Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:30En el aniversario de bodas de Song Chu, ¿viste a quien veía a Gil Cha apenas supo las noticias
00:00:57de la guerra?
00:01:27Y pude ver a Gil Cha mirando a un maestro.
00:01:49Este es el camino más rápido para llegar a Hom Cheon, y por acá hay una taberna antes
00:01:53de la intersección de tres caminos, si mencionas mi nombre la señora le pondrá más carne
00:01:57a tu sopa porque... Te lo agradezco, ya tenemos que seguir.
00:02:03También tenemos que irnos Guiyang. Sí, ¿no vendrás con nosotros?
00:02:08Ya te lo había dicho antes, no me uniré al ejército de voluntarios, solo te seguí
00:02:14para ver cómo manejabas mis caballos y bueno mis armaduras también, por lo que veo ya
00:02:19aprendiste a montar a caballo, no tengo a qué quedarme, vamos.
00:02:29Un hombre tan cobarde no puede ser de una familia noble, el rumor debe ser cierto, compraste
00:02:33una identidad para ser noble. Ya cállate, ese hombre nos prestó sus caballos,
00:02:39lo único que él quiere es impresionar a las mujeres.
00:02:41Ya, vámonos. Presumí delante de Chong Chong que me uniría
00:02:58al ejército y mira dónde estamos, esto es vergonzoso.
00:03:02Yo me estoy muriendo de hambre. ¿Quieres que cocine algo?
00:03:07No es cierto, ¿por qué estamos aquí? Deberíamos huir a un lugar más lejos.
00:03:15Porque por este camino pasarán los intrusos.
00:03:37Su majestad, considerando la situación deberíamos solicitar refuerzos ahora, prometieron que
00:03:55iban a preservar nuestro gobierno mientras Chong Chong se convirtiera en...
00:04:00¿Aún no has aprendido nada? ¿Confiarás en los extranjeros?
00:04:11Olvidaste lo de Jin Kang, los soldados de la dinastía Jin sitiaron el palacio y el
00:04:16emperador Ching Song confió en que preservarían el gobierno, pero los extranjeros llevaron al
00:04:21emperador y a sus 3 mil hombres a Jin e hicieron de las mujeres de los ministros sus prostitutas.
00:04:26¿Vas a confiar en sus palabras y abandonar el palacio para cuidarnos?
00:04:33¿No te das cuenta de lo que ellos hacen? Tratan de convencernos para que dejemos el palacio y
00:04:39entonces puedan repetir lo que hicieron en el incidente de Jin Kang, es obvio, ¿por qué no lo ven?
00:04:45Su majestad, el emperador Ching Song se negó a escuchar al general Song Wan cuando surgió un
00:04:52ataque al ejército Jin, todo esto en retirada, y en cambio destituyó al general de su cargo,
00:04:58el ánimo de los soldados decayó y nunca se recuperaron de eso, usted debe prepararse para la batalla.
00:05:18Su majestad.
00:05:22He pensado en ustedes que protegen el palacio, con este frío vistiendo ropa raída y comiendo poco
00:05:43siento un gran dolor por esto, la negociación por la paz está fuera de discusión, sepan que
00:05:52la guerra es la única opción que nosotros tenemos, una vez que lleguen los refuerzos de todo el país
00:05:58podremos sin duda alguna derrotar a nuestro enemigo, resistan hasta que lleguen los refuerzos
00:06:05y sirvamos juntos a nuestra nación, su majestad es la orden más noble que nos ha dado, es la orden
00:06:15más noble que nos ha dado, es la orden más noble que nos ha dado.
00:06:18¡Zunyak!
00:06:41Ay papá, ya voy.
00:06:48¿Por qué ese hombre se involucró?
00:06:58Por cierto, ¿es verdad que lo vi cuando vieron las noticias de la guerra?
00:07:05Claro que no, un Ea debió equivocarse, ¿verdad Yong Yong?
00:07:10Yo vi lo mismo.
00:07:12¿Qué?
00:07:13Me asusté mucho al escuchar la noticia de la guerra que la miré a usted.
00:07:18Pero estaba mirando a ese hombre, al joven maestro Yang Yun.
00:07:23¿En serio? ¿Por qué lo haría? No tengo razones para verlo,
00:07:28ese hombre ni siquiera cree en el matrimonio.
00:07:31¿Guilcha?
00:07:36¿Por qué te peinaste así?
00:07:37Aunque sólo hablamos del matrimonio, yo ya me considero la esposa de Yong Yong.
00:07:43Muy pronto sí serán esposos.
00:07:48Ella es increíble.
00:07:51En fin, Guilcha, estoy en camino al santuario del dios del pueblo.
00:07:55¿Vienes conmigo? Iremos a pedir por el regreso seguro de los jóvenes.
00:08:03Ay, yo nunca he hecho esto.
00:08:07Por favor.
00:08:13¡Ay, esto está frío!
00:08:22Aquí tiene.
00:08:29Por favor, escúchame. Te ruego que cuides a los jóvenes
00:08:31y no permitas que pasen frío en medio de este clima tan difícil.
00:08:35Guía a sus caminos, ayúdales, evitan las espadas y flechas enemigas.
00:08:39Si se encuentran con los intrusos, que puedan romper sus brazos, las piernas,
00:08:42trituren sus huesos, aplasten sus cabezas y arranquen su piel.
00:08:45No permitas que vuelvan a invadir nuestra región nunca más.
00:08:48Te ruego de todo corazón que escuches mis oraciones.
00:08:51Te ruego que cuides a los jóvenes y no permitas que pasen frío.
00:09:12¡Ayuda, mi brazo, mi brazo!
00:09:29¡Amigo!
00:09:34¡Zundiak, tranquilo!
00:09:37¡Zundiak, qué extraño!
00:09:42Traje el perfume de Gilcha conmigo.
00:09:51¡Médico, un médico!
00:09:57A ti te gusta la señorita Gilcha, ¿no es cierto?
00:10:03Tú también le gustas a ella, lo digo en serio.
00:10:10Pero ya que estás comprometido para casarte con la señorita Unea,
00:10:17alguien como yo tuvo una oportunidad con ella.
00:10:21Zundiak.
00:10:23Fui afortunado.
00:10:27Si hubiera sabido que esto pasaría, le hubiera dicho ese día.
00:10:34Mira esto.
00:10:35Reparé el columpio para usted.
00:10:37Mire.
00:10:47Ahora, empújeme.
00:10:49¿Qué?
00:10:50Hágalo.
00:10:53Sí.
00:10:54Ahí voy.
00:10:57¡Listo!
00:10:59Más fuerte.
00:11:00Empuje más fuerte.
00:11:01¿Más fuerte?
00:11:03Así está bien.
00:11:06Muy bien.
00:11:08Y otra vez.
00:11:14¡Más fuerte!
00:11:19La señorita Gilcha nunca lo sabrá.
00:11:23Pero gracias a ella pude convertirme en un hombre.
00:11:31Ella fue el amor.
00:11:41Zundiak.
00:11:43¡Despierta!
00:11:45¡Háblame!
00:11:48¡Despierta!
00:11:53Zundiak.
00:11:56Zundiak.
00:12:10Las fuerzas del general Kwon Jong Gil
00:12:13y el ejército del inspector Chon Sekyu fueron derrotados.
00:12:17La escolta de ayuda también fue vencida en el camino.
00:12:22¿Qué están tratando de hacer?
00:12:25En lugar de venir y atacar directo al palacio,
00:12:28¿por qué insisten en acabar con nuestros refuerzos?
00:12:34Hasta ahora me doy cuenta de lo que están haciendo.
00:12:40¿Su majestad recuerda la batalla de Dalingue?
00:12:44La dinastía Qin lideró a 40 mil soldados
00:12:46y rodeó la fortaleza Dalingue.
00:12:49De la dinastía Ming cavaron trincheras
00:12:51alrededor de la fortaleza, aislando a Dalingue.
00:12:56No es diferente lo que están haciendo los extranjeros allá afuera.
00:13:01Al alargar el aislamiento y terminarse toda la comida,
00:13:04los soldados mataron a los trabajadores en la fortaleza
00:13:07y después se los comieron.
00:13:15Al final la fortaleza Dalingue abrió las puertas
00:13:19mientras estaba rodeada y solo sobrevivieron
00:13:21menos de 15 mil personas de las que vivían.
00:13:2615 mil personas de la fortaleza Dalingue
00:13:29no murieron peleando, murieron por el hambre.
00:13:39Ellos están intentando atraparnos aquí dentro
00:13:44para así matarnos de hambre.
00:14:03¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:14:09Mi brazo, díganme, por favor, ¿dónde está mi brazo?
00:14:15Mi brazo, mi brazo, ayuda.
00:14:19Mi brazo, ¿dónde está? Mi brazo.
00:14:23Yunzhan, tienes que ser fuerte, ¿entiendes?
00:14:28Mi brazo, mi brazo, ayuda.
00:14:34Hicimos todo lo que pudimos.
00:14:38Deberíamos irnos ya.
00:14:42¿Te vas cuando estamos tan cerca de su majestad?
00:14:46Yo voy a regresar.
00:14:51Quiero estar en Neongunri de nuevo.
00:15:00Vete si eso quieres.
00:15:04Yo iré aunque sea solo.
00:15:13Oye.
00:15:29No hay nadie aquí.
00:15:41¿Y ahora dónde fueron?
00:15:50¡Yang Hyun!
00:15:54¿Qué pasó?
00:16:01Oigo a los caballos.
00:16:04Se están acercando.
00:16:10Aparecerán y saquearán el pueblo desde ahí abajo.
00:16:14Iré a esa montaña y encenderé un fuego para dar aviso.
00:16:18Vete con Yang Hyun y escóndanse en el lugar que te había dicho.
00:16:22Yang Hyun dijo que iría al pueblo.
00:16:26¿Qué?
00:16:28¿Cuándo?
00:16:30Hace un momento. Dijo que tenía que ir a recoger algo.
00:16:42Traeré a Yang Hyun de regreso.
00:16:45Tú ve a la montaña y comienza el fuego.
00:16:48Tienes que mantenerlo por muchas horas.
00:16:51Sí.
00:16:54¡Venga! ¡Esto le gustará! ¡Acérquese! ¡Tengo mercancía nueva! ¡Aquí está la mejor del pueblo! ¡Venga! ¡Observe!
00:17:03¡Tómese su tiempo! ¡Véalas!
00:17:16Estar aquí es muy aburrido.
00:17:20Lo siento. Perdí la daga que me habías dado.
00:17:51¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
00:18:16¿Cómo fue que...?
00:18:19¡Rápido! ¡Rápido, rápido!
00:18:26Vámonos.
00:18:28Perdón.
00:18:32Dijiste que perdiste la daga y vine por otra.
00:18:34¿Y quién te pidió que me compraras una?
00:18:45Si algo te llega a pasar...
00:18:49Camina.
00:18:59Me salvó...
00:19:01una vez más.
00:19:07Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:11Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:15Te ruego que todos los...
00:19:19¡No!
00:19:25¿Y a nadie más le duelen las piernas?
00:19:29¡Cállate!
00:19:31¡Ay, me dolió!
00:19:33Te ruego que todos los jovenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:37Te ruego que todos los jovens maestros regresen a casa a salvo.
00:19:41Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:45Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo.
00:19:49Y quiero pedirle un favor, ¿sí?
00:19:51Ahí...
00:19:53Si veo humo desde la cima de esa montaña,
00:19:57prométame que escapará rápido.
00:19:59Ay...
00:20:01Aún así, los intrusos no vinieron a nuestro pueblo durante la invasión, Jin.
00:20:11¿Y tú crees que ese humo es señal de que los enemigos se acercan?
00:20:15Padre, eso fue lo que Jang Hyun me dijo.
00:20:17Que si veíamos humo, buscáramos refugio.
00:20:20Ella solo repite lo que Jang Hyun dijo.
00:20:22A ese hombre... no lo entiendo, es todo un misterio.
00:20:27Pero estoy seguro de que nunca miente.
00:20:31No lo entiendo.
00:20:44Bang Dong-ae, tienes que llevar esto.
00:20:48¿Ah, sí?
00:21:01Sí.
00:21:20Oye, tienes que empacar la seta primero.
00:21:22Sí.
00:21:31Oye, deja el caldero, mujer.
00:21:52Más profundo.
00:21:53Rápido, más.
00:21:54Sí, señorita.
00:22:02Señorita, ¿sus zapatos son importantes?
00:22:05Esto es lo más importante.
00:22:31¿Ustedes a dónde van?
00:22:33Bueno, creo que iremos a Huizhong.
00:22:36Protejan a las mujeres.
00:22:38Que tengan buen viaje.
00:22:39Escúchenme bien.
00:22:41En estos momentos lo que las mujeres debemos hacer es conservar el honor y la dignidad.
00:22:46Si una mujer es violada por un intruso, ella debe buscar su muerte.
00:22:50Si el enemigo las toca, quedan manchadas.
00:22:53Y no podrían soportar vivir.
00:22:56Nunca lo olviden.
00:23:27Oye, mujer.
00:23:29Espera.
00:23:30Olvidé colocarle la tapa a la jarra de arcilla.
00:23:33Mejor camina y sube al bote con las jóvenes.
00:23:37¿Sí?
00:23:39Adelántate.
00:23:51Adelante, señora.
00:23:52Suba, por favor.
00:23:53Sí.
00:23:54Pase adelante.
00:23:55Gil Shah, por favor, adelante.
00:23:57Unea, sube también.
00:23:59No, no quiero ir.
00:24:05Por favor, ustedes vayan con Yung Shah y Yen Am.
00:24:08Yo tomaré el otro bote con Yung Yong.
00:24:11¿Lo ven?
00:24:12Él dice que no quiere ir conmigo.
00:24:14Deben proteger a las mujeres.
00:24:16Yo iré con Gil Shah en otro bote.
00:24:19Unea.
00:24:21¿Alguien sabe dónde está la abuela Yirang?
00:24:24¿Qué?
00:24:25Vuelve conmigo.
00:24:46Sí, sí, sí.
00:24:47Venimos.
00:24:49Nombra a Gil Shih Gu, si puede.
00:24:51¿Qué? ¿Por qué volviste?
00:24:56Ay, no.
00:25:00Los enemigos trajeron a los cuervos con ellos. Así fue hace 10 años.
00:25:07Ya deben estar muy cerca.
00:25:11Los viste en nuestra celebración.
00:25:16Los maestros tenían puestos sus mejores atuendos.
00:25:22Al paso que van las mujeres y ancianos, esos desgraciados los van a capturar pronto.
00:25:29Yo logré matar a muchos enemigos en el pasado.
00:25:34Librémonos de ellos rápido para irnos.
00:25:37¡Entramos aquí!
00:25:52Abandonaron el pueblo.
00:25:55Busquen Seda o mujeres escondidas. Que no hayan huido.
00:26:00¡Rápido!
00:26:01¡Sí, señor!
00:26:04¡Oye!
00:26:17¡Hay Seda!
00:26:33¡Oigan! ¡Busquen al responsable!
00:27:03¡Padre!
00:27:04No podemos subir al bote. Hay que irnos.
00:27:08Hay que tomar otro camino.
00:27:10¡Pero dónde!
00:27:11¡Levántate! ¡Hay que irnos!
00:27:14¡Camina!
00:27:17¡No!
00:27:18¡No!
00:27:19¡No!
00:27:20¡No!
00:27:21¡No!
00:27:22¡No!
00:27:23¡No!
00:27:24¡No!
00:27:25¡No!
00:27:26¡No!
00:27:27¡No!
00:27:28¡No!
00:27:29¡No!
00:27:30¡No!
00:27:31¡No!
00:27:32¡No!
00:27:48Es él.
00:28:02¡No!
00:28:03¡No!
00:28:04¡No!
00:28:05¡No!
00:28:06¡No!
00:28:07¡No!
00:28:08¡No!
00:28:09¡No!
00:28:10¡No!
00:28:11¡No!
00:28:12¡No!
00:28:13¡No!
00:28:14¡No!
00:28:15¡No!
00:28:16¡No!
00:28:17¡No!
00:28:18¡No!
00:28:19¡No!
00:28:20¡No!
00:28:21¡No!
00:28:22¡No!
00:28:23¡No!
00:28:24¡No!
00:28:25¡No!
00:28:26¡No!
00:28:27¡No!
00:28:28¡No!
00:28:29¡No!
00:28:30¡No!
00:28:31¡No!
00:28:32¡No!
00:28:33¡No!
00:28:41¡Maldito!
00:29:01Estos viejos les ahorraron algo de tiempo.
00:29:05Busquen más.
00:29:06Mujeres y riquezas.
00:29:07¡Rápido!
00:29:32Mi amor.
00:29:34Vamos con un médico.
00:30:01No digas eso.
00:30:02Conocerás a un mejor hombre la próxima vez.
00:30:03Sí.
00:30:04También en la próxima vida.
00:30:05Nos encontraremos y seremos hermosos.
00:30:06¡No!
00:30:07¡No!
00:30:08¡No!
00:30:09¡No!
00:30:10¡No!
00:30:11¡No!
00:30:12¡No!
00:30:13¡No!
00:30:14¡No!
00:30:15¡No!
00:30:16¡No!
00:30:17¡No!
00:30:18¡No!
00:30:19¡No!
00:30:20¡No!
00:30:21¡No!
00:30:22¡No!
00:30:23¡No!
00:30:24¡No!
00:30:25¡No!
00:30:26¡No!
00:30:27¡No!
00:30:28¡No!
00:30:29¡No!
00:30:30Nos encontraremos y seremos esposos.
00:30:32Voy a ser un gran terrateniente y tendrás una gran mansión.
00:30:44Aun si no puedes hablar.
00:30:47No me importa eso porque me gusta cada parte de lo que eres.
00:31:00¿No?
00:31:04Sí.
00:31:16No, no, no.
00:31:30ah
00:31:44huellas
00:31:47las sellas
00:31:55sí
00:31:57sí
00:32:01sí
00:32:06sí
00:32:09sí
00:32:12sí
00:32:15sí
00:32:18sí
00:32:21sí
00:32:24sí
00:32:30sí
00:32:34sí
00:32:38sí
00:32:41sí
00:32:44sí
00:32:49sí
00:32:52sí
00:33:03huellas
00:33:10ya
00:33:14no
00:33:22sí
00:33:30se fueron
00:33:42mi bebé
00:33:52sí
00:34:08qué rayos pasó aquí bueno por suerte parece que todos lograron escapar
00:34:22y
00:34:52Ay, no. Dios, no es posible.
00:35:05No es posible.
00:35:35No hay que llorar.
00:35:49Querían morir juntos y cumplió su deseo.
00:35:52Bueno, voy a tener que atraparlos.
00:36:10¿A quiénes vas a atrapar?
00:36:13A los que mataron al abuelo Songchu.
00:36:20Seguro deben estar saqueando otra aldea cercana.
00:36:26¿Solo nosotros tres?
00:36:27Claro.
00:36:28Como tú dijiste que somos hombres,
00:36:30supongo que deberíamos saber blandir espadas y matar a los enemigos.
00:36:38Lo que menos me interesa es rescatar al rey.
00:36:41Pero voy a matar a quienes lastimaron al abuelo Songchu.
00:36:46Iré contigo.
00:36:52Vamos.
00:37:31Ya te dije que no puedes hacer ruido.
00:37:53Por favor, quédate en silencio.
00:37:55Por favor.
00:37:57¿Ahora qué hacemos?
00:37:59¿Qué haremos, Gülşen?
00:38:01Yunyun, tú vas a recibirlo.
00:38:03¿Yo?
00:38:04No puedo hacerlo.
00:38:06Solo sé ayudarla a vestirse y a cosas básicas.
00:38:08No sé cómo hacer un trabajo de parto.
00:38:10Entonces, ¿quién la va a ayudar?
00:38:19Sí, lo haré.
00:38:21Voy a intentarlo.
00:38:28Por favor, miren cuánto ha dilatado.
00:38:31Díganme cuánto.
00:38:33Revisaré.
00:38:41Sangre.
00:38:44Señorita.
00:38:47Señorita.
00:38:49Despierta.
00:38:54Señorita, ¿qué hago?
00:39:25¿Qué?
00:39:29Puedo ver la cabeza del bebé.
00:39:32No estoy segura.
00:39:34Hay mucha, mucha sangre.
00:39:36Use su mano para sentir.
00:39:39¿Quieres que toque?
00:39:43¡Neci!
00:40:01Solo está abierto.
00:40:03Así abandoné.
00:40:05Entonces...
00:40:07Falta...
00:40:09¡Ah!
00:40:24Lo veo.
00:40:25Veo...
00:40:26Veo la cabeza.
00:40:27¿Qué tan grande es?
00:40:29Como...
00:40:30Una nuez o...
00:40:31No, más grande.
00:40:32De este tamaño.
00:40:34Sigue un poco.
00:40:35Intenta apujar un poco más.
00:40:37Pero no hagas ningún ruido.
00:40:51Casi lo logras.
00:40:53Un poco más y ya.
00:40:56Jale el bebé ahora.
00:40:59Jale el bebé.
00:41:16Ya lo tengo.
00:41:17Tengo el bebé.
00:41:46Señorita.
00:42:15Ya, bebé.
00:42:16Por favor, ya.
00:42:17Ya no llores.
00:42:18Con tu silencio.
00:42:19No debes llorar.
00:42:20Ya, bebé.
00:42:21Por favor, ya.
00:42:23Bebé.
00:42:24Bebé.
00:42:25Bebé.
00:42:26Bebé.
00:42:28Ya, bebé.
00:42:29Por favor, ya.
00:42:41Bebé.
00:42:55Gilcha.
00:42:57Tú recibiste a ese bebé.
00:43:01Tú lo hiciste, Gilcha.
00:43:20Hace frío.
00:43:23Mucho frío.
00:43:25Si dejamos al bebé así, morirá.
00:43:32Espera.
00:43:41Abandoné.
00:43:42Oye, ¿qué tienes?
00:43:43Abandoné.
00:43:44Abandoné.
00:43:54Por favor, no.
00:44:00Yunyun, quédate al lado de Banduné.
00:44:03¿Qué?
00:44:05Unea.
00:44:06Uneo.
00:44:07Uneo.
00:44:09Abraza a Banduné con fuerza.
00:44:12Si no lo haces, el bebé se podría congelar.
00:44:14Yo iré a buscar ayuda.
00:44:17Ya.
00:44:18Ya, no.
00:44:46¿Y su bebé?
00:45:11¡Tronzos!
00:45:13¡Tronzos!
00:45:15¡Tronzos!
00:45:17¡Tronzos!
00:45:18¡Tronzos!
00:45:19¡Tronzos!
00:45:20¡Tronzos!
00:45:21¡Tronzos!
00:45:22¡Tronzos!
00:45:23¡Tronzos!
00:45:24¡Tronzos!
00:45:25¡Tronzos!
00:45:26¡Tronzos!
00:45:27¡Tronzos!
00:45:28¡Tronzos!
00:45:29¡Tronzos!
00:45:30¡Tronzos!
00:45:31¡Tronzos!
00:45:32¡Tronzos!
00:45:33¡Tronzos!
00:45:34¡Tronzos!
00:45:35¡Tronzos!
00:45:36¡Tronzos!
00:45:37¡Tronzos!
00:45:38¡Tronzos!
00:45:40Lemo, ¡lo siento!
00:45:42¡Lo siento!
00:45:43¡Es para BanG Kong West,
00:45:46y no un bebé recién nacido!
00:45:48¡Tronzos!
00:45:49¡Tronzos!
00:45:50¡Tronzos!
00:45:52¡Tronzos!
00:45:53¡Tronzos!
00:45:54¡Tronzos!
00:45:55¡Tronzos!
00:45:56¡Tronzos!
00:45:57Lo lamento, lo siento.
00:46:04Es para Ban K'uneh, tiene un bebé recién nacido.
00:46:09Si no lo protejo, podría morir congelado.
00:46:16De verdad, lo siento, lo lamento, de verdad.
00:46:27¡Miren lo que me encontré!
00:46:34Yung Yung, coloca los granos en el agua y que se los coman.
00:46:38Iré a buscar más y volveré.
00:46:42¿Gilchah? ¿Gilchah?
00:46:47¿Gilchah?
00:46:51¿Gilchah?
00:46:53¿Gilchah? ¿Gilchah?
00:47:23¿Gilchah?
00:47:39¿Gilchah?
00:47:44¿Gilchah?
00:47:49¿Eres tú?
00:47:54¿Estás sola?
00:47:56¿Dónde están las otras?
00:47:58Por fin, vine porque decían que Choshyun estaba lleno de mujeres hermosas.
00:48:05Pero aquí solo había peleado.
00:48:08Había esperado por esto.
00:48:10Eres hermosa, te cambiaré por dos prisioneros.
00:48:17Pero antes...
00:48:22¡Me voy a divertir!
00:48:26¡Ya! ¡Eres mía! ¡Ya!
00:48:30¡No! ¡No! ¡No!
00:48:33¡No! ¡No! ¡No!
00:48:36¡No! ¡No! ¡No!
00:48:38¡Ya!
00:49:08¡No!
00:49:39Si una mujer es violada por un intruso, ella debe buscar su muerte.
00:49:44Si el enemigo las toca, quedan manchadas y no podrían soportar vivir.
00:50:09¿Gilchah?
00:50:13Sé que nada me pasó hoy, pero...
00:50:17nadie va a creerlo, aunque se los diga.
00:50:22Lo que sucedió hoy...
00:50:38Tu y yo caímos.
00:50:40Montaña abajo.
00:50:42Nos lastimamos y sangramos.
00:50:45Tú...
00:50:47Nunca te encontraste.
00:50:50Nunca.
00:50:52Nunca.
00:50:54Nunca.
00:50:56Nunca.
00:50:58Nunca.
00:51:00Nunca.
00:51:02Nunca.
00:51:04Nunca.
00:51:06Nunca.
00:51:08Tú te encontraste con un enemigo y yo...
00:51:12no maté a ningún hombre.
00:51:35Recuerda que este día...
00:51:38no nos pasó nada...
00:51:42a ninguna de nosotras dos.
00:52:08Coma, señorita.
00:52:13Abandoné...
00:52:16y...
00:52:18me...
00:52:20abandoné...
00:52:22y...
00:52:24me...
00:52:26abandoné...
00:52:28y...
00:52:30me...
00:52:32abandoné...
00:52:34y...
00:52:36me...
00:52:39abandoné.
00:52:51Lo siento, señorita.
00:52:55No digas nada, porque apoyo mi apetito.
00:52:58Señorita...
00:53:03Hay que llegar a esa montaña...
00:53:06Insertemos un vulcán...
00:53:08este es un agricultor que es parte de nuestra aldea, su esposa cocina bien
00:53:16pidamosle sopa con carne y que le ponga un poco de arroz
00:53:22también que prepare un poco de tofu y claro algo para hidratarnos
00:53:28¿eso suena bien? sí, un poco más, resiste un poco más
00:53:38y
00:53:58¿Quién es él?
00:54:01¡Vayan!
00:54:08¡Mateo!
00:54:21¡Mateo!
00:54:38¡Mateo!
00:55:08¡Mateo!
00:55:38¿Quién es él?
00:55:56ahora lo sé usted será mi futuro esposo, ¿verdad?
00:56:04pero, ¿dónde está en este momento?
00:56:10estoy
00:56:13asustada y cansada de todo
00:56:34está aquí, el hombre que pronto será mi esposo
00:56:55y ese hombre feo, ¿quién es?
00:57:02¡Yon-Yon! ¡Toma el bebé y corre! ¡Rápido! ¡Levántate!
00:57:10¡Allí están!
00:57:31¡No! ¡No! ¡No!
00:58:01¡No!
00:58:31¡No!
00:59:01¡No!
00:59:31¿Señorita se encuentra bien?
00:59:49Señorita Gincha
00:59:57¡Muévate, amado mío!
01:00:01¡Muévete!
01:00:19¿Esa herida? ¿Usted se encuentra bien?
01:00:24¡Rainio!
01:00:35Señorita, ¿usted acaba de llamarme amado mío?
01:00:54Señorita Gincha
01:01:07Señorita
01:01:25Ahora veo que siempre me ha querido como a su esposo
01:01:29¿Se está burlando de mí?
01:01:31Me siento muy mal por ignorar sus sentimientos
01:01:33¿Deberíamos darnos una oportunidad?
01:01:35¿Pero cuánto tiempo durará ese algo?
01:01:37Hay un rumor de que Kan está aquí
01:01:39¿En choción estarán a salvo del peligro?
01:01:41Voy a arriesgar mi vida para saber si Kan está aquí
01:01:44¿Y ahora dónde va?
01:01:45Tengo que terminar de perseguir a mi objetivo
01:01:47Supongo que ese algo es lo más conveniente para huir de una mujer, ¿verdad?
01:01:51Señorita, ¿quiere que me quede con usted?