• hace 3 semanas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Gracias por liberar a la señorita Yu, princesa.
00:00:48Dejé vivir a esa chica solo por ti, pero jamás dejé que se quedara contigo.
00:00:54Así que es momento de que regrese a Choseon.
00:01:03Yo siempre cumplo lo que prometo. Jamás lastimaría a una mujer con mis propias
00:01:10manos. No obstante, a la gente de Choseon que vive
00:01:15en Shimjang podría pasarle algo terrible. Aunque fueran liberados, si a alguien se le
00:01:22ocurre reclamarlos, volverán a ser esclavos. Si pierden su orden de liberación, se convertirán
00:01:29en fugitivos y se les cortarán los tobillos. Si dan una orden de liberación falsa, les
00:01:35perforarán las orejas. O peor, los decapitarán.
00:01:38¡Atrás estamos jugando!
00:01:49Si le ponen un dedo encima, la mataré sin piedad.
00:01:56Sé cómo te sientes. Pensar que podrías morir en cualquier momento
00:02:10también me tortura. Si quieres que esté a salvo, envíala de
00:02:26regreso a Choseon.
00:03:10Me alegra que viniera. Estaba escribiendo esto para enviarlo a Choseon.
00:03:18¿Entonces decidiste volver a Choseon? No. Debo recompensar la bondad de la persona
00:03:29que salvó mi vida. Les escribo para decirles que no volveré
00:03:33pronto. No me iré de aquí. Si soy una maldición
00:03:51para el joven Lee, también soy la única que puede romperla. Si él me necesita, no
00:03:58importa el tiempo, voy a permanecer aquí y lo ayudaré en su recuperación.
00:04:03Majestad, felicidades por su victoria. Apenas ganamos y perdimos a muchos soldados.
00:04:22Aún tenemos que conquistar el Paso Shanghai.
00:04:29Su majestad, disfruta su victoria. El momento crucial. Demostraremos que Ching
00:04:47gobernará gracias a los cielos. No debo perder el favor de la gente.
00:04:54Gagwa, hace mucho que te puse a cargo de las mujeres del palacio. Te dije que no quería
00:05:03problemas o abusos hacia las mujeres de Choseon. Las mujeres del palacio, ¿cómo se han comportado?
00:05:13Estoy dándole seguimiento a su majestad. No iría contra sus órdenes.
00:05:21Yo sé que puedo confiar en ti.
00:05:28Su majestad, póngame a cargo de los cautivos de Choseon también.
00:05:37Gagwa, eres la hija que me salvó la vida. Podría darte el mundo si me lo pidieras.
00:05:47Sé que te has disfrazado y han cazado cautivos de Choseon.
00:05:56Sin embargo, no debías hacerlo. Si sigues siendo cruel, perderás el apoyo del pueblo.
00:06:06Por eso...
00:06:07Majestad, tranquilo. Llama al médico. ¡Rápido!
00:06:14¡El médico! ¡Tráigalo!
00:06:17Las noticias de Shim Yang en estos días son muy inusuales. El emperador está gravemente enfermo.
00:06:24¿Gravemente enfermo?
00:06:27Él no cambió de opinión debido a su enfermedad, ¿o sí?
00:06:33Y...
00:06:35Sobre la aparición del barco Ming en Choseon, ¿no van a acusarme de un delito, o sí?
00:06:42¿Hay noticias de Choi Myung Gil, que fue llevado a Shim Yang?
00:06:46No sabemos nada.
00:06:47Yo no he escuchado nada.
00:06:48Aún no hay noticias de él.
00:06:49Nadie sabe sobre él.
00:06:52Primero Choi Myung Gil dijo que asumiría la responsabilidad.
00:06:55¿Cómo es que aún se aferra a su patética vida y ve cómo ustedes se atreven a interrogarme?
00:07:06Kim Sang Hyun y Choi Myung Gil fueron llevados a Shim.
00:07:09Los nobles dirán que no hay nadie de carácter fuerte en la corte.
00:07:16Pidan consejo a Kim Ji Bi and Jang Chol para llenar la corte real con sus alumnos.
00:07:34Ahora que Choi Myung Gil no está, Kim Jang Chol se cree...
00:07:38muy importante por las conexiones que tiene con Shim.
00:07:44Debo decir que la actitud de su majestad me asusta.
00:07:48Dependía de Choi Myung Gil y lo defendió con todas sus fuerzas.
00:07:52Pero ahora quiere que cargue con la responsabilidad y pague con su vida.
00:07:58Ahora no sé a quién deberíamos defender.
00:08:03Antes de recibir un castigo, abandonaré la corte real.
00:08:08¡No!
00:08:26¡Maestro!
00:08:30Su majestad busca su consejo.
00:08:32Escuché que dijo que atesoren los consejos de Jang Chol y de Kim Ji Bi,
00:08:37sin importar cuáles sean.
00:09:08Su majestad ahora está buscando mi consejo,
00:09:13pero me temo que no será de ayuda por ser inadecuado.
00:09:18Sin embargo, me gustaría que ustedes se unan a la corte real y ayuden a su majestad.
00:09:28Pero, ¿cómo podemos ayudar?
00:09:31Choi Myung Gil y otros funcionarios fueron enviados a Shing para hablar con los Ming.
00:09:35Su majestad entregó a sus súbditos más leales a los Shing.
00:09:38¡Me rehúso a ir a la corte real!
00:09:40En una casa rica donde siempre golpeaban a los sirvientes, buscaron a un supervisor.
00:09:45Todos se negaron diciendo que no trabajarían bajo el mando del malvado dueño,
00:09:49pero...
00:09:50¡No!
00:09:51¡No!
00:09:52¡No!
00:09:53¡No!
00:09:54¡No!
00:09:55¡No!
00:09:56¡No!
00:09:57¡No!
00:09:58¡No!
00:09:59No trabajaban bajo el mando del malvado dueño, pero...
00:10:01Alguien se ofreció para el trabajo y dijo que los golpearía en lugar del dueño,
00:10:05pero fue menos severo que los castigos del dueño.
00:10:10Pero los sirvientes ahora hablaban mal del supervisor en lugar del dueño.
00:10:15Sin embargo, ¿quién creen que ayudó a las personas?
00:10:18¿Aquellos que no aceptaron trabajar para el dueño?
00:10:21¿O el hombre que tomó el látigo aun sabiendo que sería maldecido por sus sirvientes?
00:10:30¿Cuál creen que es la decisión de un verdadero erudito?
00:10:37Para un rey, los ministros son sus pies y manos,
00:10:42y los funcionarios son sus ojos y oídos.
00:10:45Por el momento, a su majestad le cortaron las manos y también los pies,
00:10:49y está en un callejón sin salida.
00:10:52Les pregunto, ¿qué deberíamos hacer nosotros?
00:10:59Vayan a la corte,
00:11:04y sean los ojos y oídos de su majestad.
00:11:29¡Majestad!
00:11:39¡Majestad!
00:11:52¡Majestad!
00:11:59¡Majestad!
00:12:16Parece que los rumores son muy ciertos.
00:12:19Está aquí a solas conmigo y no se sonroja o tartamudea.
00:12:24Dicen que prefiere estar soltero porque no puede cumplirle a una mujer.
00:12:36¿O no? ¿Eso no es verdad?
00:12:44En el pasado...
00:12:47era muy tonta, ¿cierto?
00:12:51Era...
00:12:54bastante hermosa.
00:12:58Supongo que...
00:13:02los rumores que había escuchado en Neungunri...
00:13:06son muy ciertos.
00:13:08Está aquí a solas conmigo y no se sonroja y tampoco tartamudea.
00:13:15Dicen que es una zorra blanca con noventa y nueve colas.
00:13:20Debe ser cierto.
00:13:25Mmm...
00:13:27Mmm...
00:13:51¿Podría quedarse a mi lado en este instante?
00:13:57Si no le gusta estar aquí...
00:14:02yo iré...
00:14:05a donde usted quiera ir.
00:14:12Su esposo decidió abandonarla...
00:14:17a pesar de que usted se ha encontrado en Xinjiang.
00:14:27Pero ahora...
00:14:32no le debe lealtad al matrimonio.
00:14:43Quédese aquí.
00:14:58Oiga, antes que nada...
00:15:01debo hablar con el oficial Gu y escuchar sus razones.
00:15:11Es verdad.
00:15:16Usted sigue casada después de todo.
00:15:20Tiene un esposo, tiene un padre...
00:15:24y hermanos también.
00:15:27Sí.
00:15:58Sí.
00:16:00Tengo un padre, un esposo y a mis hermanos.
00:16:07Pero alguien salvó mi vida.
00:16:12Y es por usted que...
00:16:15me quedé aquí.
00:16:19¿Por qué?
00:16:21Alguien salvó mi vida.
00:16:25Y es por usted que...
00:16:28podría sacrificar mi vida con gusto.
00:16:32Sin embargo...
00:16:33¿Sin embargo qué?
00:16:43¿Acaso usted no me puede amar?
00:16:51No.
00:16:58Nunca quise que estuviera en riesgo de muerte por mí.
00:17:05Lo único que quiero...
00:17:21es que me quede aquí.
00:17:51Joven...
00:17:53¿Es que yo...?
00:18:21Intérpretele.
00:18:23Oiga.
00:18:52¿Qué puede ser tan urgente?
00:18:55¿Qué sucedió?
00:18:57El emperador murió.
00:19:05¿El emperador murió?
00:19:08Entonces...
00:19:10¿Quién ocupará el trono en su lugar?
00:19:16¿Quién ocupará el trono?
00:19:18¿Quién ocupará el trono en su lugar?
00:19:49El hijo de seis años del Khan ha ascendido al trono.
00:19:53Y el príncipe Dorgón se ha convertido en príncipe regente.
00:19:57Entonces...
00:19:59¿Dices que ahora el mundo está depositado en las manos de Dorgón?
00:20:04Así es.
00:20:06El mundo ahora...
00:20:09está en las manos de Dorgón.
00:20:12Sin embargo...
00:20:13Dorgón no tiene el poder para sentarse en el trono.
00:20:17Por eso ascendió a un niño.
00:20:20Y él se conformará con ser el rey regente.
00:20:24Dorgón aún no ha conquistado todo el territorio de Qing.
00:20:28Y así como el emperador anterior enterró viva a la madre de Dorgón al asumir el trono...
00:20:34Dorgón también...
00:20:37hará todo lo que le sea posible.
00:20:40Para fortalecer su poder.
00:20:46¿Y después?
00:20:49¿Qué pasará con Chozeon?
00:20:57Entonces...
00:20:59¿Qué crees que va a hacer Dorgón con Chozeon?
00:21:04En el año de Byonjah...
00:21:07En el año de Byonjah...
00:21:09Hubo gente que quería matarme y poner un rey intruso en Chozeon.
00:21:14Si los Qing logran llegar al poder...
00:21:17¿Qué debo hacer?
00:21:19En el año de Byonjah...
00:21:21le dijeron al Khan que dividiera Chozeon y la repartiera entre los príncipes de Qing.
00:21:26Si esas personas se unen a Dorgón y obtienen poder...
00:21:31¿Entonces qué pasará con Chozeon?
00:21:37Muy pronto podremos ver a quién elige Dorgón...
00:21:40para mantenerlo a su lado o deshacerse de él.
00:21:44Por tanto en unos meses...
00:21:46a quienes Dorgón les tienda la mano...
00:21:49serán los mismos que lo apoyen en el futuro.
00:21:53Es por eso...
00:21:55que debemos empezar a movernos.
00:21:59Yo...
00:22:01me reuniré con Yongolde...
00:22:03y voy a analizar los planes de Dorgón.
00:22:07¡Vamos!
00:22:32Es un regalo del corazón del príncipe.
00:22:35Es una...
00:22:37estatua de Buda que el príncipe hizo con estima para usted.
00:22:42¿Él...
00:22:44la hizo para mí?
00:22:46En Chozeon...
00:22:48las mujeres pagan y hacen estatuas así cuando sus esposos salen a trabajar.
00:22:54¿De igual manera usted...
00:22:57se siente nervioso?
00:23:02No sabes nada.
00:23:05No.
00:23:23Sé que está muy nervioso.
00:23:27Desde...
00:23:30que el rey regente asumió el trono...
00:23:34usted...
00:23:37podría ser purgado.
00:23:42Sin embargo...
00:23:44eso no debe llegar a suceder.
00:23:47Gracias a quien se logró que Jing...
00:23:50ganara Chozeon...
00:23:52la gente debería agradecerle...
00:23:55por haber ganado Chozeon.
00:23:58Usted debería ser el rey regente.
00:24:01El príncipe heredero es consciente de eso.
00:24:04Y de hecho lo apoya.
00:24:07Él confía en usted.
00:24:09No cabe la menor duda.
00:24:11Y lo apoya.
00:24:13En el año de Byong-Ja algunos príncipes...
00:24:16querían dividir Chozeon...
00:24:18gobernar por ellos mismos.
00:24:20Y otras personas...
00:24:22querían matar al rey de Chozeon...
00:24:25para gobernar la ciudad.
00:24:27Sin embargo...
00:24:30el único rey regente y usted...
00:24:33pidieron que se protegiera Chozeon, ¿no es cierto?
00:24:38Así es.
00:24:40¿Usted... lo recuerda?
00:24:43Cuando el príncipe...
00:24:45se convierta...
00:24:47en el rey de Chozeon...
00:24:50todos los derechos de los productos...
00:24:53solo le pertenecerán a usted...
00:24:55y claro al rey regente.
00:24:59Chozeon...
00:25:01se va a aliar con usted.
00:25:04Estará al lado...
00:25:06del único rey regente.
00:25:09El general Jong-Gol Dae...
00:25:13y también Chozeon...
00:25:16serán uno mismo.
00:25:27¿Qué?
00:25:29¿Durgon permitió...
00:25:31que el príncipe heredero visite Chozeon?
00:25:43Muchas felicidades.
00:25:45Entonces...
00:25:47¿a mí también se me permitió ir a Chozeon?
00:25:51¿Podría ir...
00:25:53a ver a mi madre?
00:25:56Todo esto es gracias a ti.
00:25:59No es cierto, Su Alteza.
00:26:01Oiga, no.
00:26:04En el pasado cuando mi padre falleció...
00:26:07no me dejaron ir a Chozeon aún cuando ofrecí sobornos.
00:26:11Pero esta vez logró que Durgon cambiara de opinión...
00:26:14y autorizó que pueda ir a visitar a mi madre.
00:26:20Alteza, ahora ha sido revelado...
00:26:24que Durgon...
00:26:29quiere unir fuerzas con usted.
00:26:46Saludos cordiales, general.
00:26:49Por permitir que la princesa visite Chozeon...
00:26:52ella desea regalarle...
00:26:55papel de la más alta calidad general.
00:26:58Idiota.
00:27:00¿Por qué te enfrentaste a Su Alteza?
00:27:04El rey regente quiere que ella esté de su lado...
00:27:07porque domina a las mujeres del palacio.
00:27:09Pero...
00:27:11cuando le ofreció su mano...
00:27:13ella demandó dos cosas.
00:27:15La primera...
00:27:17que no se casaría con un mongol.
00:27:19Y segunda...
00:27:21autoridad para capturar a los fugitivos.
00:27:24Ella sabe...
00:27:26que vendes los cautivos fugitivos y me das el dinero.
00:27:29Si el rey accede a sus demandas...
00:27:31te interrogarán primero.
00:27:33Luego vendrán por mí.
00:27:35¿Qué vas a hacer?
00:27:39¿Quién pudo...
00:27:41pedirle tal cosa?
00:27:43¿Está detrás de mí o...
00:27:46quiere que comparta las riquezas con ella?
00:27:53¡No!
00:27:55¡No!
00:27:57¡No!
00:27:59¡No!
00:28:01¡No!
00:28:03¡No!
00:28:05¡No!
00:28:07¡No!
00:28:09¡No!
00:28:11¡No!
00:28:13¡No!
00:28:15¡No!
00:28:17¡No!
00:28:19¡No!
00:28:20¡No!
00:28:33¿Por qué usted hace esto?
00:28:40¿Qué es lo que...
00:28:43desea?
00:28:45A ti.
00:28:48Tú eres lo que quiero...
00:28:50¿entiendes?
00:28:54Pero si tú no quieres venir a mí...
00:28:57te tomaré...
00:28:59a ti y a todos los fugitivos que tienes...
00:29:04y los enterraré.
00:29:15Si quieres enterrar a todos los cautivos...
00:29:17solamente por tener a esa mujer...
00:29:21sigue adelante.
00:29:22Yo soy Chang San.
00:29:24Desde muy joven.
00:29:26Yo soy un ciudadano distinto.
00:29:29Cuando regresé...
00:29:31y coseché cebada,
00:29:33le juro que pagaré mi deuda.
00:29:36Soy Chang San,
00:29:38señor.
00:29:41Sí,
00:29:43soy Chang San.
00:29:45Yo soy Chang San.
00:29:47Cuando regrese,
00:29:49y coseche cebada,
00:29:50¡Soy Changsam! ¡50 niang! ¡Le pagaré incluso en la muerte!
00:29:55¡Dulné! ¡50 niang!
00:29:57Mis hijos me están esperando.
00:30:04¡Samsyok! ¡70 niang! Si me envía a Cho Sion, le serviré como mi maestro para toda la vida.
00:30:21Entonces, haz lo que ella diga.
00:30:25General.
00:30:34¿El rey regente solo observará?
00:30:37¿No entiendes? Pronto conquistaremos el paso Shanghái. La dinastía Ming caerá.
00:30:43Ching entrará a Beijing y tomará la llanura central.
00:30:47Entiende. Al rey no le importa ninguno de los cautivos.
00:30:54A mí no me importa si la princesa los mata.
00:30:59Esos cautivos serán olvidados.
00:31:13Me avisaron que pidió verme.
00:31:19¿Ya terminó con su trabajo urgente?
00:31:29Señor, sobre lo que pasó antes...
00:31:38Lo que yo...
00:31:41Dorgón...
00:31:47le dio autorización a la princesa heredera de viajar a Cho Sion.
00:31:52Usted debería regresar con ellos a Cho Sion.
00:31:58Porque será un viaje seguro si el príncipe heredero va al frente.
00:32:06Pero... aún no se ha recuperado del todo.
00:32:09Cho Sion ya no es algo que tenga alguna importancia.
00:32:13No necesito que alguien me cuide.
00:32:16Pero, joven...
00:32:28¿Ya olvidó lo que había dicho?
00:32:31No.
00:32:39Nosotros...
00:32:43no tenemos relación alguna.
00:32:52Entonces, señora...
00:32:55¿No siente que usted tiene una deuda conmigo?
00:33:01Yo...
00:33:07me he aferrado a usted como un loco.
00:33:11Y lo único que obtuve...
00:33:16fue casi la muerte gracias a eso.
00:33:21Yo ya hice todo lo que quería.
00:33:25Así que...
00:33:28en mi corazón...
00:33:32ya no queda nada más que hacer.
00:33:35Regrese con su esposo.
00:33:37Joven...
00:33:45Por la muerte...
00:33:47Delcán tiene muchas cosas en la cabeza.
00:33:49Y por eso...
00:33:51Y también...
00:33:53me siento muy agotado de que siempre me aleje de usted.
00:33:59Sí.
00:34:04Ahora estoy enfermo y cansado.
00:34:12Por eso...
00:34:15me siento muy agotado.
00:34:18Por eso...
00:34:24Mejor váyase, por favor.
00:34:30¿Y si no quiero?
00:34:34¿Y si yo no...
00:34:36yo no quisiera volver a...
00:34:38Usted es una mujer casada.
00:34:39¿Se le olvidó la vergüenza, acaso?
00:34:42¿Se le olvidó la vergüenza, acaso?
00:36:13Regresemos a Choseón.
00:36:17Mi señora...
00:36:19es lo que él quiere.
00:36:21Y yo voy a hacer...
00:36:25lo que él quiera.
00:36:28Solo dile que tú deseas quedarte aquí y ya.
00:36:32Pero ella ya decidió que se va a ir.
00:36:37Solo te queda decidir.
00:36:39¿Es ella o soy yo?
00:36:41Pues el hijo...
00:36:45a ella es obvio.
00:36:49¿A ella?
00:36:51¿A ella?
00:36:53¿A ella?
00:36:55Es obvio.
00:36:57¡Yong Yong!
00:37:01Oí que deseas acompañarnos a Choseón...
00:37:04para así poder regresar a tu hogar.
00:37:07Sí, Majestad.
00:37:09Mi familia en Choseón ya me está esperando.
00:37:14Sí, debes regresar.
00:37:26Aún estoy en deuda contigo...
00:37:29porque fuiste tú quien salvó a mi hijo.
00:37:34En el futuro...
00:37:36cuando el príncipe heredero ascienda al trono...
00:37:40podré recompensarte por lo que hiciste.
00:37:48Usted ya ha hecho muchas cosas por mí.
00:37:51Los días que pasé aquí ayudándola en la granja...
00:37:57los recordaré como los más felices de toda mi vida.
00:38:10Joven...
00:38:13¿está ahí adentro?
00:38:16¿Está ahí adentro?
00:38:40Ya hablé con la princesa heredera.
00:38:44Me permitió acompañarlos en el viaje de vuelta...
00:38:51a nuestra tierra Choseón, joven.
00:38:59Qué bueno escuchar eso.
00:39:06Tengo mucho trabajo.
00:39:09Creo que no podré ir a despedirla.
00:39:14Seguro debe estar...
00:39:18cansado y aburrido de mí.
00:39:22Siempre le causo muchas molestias.
00:39:27Estoy avergonzada...
00:39:29y me siento patética.
00:39:39No, no es así.
00:39:42No, no diga eso.
00:39:45Jamás pasó por mi mente ese pensamiento.
00:39:51Entonces...
00:39:55cuando regrese a Choseón...
00:40:00olvide todo lo malo que tuvo que sufrir en Xinbiang, ¿de acuerdo?
00:40:07Y viva una buena vida.
00:40:12Con todo el lujo...
00:40:17y extravagancia.
00:40:22Sea usted quilcha.
00:40:42Sí.
00:40:45Le prometo que así lo haré.
00:40:50Ahora tengo una meta.
00:40:56Y es que yo nunca...
00:41:00quiero volver a dañarlo.
00:41:05¿Por qué?
00:41:08Quiero volver a dañarlo.
00:41:13Sí.
00:41:16Regresaré a Choseón...
00:41:19y seré valiente...
00:41:22para demostrar...
00:41:25que tendré una buena vida.
00:41:37Gracias por todo.
00:41:47Y yo de verdad...
00:41:52lo lamento mucho.
00:43:37Me manda a Dios.
00:43:42Regrese a casa...
00:43:48y vive como una flor.
00:44:08Porque eso es lo único que...
00:44:18deseo para ti.
00:46:05Apuesto a que quieres matarme.
00:46:11Sí.
00:46:15Si tan solo me fuera posible.
00:46:18Tal vez estés resentido.
00:46:21Pero Choseón fue quien se olvidó de sus cautivos.
00:46:24Ya nadie más se acerca a querer redimirlos.
00:46:28Si algo malo llegara a pasarle a esa gente,
00:46:32a nadie le importaría.
00:46:34Ellos son...
00:46:36como unos pobres huérfanos.
00:46:40Oye, tengo curiosidad.
00:46:43¿Por qué renunciaste a la mujer que dices que tanto amas...
00:46:47por unos cuantos insignificantes cautivos de Choseón?
00:46:58¿Por qué lo hiciste?
00:47:04Liyan Hun.
00:47:05No puedes simplemente ignorar a los humildes y patéticos cautivos.
00:47:09Pero qué estupidez.
00:47:13Te puedo garantizar
00:47:15que esa ridícula simpatía tuya
00:47:18un día va a ser lo que acabe contigo.
00:47:21¿Es lo que cree?
00:47:24A mí no me importan las demás personas.
00:47:31¿En serio?
00:47:32¿En serio?
00:48:02¿En serio?
00:48:33¿Ahora qué estás haciendo?
00:48:37¿Por qué...
00:48:41decidiste salvarme?
00:48:44Hubiera sido mejor para ti que yo muriera.
00:48:53Eres un hombre
00:48:56que salva personas que están a punto de caer.
00:48:58Dime, Liyan Hun.
00:49:02¿Me salvarás a mí también?
00:49:15Tengo miedo.
00:49:22¿Por qué?
00:49:23Tengo miedo.
00:49:29Porque yo nunca he...
00:49:31estado en un mundo en el que no esté mi padre presente.
00:49:38Sé que debes odiarme.
00:49:40Pero eso pasará.
00:49:44Déjame estar a tu lado.
00:49:49Te lo ruego.
00:49:53No.
00:49:55Pero el Khan
00:49:57no le permitió al príncipe heredero
00:49:59regresar a Xhoseum por mucho tiempo
00:50:01después de alejarlo de mí.
00:50:03¿Cómo es que Dorgón le permitió al príncipe heredero
00:50:06regresar a casa tan pronto se hizo el rey regente?
00:50:09Desde que falleció el padre de la princesa
00:50:12suplicó volver a Xhoseum
00:50:14para que el rey regente
00:50:16le permita a Dorgón
00:50:18regresar a Xhoseum.
00:50:19¿Qué?
00:50:21Desde que falleció el padre de la princesa
00:50:23suplicó volver para rendirle honor.
00:50:25¡Eso no me importa!
00:50:28¡Quiero saber por qué Dorgón accedió a la petición del príncipe!
00:50:35Su majestad,
00:50:37el príncipe ha llegado a la ciudad.
00:50:50Su Alteza,
00:50:52su majestad no puede recibirlo hoy porque está muy enfermo.
00:50:56Debería regresar y esperar.
00:50:59Su majestad,
00:51:01estoy aquí afuera.
00:51:03Vine para saludarlo.
00:51:07Está bien.
00:51:12Su majestad,
00:51:14el rey regente
00:51:16su majestad
00:51:18no permitió que la princesa heredera visitara a su madre
00:51:21ni que llorara frente a la tumba de su padre.
00:51:24Además escuché que está torturando
00:51:26a los trabajadores para investigar
00:51:28el caso de la maldición del palacio.
00:51:30¿La maldición del palacio?
00:51:33¿Estás hablando sobre el rumor?
00:51:36Hace tiempo escuchamos
00:51:38rumores sobre las torturas en la prisión real.
00:51:40¿Investigaron las fuentes de esos rumores?
00:51:43Los funcionarios
00:51:45deberían informar a su majestad de los rumores.
00:51:48Pero no hay que decirle cosas sin sentido,
00:51:50sin confirmar su validez.
00:51:52¿O cómo esperan que sus palabras sean válidas?
00:51:56Sí, maestro.
00:51:58Me aseguraré de verificar si el rumor es cierto
00:52:00o si no lo es.
00:52:07Soy oficial de los asesores.
00:52:09Escuché que torturan a los trabajadores
00:52:10del palacio.
00:52:36Soy oficial de los asesores.
00:52:38Estoy informado
00:52:40que están investigando un rumor,
00:52:42según dicen en el palacio.
00:52:54Padre, por favor, no te muevas.
00:52:57Sí, su brazo.
00:52:59¿Puede moverlo?
00:53:01Sí, gracias.
00:53:06¿Es verdad que voy a ver a Gil Shah más tarde?
00:53:08Sí.
00:53:10Veremos a Gil Shah más tarde.
00:53:12Unea, no vuelvas a decir eso.
00:53:20¡Señor Yu! ¡Señor Yu!
00:53:23La señorita ya volvió.
00:53:25¿De quién estás hablando?
00:53:27¿Hola, padre?
00:53:30¿Unea?
00:53:35¡Yung Shah!
00:53:36¡Herman!
00:53:41¡Gil Shah!
00:53:43¡Estás aquí!
00:53:45¡Tardó tanto en llegar, señorita!
00:53:48¡Unea!
00:53:56¡Unea!
00:53:58¿De verdad eres tú, Gil Shah?
00:54:07¿Eres Gil Shah o volviste?
00:54:28Mi padre.
00:54:29Padre.
00:54:36Su hija está aquí, señor.
00:54:50Padre.
00:55:00Padre.
00:55:26Está caliente.
00:55:27Duerme aquí.
00:55:29Acabo de cambiar las sábanas.
00:55:34¿Y dónde voy a dormir yo?
00:55:41Yung Jung.
00:55:43Trabajaste duro.
00:55:45Debió ser difícil.
00:55:54Querida, tú...
00:55:57Ya te dije que dormiré con Yung Jung esta noche.
00:56:00Claro, solo vine por una almohada.
00:56:05Que duermas bien, Yung Jung.
00:56:07Gracias.
00:56:16¡Yung Petey!
00:56:23¿Entonces ustedes aún tienen sus noches de amor?
00:56:25Ay, sí. No se cansa aunque ya sea mayor.
00:56:30Ay, por favor. Sé que te gusta.
00:56:33¿A mí? ¿Qué cosa?
00:56:35Mejor olvídalo.
00:56:41Sí me gusta.
00:56:43Lo hace bien.
00:56:56¿Saben si el oficial Gu...
00:56:59se quedó con su familia estos días?
00:57:02Así es.
00:57:04Él fue hasta Xinjiang para encontrarte,
00:57:07pero se topó con un ladrón
00:57:09que le robó todo el dinero que llevaba.
00:57:12Ya estaba listo para traerte de vuelta.
00:57:18Ya lo entiendo.
00:57:22Por cierto, Gilda,
00:57:24mientras estabas en Xinjiang,
00:57:27¿algún intruso trató
00:57:29o quiso aprovecharse de ti?
00:57:33¿Yung Jung?
00:57:35¿Por qué preguntas eso ahora?
00:57:37¿Quién crees que es Gilda?
00:57:45Es como un sueño.
00:57:48¿Yung Jung?
00:57:50Es como un sueño.
00:57:55Es cierto.
00:57:57Mi hermana no es una mujer ordinaria.
00:58:20Le agradezco mucho
00:58:24porque regresó.
00:58:29Se lo agradezco de verdad.
00:58:50Entremos.
00:58:53Regresaré tarde esta noche.
00:58:55No me esperes.
00:58:57Está bien.
00:59:11Volviste.
00:59:14¿Qué?
00:59:16¿Qué pasa?
00:59:17Volviste.
00:59:30Espera.
00:59:32¿Eres tú de verdad?
00:59:38¿Quién es
00:59:40esa mujer?
00:59:43No te preocupes.
00:59:45Yo me encargaré de todo.
00:59:48Quiero saber si
00:59:51al estar allá
00:59:53nada malo te ocurrió.
01:00:02¿Y ahora qué va a hacer él?
01:00:18Oye, oye.
01:00:20Mira, miren a ella.
01:00:22Ella entró para la cautiva y regresó contaminada.
01:00:25¿Cómo que contaminada?
01:00:27No sabes lo que significa.
01:00:29Ella no tiene vergüenza.
01:00:31Sobrevivió, pero perdió su dignidad.
01:00:33¿Qué no le da vergüenza?
01:00:35De seguro está contaminada.
01:00:37¿Qué es lo que acaba de decir?
01:00:39¡Yung Jung!
01:00:41Repítelo. ¿Cómo se atreve a hablar así, asqueroso?
01:00:43Es una mujer sucia, profanada por un intruso.
01:00:44¡Cállese!
01:00:49No vuelva a abrir su estúpida boca.
01:00:51Vámonos.
01:00:55¿Viste lo que hizo?
01:00:57¿Quién se cree que es?
01:00:59Gil Cha.
01:01:01Ya logré hablar con tu esposo.
01:01:04No tiene ninguna intención de divorciarse de ti.
01:01:07Pero antes que nada
01:01:09necesita una respuesta.
01:01:11¿Qué?
01:01:12Necesita una respuesta.
01:01:17Si nada malo sucedió, solo tienes que decirlo y ya.
01:01:22¡Gil Cha!
01:01:25Algún intruso quiso hacerte daño o lastimó tu cuerpo.
01:01:28¿Gil Cha?
01:01:43La hija de ese hombre estuvo cautiva en Ching.
01:01:46Y no respondió si le habían hecho algo los intrusos.
01:01:49¿Y aún así quiere que su esposo regrese con ella?
01:01:52Es imposible que demuestre su castidad.
01:01:54Debería estar muerta.
01:01:56Y si no quiere morir, debería vivir escondida.
01:01:58¿Acaso no le da pena?
01:02:00¡Qué vergüenza!
01:02:02Oye, papá.
01:02:04¿Qué es castidad?
01:02:06¡Ay, padre! ¡Me duele!
01:02:07¡Ay, padre! ¡Me duele!
01:02:37¡Ay, papá!
01:03:08¡Gil Cha!
01:03:14Cuando tú naciste, sentí que tenía el mundo en mis manos.
01:03:21Disfruté de las alegrías de este mundo mientras te criaba.
01:03:25Mi preciosa hija.
01:03:32Mi querida hija.
01:03:39Sin embargo,
01:03:43tu madre,
01:03:46tu padre,
01:03:48tu madre,
01:03:50tu padre,
01:03:52tu madre,
01:03:55tendrás que vivir una pesadilla por el resto de tu vida.
01:04:01¿Qué es lo que debemos hacer?
01:04:07No hay nada que pueda hacer por ti, mi pequeña.
01:04:13¿Qué hago?
01:04:25Pero yo...
01:04:30puedo ayudarte, pequeña.
01:04:35Para que no vivas
01:04:38esta pesadilla en tu vida.
01:04:43Tu padre te va a ayudar.
01:04:55¡Gil Cha!
01:04:57Resiste.
01:05:00Resiste un poco más.
01:05:03Voy a probar tu inocencia con mis propias manos.
01:05:08Para que nunca seas criticada por los demás.
01:05:13¡Gil Cha!
01:05:16¡Gil Cha!
01:05:19¡Gil Cha!
01:05:22¡Gil Cha!
01:05:24Resiste un poco más.
01:05:40¡Un intruso!
01:05:42¡Un intruso!
01:05:43¡Un intruso!
01:05:45Señor, tranquilo.
01:05:47¡Un intruso!
01:05:50¡Un intruso!
01:05:51¡Un intruso!
01:05:53¡Un intruso!
01:05:55Tranquilo.
01:06:22Esposa.
01:06:27Tomaré una de estas dagas por si
01:06:30llegara a necesitarla en alguna situación.
01:06:34¿A qué...
01:06:36te refieres?
01:06:38¿A qué me refieres?
01:06:40¿A qué me refieres?
01:06:42¿A qué me refieres?
01:06:44¿A qué me refieres?
01:06:46¿A qué me refieres?
01:06:48¿A qué me refieres?
01:06:50¿A qué...
01:06:52te refieres con eso, Gil Cha?
01:07:01A que...
01:07:04cuando estuve en Xinjiang, fui vendida a un intruso
01:07:08y sufrí de muchas humillaciones por eso.
01:07:15También encontré al joven Yang Hsiung ahí.
01:07:19La recuperé gracias a su ayuda.
01:07:25Lo que los intrusos me hicieron
01:07:29en ningún momento fue mi culpa.
01:07:31Si quiere divorciarse,
01:07:32no dejaré que esa sea la razón de su decisión.
01:07:35Sin embargo,
01:07:42en Xinjiang le di mi corazón al joven Li.
01:07:49Lo lamento.
01:07:54Por esa razón me divorciaré.
01:07:56No hay...
01:07:58No hay...
01:08:26Mi querida.
01:08:57No hay...
01:08:59Mi querida.
01:09:01No hay...
01:09:03Mi querida.
01:09:05No hay...
01:09:07Mi querida.
01:09:09No hay...
01:09:11Mi querida.
01:09:13No hay...
01:09:15Mi querida.
01:09:17No hay...
01:09:19Mi querida.
01:09:21No hay...
01:09:23Mi querida.
01:09:25Si viene su Alteza, el príncipe heredero a Choseon,
01:09:28¿el joven Li y Guiyang también vendrán?
01:09:31Guiyang.
01:09:32Al fin está aquí.
01:09:35Pero hay un lugar que siempre anhelo
01:09:37y al que siempre desearé volver.
01:09:39Ahora que está divorciada la señorita Yu,
01:09:41¿correrá hacia ti?
01:09:42Ella lo hará.
01:09:43Ahora anhelo vivir para esa mujer.
01:09:45Tengo muchas ganas de un pastel de arroz con tofu, joven.
01:09:48¿Qué?
01:09:49¿Arroz con tofu?
01:09:51Ahora...
01:09:52Ahora solo nos queda vivir mil años así.

Recomendada