• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30En el aniversario de bodas de Song Chu, ¿viste a quien veía a Gil Cha apenas supo las noticias
00:00:57de la guerra?
00:01:27Y pude ver a Gil Cha mirando a un maestro.
00:01:49Este es el camino más rápido para llegar a Hom Cheon, y por acá hay una taberna antes
00:01:53de la intersección de tres caminos, si mencionas mi nombre la señora le pondrá más carne
00:01:57a tu sopa porque... Te lo agradezco, ya tenemos que seguir.
00:02:03También tenemos que irnos Guiyang. Si, ¿no vendrás con nosotros?
00:02:08Ya te lo había dicho antes, no me uniré al ejército de voluntarios, solo te seguí
00:02:14para ver como manejabas mis caballos, y bueno mis armaduras también, por lo que veo ya
00:02:19aprendiste a montar a caballo, no tengo a qué quedarme, vamos.
00:02:29Un hombre tan cobarde no puede ser de una familia noble, el rumor debe ser cierto, compraste
00:02:33una identidad para ser noble. Ya cállate, ese hombre nos prestó sus caballos,
00:02:39lo único que él quiere es impresionar a las mujeres.
00:02:41Ya, vámonos. Presumí delante de Chong Chong que me uniría
00:02:58al ejército y mira dónde estamos, esto es vergonzoso.
00:03:02Yo me estoy muriendo de hambre. ¿Quieres que cocine algo?
00:03:07No es cierto, ¿por qué estamos aquí? Deberíamos huir a un lugar más lejos.
00:03:15Porque por este camino pasarán los intrusos.
00:03:37Su majestad, considerando la situación, deberíamos solicitar refuerzos ahora, prometieron
00:03:55que iban a preservar nuestro gobierno mientras Chong Chong se convirtiera en...
00:04:00¿Aún no has aprendido nada? ¿Confiarás en los extranjeros?
00:04:11Olvidaste lo de Jin Kang, los soldados de la dinastía Jin sitiaron el palacio y el
00:04:16emperador Ching Song confió en que preservarían el gobierno, pero los extranjeros llevaron al
00:04:21emperador y a sus 3.000 hombres a Jin e hicieron de las mujeres de los ministros sus prostitutas.
00:04:26¿Vas a confiar en sus palabras y abandonar el palacio para cuidarnos?
00:04:33¿No te das cuenta de lo que ellos hacen? Tratan de convencernos para que dejemos el palacio y
00:04:39entonces puedan repetir lo que hicieron en el incidente de Jin Kang, es obvio, ¿por qué no lo ven?
00:04:45Su majestad, el emperador Ching Song se negó a escuchar al general Song Wan cuando surgió un
00:04:52ataque al ejército Jin, todo esto en retirada, y en cambio destituyó al general de su cargo,
00:04:58el ánimo de los soldados decayó y nunca se recuperaron de eso, usted debe prepararse para la batalla.
00:05:18Su majestad.
00:05:22He pensado en ustedes que protegen el palacio, con este frío vistiendo ropa raída y comiendo poco
00:05:43siento un gran dolor por esto, la negociación por la paz está fuera de discusión, sepan
00:05:51que la guerra es la única opción que nosotros tenemos, una vez que lleguen los refuerzos de
00:05:58todo el país podremos sin duda alguna derrotar a nuestro enemigo, resistan hasta que lleguen los
00:06:05refuerzos y sirvamos juntos a nuestra nación. Su majestad, es la orden más noble que nos ha dado,
00:06:13es la orden más noble que nos ha dado, es la orden más noble que nos ha dado.
00:06:21¡Sun Jack! ¡Ay papá! ¡Ya voy!
00:06:52¿Por qué ese hombre se involucró? Por cierto, ¿es verdad que lo vi cuando vieron las noticias de
00:07:04la guerra? Claro que no, un día debió equivocarse, ¿verdad Young Jung? Yo vi lo mismo. ¿Qué? Me asusté
00:07:15mucho al escuchar la noticia de la guerra que la miré a usted, pero estaba mirando a ese hombre,
00:07:22al joven maestro Jang Hyun. ¿En serio? ¿Por qué lo haría? No tengo razones para verlo,
00:07:28ese hombre ni siquiera cree en el matrimonio. ¿Guil Cha? ¿Por qué te peinaste así? Aunque sólo
00:07:39hablamos del matrimonio, yo ya me considero la esposa de Young Jung. Muy pronto sí serán esposos.
00:07:47Ella es increíble. En fin, Guil Cha, estoy en camino al santuario del dios del pueblo. ¿Vienes
00:07:56conmigo? Iremos a pedir por el regreso seguro de los jóvenes. ¡Ay! Yo nunca he hecho esto.
00:08:09¡Ay! ¡Esto está frío!
00:08:29Te ruego que cuides a los jóvenes y no permitas que pasen frío en medio de este clima tan difícil.
00:08:34Guía a sus hermanos, ayúdales, evitan las espadas y flechas enemigas. Si se encuentran
00:08:39con los intrusos, que puedan romper sus brazos, las piernas, trituren sus huesos,
00:08:43aplasten sus cabezas y arranquen su piel. No permitas que vuelvan a invadir nuestra región
00:08:47nunca más. Te ruego de todo corazón que escuches mis oraciones, te ruego que cuides a los jóvenes
00:08:52y no permitas que pasen frío.
00:09:04¡Ayuda! ¡Mi brazo! ¡Mi brazo!
00:09:28¡Amigo! ¡Zunyac, tranquilo! ¡Zunyac! ¡Qué extraño! Traje el perfume de Gilcha conmigo.
00:09:47¡Médico! ¡Un médico! ¿A ti te gusta la señorita Gilcha, no es cierto?
00:10:03Tú también le gustas a ella, lo digo en serio. Pero ya que estás comprometido para casarte con
00:10:15la señorita Unea, alguien como yo tuvo una oportunidad con ella. Fui afortunado.
00:10:27Si hubiera sabido que esto pasaría, le hubiera dicho ese día.
00:10:34Mira esto, reparé el columpio para usted, mire.
00:10:46Ahora, empújeme. ¿Qué? Hágalo.
00:10:52Sí, ahí voy. ¡Listo! ¡Más fuerte! Empuje más fuerte. ¿Más fuerte? ¡Así está bien!
00:11:06¡Muy bien! ¡Y otra vez!
00:11:15¡Más fuerte! La señorita Gilcha nunca lo sabrá, pero gracias a ella pude convertirme en un hombre.
00:11:31Ella fue el amor.
00:11:36¡Sünyac! ¡Despierta! ¡Háblame! ¡Despierta! ¡Sünyac!
00:12:06Las fuerzas del general Kwon Jong Gil y el ejército del inspector Chon Sekyu fueron derrotados.
00:12:17La escolta de ayuda también fue vencida en el camino.
00:12:22¿Qué están tratando de hacer? En lugar de venir y atacar directo al palacio,
00:12:28¿por qué insisten en acabar con nuestros refuerzos?
00:12:32Hasta ahora me doy cuenta de lo que están haciendo.
00:12:38¿Su majestad recuerda la batalla de Dalingue?
00:12:42La dinastía Qin lideró a 40.000 soldados y rodeó la fortaleza Dalingue.
00:12:48De la dinastía Ming cavaron trincheras alrededor de la fortaleza, aislando a Dalingue.
00:12:54No es diferente lo que están haciendo los extranjeros allá afuera.
00:12:58Al alargar el aislamiento y terminarse toda la comida,
00:13:02los soldados mataron a los trabajadores en la fortaleza y después se los comieron.
00:13:12Al final la fortaleza Dalingue abrió las puertas mientras estaba rodeada
00:13:18y solo sobrevivieron menos de 15.000 personas de las que vivían.
00:13:2315.000 personas de la fortaleza Dalingue.
00:13:2615.000 personas de la fortaleza Dalingue.
00:13:29No murieron peleando, murieron por el hambre.
00:13:39Ellos están intentando atraparnos aquí dentro para así matarnos de hambre.
00:13:55¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Mi brazo! ¡Déjame! ¡Por favor! ¡Dónde está mi brazo! ¡Mi brazo! ¡Mi brazo! ¡Ayuda! ¡Mi brazo! ¡Dónde está! ¡Mi brazo!
00:14:23Yun-Jin, tienes que ser fuerte, ¿entiendes?
00:14:28¡Mi brazo! ¡Mi brazo! ¡Ayuda!
00:14:34Hicimos todo lo que pudimos. Deberíamos irnos ya.
00:14:42¿De dónde vas cuando estamos tan cerca de su majestad?
00:14:45Yo voy a regresar.
00:14:48¡Aquí está otro! ¡Cuidado! ¡Cuidado!
00:14:51Quiero estar en Neongunri de nuevo.
00:15:00Vete si eso quieres. Yo iré aunque sea solo.
00:15:12¡Oye!
00:15:17¡Oye!
00:15:29No hay nadie aquí.
00:15:41¿Y ahora dónde fueron?
00:15:48¡Yang Hyun!
00:15:53¿Qué pasó?
00:16:00Oigo a los caballos. Se están acercando.
00:16:09Aparecerán y saquearán el pueblo desde ahí abajo.
00:16:13Iré a esa montaña y encenderé un fuego para dar aviso.
00:16:18Vete con Yang Hyun y escóndanse en el lugar que te había dicho.
00:16:22Yang Hyun dijo que iría al pueblo.
00:16:26¿Qué? ¿Cuándo?
00:16:30Hace un momento. Dijo que tenía que ir a recoger algo.
00:16:42Traeré a Yang Hyun de regreso.
00:16:45Tú ve a la montaña y comienza el fuego.
00:16:48Tienes que mantenerlo por muchas horas.
00:16:51Sí.
00:16:54¡Venga! ¡Esto le gustará! ¡Acérquese! ¡Tengo mercancía nueva! ¡Aquí está la mejor del pueblo! ¡Venga! ¡Observe!
00:17:02Tómese su tiempo. Véalas.
00:17:15Estar aquí es muy aburrido.
00:17:20Lo siento. Perdí la daga que me habías dado.
00:17:44¡No! ¡No! ¡No!
00:18:15¿Cómo fue que...?
00:18:26Vámonos.
00:18:28Perdón.
00:18:31Dijiste que perdiste la daga y vine por otra.
00:18:34¿Y quién te pidió que me compraras una?
00:18:44Si algo te llega a pasar...
00:18:52Camina.
00:19:00Me salvó... una vez más.
00:19:07Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:12Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:17Te ruego que todos los...
00:19:24¿Y a nadie más le duelen las piernas?
00:19:28¡No te calles!
00:19:30Me dolió.
00:19:41Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:45Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:49Y quiero pedirle un favor, ¿sí?
00:19:51Ahí.
00:19:53Si veo humo desde la cima de esa montaña,
00:19:56prométame que escapará rápido.
00:20:01Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:20:05Aún así,
00:20:07los intrusos no vinieron a nuestro pueblo durante la invasión, Jin.
00:20:11¿Y tú crees que ese humo es señal de que los enemigos se acercan?
00:20:15Padre, eso fue lo que Yan Qiong me dijo.
00:20:17Que si veíamos humo, buscáramos refugio.
00:20:20Ella solo repite lo que Yan Qiong dijo.
00:20:22A ese hombre...
00:20:24no lo entiendo, es todo un misterio.
00:20:27Pero estoy seguro de que nunca miente.
00:20:42Bank Donet.
00:20:44Tienes que llevar esto.
00:20:46¿Ah, sí?
00:21:12Oye, tienes que empacar la seta primero.
00:21:25Oye,
00:21:27deja el caldero, mujer.
00:21:42Más profundo.
00:21:43Rápido, más.
00:21:44Sí, señorita.
00:21:53Señorita, ¿sus zapatos son importantes?
00:21:56Esto es lo más importante.
00:22:01Señorita,
00:22:03¿sus zapatos son importantes?
00:22:05Esto es lo más importante.
00:22:08Señorita,
00:22:10no.
00:22:37¿Ustedes a dónde van?
00:22:38Bueno, creo que iremos a Huixión.
00:22:41Protejan a las mujeres.
00:22:42Que tengan buen viaje.
00:22:44Escúchenme bien.
00:22:46En estos momentos lo que las mujeres debemos hacer es
00:22:49conservar el honor y la dignidad.
00:22:51Si una mujer es violada por un intruso,
00:22:53ella debe buscar su muerte.
00:22:55Si el enemigo las toca, quedan manchadas.
00:22:58Y no podrían soportar vivir.
00:23:01Ya fue suficiente.
00:23:03Vamos, uneo.
00:23:06Nunca lo olviden.
00:23:09Ya.
00:23:30Oye, mujer.
00:23:32Espera.
00:23:33Olvidé colocarle la tapa a la jarra de arcilla.
00:23:36Mejor camina y sube
00:23:37al bote con las jóvenes.
00:23:39¿Sí?
00:23:41Adelántate.
00:23:53Adelante, señora.
00:23:54Suba, por favor.
00:23:56Sí, pase adelante.
00:23:58Guelcha, por favor, adelante.
00:24:00Uneo, sube también.
00:24:02No, no quiero ir.
00:24:07Por favor, ustedes vayan con Guelcha y Yenam.
00:24:10Yo tomaré el otro bote con Yon-Yon.
00:24:13¿Lo ven?
00:24:15Él dice que no quiere ir conmigo.
00:24:17Deben proteger a las mujeres.
00:24:19Yo iré con Guelcha en otro bote.
00:24:21Uneo.
00:24:38¿Alguien sabe dónde está la abuela Yiran?
00:24:51¿Qué?
00:24:53¿Por qué volviste?
00:25:00Los enemigos trajeron a los cuervos con ellos.
00:25:03Así fue hace diez años.
00:25:04Ya deben estar muy cerca.
00:25:12Los viste
00:25:14en nuestra celebración.
00:25:16Los maestros tenían
00:25:18puestos sus mejores atuendos.
00:25:23Al paso que van
00:25:25las mujeres y ancianos,
00:25:27esos desgraciados los van a capturar pronto.
00:25:30Yo logré matarlos.
00:25:31A muchos enemigos en el pasado.
00:25:34Librémonos de ellos rápido para irnos.
00:25:38¡Entramos aquí!
00:25:55Abandonaron el pueblo.
00:25:57Busquen Seda.
00:25:58O mujeres escondidas.
00:26:00Que no hayan huido.
00:26:02¡Rápido!
00:26:04¡Sí, señor!
00:26:08¡Ponche!
00:26:20¡Hay Seda!
00:26:28¡Seda!
00:26:49¡Oigan!
00:26:51¡Busquen al responsable!
00:26:58¡Seda!
00:27:19¡Padre!
00:27:20No podemos subir al bote.
00:27:22Hay que irnos.
00:27:24Hay que tomar otro camino.
00:27:26¿Pero dónde?
00:27:27Levántate.
00:27:28Hay que irnos.
00:27:30¡Camina!
00:27:48Es él.
00:27:57Es él.
00:28:27¡Maldito!
00:28:58Estos viejos.
00:29:00Les ahorraron algo de tiempo.
00:29:02Busquen más.
00:29:04Mujeres y riquezas.
00:29:06¡Rápido!
00:29:27Mi amor.
00:29:29Vamos con un médico.
00:29:57No digas eso.
00:29:59Conocerás a un mejor hombre la próxima vez.
00:30:12Sí.
00:30:15También en la próxima vez.
00:30:17¿Qué?
00:30:19¿Qué?
00:30:21¿Qué?
00:30:23¿Qué?
00:30:25¿Qué?
00:30:27Mi vida.
00:30:29Nos encontraremos y seremos esposos.
00:30:33Voy a ser un gran terrateniente.
00:30:36Y tendrás una gran mansión.
00:30:44Aun si no puedes hablar.
00:30:47No me importa eso.
00:30:49Porque me gusta cada parte de lo que eres.
00:30:58Rey.
00:31:11¡No! ¡No!
00:31:13¡No!
00:31:27¡No!
00:31:45¡Huellas!
00:31:48¡Las sellas!
00:31:55Sigue.
00:31:58Ya casi.
00:32:02Camina.
00:32:17Vamos.
00:32:19Sigue.
00:32:27Vamos.
00:32:45Está listo.
00:32:58¡Huellas!
00:33:06¡Allá!
00:33:09¡Vengan!
00:33:28Se fueron.
00:33:30Tranquilas.
00:33:36Vengan.
00:33:41Mi bebé.
00:33:57¿Qué rayos pasó aquí?
00:33:59Bueno, por suerte parece que todos lograron escapar.
00:34:27¡Huellas!
00:34:57No.
00:35:02Dios.
00:35:04No es posible.
00:35:28No hay que llorar.
00:35:31Querían morir juntos y cumplió su deseo.
00:35:43¿Qué pasa?
00:35:45¿Qué pasa?
00:35:47¿Qué pasa?
00:35:49¿Qué pasa?
00:35:51¿Qué pasa?
00:35:53¿Qué pasa?
00:35:55¿Qué pasa?
00:35:57¿Qué pasa?
00:36:05Bueno, voy a tener que atraparlos.
00:36:10¿A quiénes vas a atrapar?
00:36:13A los que mataron al abuelo Song Chu.
00:36:20Seguro deben estar saqueando otra aldea cercana.
00:36:24¿Solo nosotros tres?
00:36:26Claro.
00:36:28Como tú dijiste que somos hombres, supongo que deberíamos saber...
00:36:32blandir espadas y matar a los enemigos.
00:36:37Lo que menos me interesa es rescatar al rey.
00:36:40Pero voy a matar a quienes lastimaron al abuelo Song Chu.
00:36:45Iré contigo.
00:36:51Vamos.
00:36:53Hablan en serio.
00:37:24Ah...
00:37:50Ya te dije que no puedes hacer ruido.
00:37:52Por favor, quédate en silencio.
00:37:55Por favor.
00:37:57¿Ahora qué hacemos?
00:37:58¿Qué hacemos, Gülşen?
00:38:00Yunyun.
00:38:01Tú vas a recibirlo.
00:38:03¿Yo?
00:38:04No puedo hacerlo.
00:38:05Solo sé ayudarla a vestirse y a cosas básicas.
00:38:08No sé cómo hacer un trabajo de pardo.
00:38:10Entonces, ¿quién la va a ayudar?
00:38:18Sí.
00:38:20Lo haré.
00:38:21Voy a intentarlo.
00:38:28Por favor, miren cuánto he dilatado.
00:38:31Díganme cuánto.
00:38:33Revisaré.
00:38:41Sangre.
00:38:45¡Señorita!
00:38:47¡Señorita!
00:38:49¡Despierte!
00:38:51¿Qué hago?
00:39:21¿Qué? ¿Puedo ver la cabeza del bebé?
00:39:32No estoy segura. Hay mucha, mucha sangre.
00:39:37Puse su mano para sentir cuál avanzaba.
00:39:40¿Toque?
00:39:42¡Neci!
00:39:44¡Neci!
00:39:46¡Neci!
00:39:48¡Neci!
00:39:50¡Neci!
00:39:52¡Neci!
00:39:54¡Neci!
00:39:56¡Neci!
00:39:58¡Neci!
00:40:00¡Neci!
00:40:02Solo está abierto. Así abandoné.
00:40:05Entonces...
00:40:07Falta un...
00:40:09La educación.
00:40:25Lo veo. Veo...
00:40:27Veo la cabeza.
00:40:28¿Qué tan grande es?
00:40:29Como... una nuez.
00:40:31O no, más grande. De este tamaño.
00:40:34Puja un poco. Intenta pujar un poco más.
00:40:37Pero no hagas ningún ruido.
00:40:51Casi lo logras.
00:40:53Un poco más y ya.
00:40:57Jala el bebé ahora.
00:40:59¿Jalar el bebé?
00:41:04Ya lo tengo. Tengo el bebé.
00:41:34Señorita.
00:42:05Ya, bebé. Por favor, ya.
00:42:07Ya no llores.
00:42:09Por tu silencio. No debes llorar.
00:42:11Ya, bebé.
00:42:13Por favor, ya.
00:42:34Bebé.
00:42:42Bebé.
00:42:55Gilcha.
00:42:57Tú recibiste a ese bebé.
00:43:01Tú lo hiciste, Gilcha.
00:43:20Hace frío.
00:43:23Mucho frío.
00:43:25Si dejamos al bebé así...
00:43:28morirá.
00:43:32Espera.
00:43:40Abandone.
00:43:42Oye, ¿qué tienes?
00:43:44Abandone. Abandone.
00:43:54Por favor, no.
00:43:59Yunyun, quédate al lado de Abandone.
00:44:02¿Qué?
00:44:04Únea.
00:44:06Úneo. Úneo.
00:44:08Abraza a Abandone con fuerza.
00:44:10Si no lo haces, el bebé se podría congelar.
00:44:13Yo iré a buscar ayuda.
00:44:15Ya hazlo.
00:44:28Abandone.
00:44:58¿Y su bebé?
00:45:00Los intrusos.
00:45:29Abandone.
00:45:43Abandone.
00:45:58Lo lamento. Lo siento.
00:46:05Es para Abandone.
00:46:07Tiene un bebé recién nacido.
00:46:10Si no lo protejo, podría morir congelado.
00:46:16De verdad, lo siento.
00:46:19Lo lamento. De verdad.
00:46:28Miren lo que me encontré.
00:46:35Yunyun, coloca los granos en el agua y que se los coman.
00:46:39Iré a buscar más y volveré.
00:46:43Gilcha. Gilcha.
00:46:58Gilcha.
00:47:28¿Gilcha?
00:47:39¿Gilcha?
00:47:44¿Gilcha?
00:47:49¿Eres tú?
00:47:54¿Estás sola?
00:47:56¿Dónde están las otras?
00:47:58Por fin.
00:48:00Vine porque decían que Choción estaba lleno de mujeres hermosas.
00:48:05Pero aquí solo había peleado.
00:48:08Había esperado por esto.
00:48:20Eres hermosa. Te cambiaré por dos prisioneros.
00:48:27Pero antes...
00:48:32¡Me voy a divertir!
00:48:36¡Ya! ¡Eres mía! ¡Ya!
00:48:56¡Ya!
00:49:27Si una mujer es violada por un intruso, ella debe buscar su muerte.
00:49:31Si el enemigo las toca, quedan manchadas y no podrían soportar vivir.
00:49:37¡Mándame un almuerzo!
00:49:44Si una mujer es violada por un intruso, ella debe buscar su muerte.
00:49:50Si el enemigo las toca, quedan manchadas y no podrían soportar vivir.
00:50:06Gilchah, sé que nada me pasó hoy, pero nadie va a creerlo
00:50:22aunque se los diga. Lo que sucedió hoy...
00:50:59Tú y yo caímos, montaña abajo, nos lastimamos y sangramos. Tú
00:51:07nunca te encontraste con un enemigo y yo
00:51:12no maté a ningún hombre.
00:51:28Recuerda que este día no nos pasó nada a ninguna de nosotras dos.
00:51:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:52:29.
00:52:35.
00:52:53.
00:52:58señorita
00:53:03hay que cruzar esa montaña vayamos con vulcán esté en quien dur es un
00:53:10agricultor que es parte de nuestra aldea su esposa cocina bien
00:53:16pidámosle sopa con carne y que le ponga un poco de arroz
00:53:22también que preparé un poco de tofu y claro algo para hidratarnos
00:53:28eso suena bien un poco más resisto un poco más
00:53:37ah
00:53:51o
00:53:58quién es él
00:54:02vayan
00:54:07ah
00:54:21no tengo
00:54:37no
00:55:08no
00:55:14no
00:55:20no
00:55:26no
00:55:38no
00:55:57ahora lo sé usted será mi futuro esposo verdad
00:56:04pero dónde está en este momento
00:56:10estoy
00:56:13asustada y cansada de todo
00:56:35ah
00:56:46está aquí el hombre que pronto será mi esposo
00:56:55y ese hombre feo quién es aquí
00:57:02chung chung toma el bebé y corre rápido
00:57:06levantate
00:57:07ah
00:57:08ah
00:57:09no
00:57:10no
00:57:11no
00:57:12no
00:57:13no
00:57:14no
00:57:15no
00:57:16no
00:57:17no
00:57:18no
00:57:19no
00:57:20no
00:57:21no
00:57:22no
00:57:23no
00:57:24no
00:57:25no
00:57:26no
00:57:27no
00:57:28no
00:57:29no
00:57:30no
00:57:31no
00:57:32no
00:57:33no
00:57:34a
00:57:35no
00:57:36ah
00:57:37ah
00:57:38¡No!
00:57:40¡No!
00:57:49¡Bruta!
00:58:08¡No!
00:58:38¡No!
00:59:08¡No!
00:59:39Señorita ¿Se encuentra bien?
00:59:47Señorita Gil Char
00:59:54¡Muevase, amado mío!
01:00:08¿Esa herida? ¿Usted se encuentra bien?
01:00:29Reynio...
01:00:32¿Señorita, usted acaba de llamarme amado mío?
01:01:02Mi amada...
01:01:26Ahora veo que siempre me ha querido como su esposo.
01:01:29¿Se está burlando de mí?
01:01:31Me siento muy mal por ignorar sus sentimientos.
01:01:33¿Deberíamos darnos una oportunidad?
01:01:35¿Pero cuánto tiempo durará ese algo?
01:01:37Hay un rumor de que Khan está aquí.
01:01:39¿En choción estarán a salvo del peligro?
01:01:41Voy a arriesgar mi vida para saber si Khan está aquí.
01:01:44¿Y ahora dónde va?
01:01:45Tengo que terminar de perseguir a mi objetivo.
01:01:47Supongo que ese algo es lo más conveniente para huir de una mujer, ¿verdad?
01:01:51¿Señorita, quiere que me quede con usted?
01:02:00Mi amada...

Recomendada