• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Mi amada.
00:01:00Entonces hagamos esto. Señorita, se lo juro por la luz
00:01:08de la luna. Vaya a la isla Canguá.
00:01:15Y no importa dónde esté. Le prometo que la encontraré.
00:01:24No le voy a fallar.
00:01:34¿Qué ibas a hacer si yo no iba? ¿Creíste que te seguiría a todas partes?
00:01:42¿No te dije que me dijeras hermano mayor?
00:01:48Por cierto, ¿cómo va esto? A ver, a ver, déjamelo a mí.
00:01:56Ren Yung, ¿crees que tu canción funcione esta vez?
00:02:02Tranquilo, no sé nada más, pero sé que lo hará con el enemigo.
00:02:08¿Cómo estás tan seguro de eso? Porque si no, moriremos juntos.
00:02:15¿Qué estás diciendo?
00:02:18Rápido, es hora de que nos vayamos con el grupo.
00:02:21Necesito que se mezclen en el Noyin. Vamos.
00:02:33No me importaría morir contigo.
00:02:46¿De dónde son?
00:02:49De Tuzán.
00:02:51La gente de Choción es bastante ruda.
00:02:56Sí, todos lo son, de verdad. Hasta sus perros son rudos.
00:03:02A él lo mordió uno y todavía está cogiendo.
00:03:08¡Miren, miren! ¡Bústrense! ¡Su majestad!
00:03:19El gran Khan. Esa bandera siempre se mueve con él.
00:03:24Donde quiera que vaya, él estará ahí. Donde quiera que esté él, la verás.
00:03:31¿Entonces él está aquí?
00:03:36Seguramente.
00:03:39Necesito verlo con mis propios ojos.
00:04:05Miré a Cayarlo.
00:04:36¡General!
00:04:53¡Majestad!
00:04:55¡Entren!
00:05:05¡Entren!
00:05:35Así que es él.
00:06:06¡Majestad!
00:06:09¡Majestad!
00:06:12¡Majestad!
00:06:15¡Majestad!
00:06:18¡Majestad!
00:06:21¡Majestad!
00:06:24¡Majestad!
00:06:27¡Majestad!
00:06:31¿Por qué tu canción es tan melancólica?
00:06:37La escribí por mis compañeros que fallecieron.
00:06:41De mi tierra natal traje vestimenta y alimentos.
00:06:46Por desgracia no pude traer la música.
00:06:50Me da gusto encontrarte.
00:06:54Su Majestad, me siento honrado.
00:07:25Vendrás una vez al día a cantar para mí.
00:07:43Su Majestad, es bueno para descubrir al enemigo.
00:07:47Pero hay veces que baja la guardia.
00:07:52Sobre todo, con los guerreros de Chahar.
00:07:57¿Cómo supo que vinimos de Chahar, señor?
00:08:04La reconoció. La arena de Chahar.
00:08:08Ahí fue donde Su Majestad recibió su escudo.
00:08:12Nos dijeron que si guardábamos un poco, nos iba a dar buena suerte.
00:08:16¿En serio?
00:08:20Sea o no de la buena suerte.
00:08:24Debemos averiguarlo.
00:08:28¡General!
00:08:32¡Basta! ¡No tengo nada! ¡Espera! ¡No toques eso!
00:09:03¿Estaremos bien?
00:09:07Sí, tú relájate. A todos les gusta el dinero.
00:09:11¿Sabes por qué el Gran Khan hace esto?
00:09:15Debe reunir dinero para alimentar a todo su ejército.
00:09:19Como sea, es mejor que no subestimemos a John Golde.
00:09:23No es más que un salvaje.
00:09:32Tú...
00:09:36no eres mongol.
00:09:40Y tampoco manchuriano.
00:09:44¿Eres chino?
00:09:48No. Soy de Choción.
00:09:52¿De Choción, de verdad?
00:09:56Fui prisionero en el año de Chongmyo.
00:10:00Solo si los guiaba.
00:10:04Los guiaste para conquistar a tu país.
00:10:08¿No te avergüenza eso?
00:10:12Bueno, en Choción fui esclavo toda mi vida.
00:10:16¡Desprecio tanto Choción!
00:10:20¿De dónde sacaste este oro?
00:10:24¿Sabías que lo que poseen los sirvientes es de sus amos?
00:10:28Después de que mi amo me dejó,
00:10:32encontré un cofre con mucho oro adentro.
00:10:36No me traje todo porque era demasiado.
00:10:40Sólo traje esto.
00:10:44¿Estás diciendo que aún hay más oro?
00:10:48Sí. Y como yo soy de Choción,
00:10:52sé dónde mi gente esconde todos sus objetos más valiosos.
00:10:56Si me deja ir, se lo diré todo.
00:11:18Había alguien llamado Haseoguk.
00:11:22De hecho, tu antiguo rey, Wangan,
00:11:26lo envió para investigar al Gran Jin.
00:11:30Y logró engañarme a mí y a Su Majestad.
00:11:34Pero... quizás ese hombre...
00:11:38no era el que quería matar.
00:11:42No lo sé.
00:11:46Ese hombre... fue usado por Choción y el Gran Jin.
00:11:54¡Espera!
00:11:58Entonces eres tú.
00:12:02Amárrele los pies.
00:12:28¿Te duele ver a tu amigo sufrir, cierto?
00:12:32¿Qué tal si lo torturamos frente a ti?
00:12:36Si no me respondes con sinceridad,
00:12:40le arrancaremos las uñas.
00:12:44General...
00:12:48Ven.
00:12:52Este imbécil está desesperado.
00:12:56Pensé que lo iba a reconocer.
00:13:08Te lo preguntaré de nuevo.
00:13:12¿De dónde son?
00:13:16¿Y cómo se conocieron?
00:13:20Si no eres sincero conmigo...
00:13:24tu amigo... va a morir.
00:13:54Cayó hacia arriba. ¿Será una mala señal?
00:14:24Mi mamá era una yurshi nómada en Oryong.
00:14:28Y mi papá era de Choción.
00:14:32Los perdí debido a la subyugación de Choción.
00:14:36Y me volví un esclavo de Ozan.
00:14:44Yo creía que iba a morir ahí.
00:14:48Pero ese hombre me salvó.
00:14:52Hoy, ¿qué cantas bien?
00:14:56Aprendí algunas canciones yurshin por mi mamá.
00:15:00¿Por qué empezaste a cantar de repente?
00:15:04¿Para que su majestad oyera?
00:15:08No... no pensé que me oiría.
00:15:12¿Por qué?
00:15:16Porque...
00:15:20bien.
00:15:24Entonces, ¿de dónde son?
00:15:28¿Y cómo se conocieron?
00:15:32¿Me vas a hacer esas mismas preguntas siempre?
00:15:40¡Déjenlo! ¡Déjenlo!
00:15:44¡Déjenlo!
00:15:50Yo... me arrancaré la lengua ahora.
00:15:54¿Y si su majestad desea oír canciones de su tierra natal?
00:16:04No estás mintiendo.
00:16:08Bien.
00:16:18Cantarás para su majestad con el corazón.
00:16:26Debes hacerlo, Félix.
00:16:30¡Vámonos!
00:16:38¡Vámonos!
00:16:54¡Yenkyun! ¡Yenkyun!
00:17:02Ya cálmate.
00:17:06Lo hiciste excelente.
00:17:12Muy bien.
00:17:26Su Alteza.
00:17:28Pasa.
00:17:33Su Alteza, recibió un apseo de Yenkyun.
00:17:49Vi al Gran Khan acampando en la provincia Tanchón.
00:18:02Dorgon está aquí.
00:18:06¿Tú sabes quiénes son ellos?
00:18:14¿Y por qué revisan a todo el mundo como si fueran perros?
00:18:18Ellos son el Grupo Rojo.
00:18:22¿Y por qué revisan a todo el mundo como si fueran perros?
00:18:26Ellos son el Grupo Rojo.
00:18:30¡Muévanse!
00:18:38El ejército liderado por Dorgon llegó y trajeron con ellos kulverines.
00:18:42Hay un total de 34 kulverines.
00:18:46Todos los soldados de Qin están reunidos bajo la fortaleza.
00:18:50¡Tú! ¡Tietosán! ¡Prueba esto! ¡Está dulce! ¡Pruébalo! ¡Pruébalo! ¡Pruébalo!
00:18:54¡Tú! ¡Tietosán! ¡Prueba esto! ¡Está dulce! ¡Pruébalo! ¡Pruébalo! ¡Pruébalo!
00:19:24¡Pruébalo! ¡Pruébalo! ¡Pruébalo!
00:19:54Adquirieron varios sacos de arroz del granero del estado.
00:19:58Todo gracias a Wang Yun Chang.
00:20:02Sus caballos están bien alimentados y cuidados.
00:20:06Bastante miedo.
00:20:10El ejército liderado por Dorgon llegó y trajeron con ellos kulverines.
00:20:14Todos los soldados de Qin están reunidos bajo la fortaleza.
00:20:18Hay un total de 34 kulverines.
00:20:22Están bien alimentados y cuidados. Bastante impecables.
00:20:26¿Prefieres morir antes de cortarte el cabello?
00:20:30¡Mátenme, idiotas! ¡Sólo mátenme ya!
00:20:34Ya lo oyeron, pero no dejaremos que muera tan fácil.
00:20:38Primero córtenle el cabello.
00:20:52Por favor...¡Por favor! ¡Por favor!
00:20:56¡Venga por mí! ¡No me mate! ¡Por favor!, ¡no me mate!
00:21:04Ni morir ni matar significan gran cosa para estos hombres.
00:21:08Sobre todo, no existe el miedo ni la compasión en sus ojos.
00:21:12El Gran Gan está en Zhoushiong.
00:21:16Está ahí para luchar una batalla...
00:21:20No. Está ahí para luchar una batalla que no puede perder.
00:21:29El Gran Khan llegó. Si decidimos luchar, sufriremos mucho.
00:21:34No me diga que le asustan los intrusos.
00:21:37No es que nos asusten. Debemos proteger al país.
00:21:40No podemos protegerlo inclinándonos ante el enemigo.
00:21:43¡Ya es suficiente! ¡El Gran Khan está aquí!
00:21:45Eso no cambia absolutamente nada.
00:21:47Escúchenme.
00:21:50En el año de Chong Myo luego de ser invadidos,
00:21:54todos los días hemos estado temiendo por el surgimiento del Gran Jin.
00:21:59A diferencia de la invasión pasada,
00:22:02optaron por atacar de forma directa e inesperada
00:22:06y se dirigieron hacia el sur.
00:22:09Y hoy estoy encerrado aquí.
00:22:14Hasta ahora, he estado dudando mucho en hacer las paces.
00:22:20Pero ya no hay lugar para la lealtad.
00:22:23Y Khan ya se dirigió a Dancheon.
00:22:27Por eso, solicitaré una negociación de paz
00:22:33para evitar más sufrimiento.
00:22:51El Rey de Chozeon sigue siendo mejor que Cho Daesu de Dalingue.
00:22:59Me envió un mensaje diciendo que cometió un error enorme.
00:23:07¿Quiere que le envíe su respuesta?
00:23:12Sí, que empiece así.
00:23:15Yo, el Gran Kanghong Taiji Taesong de Jing,
00:23:21emitiré una orden al Rey de Chozeon.
00:23:27Por más rebeldes y arrogantes que hayan sido las últimas cartas del enemigo,
00:23:30jamás apareció la palabra orden.
00:23:33¿Cómo se atreve ese hombre a hacer eso?
00:23:36Lamento decirlo, pero no podemos hacer las paces con ellos.
00:23:39Si usted lo hace, emperador, recibirá críticas de todas las generaciones
00:23:43por caer en la trampa que el enemigo nos puso.
00:23:48¿Cómo se atreve a dar la orden así?
00:23:51Aprendí los principios del cielo y la tierra, y recibí un llamado.
00:23:55Aceptaré con gusto a quien deserte y protegeré a quien se rinda.
00:24:02A quien se desvanezca.
00:24:04Y protegeré a quien se rinda.
00:24:08Aquel que no quiera rendirse, terminará siendo subyugado.
00:24:22Estás produciendo poca leche.
00:24:27¿De verdad cree que este sea un lugar seguro?
00:24:34Ganemos o perdamos, espero que ya pronto se termine esta guerra.
00:24:39Pero si nosotros perdemos, oí que los intrusos se llevan a las mujeres para torturarlas y matarlas.
00:24:52También oí que las mujeres deberían suicidarse en caso de perder.
00:24:58Señorita Gilcha, yo... no quiero morir.
00:25:04Cierra la boca.
00:25:18¡Nosotros tenemos que derrotarlos! ¡No podemos hacer las paces con ellos, su majestad!
00:25:24¡Tenemos que derrotarlos!
00:25:28¡Derrotarlos! ¡Derrotemos los nobles, su majestad!
00:25:33Exigen... que se tome al príncipe como rehen.
00:25:38Y exigen que llamemos a su rey, su majestad.
00:25:43Por eso... vine aquí para discutir el asunto de llamar a su rey.
00:25:52Diles... que yo abandonaré la fortaleza.
00:25:56¡Su Alteza!
00:26:13Todo aquel que acepte enviar a su Alteza como rehen, y se atreva a llamar a ese rey como su majestad, se convertirá en mi peor enemigo, y jamás será perdonado.
00:26:27Su majestad, cometí un grave error al romper un mensaje soberano.
00:26:34Por favor, le pido que me castigue, y reconsidere todo esto con mucho cuidado.
00:26:42Aunque lo rompa, lo volveré a escribir.
00:26:47Si lo vuelve a hacer, igual lo volveré a escribir.
00:26:53Igual lo volveré a escribir.
00:26:56Majestad, si llamamos a su rey, su majestad, no podrá evitar dejar la fortaleza.
00:27:04¿Dejar la fortaleza? No digas cosas sin sentido.
00:27:08Una vez que deje la fortaleza, será difícil escapar de la humillación de ser llevado hacia el norte.
00:27:15No existe ningún caso donde el rey y su gente hayan sido mantenidos luego de que el enemigo llegara a la fortaleza.
00:27:23No existe ningún caso donde el rey y su gente hayan sido mantenidos luego de que el enemigo llegara a la fortaleza.
00:27:40Majestad, el Rey Jinjo envió un decreto llamándose súbdito, y enviará al príncipe como rehén.
00:27:48Por fin lo logramos. Ahora, ordénale al rey de Chozeon que deje la fortaleza y se vuelva mi súbdito.
00:27:59Pero majestad, no dejarán que él salga solo para que muera.
00:28:05Temen que le pase lo mismo que en el incidente de Jinkang.
00:28:08Eso es cierto. Sin embargo, luego de llegar a Chozeon, el rey debe abandonar la fortaleza.
00:28:21¡Su majestad! ¡No puede abandonar la fortaleza! ¡No puede, su majestad!
00:28:29Todo esto es por culpa del crimen de Chohe Myung Gil.
00:28:33Al enviar a los mensajeros, fue lo que ocurrió.
00:28:35Forzándonos a enviar una respuesta y con temor de que se desafíe la voluntad de nuestro peor enemigo.
00:28:42Aunque lo castiguemos, sabemos que va a ser muy difícil expiar todos sus pecados.
00:28:47¡Castille a Chohe Myung Gil, su majestad!
00:28:50¡Castille a Chohe Myung Gil, su majestad!
00:28:55¡Castille a Chohe Myung Gil, su majestad!
00:29:00¡Castille a Chohe Myung Gil, su majestad!
00:29:05¡Castille a Chohe Myung Gil, su majestad!
00:29:10¡Castille a Chohe Myung Gil, su majestad!
00:29:15¿Necesariamente tengo que abandonar la fortaleza?
00:29:21Si le perdonarán la vida y dejarán que conserve su trono, ¿por qué querrían que usted abandone la fortaleza?
00:29:29Sin duda esperan a que deje la fortaleza para poder crear una situación similar al incidente de Jinkang.
00:29:40Su majestad, no importa lo que tenga que hacer, evitaré a toda costa que abandone la fortaleza.
00:29:51¡Dios mío!
00:29:55¿Por qué sigo vivo?
00:29:59Estoy sometido a una miserable situación.
00:30:08¡Su majestad!
00:30:12¡Su majestad!
00:30:14¡Su majestad!
00:30:18¡Su majestad!
00:30:24¡Su majestad!
00:30:34Sacaremos de la fortaleza a todos los oficiales que se lleguen a oponer a la reconciliación
00:30:40y enviaremos al príncipe como rehén, pero por favor no expulse a nuestro rey de la fortaleza.
00:30:48Sacarán a los oficiales que se opongan a la reconciliación y enviarán al príncipe como rehén, solo que no pueden expulsar a su rey.
00:31:03¿Están dispuestos a desafiar a nuestro rey y provocar una guerra?
00:31:10¿Eso es lo que desea el rey de Chozeon?
00:31:14Claro que no, para nada.
00:31:16Le diré a su majestad que el rey de Chozeon lo desprecia.
00:31:21Prepárense para esta batalla.
00:31:24General, esta no es la voluntad del rey, es la de sus súbditos.
00:31:33Porque nosotros los súbditos no enviaremos a su majestad.
00:31:40Si yo pudiera, me clavaría una espada para revelarle sus verdaderas intenciones.
00:31:50¿En serio?
00:31:55Su rey no se unirá a la guerra.
00:31:58¿Cómo siguen siendo leales?
00:32:01La gente de Chozeon es muy interesante.
00:32:06Si no logran que el rey la abandone,
00:32:10no enviaré más mensajeros.
00:32:13Bien.
00:32:25¿Aún no hemos recibido respuesta de su parte?
00:32:28El gran Khan ordenó no enviar más mensajeros, si no sale y cumple con la misión.
00:32:34Hace días que no oigo el sonido de las gallinas.
00:32:37Supongo que ya no queda ninguna por dármelas todas.
00:32:41Diles que ya no me den más desde hoy.
00:33:07¡No!
00:33:38Vámonos de aquí.
00:33:41El gran Khan no enviará más mensajeros hasta que el rey abandone la fortaleza.
00:33:46Pero su majestad se resiste porque teme morir.
00:33:49Ya no hay nada más que hacer.
00:33:52Necesitamos algo que nos permita acabar con esta guerra rápidamente.
00:33:57¿Qué te pasa? ¿Desde cuándo te preocupa tanto el país?
00:34:02Es cierto, tienes razón.
00:34:04Pero siento curiosidad por el destino del país.
00:34:08¿Por qué arriesgas tu vida por algo así?
00:34:11¿Alguna vez recibiste una respuesta por parte del príncipe?
00:34:15¿Al menos confía en ti?
00:34:17No importa si el príncipe confía en mí o no lo hace.
00:34:34¡Su majestad se la ordena!
00:34:37¡Rey de Chorsion! ¡Salga ahora de esa fortaleza!
00:34:42¡O si no, prepárese para luchar! ¡El cielo dará el veredicto!
00:34:58El enemigo nos está presionando con ira.
00:35:01¡El enemigo nos está presionando con ira! ¡Y nos amenaza con culverines!
00:35:10Tal vez algo muy malo les sucedió.
00:35:14¿Y si llegó el ejército real y fueron atacados por la espalda?
00:35:18Si no es eso, seguramente algo urgente debió surgir en su país.
00:35:22El enemigo está presionando para...
00:35:26El enemigo está presionando para tener una batalla,
00:35:30o acabar la misión sin importar si el rey sale o no.
00:35:33¿Será que el ejército real los atacó?
00:35:36¿O existirá algún problema en su país?
00:35:38Infórmeme pronto.
00:35:43Están desesperados por contactarnos.
00:35:46Si el ejército real los atacó, ¿qué pasará?
00:35:48Están desesperados por contactarnos.
00:35:51Si el ejército real los atacó, nos hubiéramos enterado primero.
00:35:55No fue eso.
00:36:04¡Responde!
00:36:06¿Es cierto lo que le dijiste?
00:36:09¡Pusiste a su majestad en peligro!
00:36:16¿Crees que mereces vivir?
00:36:19¡No!
00:36:33Vine a cantarle a su majestad.
00:36:37Ya no los necesitamos.
00:36:39¿Cómo se llamaban esas personas?
00:36:42El Grupo Rojo.
00:36:44Parece que son inspectores de plagas.
00:36:48¿De plagas?
00:36:50Se encargan de denunciar enfermedades contagiosas.
00:37:08¿Qué estás haciendo aquí?
00:37:39Dije que no los necesitamos.
00:37:46¿Y mi arena?
00:37:49La quiero de vuelta.
00:37:53Me protege y me mantiene a salvo.
00:37:56Más...
00:37:59en los momentos peligrosos.
00:38:03La gente ya sabe lo que está pasando.
00:38:08No he visto a Dodo y Yoto desde hace días.
00:38:12Entonces...
00:38:14pensé que yo iba a ser el siguiente en morir.
00:38:18Devuélvemela ya.
00:38:25No sé qué hacer.
00:38:27Todo el mundo se está muriendo.
00:38:33Aquí tienes.
00:38:35Eres un hombre afortunado. Sobrevivirás.
00:38:38Vete a ayudar a tus compañeros.
00:39:08Es Viruela.
00:39:18Hay una epidemia de Viruela aquí.
00:39:22Ve y avísale de inmediato a Su Alteza el Príncipe.
00:39:26Acompáñame.
00:39:28Tú jamás has tenido Viruela.
00:39:30No puedo irme.
00:39:32¿Por qué?
00:39:34Porque...
00:39:35tú jamás has tenido Viruela.
00:39:37No puedo irme.
00:39:39El Gran Khan desapareció.
00:39:42¿Crees que le haya dado Viruela o solo aprovechó para esconderse?
00:39:46Debo averiguarlo rápido. Vete.
00:39:52¿Viruela?
00:39:55Apresuraron la reconciliación
00:39:57porque la Viruela se extendía en el campamento Qing.
00:40:00Ya ejecutaron al responsable.
00:40:02El Gran Khan, Yoto y Dodo
00:40:05desaparecieron de aquí desde hace días.
00:40:09No sé si el Gran Khan se escondió para protegerse
00:40:12o si ya fue víctima de esta horrible enfermedad.
00:40:15Pero si sigue vivo,
00:40:17dudo mucho que él
00:40:19espere a que todos ustedes se rindan.
00:40:22Hará lo que sea para sacar
00:40:25a Su Majestad de la fortaleza.
00:40:28Actúen rápido
00:40:29o les esperará una gran matanza.
00:40:35Podrían ser...
00:40:42El Gran Khan
00:40:44dijo que su reino no sufriría si acceda a rendirse Su Majestad.
00:40:49Entiendo
00:40:51que son unos mentirosos, pero le ruego que, solo por esta vez,
00:40:55confíe en ellos, Su Majestad.
00:40:57No lo creo.
00:40:59A pesar de prometer servir al Gran Khan como nuestro rey,
00:41:03todavía insisten en sacarme de la fortaleza.
00:41:07Sé que quieren hacer lo mismo como en el incidente de Jingang.
00:41:12¿Tú sabes la historia?
00:41:14Mientras llevaban al Emperador Wusong a Jin,
00:41:17uno de los guerreros arrojó vino y carne al piso
00:41:20y después lo obligó a comérselo.
00:41:23Aún hay más.
00:41:24Aún hay más.
00:41:26Obligaron al Emperatriz Shu a servirles el vino.
00:41:30Preferiría morir antes que hacer eso.
00:41:33Sin embargo,
00:41:35se desatará una matanza si no nos reconciliamos pronto.
00:41:38¿Una matanza?
00:41:40En el pasado, dijeron que invadirían la isla Ganghua.
00:41:43Quizás no estaban mintiendo.
00:41:47Ellos saben luchar bien en tierra, pero no en el agua.
00:41:51Ganghua estará bien.
00:41:52Su majestad,
00:41:54el gran Khan vino hasta aquí.
00:41:56Si el rey de Choseon no abandona la fortaleza...
00:41:59¿Quieres que abandone la fortaleza?
00:42:06No, solo quiero...
00:42:09ayudarle a proteger su reino.
00:42:13Dijeron que podía protegerlo si abandona la fortaleza, es todo.
00:42:17¿Cómo pudiste decir tal atrocidad?
00:42:19¡Su majestad!
00:42:20¡Le pido que me castigue, por favor!
00:42:30¿Entonces no dejarán...
00:42:32que su rey abandone la fortaleza?
00:42:36No, señor.
00:42:38Apuesto a que pensaron...
00:42:40que estaba ocupado luchando con Ming y no me importaba Choseon.
00:42:46Se equivocaron.
00:42:47Lo arriesgué todo para poder venir hasta Choseon.
00:42:51Choseon ha sido leal a Ming.
00:42:54Y ahora tengo que lograr que Choseon se rinda.
00:42:57Para así convertirme en el único emperador.
00:43:02La viruela ya se extendió.
00:43:06Pero no me rindo.
00:43:09Haré lo que sea...
00:43:12para conquistar Choseon.
00:43:18Envía barcos a Gang Hwa.
00:43:21Haz lo que tengas que hacer...
00:43:23para conquistar Gang Hwa.
00:43:25¡Ya te dije que es mía!
00:43:27¡Es la tapa de mi caldera!
00:43:29¡Ya te dije que es mía!
00:43:31¡Es la tapa de mi caldera!
00:43:33¡Ladrona! ¡Jamás creí ver a alguien robar una tapa de caldera!
00:43:37¡Ya cállate!
00:43:39¡No, tú cállate!
00:43:41¿Qué están haciendo?
00:43:43Todos intentando dormir y ellas gritando.
00:43:45¡Es mía, ladrona!
00:43:47¡Esa bruja! ¡Tómela!
00:43:49Mamá, hay hombres bajando de barcos allá.
00:43:52Y todos son calvos.
00:43:54¡Si yo soy una ladrona, entonces qué eres tú!
00:43:56¡La dueña de esa maldita tapa!
00:43:58¡Mamá, escucha!
00:44:00¡Que tú vete a dormir!
00:44:02¡Obedíceme ya!
00:44:04¡Vete! ¡Que te vayas!
00:44:07Oye, dijiste que son calvos.
00:44:09¿Recuerdas cómo?
00:44:13¿Cómo ese hombre?
00:44:15¿O cómo...?
00:44:17Son calvos de aquí, con un poco de cabello aquí atrás.
00:44:48¡Mamá!
00:44:52Intrusos.
00:44:54Están aquí.
00:45:11¡Yon-Yon! ¡Despierta! ¡Debemos irnos!
00:45:15¡Levántense! ¡Rápido!
00:45:18¡Están aquí!
00:45:22¿Qué hacen? ¡Díganos!
00:45:24¡Los intrusos llegarán en cualquier momento!
00:45:27¡No digas cosas sin sentido! ¡No le creas nada!
00:45:30¡Si no quiere escucharme, entonces muérase aquí!
00:45:32¡Vámonos!
00:45:34¡Los intrusos están aquí!
00:45:40¡Es tinta de ecuación!
00:45:42¡Atrápenos! ¡No nos dejen ir!
00:45:45¡No nos dejen ir!
00:45:47¡No nos dejen ir!
00:45:49¡No nos dejen ir!
00:46:15¡Por aquí!
00:46:16¡Atrápenlos a todos!
00:46:46¡Atrápalos!
00:47:17Cientos de mujeres cayeron de un acantilado para mantener su castidad.
00:47:22En el mar de Ganghwa flotan los velos de esas inocentes mujeres.
00:47:28Kim Sang-Jong, hermano del ministro Kim, saltó a una pila ardiente de pólvora junto con su nieto,
00:47:34el guardia leal, Min Sung.
00:47:37Se suicidó tras matar a sus tres hijos y nueras.
00:47:41Tres generaciones de mujeres,
00:47:43tres generaciones de mujeres murieron, incluida la familia del primer ministro.
00:47:49¿Qué hay de mi hijo?
00:47:51¿Puede decirme si se encuentra bien?
00:48:01La isla Ganghwa fue invadida.
00:48:04Su majestad y el príncipe ya no están a salvo.
00:48:06Estando en la fortaleza Namán,
00:48:09él será el único que quede.
00:48:12Por favor.
00:48:17Le pido que proteja a mi hijo.
00:48:21¡Váyase!
00:48:23¡Ahora!
00:48:51¡Bájame!
00:48:53Tendrán que dejarme aquí, señorita.
00:48:57No puedo caminar más. Por favor, déjenme aquí.
00:49:02Y llévense a mi bebé.
00:49:06¡Arriba! ¡Arriba!
00:49:08Si vuelves a decir esto, te voy a matar.
00:49:11¡Arriba!
00:49:13¡Arriba!
00:49:15¡Arriba!
00:49:18¡Arriba!
00:49:20No hagas esa tontería. Te golpearé aunque estés adolorida.
00:49:24¡Camina!
00:49:50Este barco no es para ustedes.
00:49:53Mientras se dan, nadie puede subirse.
00:49:59No subiremos a ese barco.
00:50:02¿Pero cómo?
00:50:04Están bajando a todos los que intentan subir.
00:50:07Señorita.
00:50:09Mire.
00:50:21¡Arriba!
00:50:23¡Arriba!
00:50:25¡Arriba!
00:50:34¡Arriba!
00:50:36¡Arriba!
00:50:38¡Arriba!
00:50:40¡Arriba!
00:50:42¡Arriba!
00:50:44¡Arriba!
00:50:46¡Arriba!
00:50:48¡Arriba!
00:50:50¡Arriba!
00:51:06Ya sé.
00:51:08¿Cómo vamos a subir?
00:51:10Ustedes corran hacia el barco ahora.
00:51:12¿Qué?
00:51:14¿Gilcha?
00:51:17¡Suéltese! ¡Suéltese!
00:51:21Dímelo.
00:51:23Dime el niño, por favor.
00:51:27Vi un barco.
00:51:29¿Intentaba llegar a él?
00:51:31Yo puedo llevarlo a ese barco.
00:51:34Cuídelo.
00:51:36Se lo suplico.
00:51:40Corra.
00:51:42¡Llega el barco!
00:51:50¡Corran!
00:52:08¡Que retrocedan! ¡Este barco no es de ustedes!
00:52:11Están esperando a su Alteza.
00:52:13Mi amiga viene con él. Lo trae en sus brazos.
00:52:21¡Suéltame!
00:52:30¡Por favor!
00:52:32¡Por favor!
00:52:38¡Protéganse a su Alteza!
00:52:50Entréguenos ahora.
00:53:01Déjenos subir a todas también.
00:53:04No, solo sube él.
00:53:06Si no nos deja subir,
00:53:08su Alteza tampoco subirá.
00:53:11Gilcha, tú debes ir.
00:53:16Vaya.
00:53:19¿Quién va a alimentar a su Alteza, señor?
00:53:22Esta mujer acaba de tener un bebé.
00:53:25Ella tiene leche.
00:53:26Sí, lo puedo amamantar.
00:53:28Lo puedo alimentar.
00:53:33Súbelos.
00:53:34Bien.
00:53:35Suban rápido.
00:53:37¡Atrás!
00:53:44¿Dónde sube?
00:53:46Usted primero.
00:53:50¡Quítense!
00:53:51¡Más rápido!
00:53:52¡Más rápido!
00:53:54¡Quítense!
00:53:56¡Quítense! ¡Quítense ya!
00:53:58Por favor, dejen que mi hijo suba.
00:54:01Mi hijo, por favor.
00:54:02Por favor, ayúdenlo.
00:54:04Solo mi hijo.
00:54:05Solo mi hijo, por favor.
00:54:06Se lo ruego, llévense a mi hijo.
00:54:09A mi hijo.
00:54:12Se lo ruego.
00:54:13¡Déjate de Chocchó!
00:54:15¡Quítese! ¡No!
00:54:17¡Ya no hay espacio para nadie más!
00:54:25Por favor, solo mi hija.
00:54:43Por favor, déjenme de Chocchó.
00:54:45Por favor, déjenme de Chocchó.
00:55:13Creo que algo le pasó a mi hijo.
00:55:43No pienses más en eso.
00:55:45Gracias a ti, Yung Jung pudo subirse.
00:55:57Tú fuiste la que nos salvó.
00:56:02Siempre eres tú.
00:56:11¡Ah!
00:56:26Aumentaron los enfermos.
00:56:28¿Su Majestad...
00:56:30aún no se ha enfermado?
00:56:32Su Majestad es un regalo del cielo.
00:56:33Él jamás se enfermará.
00:56:35Eso lo sé.
00:56:36Solo me preocupa que todos están...
00:56:38enfermando.
00:56:40¡Estoy bien!
00:56:41¡Se los juro!
00:56:44¡No estoy enfermo!
00:56:46Él nunca debió salir de aquí.
00:56:49¿Se salió de aquí?
00:56:51El gran Khan envió barcos a Ganghua.
00:56:55¡Estoy bien!
00:56:58¡Se los juro!
00:57:06¿De dónde sacaste esto?
00:57:08¿Tú quién eres?
00:57:17¿De dónde lo sacaste?
00:57:41Oye...
00:57:43¡Oye!
00:57:46¿Qué haces?
00:57:50No puedes quedarte aquí.
00:57:52No importa lo hábil y lo listo que seas,
00:57:54la viruela no discrimina.
00:58:03Le dije...
00:58:06que se tenía que ir.
00:58:14Le dije que en Ganghua estaría más segura.
00:58:20Le dije...
00:58:24que se fuera.
00:58:38¿Qué haces?
00:58:42¿De dónde sacaste esta navaja?
00:58:45Es mi trofeo.
00:58:47Se lo quité a una chica que había muerto.
00:58:51¿Tú lo mataste?
00:58:54Di la verdad.
00:58:56Yo...
00:58:58no vi cuando murió.
00:59:00Pero sé que...
00:59:01ella murió.
00:59:02Nadie sobrevivió.
00:59:10Acérquense.
00:59:11Si se han acostumbrado a navegar,
00:59:13Su Majestad les dará una recompensa.
00:59:17Si ya han navegado, acérquense.
00:59:20¿Algún voluntario?
00:59:23¿Quién querría hacerlo?
00:59:25Yo nunca, aunque me premiaran.
00:59:26Pues yo mucho menos.
00:59:28Dicen que te contagias al salir de aquí.
00:59:30¡Yo voy a ir!
00:59:34Quiero más méritos...
00:59:36para convertirme en un gran soldado.
00:59:38¿Qué estás haciendo?
00:59:40Nada más quiero...
00:59:42divertirme mientras lo hago.
01:00:10¿Quién lo mató?
01:00:12¿Quién lo mató?
01:00:14¿Quién lo mató?
01:00:16¿Quién lo mató?
01:00:18¿Quién lo mató?
01:00:20¿Quién lo mató?
01:00:22¿Quién lo mató?
01:00:24¿Quién lo mató?
01:00:26¿Quién lo mató?
01:00:28¿Quién lo mató?
01:00:30¿Quién lo mató?
01:00:32¿Quién lo mató?
01:00:34¿Quién lo mató?
01:00:36¿Quién lo mató?
01:00:39Parece que Su Alteza se siente mejor.
01:00:42¿Puedo alimentar a mi bebé ahora, por favor?
01:00:45Lleva horas sin comer.
01:01:00El enemigo envió un grupo de búsqueda.
01:01:02Si no nos separamos, estaremos en peligro.
01:01:06No se preocupen.
01:01:08Como todas son mujeres, las enviaré por un lugar seguro.
01:01:14Vayan por ese camino.
01:01:16Nos vemos en el muelle.
01:01:18Ya debe haber un barco ahí esperándonos.
01:01:22¿Qué esperan?
01:01:23Váyanse ahora.
01:01:25O si no, las dejará.
01:01:26Váyanse.
01:01:32Estarán bien.
01:01:33No se preocupen.
01:01:36Vamos.
01:01:47¿Y si el enemigo va por ese camino?
01:01:51Nos harán ganar más tiempo.
01:01:54Vamos.
01:02:06Es la esposa del príncipe.
01:02:08No podemos tocarla.
01:02:09Creo que no.
01:02:10Pero podemos jugar con sus criadas.
01:02:12Todas son blancas.
01:02:14Blancas.
01:02:20No puede ser que...
01:02:22Aún no pruebo a las mujeres de Choción.
01:02:24Los mongoles se divirtieron mucho con ellas.
01:02:27Estamos en su isla.
01:02:28Divirtámonos.
01:02:36¿Qué es eso?
01:03:07Jefe, oiga.
01:03:10Iré a ver.
01:03:36¿Qué es eso?
01:04:06¿Dónde están?
01:04:32¿Qué era?
01:04:34un gato un gato suena como un bebé
01:04:46eso no es un gato
01:05:04eres un maldito desgraciado ellos están peleando
01:05:32vamos
01:06:02ah
01:06:19qué pasó
01:06:24no
01:06:27atrápalos y vamos
01:06:37ah
01:06:43ah
01:06:51ah
01:06:57y a partir de ahora
01:07:04nadie puede pasar por aquí
01:07:08ah
01:07:14ah
01:07:18ah
01:07:30ah
01:07:34ah
01:07:38ah
01:07:42ah
01:07:46ah
01:07:54señorita lo juro por la luz de la luna
01:07:59no importa dónde esté
01:08:02le prometo que la encontraré
01:08:06no le voy a fallar
01:08:11las veo allá de qué hablas
01:08:16y el chá
01:08:22ah
01:08:25ah
01:08:33ah
01:08:38ah
01:08:42ah
01:08:46ah
01:08:50ah
01:08:54ah
01:08:58ah
01:09:02ah
01:09:09y
01:09:14ah
01:09:17ah
01:09:33mi amada
01:09:56fue usted quien nos salvó entonces me estuvo esperando
01:09:59esperándolo quien dice no ha cambiado nada nuestro rey dejará la fortaleza
01:10:03queremos una negociación de paz la guerra terminó en un futuro planeo
01:10:07proponerle matrimonio unir deberíamos ir a la dinastía chin he tenido curiosidad
01:10:12de algo desde hace tiempo que está haciendo alguna vez le he gustado como
01:10:16mujer aunque sea una vez puede sentirlo porque se acelera tanto mi corazón cada
01:10:20vez que la veo
01:10:30y
01:10:36mi amada

Recomendada