• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00La flor del dinero.
00:00:30La flor del dinero.
00:01:01Dijiste que An Hogyung te llamó Eunchaeon, ¿verdad?
00:01:11Así que yo había creído que tú podrías ser...
00:01:20Jan Eunchaeon.
00:01:30Chofero, aquí tiene usted mi cabello.
00:02:00Por desgracia, estos resultados dicen que no lo eres.
00:02:19Verificación de antecedentes de An Hogyung.
00:02:25Estoy segura que sabes cómo es el padre de Eunchaeon,
00:02:28pues ves su foto durante el memorial cada año.
00:02:31La mujer, esa que está en la foto, es la señora An Hogyung,
00:02:35a quien conoces.
00:02:37¿La recuerdas?
00:02:40Sí.
00:02:42Vagamente.
00:02:49Los dos niños, An Hogyung y Jan Eunchaeon,
00:02:53los dos niños que están en la foto son dos hermanos de Eunchaeon.
00:03:03¿Te asombra?
00:03:07Necesito que encuentres al hermano mayor Jan Eunchaeon.
00:03:13¿Solamente Jan Eunchaeon?
00:03:17An Hogyung debió sorprenderse cuando murió el padre de Eunchaeon,
00:03:23pues saltó al río llevando con ella a sus dos hijos.
00:03:27El menor de ellos murió, y tu padre, Kang Jansu, salvó a Hogyung.
00:03:35Yo no sé si Jan Eunchaeon aún viva.
00:03:41¿Y qué hará cuando lo encuentre?
00:03:46Él tendrá que aceptar que es hermano de Eunchaeon.
00:03:54Me había olvidado de él, pero Jan Eunchaeon me ha enviado una señal.
00:04:04¿Quiere que lo encuentre?
00:04:09Solo tienes que encontrarlo, y yo ya sabré cómo agradecerte.
00:04:16Como usted diga.
00:04:20Ahora, ve a buscar lo que es nuestro.
00:04:38CATEGORÍA DE INVERSIÓN
00:05:09Manejo de fondos.
00:05:12Testigo.
00:05:20Comienza ya.
00:05:22Enseguida.
00:05:25Esta reunión es para que el manejo del fondo del presidente honorario
00:05:30pase de la directora Park Seon-Gyong a la directora Jang Mal-Ran.
00:05:35Como abogado y testigo, debo hacer una pregunta.
00:05:38Y por favor, no me malinterpreten.
00:05:41¿Quizá hay algo que no esté por un error involuntario,
00:05:47o que falte un balance en los documentos, directora?
00:05:57Ten cuidado con esa pregunta.
00:05:59¿Quién se atrevería a poner sus manos en mi dinero?
00:06:03Es cierto, padre. ¿Quién lo haría?
00:06:06¿Usted no ha respondido a mi pregunta todavía?
00:06:12¡No seas persistente!
00:06:15¿Por qué demoras?
00:06:18¿Usaste el dinero para comprar un anillo o algo así?
00:06:24Amor, responde ya a la pregunta.
00:06:28¿Por qué faltaría un balance?
00:06:31Seon-Gyong, no intervengas en esto.
00:06:34¿Por qué respondes por tu madre?
00:06:40El balance coincide con las cuentas.
00:06:42Muy bien, señora.
00:06:45Entonces, con esta base de datos, voy a comparar con el saldo real.
00:06:54Padre, ella ha sufrido mucho tiempo con la administración de la galería del grupo Cheong-A.
00:07:02Gracias por quitarle una carga.
00:07:05Ah, sí. Deberías haberme lo dicho antes.
00:07:08Abuelo, permíteme llevarte.
00:07:10Descuida. Dile a Bucheon que quiero que él me lleve.
00:07:15Sí, señor. Llamaré al director Jang.
00:07:20¿Cómo sabe el abuelo que yo soy el mejor piloto?
00:07:25Conduces muy mal.
00:07:29Te lo pasaré esta vez.
00:07:32A pesar de que sabe que conduces mal, pidió que fueras tú quien lo llevara. Eso es lo que importa, Bucheon.
00:07:40Desde hoy, voy a ser muy bueno, Pilju.
00:07:49Gracias.
00:08:12Pensé que tardaríamos más. ¿Ya llegamos a casa?
00:08:17Debería haberse relajado. Tal vez, haber dormido.
00:08:21Cuando Pilju encuentre a Jang Eun-cheon, entonces voy a dormir muy bien.
00:08:27No sé si sea una buena idea hacer que el abogado Kang lo busque.
00:08:34No lo es. Solo Pilju es capaz de encontrar a Jang Eun-cheon.
00:09:05Mamá, el abuelo tiene mucha hambre y le gustaría comer namgyeon.
00:09:10Dile a la señora que tenga lista la comida.
00:09:13Sí.
00:09:14Pero pasa, abuelo.
00:09:35¿Por qué no te unes a nosotros?
00:09:38Sí, sí, señor.
00:09:41Sírvele en la mesa de la cocina.
00:09:45Padre, yo no puedo comer en esta mesa junto a la señora Jang.
00:09:53¿Y por qué sigues tú?
00:09:55Padre, no quiero que pienses que soy terca.
00:09:59Sino que soy respetuosa de la memoria de mi madre política, que ha fallecido.
00:10:08Esta vez, no te exaltes. Ve a la cocina.
00:10:14Esta vez, no te exaltes. Ve a la cocina.
00:10:31No lo corté, secretarían.
00:10:35Veo que el abuelo no lo corta, así que por eso yo no lo cortaré tampoco.
00:10:42Correcto. Así es como debe ser.
00:10:45Si el hierro toca el fideo, se arruina el sabor.
00:10:48Sí.
00:10:49Tu padre tenía un estómago débil y no lo cortaba, ¿no es así?
00:10:56Y siempre sufría después de comer así, y eso me atormentaba.
00:11:02Pero tu padre dijo que tú serías un excelente hijo, siguiendo sus gustos.
00:11:11Serás un buen hijo, noble.
00:11:14Si tu padre estuviera vivo, habría ido por mí a la oficina del abogado.
00:11:19Te lo aseguro. No puedes esperar eso de Zeongman.
00:11:24Abuelo.
00:11:25Cierta vez estuve muy molesto porque te parecías a Zuman,
00:11:30pero porque te parecías a él, es por eso que fuiste a la oficina por mí.
00:11:34Es algo muy irónico.
00:11:40¿Qué? ¿Acaso lo dije mal?
00:11:43No. Su pronunciación es mejor que la de muchos.
00:11:47Deja de adularme y come, que se te va a enfriar.
00:11:50Sí.
00:11:52¡Ah!
00:12:06Manejo de fondos.
00:12:23¿Esto lo hizo el señor O, tú crees?
00:12:27¿Cómo pudo ese idiota hacerlo?
00:12:34Yongu.
00:12:38¿Por qué no me lo dijiste?
00:12:40Porque sé lo que sientes por el chofer O, así que no podía decírtelo tan fácilmente.
00:12:47Además, Kangchung está aquí y quiere hablarte.
00:12:56Vilju, habla Kangchung.
00:13:01Bueno, de pronto he recordado algo.
00:13:05¿Y se trata del chofer O? Lo vi en mi pueblo cuando yo era pequeño.
00:13:10Les preguntó a todos en el pueblo sobre un niño y una niña cuyas fotos mostraba.
00:13:18Toma, míralas.
00:13:29¿Son esas?
00:13:32Ese collar. Es ese.
00:13:37No recuerdo bien el rostro, pero recuerdo que el chico se puso el collar en su boca.
00:13:43Y eso fue cuando abandoné la secundaria.
00:13:47Sí, cuando Choi Jung-Hyu ganó una medalla de oro en los Juegos Asiáticos de Seúl.
00:13:54Mostraba la foto y preguntaba si alguien lo conocía.
00:13:58Apenas recuerdas al chico en la foto, si eso fue hace quince años.
00:14:03¿Cómo sabes que era el chofer O?
00:14:05Lo que pasa es que ya lo conocía.
00:14:09A menudo visitaba la villa en Sangcheon-ri, Gapjeon.
00:14:15Yo jugaba en la villa, pero él me corrió de ahí.
00:14:19¿La villa en Sangcheon-ri? ¿No pertenece a la familia de Bucheon?
00:14:24Reúna información del chofer O.
00:14:30¿Señorita Na?
00:14:37¿Usted es...?
00:14:39Sí, soy la madre de Pastelito.
00:14:46¿Y qué lo trae por aquí?
00:14:49¿Qué quiere?
00:14:51¿Qué quiere?
00:14:54¿Y qué lo trae por aquí?
00:14:57La esperaba para hablar con usted.
00:15:00¡Ah! ¡Santo Dios! ¡Hace frío!
00:15:05¡Ay! Debe estar congelada.
00:15:08¡Ay!
00:15:09¡Mire sus mejillas!
00:15:13Debí llevarla a un sitio mejor.
00:15:19Una duda. ¿Cómo sabe en qué escuela trabajo?
00:15:24Veo artículos de usted y su novio.
00:15:27Y alguien lo mencionó en los comentarios.
00:15:30Ah...
00:15:31No tengo palabras concretas.
00:15:34¿Cómo sabe en qué escuela trabajo?
00:15:39Ah...
00:15:40No tengo palabras con que agradecerle su ayuda.
00:15:44Y yo...
00:15:49¿Podría hablarle en confianza?
00:15:53Desde luego.
00:15:57Es que yo...
00:15:59quería conocerla.
00:16:08Créeme que me sorprendió mucho cuando supe que te había sido.
00:16:14Salí por un tiempo y solo por necesidad.
00:16:19He quitado todos los obstáculos para llevar a cabo el matrimonio.
00:16:23Necesito que, por favor, ponga las bases en la Casa Azul
00:16:27y también en la Asamblea Nacional.
00:16:30Así la privatización puede ser la primera prioridad del nuevo gobierno.
00:16:36¿Qué haría usted si el candidato Lee le ofrece el cargo de primer ministro?
00:16:43A mí me parece que usted debe permanecer en la Asamblea Nacional
00:16:48en lugar de estar en la Casa Azul.
00:16:51¿Debo consultar un asunto tan trivial contigo?
00:16:55Sé que le molesta, pero entiéndame.
00:16:58Los empresarios calculan cosas sin cesar.
00:17:04Si quiere usar el dinero de ellos, debe cumplir con la forma en que se calculan las cosas
00:17:09para así tener grandes beneficios.
00:17:15Solo encárgate de entregar el dinero.
00:17:18Dile que me gustaría verlo para fijar el día de la boda.
00:17:31Sí.
00:17:34Sí.
00:17:36Sí.
00:18:02Santo Cielo,
00:18:04me mareo tan solo de mirar hacia abajo.
00:18:07Vicepresidente.
00:18:08Señor, ¿qué hace usted aquí?
00:18:12Y si alguien lo empuja hacia abajo...
00:18:16Disculpe.
00:18:18Estaba buscando una oportunidad para hablar con usted y terminé aquí.
00:18:22Me acabo de enterar que su hija será la esposa de mi sobrino.
00:18:26Los medios ya dieron la noticia.
00:18:30Y yo supe que el novio de mi hija es el nieto del presidente Yang.
00:18:35Los medios lo dijeron.
00:18:39Fue muy difícil ofrecerle incluso un obsequio pequeño durante su primer mandato.
00:18:49Pero viendo que permite que su hija se una en matrimonio por conveniencia,
00:18:57eso me hace sentir muy decepcionado.
00:19:00¿Qué? Repíteme eso.
00:19:03Usted puede molestarse cuando haya terminado.
00:19:08Rompa el compromiso.
00:19:14Yo le ayudaré de una manera muy justa sin manipular un matrimonio.
00:19:20Usted será el próximo presidente si lo apoyo.
00:19:25No sé por qué tengo que estar escuchando estas cosas sin sentido.
00:19:29Si no acepta lo que le ofrezco, tendré que apoyar a su candidato rival
00:19:35para que lo elijan a él como presidente.
00:19:38El partido y yo no solo buscamos beneficios con ese matrimonio,
00:19:43también es por el bien del grupo Cheong A.
00:19:46Debo saber por qué insiste en evitar este matrimonio.
00:19:51Mi padre quiere que Bu Cheong sea su sucesor y no es lo que yo quiero.
00:19:57Además, estoy en contra de la construcción de esa torre.
00:20:02En términos prácticos no es un negocio que sea útil para el grupo Cheong A.
00:20:10Escuche.
00:20:13Estoy seguro que no necesito tener que explicarle quién puede
00:20:18darle más beneficios, mi padre, cuyos días están contados, o yo.
00:20:32¿Has discutido con tus padres o con tus hermanos?
00:20:36No tengo ni padres ni hermanos.
00:20:40Yo fui criada por mi abuela, pero ella falleció.
00:20:49¿Estás esperando que él regrese contigo?
00:21:02Aunque no creo que vuelva.
00:21:08¿Y dónde vive él? Vamos a verlo, iré contigo.
00:21:12Deberíamos arrancarle la piel por ser irresponsable
00:21:15y exigirle que cada mes pague la manutención de su hijo.
00:21:21Debes conseguir un buen acuerdo para esta situación.
00:21:28Un buen amigo de mi novio es abogado.
00:21:31Le pediré su ayuda.
00:21:32No.
00:21:35Ya recibo una pensión por mi hijo.
00:21:40Además, no quiero que nadie más se entere de esto.
00:21:45Entiendo.
00:21:47Disculpa.
00:21:48Eso no.
00:21:51Tú has sido la primera persona que ha estado de mi lado.
00:21:59Su majestad acaba de ascender al trono.
00:22:02Y no ha hecho nada para herir su dignidad.
00:22:05Destronará al príncipe y apoyará al niño legítimo.
00:22:08Es un acto de traición.
00:22:10Don Suho lo reprende severamente.
00:22:13Yo soy quien está a cargo de...
00:22:15¡Ucheón!
00:22:20¡Ucheón!
00:22:25¿Abuelo?
00:22:44¿Sigues en la escuela?
00:22:45No.
00:22:46Salí del trabajo hace un buen rato.
00:22:48Estoy con un amigo.
00:22:51¿Sabes que siento mucha confianza en todo lo que hago ahora?
00:22:54¿O sea que te ayudo a que te sientas seguro?
00:22:57Dijiste que estarías siempre a mi lado.
00:22:59Sin importar las circunstancias.
00:23:01Sí.
00:23:03Después de escucharte decir eso, siempre me siento seguro.
00:23:07Estoy tan seguro de mí mismo.
00:23:12¿Qué pasa?
00:23:15Ucheón, te llamo después.
00:23:20Disculpa, la llamada duró más de lo que esperaba.
00:23:22No te preocupes.
00:23:23En realidad, solo quise venir a saludarte.
00:23:26¿Cómo dejar que te vayas si viniste a saludarme?
00:23:29Tú pareces muy feliz.
00:23:34¿Qué pasa?
00:23:37¿Qué pasa?
00:23:40Tú pareces muy feliz.
00:23:45Oye, te voy a dar mi número.
00:23:48Así ya no tendrás que esperarme en el frío.
00:23:50¿De acuerdo?
00:23:53Tu teléfono.
00:24:09Pastelito, cuídate mucho hasta que volvamos a vernos, ¿sí?
00:24:15Sí.
00:24:24Quiero que siempre te mantengas muy sana.
00:24:27¿Lo harás?
00:24:43¿Papá?
00:24:46Pensé que no llegarías hoy a casa.
00:24:49¿Y tu madre?
00:24:51Cerró cuando Ucheón, ya vienen para acá.
00:24:55¿Tomarías un poco de té conmigo, hija?
00:24:59Claro.
00:25:20Se trata de tu matrimonio.
00:25:26Si deseas postergarlo, o si tienes alguna duda,
00:25:30no te quedes con ello.
00:25:32Por favor, habla conmigo.
00:25:36Todo el mundo debe estar hablando de Ucheón
00:25:39y sus vínculos con el grupo chunga.
00:25:43¿Qué pasa?
00:25:46¿Qué pasa?
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:52¿Qué pasa?
00:25:55¿Qué pasa?
00:25:58¿Qué pasa?
00:26:01¿Qué pasa?
00:26:05Tú quieres seguir siendo un político justo y honesto.
00:26:09No quiero que tengan una idea equivocada sobre tu ética,
00:26:13por mi unión con él.
00:26:19¿Tú amas al director Chung?
00:26:26Sí.
00:26:29Ucheón y yo seguiremos amándonos.
00:26:34Tendremos un matrimonio feliz,
00:26:37igual que tú y mamá.
00:26:41Así que no estés preocupado.
00:27:05Ya estás aquí.
00:27:09Toma.
00:27:11Gracias.
00:27:14¡Qué rico!
00:27:16Muy bien.
00:27:18Esto me trae viejos recuerdos.
00:27:20Cuando estudiaban para el examen,
00:27:22usted me pidió que hiciera ramyon a altas horas de la noche.
00:27:27Abogado Kang, ¿soyú con el ramyon?
00:27:33No limpien después de comer.
00:27:35Si lo hacen, querrá decir que somos extraños y me pondré triste.
00:27:43Chófero, por favor, mire esto.
00:27:46¿Qué es eso?
00:27:48¿Qué es eso?
00:27:50¿Qué es eso?
00:27:53Chófero, por favor, mire esto.
00:28:07¿De dónde sacaste estas fotos?
00:28:14La directora Yang debió darte...
00:28:16Cuando Ang Ho Jung se mudó para vivir con mi padre,
00:28:19oí que alguien la buscaba,
00:28:21y me encontré con la directora Yang Eun-chong,
00:28:23llevando esas fotos.
00:28:25¿No podía ser alguien del lado materno de Yang Eun-chong?
00:28:30Es una posibilidad.
00:28:39Lo hago para la directora Jung,
00:28:41pero me aseguraré de encontrar a Yang Eun-chong.
00:28:43La señora Ang Ho Jung cuidó constantemente de mí.
00:28:48¿Alguna vez te dijo algo peculiar de sus hijos?
00:28:52Creo que no.
00:28:55Me llamaba Eun-chong alguna que otra vez.
00:29:03Hoy que se lanzó al agua al saber que el vicepresidente Yang Soo-man murió,
00:29:08lo que creo es que debió perder la cabeza.
00:29:18No voy a beber.
00:29:21Yo sí lo haré.
00:29:32Chófero, creo que nunca te he visto beber así.
00:30:48¿Qué es eso?
00:30:50Es un chófero.
00:30:52¿Un chófero?
00:30:54Es un chófero.
00:30:56¿Un chófero?
00:30:58¿Un chófero?
00:31:00¿Un chófero?
00:31:02¿Un chófero?
00:31:04¿Un chófero?
00:31:05¿Un chófero?
00:31:06¿Un chófero?
00:31:07¿Un chófero?
00:31:08¿Un chófero?
00:31:09¿Un chófero?
00:31:10¿Un chófero?
00:31:11¿Un chófero?
00:31:12¿Un chófero?
00:31:13¿Un chófero?
00:31:14¿Un chófero?
00:31:15¿Un chófero?
00:31:16¿Un chófero?
00:31:17¿Un chófero?
00:31:18¿Un chófero?
00:31:19¿Un chófero?
00:31:20¿Un chófero?
00:31:21¿Un chófero?
00:31:22¿Un chófero?
00:31:23¿Un chófero?
00:31:24¿Un chófero?
00:31:25¿Un chófero?
00:31:26¿Un chófero?
00:31:27¿Un chófero?
00:31:28¿Un chófero?
00:31:29¿Un chófero?
00:31:30¿Un chófero?
00:31:31¿Un chófero?
00:31:32¿Un chófero?
00:31:33¿Un chófero?
00:31:34¿Un chófero?
00:31:35¿Un chófero?
00:31:36¿Un chófero?
00:31:37¿Un chófero?
00:31:38¿Un chófero?
00:31:39¿Un chófero?
00:31:40¿Un chófero?
00:31:41¿Un chófero?
00:31:42¿Un chófero?
00:31:43¿Un chófero?
00:31:44¿Un chófero?
00:31:45¿Un chófero?
00:31:46¿Un chófero?
00:31:47¿Un chófero?
00:31:48¿Un chófero?
00:31:49¿Un chófero?
00:31:50¿Un chófero?
00:31:51¿Un chófero?
00:31:52¿Un chófero?
00:31:53¿Un chófero?
00:31:54¿Un chófero?
00:31:55¿Un chófero?
00:31:56¿Un chófero?
00:31:57¿Un chófero?
00:31:58¿Un chófero?
00:31:59¿Un chófero?
00:32:00¿Un chófero?
00:32:01¿Un chófero?
00:32:02¿Un chófero?
00:32:03¿Un chófero?
00:32:04¿Un chófero?
00:32:05¿Un chófero?
00:32:06¿Un chófero?
00:32:07¿Un chófero?
00:32:08¿Un chófero?
00:32:09¿Un chófero?
00:32:10¿Un chófero?
00:32:11¿Un chófero?
00:32:12¿Un chófero?
00:32:13¿Un chófero?
00:32:14¿Un chófero?
00:32:15¿Un chófero?
00:32:16¿Un chófero?
00:32:17¿Un chófero?
00:32:18¿Un chófero?
00:32:19¿Un chófero?
00:32:20¿Un chófero?
00:32:21¿Un chófero?
00:32:22¿Un chófero?
00:32:23¿Un chófero?
00:32:24¿Un chófero?
00:32:25¿Un chófero?
00:32:26¿Un chófero?
00:32:27¿Un chófero?
00:32:28¿Un chófero?
00:32:29¿Un chófero?
00:32:30¿Un chófero?
00:32:31¿Un chófero?
00:32:32¿Un chófero?
00:32:33¿Un chófero?
00:32:34¿Un chófero?
00:32:35¿Un chófero?
00:32:36¿Un chófero?
00:32:37¿Un chófero?
00:32:38¿Un chófero?
00:32:39¿Un chófero?
00:32:40¿Un chófero?
00:32:41¿Un chófero?
00:32:42¿Un chófero?
00:32:43¿Un chófero?
00:32:44¿Un chófero?
00:32:45¿Un chófero?
00:32:46¿Un chófero?
00:32:47¿Un chófero?
00:32:48¿Un chófero?
00:32:49¿Un chófero?
00:32:50¿Un chófero?
00:32:51¿Un chófero?
00:32:52¿Un chófero?
00:32:53¿Un chófero?
00:32:54¿Un chófero?
00:32:55¿Un chófero?
00:32:56¿Un chófero?
00:32:57¿Un chófero?
00:32:58¿Un chófero?
00:32:59¿Un chófero?
00:33:00¿Un chófero?
00:33:01¿Un chófero?
00:33:02¿Un chófero?
00:33:03¿Un chófero?
00:33:04¿Un chófero?
00:33:05¿Un chófero?
00:33:06¿Un chófero?
00:33:07¿Un chófero?
00:33:08¿Un chófero?
00:33:09¿Un chófero?
00:33:10¿Un chófero?
00:33:11¿Un chófero?
00:33:12¿Un chófero?
00:33:13¿Un chófero?
00:33:14¿Un chófero?
00:33:15¿Un chófero?
00:33:16¿Un chófero?
00:33:17¿Un chófero?
00:33:18¿Un chófero?
00:33:19¿Un chófero?
00:33:20¿Un chófero?
00:33:21¿Un chófero?
00:33:22¿Un chófero?
00:33:23¿Un chófero?
00:33:24¿Un chófero?
00:33:25¿Un chófero?
00:33:26¿Un chófero?
00:33:27¿Un chófero?
00:33:28¿Un chófero?
00:33:29¿Un chófero?
00:33:30¿Un chófero?
00:33:31¿Un chófero?
00:33:32¿Un chófero?
00:33:33¿Un chófero?
00:33:34¿Un chófero?
00:33:35¿Un chófero?
00:33:36¿Un chófero?
00:33:37¿Un chófero?
00:33:38¿Un chófero?
00:33:39¿Un chófero?
00:33:40¿Un chófero?
00:33:47¿Un chófero?
00:34:00¿Qué estás haciendo aquí?
00:34:12Me viste.
00:34:13Tú nunca lo haces.
00:34:15Ni siquiera me reconoces.
00:34:18Creí que eras un ladrón.
00:34:25Arriba.
00:34:31Entonces, ¿qué haces aquí a esta hora?
00:34:37Vengo a descansar de vez en cuando.
00:34:45Voy a estar aquí otro rato.
00:34:48No te preocupes, puedes irte.
00:34:58Anda, vete a descansar.
00:35:04Vete, anda.
00:35:07¡Vete!
00:35:38¿Qué haces aquí?
00:35:47¿Qué haces aquí?
00:35:58Disculpe usted.
00:36:07Disculpe usted.
00:36:28¿Cómo se atreve a aparecerse aquí con sus dos hijos y de luto?
00:36:39¿Cómo se atreve?
00:36:47Yo no quiero vivir con ellos juntos bajo el mismo cielo.
00:37:18¿Quién soy yo?
00:37:20¿Quién soy yo?
00:37:27¿Quién soy yo?
00:37:36¿Quién soy yo?
00:37:43¡Q-chan! ¡Mamá! ¡Q-chan murió!
00:37:48¡Tengo que encontrar a Q-chan! ¡Mamá! ¡Q-chan!
00:38:14Answering the Phone
00:38:19Pillu, encontré a alguien que actuará como Jang Hoon-cheon.
00:38:25Información personal de Cha Tae-jong
00:38:33¿Eddie Brown?
00:38:35Sí. Usó ese nombre cuando lo abandonaron en los Estados Unidos.
00:38:40Unidos. Fue adoptado cuando tenía siete años, abandonado y vuelto a adoptar. Fue adoptado un
00:38:48total de tres veces, pero era abandonado cada vez que rompía la ley. Vagó de un lugar a otro y volvió
00:38:55a Corea esta primavera. Por eso no dimos con él. ¿Sabe que su nombre es Jang Eun-cheon? Estaba
00:39:05tan impactado por el accidente que se olvidó de su nombre. Le pusieron Cha Tae-woong cuando lo
00:39:11encontró el director del orfanato. Recobró la memoria más adelante. Sus otros recuerdos coinciden
00:39:17con la información que usted me dio. Lo único que hay que hacer ahora es una prueba de ADN junto
00:39:25con una muestra de Bucheon. Correcto. Bien hecho. Yo me haré cargo.
00:39:39Yo sabía que lo encontrarías. Te lo agradezco.
00:39:44¿Aún no has sanado? Debo haberme lastimado seriamente al caerme. ¿Por qué tratas de encubrir
00:40:01al chofero? Él me confesó que bebió y te golpeó con un palo de madera. Él te preocupaba y por eso
00:40:11lo seguiste. Él estaba molesto por lastimarte.
00:40:22Dormitorios Mobeon.
00:40:24Sí, muy bien. Chofero, ¿le gusta el cabello? Chofero, pues esto es cabello de Pilju.
00:41:24Cha Tae-woong, es Jane Bucheon.
00:41:55Ahora que sabemos quién es.
00:42:18Oh Ki-pyung, hagamos que sea sencillo.
00:42:24Lo que hiciste hace 25 años, ahora podrás terminarlo.
00:42:50Dormitorios Mobeon.
00:42:54Dormitorios Mobeon.
00:43:24Dormitorios Mobeon.
00:43:54Dormitorios Mobeon.
00:44:24¿Qué crees que haga Jang Mal-ran? Buscaré más adentro ahora que Jang Eun-cheon se ha ido de nuevo.
00:44:38Debiste golpear más al chofero para que sufra unos seis meses. Yo que tú.
00:44:54Lo lamento directora Jang. Jang Eun-cheon solo se ocultará más ahora.
00:45:24Nada es así de fácil.
00:45:47Mi vida no es nada fácil.
00:45:54Ya, ya llegaste.
00:46:13¿Hace calor?
00:46:15Encendí el calentador desde anoche.
00:46:18¿Qué te pasa?
00:46:23Tengo una costilla rota. Y me duele mucho al toser.
00:46:28¿Qué?
00:46:30¿Qué le pasó a tu mano?
00:46:32Ya está bien.
00:46:40Dejen esas flores. Pongan crisantemos.
00:46:43Sí, señora.
00:46:47El presidente honorario quiere fideos de kimchi para el matrimonio.
00:46:51La comida coreana formal ya está preparada.
00:46:54No hay opción. Unos días quiere fideos u otra cosa.
00:46:59Es un matrimonio...
00:47:01¿Quiere atender personas con tan solo un plato de fideos y mostrarles de esa manera lo humilde que somos nosotros?
00:47:09Está planeando una tonta huelga.
00:47:13Sí.
00:47:17¿Aún no encuentras a Jang Eun-cheon?
00:47:20Trabajo en ello.
00:47:25Ha tomado mucho tiempo. Pensé que lo harías mejor.
00:47:37El congresista Na está aquí.
00:47:51Tome asiento.
00:48:00¿Recuerda el primer día en que nos vimos y acordamos lo de este... matrimonio?
00:48:08Estoy muy contenta de verlo y al fin planear la fiesta.
00:48:13Quería verlo antes en la reunión para fijar la fecha de la boda.
00:48:19Yo pensaba que mi esposa había enviado una carta con la fecha establecida.
00:48:24Sí. Ella lo hizo con toda formalidad.
00:48:29Entonces no entiendo a qué se refiere.
00:48:34Estoy diciendo que no es suficiente.
00:48:37El presidente honorario quiere tener pronto un bisnieto.
00:48:42Entonces me pidió que lo hicieran el día que puedan tener un bebé en la luna de miel.
00:48:47Pero ella me envió una fecha distinta.
00:48:51La única persona que puede resolverlo es usted sin lugar a dudas.
00:48:57Por favor cambie la fecha de la boda a los días de fertilidad que están en su examen médico.
00:49:04A los días de fertilidad que están en su examen médico usando la campaña como excusa.
00:49:10Sólo tiene que hacerse, pues ya se ha decidido.
00:49:13Como hemos dicho anteriormente, ellos están teniendo una relación muy feliz y cálida.
00:49:22Déjeles a ellos el asunto del bisnieto.
00:49:26Si ella vuelve embarazada de la luna de miel, mi padre les dará una gran recompensa.
00:49:35¿Está diciendo que debe tener un hijo por dinero?
00:49:38Por favor, no quiero que se ofenda.
00:49:41Desde un inicio el matrimonio se basó en el dinero.
00:49:48¿O acaso lo ha olvidado?
00:49:50Yo esta vez voy a aceptarlo.
00:49:56Entonces espero que se embarace cuando lo decida, como usted lo está pidiendo.
00:50:50Gracias.
00:51:08Hace tiempo que no lo veo, congresista Nade.
00:51:11Sí.
00:51:13Ya han pasado dos años desde el evento de beneficencia del grupo.
00:51:17Gracias a ti Bucheón conoció a un buen socio.
00:51:20Por fin le cumplo a mi difunto hermano.
00:51:23Sí.
00:51:25Puede ser un buen suegro para Bucheón, que se crió sin estar al lado de su padre.
00:51:30Sí. Se dice que los yernos y las suegras que se aman son lo mejor, pero haré un esfuerzo para que ahora eso recaiga en los suegros.
00:51:41Veo que ustedes hacen una hermosa pareja.
00:51:44Le suplico que cuide a Bucheón.
00:51:48Sí.
00:51:52Mamá, ¿aquí es donde Moheun vivirá ahora?
00:51:55Sí, eso creo.
00:51:57¡Mamá!
00:52:01Hola señora.
00:52:02Hola. Tiene una casa enorme.
00:52:06Sí, y a mi abuelo le encanta vivir dentro de una casa inmensa.
00:52:10¿Muxingbo?
00:52:12Es su nombre. Una colina donde se vive sin codicia. Eso significa...
00:52:17Mi abuelo lo aprendió del gran monje, cuando construyó esta mansión.
00:52:22Vamos mamá, todo el mundo espera.
00:52:24¿Ah sí? Dios mío, he hecho que esperen.
00:52:27No mamá, llegaste muy a tiempo. Ellos llegaron más temprano.
00:52:32Yo digo esto a mis amigos que están en puestos altos.
00:52:36En Yehuidó no digan nada.
00:52:38Mientras se ha administrado el Grupo Cheong-Ah, han habido nueve presidentes,
00:52:43y seis de ellos han fallecido.
00:52:46Pero Jang Gu Kwan sigue todavía vivo como dueño del Grupo Cheong-Ah.
00:52:51Así es. Es un hecho tan claro como el día.
00:52:57En su adolescencia, haciendo caso omiso, se dirigió al sur,
00:53:02simplemente para no morir de hambre.
00:53:05Hizo un sinfín de tareas en una tienda de arroz.
00:53:09Trabajó y llegó a manejar las finanzas.
00:53:12Leí esa historia en su autobiografía, señor.
00:53:15No tenía dinero y actué de acuerdo a mi conciencia.
00:53:20Después se casó con la hija del dueño.
00:53:22Es decir, entonces se casó con mi abuela y heredó la tienda.
00:53:28Entonces se casó con mi abuela y heredó la tienda de arroz.
00:53:32¿El dinero y la hija del dueño?
00:53:35Realmente tenía la confianza del propietario, ¿no?
00:53:38Y la hija de él, sí.
00:53:40Quiero decir, la abuela tenía una belleza impresionante.
00:53:44Era muy elegante y muy bella antes de morir.
00:53:48No soy digna rival de esa mujer.
00:53:51Entiendo.
00:53:53En mil novecientos cuarenta y cinco...
00:53:55Padre.
00:53:57Los fideos se harán muy blandos.
00:53:59Hablemos mientras comemos.
00:54:01¡Claro! ¡Deben tener hambre!
00:54:03¡Anda, trae los fideos!
00:54:05Sí, señor.
00:54:07En Muchingwom preparamos unos fideos que les van a encantar.
00:54:11Por favor, comiencen.
00:54:13Oye, Duhyun.
00:54:16Por favor, díganme si apetecen más.
00:54:19Ah, sí.
00:54:21Tiene exactamente el mismo gusto del presidente Jang.
00:54:25Es lo único que puedo comer ahora.
00:54:28¡Ah!
00:54:29¡Ah!
00:54:30¡Ah!
00:54:31¡Ah!
00:54:32¡Ah!
00:54:33¡Ah!
00:54:34¡Ah!
00:54:35¡Ah!
00:54:36¡Ah!
00:54:37¡Ah!
00:54:38¡Ah!
00:54:39¡Ah!
00:54:40¡Ah!
00:54:41¡Ah!
00:54:42¡Ah!
00:54:43¡Ah!
00:54:44¡Ah!
00:54:45¡Ah!
00:54:46¡Ah!
00:54:47¡Ah!
00:54:48¡Ah!
00:54:49¡Ah!
00:54:52Estoy haciendo esto por una causa.
00:54:55Y si hablo francamente mientras el abuelo da su discurso...
00:55:01...los padres de la señorita Na van a estar muy nerviosos.
00:55:04Por cierto, ¿será posible llevar una vida normal en Muchingwom?
00:55:08¡Celos!
00:55:09¿Y por qué ahora te estás preguntando esas cosas?
00:55:13El abuelo y mi madre.
00:55:15Kang Pilju, que jamás ha salido con una mujer.
00:55:18Mi hermano, que ha salido con demasiadas.
00:55:20Incluso tú ya estás divorciada.
00:55:22El chofero ha estado solo toda su vida.
00:55:25Nadie lleva un matrimonio normal aquí.
00:55:28¿No les parece?
00:55:29Bucheon...
00:55:32Sí lo logrará.
00:55:34Tendrá un matrimonio normal y muy completo.
00:55:39Abogado Kang, la reunión ha terminado.
00:55:49Gracias por todo.
00:55:50Ya que esto acabó, llevamos hecho el 70%.
00:55:54Siento que... acabamos de tener un buen comienzo.
00:55:58Sí, es bueno escuchar eso.
00:56:01Director Ayang, muy bien.
00:56:19Durante los servicios funerarios para el Sr. Chang,
00:56:24soy como una quinta rueda en la cocina.
00:56:28Ni siquiera puedo comer los fideos fríos con su querida familia.
00:56:35Estoy muy triste.
00:56:37No sé qué voy a hacer.
00:56:39Estaba esperando que me llevara con los padres de mi nieto.
00:56:45¿A qué te refieres?
00:56:48¿Quién es tu nieto?
00:56:52No puedo soportar esto más tiempo.
00:56:56Presidente Ayang,
00:56:58yo, Han Eun-shim, le diría que...
00:57:04Presidente Ayang,
00:57:06yo, Han Eun-shim, le diré adiós a usted en este lugar.
00:57:13Y Director Ayang,
00:57:15usted no... me puede hacer esto.
00:57:19¿Pero qué hice?
00:57:20No le hagas caso.
00:57:22Déjala que llore un rato.
00:57:25Ya puede irse, Director Ayang.
00:57:27Abogado Chang, necesito hablar contigo.
00:57:29Sí, señor.
00:57:35Las relaciones del Director Ayang con otras mujeres han terminado.
00:57:38Él no está viendo a nadie más.
00:57:40¿En serio?
00:57:41¿Acaso no posee un hijo ilegítimo?
00:57:45No.
00:57:46¿Tú no lo sabes?
00:57:48¿En serio?
00:57:50¿Acaso no posee un hijo ilegítimo?
00:57:53No.
00:57:54Tú me conoces muy bien.
00:57:57Sabía que te encargarías de todo eso.
00:58:01Debería entregar el trono de mi compañía
00:58:04solamente al hijo de la esposa legítima.
00:58:08Si las cosas van mal,
00:58:10todo el mundo peleará por el trono.
00:58:12Y entonces,
00:58:13el grupo Chong-A acabará cayendo a pedazos.
00:58:17Debería tener eso en mente, señor.
00:58:20Bien.
00:58:21Puedes irte.
00:58:23Sí.
00:58:44¿Quería usted verme?
00:58:47Así es.
00:58:49Hoy he conocido a Nam Oh Hyun.
00:58:52Y me simpatizó.
00:58:55Se decepcionará si se entera que su matrimonio fue fabricado.
00:58:59Así que evita que ocurra.
00:59:01Perdone, pero no sé a qué se refiere.
00:59:06¿Juegas a serte el inocente?
00:59:09Me decepciona que me subestimes de esa manera.
00:59:15Armaste todo esto, así que quiero que lo detengas.
00:59:20Si crees que vivirán felices,
00:59:22Nam Oh Hyun y Bu Cheon en todo este escenario te equivocas.
00:59:27Si detiene este matrimonio,
00:59:29el presidente honorario estará muy molesto.
00:59:33Yo no voy a dispararme un tiro.
00:59:36Debes detenerlo sin involucrarme.
00:59:38Ahora que ya lo dejó tan claro
00:59:41que desea detener el matrimonio de Bu Cheon,
00:59:44yo puedo hablarle al presidente
00:59:47sobre el asunto del director Jang Jocheon.
00:59:50¿Qué dices? ¿Qué pasa con él?
00:59:52El director Jang Jocheon usó los fondos del presidente honorario
00:59:56gestionado por la directora Park e invirtió en acciones.
01:00:00Y sé que la cantidad principal ya no puede cobrarse.
01:00:08Bueno, entonces me retiro.
01:00:11Pil Yu.
01:00:17Incluso si se casan, no pueden tomar el grupo Cheong A.
01:00:23No permitiré que eso ocurra.
01:00:26Yo me voy a permitir llevarlo a la torre del grupo Cheong A.
01:00:42Quisiera que vaciáramos la mitad
01:00:44entre el vestidor y los estantes.
01:00:52La cama es deliciosa.
01:00:55Compraré nueva ropa de cama ya que estemos casados.
01:01:00¿Sí?
01:01:02¿Estado?
01:01:03Sí.
01:01:04¿Seguro?
01:01:08Todo es mucho mejor de lo que esperaba.
01:01:12El abuelo me dijo que no preparara nada,
01:01:15pero traeré algo de ropa y unos libros.
01:01:21¿No puedo?
01:01:23¿No puedes simplemente quedarte conmigo a partir de hoy?
01:01:28No.
01:01:31Ay, eres firme.
01:01:35Y mala.
01:01:37Podrías haber dudado aunque fuera dos segundos.
01:01:40Te tengo un obsequio.
01:01:42¿Un obsequio?
01:01:52Te amo.
01:01:56Y yo a ti.
01:02:21Le dije a Jong-gu sobre esto por teléfono.
01:02:24Resultados de ADN.
01:02:25A, cabello de Kang Pil-ju.
01:02:26B, cabello de Jang Guk-hwan.
01:02:28Entre las dos muestras de ADN proporcionadas por la directora Jang,
01:02:32pensé que la primera era una muestra del director Jang Boo-cheon.
01:02:37Pero ella proporcionó muestras del presidente Jang Guk-hwan
01:02:41para las dos pruebas de ADN.
01:02:43A, cabello de Cha Tae-jung.
01:02:44B, cabello de Jang Guk-hwan.
01:02:46¿Y por qué lo hizo?
01:02:47Hubiera sido más fácil comprobar si son hermanos.
01:02:50Ella quería ver si es el nieto del presidente Jang.
01:02:53Doctor Lee, como usted bien sabe, nunca debe hablar sobre este resultado.
01:03:01Lo sé. Por eso he borrado todos los datos, excepto el que le acabo de mostrar.
01:03:24Jong-gu, compara los genes de Boo-cheon con los míos.
01:03:27Claro, entiendo.
01:03:43Ah, correcto.
01:03:48El chofero visitó el centro de pruebas de ADN dos veces recientemente.
01:03:52Hoy, el abogado Kang y Jong fueron ahí.
01:03:55Se quedaron en la oficina del médico un largo rato.
01:03:58Debió suceder algo muy problemático.
01:04:02A Pil-ju y también a la directora Jang.
01:04:15Resultados de ADN.
01:04:18Los sujetos A y B no están biológicamente relacionados.
01:04:2212 de las 16 características no coinciden.
01:04:48Adelante.
01:04:50Atención.
01:04:52Atención.
01:04:54Atención.
01:04:56Atención.
01:04:58Atención.
01:05:00Atención.
01:05:02Atención.
01:05:04Atención.
01:05:06Atención.
01:05:08Atención.
01:05:10Atención.
01:05:12Atención.
01:05:14Atención.
01:05:15Atención.
01:05:17Atención.
01:05:19Atención.
01:05:21Atención.
01:05:23Atención.
01:05:25Atención.
01:05:27Atención.
01:05:29Atención.
01:05:31Atención.
01:05:33Atención.
01:05:35Atención.

Recomendada