parecer? ¿Cómo dejar otra evidencia? ¿Algo como
00:23:40documentos? ¿O tal vez grabaciones? No hay político que deje evidencia de
00:23:45acuerdos con empresarios. Debe tener un as escondido. ¿O me equivoco?
00:23:50Es muy cierto. Crearé evidencia legal que el congresista no podrá negar.
00:23:56Bien. ¿Cuál es tu plan para hacer la entrega de hoy?
00:24:02Iré al estacionamiento del hotel desde Muxinguang y cuidadosamente cambiaré choferes.
00:24:08Mantente alerta y hazlo bien. Y... creo que no necesito explicarme.
00:24:17En caso de que el plan salga mal, tengo planes de contingencia y personas a las
00:24:21que se culparán. La responsabilidad no caerá en usted, presidente Yang.
00:24:31Aunque el apoyo para el congresista ha caído en comparación de hace cinco años,
00:24:36es un sólido contrincante en su partido. ¿Hay alguna posibilidad que Wang Man
00:24:42venza al congresista? Según los datos, el congresista Wang prevaleció en trece
00:24:46distritos electorales. El apoyo financiero de Nah lo ha debilitado.
00:24:51Todavía nos quedan por jugar diez elecciones primarias. Debe vencer al
00:24:55congresista Nah usando todos los medios posibles.
00:24:58Gerente Wu, es hora de hacer una contribución decente.
00:25:05Muchas veces le he prestado mi ayuda. ¿No cree que me decepcionaría si no me
00:25:11regresa algo de la ayuda que le he dado? Siempre he sido quien da y quiero ser
00:25:19retribuido.
00:25:58¿Bucheo irá a casa de tus padres directamente? Sí, vendrá en la tarde
00:26:08después de trabajar. Deje que yo la lleve allá. No, está bien, señor. Caminaré un
00:26:14rato y si me canso tomaré un taxi. Caminaré viendo pasar el mundo, ya que
00:26:21hace tiempo no lo hago.
00:26:58Ah, señor Kang.
00:27:11¿Hacia dónde va? Voy a casa de mi madre. Iba a tomar un taxi para ir al hospital
00:27:17porque me sentí muy mal. Entre al auto.
00:27:28Hola. Ya que está embarazada, cambié a la vía intravenosa con aminoácido
00:27:43adecuado para embarazadas. ¿No lo sabía? Lleva cuatro semanas. Ahora ya lo sabe.
00:27:54Ya que tiene historial de abortos, debe tener cuidado. Ayúdela, tiene que evitar
00:28:00el estrés. Sí, lo haré.
00:28:08Felicidades, señora. Debería llamar a Bucheo. Se lo diré
00:28:15después en persona. Quiero ver su sonrisa al decírselo.
00:28:23Además, Bucheo ni yo hablamos de esto.
00:28:30Y decidimos avisarle a la familia cuando sea más seguro.
00:28:37En caso de que sufra otro aborto. Eso nunca
00:28:42volverá a pasar.
00:28:53¿Papá, debes trabajar ahora? ¿Cuándo vendrás de nuevo?
00:29:14Volveré cuando me extrañes, pequeño Hayung.
00:29:17Papá, entonces no te irás nunca. Planeo extrañarte desde este mismo momento.
00:29:25Haré un esfuerzo para aguantar aunque te extrañe. Puedes hacerlo también, ¿cierto?
00:29:33¿Apostamos a ver quién aguanta más?
00:29:48Si dejo que lo apellides Yang, ¿volverás a Nueva York?
00:29:58Lo haré.
00:30:18Muchas gracias, señor Kang. Pensándolo, fue en este mismo lugar
00:30:25donde le dije gracias muchas veces antes.
00:30:30Y aún ahora sigo dándole las gracias.
00:30:35Por favor, entre.
00:30:39Bien.
00:30:48Espere un momento.
00:30:54Los ancianos no son los únicos que ocupan Mushinwon.
00:31:00Pero me hace sentir más tranquila que usted desde ahí.
00:31:05Gracias también por eso.
00:31:17Bien.
00:31:37Todo listo. Lávate las manos y siéntate.
00:31:42Mamá.
00:31:55Mamá.
00:31:59Qué lindo.
00:32:02Me gusta tu olor, tu aroma.
00:32:09Tu calor y tu suavidad.
00:32:18Te extraño mucho, mamá.
00:32:27Yo también. Yo también.
00:32:30No sabes cuánto te he extrañado.
00:32:34Ni siquiera podía cuidarte, ni siquiera visitarte.
00:32:40Mamá.
00:32:43Lamento haberte preocupado.
00:32:48Seré feliz, así que no te preocupes.
00:32:51No lo lamentes. Tú no decidiste irte.
00:32:55No tienes nada que lamentar.
00:33:00Ahora que estás viviendo cerca,
00:33:04puedo visitarte cuando yo quiera.
00:33:07Estoy muy feliz por eso.
00:33:10Si me necesitas, no lo vayas a dudar.
00:33:13Llámame en cualquier momento. Yo haré lo que sea.
00:33:17¿Entendiste? ¿Sí?
00:33:24Cariño.
00:33:29Cariño.
00:33:38El índice del candidato Khan está aumentando
00:33:41en Seúl y la provincia de Gyeonggi.
00:33:44Hoy, recuérdales el traspaso de fondos a los de Cheong A.
00:33:49Los necesito para subir mis índices en Seúl y las provincias.
00:33:54Khan es preciso en esos asuntos.
00:33:57No es congresista, Ana.
00:34:01Papá está en campaña en la provincia Chungcheong, ¿cierto?
00:34:04¿Qué enterada?
00:34:06Bucheon lo lee y me cuenta sobre eso.
00:34:09¿Eso hace?
00:34:12Listo.
00:34:14Son 13 provincias para hacer campaña.
00:34:18Aún le falta ir a 10 más.
00:34:22Debe ser difícil para él.
00:34:24Después de un par de días, me siento mal al verlo exhausto.
00:34:28No me deja estar cerca de la campaña y tampoco puedo ayudarlo.
00:34:32Regresé a Corea e iré a ver a papá.
00:34:35Y después de tantos años, ¿no crees que me echo, sí?
00:34:54Pasteles de arroz
00:35:12Almacén de alimentos
00:35:24Almacén de alimentos
00:35:31Entrega completada
00:35:55Almacén de alimentos
00:36:07Almacén de alimentos
00:36:19Almacén de alimentos
00:36:24Almacén de alimentos
00:36:31¿Qué hacen?
00:36:36¿Quiénes son? ¿Qué quieren? ¿Qué me van a hacer?
00:36:39Un país honesto, un presidente honesto, Nagi Cheol
00:36:48Asistente Jan
00:36:54Asistente Jan
00:37:05Entendido
00:37:12Ya lo han hecho
00:37:14¿En verdad?
00:37:18Ahora cuento con dinero.
00:37:20Me gustaría invitar a cenar a Pil Yu.
00:37:38¿Qué tal?
00:37:41Nos vimos en Nueva York hace un año.
00:37:44Ah, perdone, ¿y el director Jang?
00:37:47¿Usted estaba con el director?
00:37:49Ah, trabajamos toda la noche.
00:37:52¿Estará descansando en algún sitio?
00:38:02Jang Seong Man
00:38:05Entendido
00:38:15Usted aún no parece saber por qué lo invité a comer.
00:38:22Comamos. Es mejor comer que disfrutar el mundo.
00:38:25Vamos, coma.
00:38:29¿Tiene tanta curiosidad que no puede probar ni un bocado?
00:38:36¿Quiere que le diga algo apetecible?
00:38:42Ese pastel que le envió al congresista el día de hoy...
00:38:51Yo me lo comí, Pil Yu.
00:38:59Ah, no. Eso solo me ha provocado hambre.
00:39:08¿Y qué es lo que va a hacer?
00:39:10Ya le dije que solamente me comí su pastel.
00:39:13Cuídese desde ahora.
00:39:15Usted es Kang Pil Yu.
00:39:17¿Cómo pudo cometer ese error?
00:39:29¡Santo!
00:39:38¿Qué sucedió?
00:39:40Lo siento, Señor.
00:39:59¿Ya averiguó quién lo hizo?
00:40:03Sobre todo, no deben enterarse que tengo que ver con el grupo Cheong A.
00:40:11¿Qué va a hacer sobre el dinero robado?
00:40:14¿Cómo se encuentra el asistente de Jang?
00:40:16No puede ir al doctor.
00:40:18Por las lesiones, la policía se involucraría.
00:40:22¿Pronto?
00:40:24Le haré saber el sitio y el lugar.
00:40:54¿Quién es?
00:41:10Gerente Lee.
00:41:13¿Creí que ibas a esperar en Mushimwon?
00:41:16No quiero que te vayas sola en un taxi.
00:41:19Deberías entrar. A mamá le gustaría verte.
00:41:27El número que usted marcó no es...
00:41:29Gerente Lee.
00:41:36¿Qué pasa?
00:41:39¿Puedes quedarte a dormir con tu madre?
00:41:42Regresaré mañana.
00:41:44Me iré contigo y regresaremos después.
00:41:50Te ves muy cansado.
00:41:52Creo que debería estar contigo.
00:41:55Está bien.
00:41:57Volveremos después y comeremos la comida de tu mamá.
00:42:00Y dormiremos aquí.
00:42:02Gracias.
00:42:32Tu papá está durmiendo. Hagamos las cosas bien esta vez.
00:42:58No quiero alterarte, así que no te daré un nombre antes de nacer.
00:43:03No te presiones, solo relájate y te veré cuando sea el momento.
00:43:28No te presiones, solo relájate y te veré cuando sea el momento.
00:43:58No te presiones, solo relájate y te veré cuando sea el momento.
00:44:28No te presiones, solo relájate y te veré cuando sea el momento.
00:44:58Es territorio de One Man's Self.
00:45:01Necesita el dinero para conseguir más votos.
00:45:05Como tú sabes, todo esto se trata del tiempo.
00:45:09No es que tú no puedas darles el dinero cuando tú lo desees.
00:45:17Abre mi caja.
00:45:20Saca el efectivo, vende los bonos por más dinero.
00:45:25Será suficiente para juntar el total.
00:45:30Reúnelo y dáselo a Ana.
00:45:35El dinero está en tu caja.
00:45:37Ahorraste el dinero para competir con Bucheón y ser presidente en el futuro.
00:45:42Deberías decirle la verdad al presidente y a la directora y suplicar piedad.
00:45:48Podría abordar el problema así,
00:45:50pero el presidente Yang y la directora no me creerían una sola palabra en el futuro.
00:46:00Eso significa que Yang sabía que no podrías decir nada,
00:46:05aun si tú hubieras robado el dinero.
00:46:12¿No crees que es una señal que dice, renuncia a tu venganza?
00:46:17¿Renuncia a tu venganza?
00:46:23No creo.
00:46:25¿Cómo podrías saber eso?
00:46:28Al final, solo hay dos opciones.
00:46:34Una es morir o que Malrahan llore lágrimas de sangre.
00:46:41Solo dos.
00:47:11¿Qué es lo que está haciendo aquí?
00:47:34¿Qué tal? Me iré después de haber cambiado el colchón por uno nuevo.
00:47:38Me entendiste bien.
00:48:113.º ESTUDIO
00:48:213.º ESTUDIO
00:48:33SÍ, DÍGAME.
00:48:35Muy buenas tardes.
00:48:37Buenas tardes, soy mamá de Pastelita de Arroz, a la que ayudaste hace tiempo.
00:48:51¿Seowon tiene residencia permanente?
00:48:55Sí, la tiene hace poco. Le tomó un rato porque tenía residencia permanente en Estados Unidos.
00:49:01Busca dónde vive. Ahora.
00:49:04No hay teléfono bajo su nombre.
00:49:07No puedo rastrearla.
00:49:09El nombre de su hijo es Jung Hayung.
00:49:12Tal vez no se acerque a Bucheon después de lo que le dijiste.
00:49:30Planeo entregar lo que sería el último fondo.
00:49:34Al congresista, aquí en Mushingwon.
00:49:37Hasta ahora las entregas han sido fuera. ¿Por qué aquí de pronto?
00:49:45Dijiste que tendrías evidencia que no podría negar.
00:49:51¿Estás planeando fotografiar la entrega sin que él se dé cuenta?
00:49:57Sí. Serviría para presionarlo si el congresista impide la construcción de la torre después de ser electo presidente.
00:50:08Ya veo. Ve a trabajar.
00:50:17¿Qué quieres decir?
00:50:21¿Es sobre la chica de Bucheon?
00:50:28Sí.
00:50:30Ya viene la elección.
00:50:32Si hay un divorcio causado por una mujer, todo se irá a la basura. Encárgate de eso.
00:50:41Es que hay un niño.
00:50:48¿Cuál es el problema?
00:50:51Encárgate de él. Y también, haz que la madre no quiera aferrarse a Bucheon.
00:51:02Sí.
00:51:24Hola.
00:51:33¿Qué tal? ¿Tú eres Pastelito? Debes ser Hayung.
00:51:40Sí. ¿Cómo estás, señora?
00:51:42Me alegra que vinieras. En verdad tenía muchas ganas de verte.
00:51:49¿Por qué llamaste hasta ahora? Bueno, no nos habríamos visto porque estaba en Estados Unidos.
00:51:56Pasen.
00:52:01Madre, es una amiga. Se llama Yunseowon.
00:52:09Buenas tardes.
00:52:12Y es su hijo, Hayung.
00:52:15Hola, señora.
00:52:17¿Cómo está?
00:52:19Bien.
00:52:20Siéntanse como en casa.
00:52:26Sígueme.
00:52:51Hayung, ¿eres buen nadador?
00:52:54Yo era representante del kinder coreano de Long Island.
00:52:59¿Long Island? Yo vivía allá también.
00:53:03¿En serio?
00:53:05Sí. Fui nadadora cuando estaba en secundaria. Luego fui coach ahí.
00:53:10Tal vez sea por eso.
00:53:12¿Por qué?
00:53:13¿En serio?
00:53:15Fui nadadora cuando estaba en secundaria. Luego fui coach ahí.
00:53:20Tal vez nos conocimos ya que fuiste al kinder coreano.
00:53:24Creo que ya la he visto antes.
00:53:27Nunca la habías visto en tu vida, Hayung.
00:53:30Mamá dijo que tú la habías ayudado cuando estaba embarazada.
00:53:37No tenías que habérselo dicho. Pudiste olvidarlo.
00:53:41No podía hacerlo.
00:53:46Guau. Pero qué hermosa casa tienes. ¿Podrías mostrármela?
00:53:52¿Seguro?
00:53:54¿Vienes con nosotras, Hayung?
00:53:55Sí.
00:54:01No, déjalo. Yo me encargo.
00:54:12Hayung, vámonos.
00:54:16Bien.
00:54:42¡Hayung!
00:54:45¿Estás bien, Hayung?
00:54:47Ay, déjame ver.
00:54:49Te lastimaste.
00:54:52Eres tan valiente, Hayung. No lloras.
00:54:56Sí.
00:55:03Cada vez que nos encontramos, me convenzo de que eres muy buena.
00:55:08Y yo creo que eres asombrosa.
00:55:09Diste a luz a Hayung sin ayuda de nadie.
00:55:12Y está bien educado.
00:55:18Eres maravillosa, Sewoon. Me alegra que Hayung y tú sean felices.
00:55:23Y dime, ¿tú también eres feliz?
00:55:28¿Tú podrías decir que yo soy feliz?
00:55:33¡Mamá!
00:55:35¡Mamá!
00:55:58¿Qué pasa, Mogin?
00:56:00Espera, voy por alguien.
00:56:01No lo hagas.
00:56:02Tú podrías llevarme.
00:56:05¿Podrías llevarme con el obstetra?
00:56:09Nadie debe enterarse.
00:56:12Por favor.
00:56:16Está bien.
00:56:19La medicina para el cáncer de seno estará pronto en Bayo.
00:56:23Para ser aprobados en Europa, expandiré la fábrica Bayo Es Clean en Corea.
00:56:27Bayo Es Clean será tercer lugar en desarrollo de medicinas.
00:56:32Es cuestión de obtener un contrato de suministro de ese medicamento para biosimilar.
00:56:37Cierto, padre. Es una cuestión de expandir la fábrica.
00:56:41Los accionistas comprarán las acciones de Cheong a Bayo, esperando una mejora en las ganancias de la corporación.
00:56:46Yochong, ¿cómo va la producción de la medicina del desorden autoinmune?
00:56:51Seguimos haciendo sondeos y nos va muy bien.
00:56:53Jerente Woo.
00:56:55El director Boo Cheong y Jang Jeong Cheong están trabajando en los proyectos de medicina.
00:57:00El que tenga buenos resultados será promovido a vicepresidente.
00:57:05Esa es la orden del presidente, Jang.
00:57:08Que tengan suerte.
00:57:24Pilju.
00:57:28El abuelo nos puso a competir a Yeochong y a mí.
00:57:33El presidente los pone a competir todo el tiempo. Es algo que ya sabes desde hace mucho tiempo.
00:57:40No es cualquier competencia. Es la posición de vicepresidente.
00:57:46¿Quién será el futuro dueño de Cheong?
00:57:50¿De Cheong?
00:57:53Genial, ¿no?
00:57:55El presidente Jang es el mayor accionista individual de Cheong a Bayo.
00:58:00Él entregará esas acciones a quien sea el vicepresidente.
00:58:05Esto es algo grande, Boo Cheong.
00:58:09¿Desde hoy pasarás menos tiempo trabajando en el equipo de estrategia?
00:58:16¿Por qué me ayudarás?
00:58:21Y por cierto, ¿dónde está Yun Seo-won?
00:58:29No lo sé.
00:58:31¿Por?
00:58:33Yun Seo-won está en Corea, aquí en Seúl.
00:58:37¿Seguro?
00:58:46Tal vez quiera llamarme.
00:58:50Si me llama, te lo haré saber.
00:58:54E irás a verla.
00:59:07Si Boo Cheong gana esta competencia, Nagi Cheol será presidente.
00:59:12Y entonces Pil Yu vendrá con un plan desventajoso para nosotros.
00:59:17Y terminaremos desplazados a una empresa afiliada el resto de nuestras vidas.
00:59:29Le daré la espalda a tu abuelo, si es necesario, para que te conviertas en dueño de Cheong.
00:59:37Padre.
00:59:39Haré lo que esté en mis manos. Debes vencer a Boo Cheong.
00:59:43Bien.
00:59:46No falta mucho. Ya casi lo logramos.
00:59:50Tu abuelo no vivirá mucho tiempo.
00:59:56Y cuando seas el presidente, si hiciera lo mismo y me dedico a dirigir igual que tu abuelo,
01:00:06debes abandonarme y dejarme morir.
01:00:09¿Entiendes?
01:00:17¿No vendrás?
01:00:20Entra tú. Venía aquí seguido, cuando estabas en Nueva York.
01:00:32Debiste avisarme que estarías en esta sección. ¿No lo crees?
01:00:37¿Qué hay de ti? No me avisaste antes.
01:00:39Si en realidad te importa Cheong A, deberías dejarme ser el vicepresidente de Cheong Abayo.
01:00:45Si un deportista de segunda va a las olimpiadas, no va a ganar el oro.
01:00:50Eres un maldito engreído.
01:00:52Te transfirieron a Cheong Abayo después de tu matrimonio.
01:00:55No has ganado nada en una competencia. Todo ha sido un arreglo político.
01:01:00Oye.
01:01:02No olvides que aprendí de ti.
01:01:04No olvides que aprendí de ti.
01:01:07Dile a tu suegro que te haga un artículo en el periódico.
01:01:10Eso no es competir.
01:01:14Eso es solo popularidad en los medios.
01:01:19Señor Jang Gil Cheong, leí sobre usted en el periódico.
01:01:34¿Qué hay de ti?
01:01:43No me avisaste antes.
01:01:46¿Qué hay de ti?
01:01:49No olvides que aprendí de ti.
01:01:52Eso es solo popularidad en los medios.
01:01:55Eso es solo popularidad en los medios.
01:01:58¿Qué hay de ti?
01:02:00No olvides que aprendí de ti.
01:02:11¿Sí, señora Na?
01:02:13¿Dónde está Bucheon?
01:02:15¿Le ocurre algo malo?
01:02:18Me sentí algo mal y vine al hospital.
01:02:21Por favor, dígale a Bucheon que venga, señor Kang.
01:02:30Vamos.
01:03:00¿Sehwan?
01:03:02¿Aún no te has ido?
01:03:07¿Te preocupaste por mí?
01:03:10Estoy bien. Mi esposo ya viene.
01:03:14¿Sehwan?
01:03:16¿Sehwan?
01:03:18¿Sehwan?
01:03:20¿Sehwan?
01:03:22¿Sehwan?
01:03:24¿Sehwan?
01:03:26¿Sehwan?
01:03:27Sehwan, mi esposo ya viene.
01:03:30Soy el esposo de Namohyun.
01:03:46¿Bucheon?
01:03:48¿La recuerdas?
01:03:50Pastelito, es su mamá.
01:03:53¿Cómo ha estado?
01:04:18Por fortuna, el bebé está a salvo.
01:04:21Ya ha tenido abortos, así que sea muy cuidadosa.
01:04:32¿Qué?
01:04:34¿El bebé?
01:04:36¿No sabía?
01:04:38Su esposa está embarazada.
01:04:41Felicidades.
01:04:43Felicidades.
01:04:50Felicidades.
01:04:58Bucheon, iba a decírtelo.
01:05:12Bucheon, iba a decírtelo.
01:05:43Bucheon, iba a decírtelo.
01:05:46Bucheon, iba a decírtelo.
01:05:49Bucheon, iba a decírtelo.
01:05:52Bucheon, iba a decírtelo.
01:05:55Bucheon, iba a decírtelo.
01:05:58Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:01Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:04Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:07Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:09Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:12Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:15Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:18Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:21Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:24Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:27Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:30Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:33Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:36Bucheon, iba a decírtelo.
01:06:39LA FLOR DEL DINERO

Recomendada