• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30¡Mi amada!
00:00:36¿Zhong Zhong?
00:00:37Hagámoslo.
00:00:38Sí.
00:00:40¡Aquí vamos!
00:01:01Eso no importa.
00:01:02Ni siquiera la mujer que debería tener 99 colas
00:01:05sería una mujer tan especial para mí.
00:01:11¿Viene?
00:01:12¿Ya lo ves?
00:01:16¡Oh! ¡Veo algo!
00:01:17¡Ya viene!
00:01:20Ya sabes qué hacer.
00:01:22Tenga cuidado.
00:01:24Calma, Zhong Zhong.
00:01:25Tú tranquila, ¿sí?
00:01:26Cuento contigo, Zhong Zhong.
00:01:31¡Ah!
00:01:37¡Oh! ¡Zhong!
00:02:00¿Has escuchado el sonido de una flor floreciendo?
00:02:04¡Bájame!
00:02:09Oiga.
00:02:11¿Por qué se pone así? Acabo de ayudarla.
00:02:13¿A quién?
00:02:14¿Dice?
00:02:16¿Acaso se lo solicité yo?
00:02:18¿Eh?
00:02:19Oiga.
00:02:21¿Algunos de vosotros sabéis quiénes son?
00:02:24¿Quiénes son?
00:02:25¿Quiénes son?
00:02:26¿Quiénes son?
00:02:27¿Quiénes son?
00:02:28¿Quiénes son?
00:02:29¿Alguno de ellos tenía la obligación de atraparla?
00:02:32Eso usted no...
00:02:48Pero fue afortunado.
00:02:50¿Qué? ¿Dijo afortunado?
00:02:51¿Yo soy el afortunado y no usted?
00:02:54Conversó un instante conmigo, aunque no nos conocíamos.
00:02:57Como sea, no sé de qué pueblo proviene, pero puede seguir su camino.
00:03:02La suerte ya se le ha terminado.
00:03:05Creo que al menos debería agradecerme el que yo la haya...
00:03:08Pero, ¿a dónde cree que va?
00:03:10¿No arregló el columpio?
00:03:12Joven, usted me decepciona.
00:03:15Señorita, lo cierto es que no terminamos de hacer el...
00:03:19¡Ahora mismo lo compondré!
00:03:21¡Le prometo que no volverá a pasar, señorita!
00:03:23¡Señorita!
00:03:26¡Chuchol, ¿por qué no lo arreglaste?
00:03:29Te diré que lo hicieras, y yo a ti.
00:03:32¿Yo?
00:03:34Qué fuerte se escucha esa flor.
00:03:37Dame eso.
00:03:39¿Flor?
00:03:41¿Quién dijo que era una flor?
00:03:44¿Será una flor silvestre?
00:03:47Cielos.
00:03:53Señorita...
00:03:58No es nada.
00:03:59Otra plática sin importancia.
00:04:03¡Ya debemos ir a casa!
00:04:05Nunca debí ponerme estos calcetines.
00:04:13¿Eh?
00:04:15¿Qué es eso?
00:04:17¿Qué es eso?
00:04:19¿Qué es eso?
00:04:21¿Eh?
00:04:23Mírala, ahí va. Voy a aclarar las cosas con ella.
00:04:25No, señor.
00:04:31Aunque ahora...
00:04:33la veo deprimida.
00:04:35Hace un momento parecía un monstruo.
00:04:37Lo sé.
00:04:38Pareciera que buscaba un pretexto para poder llorar.
00:04:41¿O quizá ella buscaba a alguien para hacerlo llorar y no lo consiguió?
00:04:46¿Qué quieres decir?
00:04:47¿Ya te escuchaste?
00:04:48¡Qué tontería!
00:04:51Oye...
00:04:53¡Este soy yo!
00:05:00¡Demonios!
00:05:06¿Y ahora por qué está molesto?
00:05:16Oigan...
00:05:17¿Conocen a la señorita que vive aquí?
00:05:19Hay más de una señorita...
00:05:21viviendo en Neungundri.
00:05:22Me refiero a una chica muy arrogante que se cree muy hermosa.
00:05:27¿La señorita Gil Cha?
00:05:28Sí, tiene que ser ella.
00:05:30¿Cómo dijo?
00:05:33¿Es Gil Cha?
00:05:34Sí.
00:05:35Yu Gil Cha.
00:05:37La hija del señor Yu Gyu Jong.
00:05:40Dicen que ha hecho llorar a muchos hombres.
00:05:44¿A usted también?
00:05:45Ah, ya...
00:05:47¿Qué está pensando?
00:05:48¿Por qué esa expresión?
00:05:51Creo que este chico se enamoró de Yu Gil Cha.
00:05:56¡Cielos!
00:05:57Creo que el joven Yang Hyun también cayó.
00:06:02¿Qué? ¿Qué dijo?
00:06:05¿Es una broma?
00:06:08¡Dígame qué quiso decir, abuelo!
00:06:11¡Dígame qué quiso decir, abuelo!
00:06:17Terminé mi trabajo y ya volví a casa.
00:06:20Mujer...
00:06:22Déjame desatar la cinta de tu...
00:06:24¡Ay no!
00:06:25Ese anciano...
00:06:26No sé por qué tiene que hacerme sentir vergüenza todo el tiempo.
00:06:30¿Qué hizo mal?
00:06:33Oye...
00:06:35Deja de coser eso y ve a ver qué pasó con mi inscripción en la escuela.
00:06:38¿Quieres?
00:06:39¿Por qué insiste en que lo acepten donde no lo quieren, señor?
00:06:43Hasta presentó su examen en blanco.
00:06:45¿No tiene vergüenza?
00:06:49¿Dices que estás avergonzado de tu amo?
00:06:53Además...
00:06:54¿No escuchaste lo que dijo Gil Cha, la de las 99 colas?
00:06:59Preguntó de qué pueblo venía.
00:07:01Y que por qué no seguía por mi camino.
00:07:03Voy a mostrarle que puedo echar raíces en este lugar.
00:07:14¿Nos pagarán en arroz tres veces el precio de las frutas por entrar a la escuela?
00:07:19Sí...
00:07:20¡Insolente!
00:07:22Aunque no tuviéramos arroz, ¿cree que puede entrar en esta escuela con sobornos?
00:07:26No...
00:07:28Lo siento...
00:07:29Tiene mucho arroz y no sabe qué hacer con él.
00:07:31Bueno...
00:07:33Tampoco deberíamos desperdiciar ese arroz.
00:07:36Ahora que lo pienso un poco mejor, deberíamos aceptarlo.
00:07:39Sí...
00:07:42Y yo se los agradezco, mis señores.
00:07:45Joven...
00:07:47¿Por qué insiste tanto en entrar en nuestra escuela?
00:07:51¿Para probar el examen estatal?
00:07:53¿Por qué?
00:07:55¿Por qué?
00:07:56¿En qué escuela?
00:07:58¿Para probar el examen estatal?
00:08:00Hay escuelas más prestigiosas que esta.
00:08:02El examen estatal no me interesa.
00:08:05Pero...
00:08:07Necesito que me hagan un favor.
00:08:09¿Qué?
00:08:10¿Quiere otro?
00:08:12Ya sabía yo que este muchacho tenía otras intenciones.
00:08:16¿Conoce al anciano Song Chu?
00:08:19En diciembre cumplirá 60 años de casado con su esposa.
00:08:23Quisiera celebrarle su aniversario de bodas.
00:08:26Toda su vida ha cultivado las tierras de la escuela.
00:08:29Por eso me gustaría celebrarlo en este lugar.
00:08:33Ah, claro, yo sé...
00:08:35Que una celebración así...
00:08:37Es solo para la gente noble.
00:08:39Y no se le permite al anciano Song Chu hacerlo.
00:08:41¿Cómo? ¿Song Chu ya va a cumplir 60 años de casado?
00:08:44Sí.
00:08:45Y ella es mayor que él.
00:08:46¿La abuela Yi Ran es mayor que Song Chu?
00:08:49Luce más joven.
00:08:50También escuché por ahí...
00:08:52Que todas las noches todavía...
00:08:54No, basta, qué exageración.
00:08:57¿Eso es verdad?
00:09:03Joven...
00:09:05¿Por qué quiere organizar una fiesta para él?
00:09:08Deberíamos ser nosotros quienes lo hiciéramos, ya que Song Chu trabaja aquí en la escuela.
00:09:13Sin duda se trata de una celebración noble, pero...
00:09:16Se dice...
00:09:19Que la cortesía se crea a partir del afecto.
00:09:25¿La cortesía se crea a partir del afecto?
00:09:29¿No crees que este pueblo tiene un aroma muy presente a bambú?
00:09:34¡Ay, santo cielo!
00:09:45¿Usted...
00:09:47¿Me estaba esperando?
00:09:50Ay, claro que no, vine a la escuela por un asunto de...
00:09:52Ay, no haga esto, ¿sí?
00:09:54¿Cómo supo que tomaría este camino?
00:09:57Escuche...
00:09:59Se me acaba la paciencia.
00:10:01Yo no...
00:10:03La esperaba, señorita.
00:10:05Yo seguía mi propio camino.
00:10:07Solo estaba caminando, mirando al frente, derecho, derecho.
00:10:10Es lo que dice.
00:10:12De hecho, todos los hombres lo dicen.
00:10:14Una frase tan vieja que el tonto de Ondal hubiera usado para seducir hace mil años.
00:10:18Como sea, estoy ocupada.
00:10:24¿El tonto Ondal?
00:10:26¿Seducir?
00:10:28¿Pero qué es esto?
00:10:31Hay cosas que no deberían suceder.
00:10:49Señorita...
00:10:51Me apena tener que molestarla.
00:10:53Pero no se permite que las mujeres estén aquí.
00:10:56Por favor, no sea tan inflexible.
00:11:01Veo que nunca puedo ganarle.
00:11:19Por favor, no haga eso.
00:11:21Alejarse así, sin más.
00:11:23Si siente algo por mí, le ruego que no ignore sus sentimientos.
00:11:32Me miró y sonrió esta tarde, ¿cierto?
00:11:35Bueno, yo sé muy bien...
00:11:37El significado de esa sonrisa.
00:11:42Sí.
00:11:44Es que cuando la veo, naturalmente sonrío.
00:11:46¿Quién no sonreiría?
00:11:48Joven maestro...
00:11:50Usted puede tener a cualquier hombre que desee.
00:11:54Y yo...
00:11:56Soy el único al que tiene la señorita Unea.
00:12:16Hace mucho tiempo, Gun-San me dijo esto.
00:12:19Yo sé que tú puedes vivir sin mí.
00:12:22Pero Jak-Soon no puede hacerlo.
00:12:24Luego se fue con Jak-Soon y me abandonó.
00:12:28Cuando los hombres dicen cosas así, en realidad solo quieren otra cosa.
00:12:33Fui muy ingenua.
00:12:36No, no, no.
00:12:38No, no, no.
00:12:40No, no, no.
00:12:42No, no, no.
00:12:44No, no, no.
00:12:46No sé nada sobre el joven Jong-Jun que vivió en Hanyang por años.
00:12:51Solo piénsalo.
00:12:53Los eruditos de Sun-Kyung Wan servirán a Su Majestad en el futuro cuando pasen el examen estatal.
00:12:58Los cazamenteros estarán atentos a ellos.
00:13:02Buscaré ayuda...
00:13:04De alguien que conozca el mundo y las preferencias sofisticadas de la gente de Hanyang.
00:13:14¡Ay, Dios mío!
00:13:16¡Por favor!
00:13:18¡Qué absurdo, Dios mío!
00:13:20¿Qué sucede?
00:13:23Aunque supiera mucho del mundo, tuviera experiencia y conociera lo que pasa en Hanyang,
00:13:29no aceptaría la ayuda de un tonto que no quiere casarse.
00:13:32Nunca.
00:13:36¡Ay, no!
00:13:40Le juro que no estaba esperándola para nada, así que no malinterprete.
00:13:45No.
00:13:47Aquí vive el abuelo Sun-Chu.
00:13:52¿Me estaba buscando?
00:13:55Si usted desea pasar tiempo conmigo,
00:14:00le diré que está de suerte.
00:14:15¿Que no va a ayudarme?
00:14:19No le debo nada. Explíqueme por qué debería ayudarla.
00:14:22Verá, el maestro de la escuela a la que desesperadamente quiere entrar es mi progenitor.
00:14:28Resulta que en la escuela que menciona ya me aceptaron.
00:14:32Es cierto, a cambio de unos insumos. Ya lo sabía.
00:14:37Pero si me ayuda esta vez, también yo podría ayudarlo.
00:14:41¿Qué?
00:14:45Acérquese.
00:14:47Venga aquí.
00:14:56¿Yo puedo hablarle en secreto sobre el examen de admisión?
00:15:05¿Qué?
00:15:06¿El examen de admisión?
00:15:22¿En serio?
00:15:25¿Sería capaz de hablarme en secreto sobre el tema del siguiente examen?
00:15:29Sin dudarlo.
00:15:31Me dijeron que el examen pasado lo dejó por completo en blanco.
00:15:34¿Será por eso que dicen que es un aristócrata falso?
00:15:41¿Y qué podría darle un hombre como yo a cambio?
00:15:50Yo nací aquí en Neungunri, pero este pueblo no va con mi personalidad.
00:15:56Yo soy de lugares más sofisticados y lujosos.
00:16:00Como, digamos, Hanyang, quizás.
00:16:05Así que quiero conocer cómo se vive allá.
00:16:09Saber de qué temas hablan sus habitantes, qué ropas llevan, qué gustos tienen,
00:16:14qué clase de persona les atrae, y buscan para una relación.
00:16:21¿Y por qué busca ayuda de alguien con una reputación como la mía, señorita?
00:16:27Creo que lo juzgué muy mal.
00:16:28Creí que se acercaba a mí con malas intenciones y estaba alerta, pero...
00:16:32después yo entendí que...
00:16:34Más bien dijo que es mi sócamo, ¿cierto?
00:16:38Entonces, todo resuelto.
00:16:40Entre usted y yo no hay nada en absoluto.
00:16:43Y como no vamos a casarnos, entonces no contamos como hombre y mujer.
00:16:48Digo, yo soy una mujer, pero usted no me ve con interés.
00:16:52Y aunque usted sea un hombre, yo tampoco tengo un interés romántico.
00:16:56Solo...
00:16:59Somos como rocas.
00:17:02O quizá como la hierba.
00:17:07Por eso podemos ayudarnos sin problema el uno al otro.
00:17:13Entonces, ¿trato hecho?
00:17:26No.
00:17:46¡Pase! ¡Tenemos el especial floresto!
00:17:49¡Mire! ¡Mire lo que tengo!
00:17:52¡Pase, por favor!
00:17:58Bienvenida, señorita.
00:18:01¿Sabe qué se usa?
00:18:03Están de moda los calcetines que son más pequeños que sus pies.
00:18:10Ah, y también...
00:18:12las hijas de los ministros de Hanyang usan todas el mismo color de...
00:18:17¡Ay, lo sabía! ¡Me va tan bien este color!
00:18:19¡Ellas odian ese color!
00:18:26Prefieren este, para sus mejillas.
00:18:41Esos son los libros favoritos de la gente de Hanyang.
00:18:44Expresan con franqueza la voluntad y deseos de la gente del pueblo.
00:18:53También este.
00:18:54Sí.
00:18:58¿El cuento de Unyong?
00:19:02Esa es la novela que un erudito escribió tras conocer a Unyong en un sueño.
00:19:07¿En un sueño?
00:19:10De hecho...
00:19:11también tengo sueños vividos algunas veces.
00:19:16A veces esos sueños se sienten reales.
00:19:20En esos sueños...
00:19:26¿Pero qué está haciendo?
00:19:42¿Pasa algo?
00:19:48Póngase esto.
00:19:51Iremos a un sitio donde no están permitidas las mujeres nobles.
00:19:55Vamos a ver...
00:19:57¿Será su talla?
00:20:00¿Me está diciendo que me vista con ropa de hombre?
00:20:04¿No quiere conocer, Hanyang?
00:20:06No.
00:20:07Así no.
00:20:09Le dije que la levante y luego la enrolle.
00:20:15¿Qué tal así?
00:20:17No, de la otra forma.
00:20:20¿Y así?
00:20:21Así no.
00:20:22¡Ay, que no entiende, que no!
00:20:25Usted es frustrante.
00:20:28Siéntese aquí.
00:20:30¿Qué es eso?
00:20:32¿Qué es eso?
00:20:34¿Qué es eso?
00:20:35Siéntese aquí.
00:21:06¿Ya terminó con la coleta?
00:21:09Sí, terminé.
00:21:17Si hubiera nacido hombre, habría sido muy atractivo.
00:21:24Sí, jefe.
00:21:30¿Qué es eso?
00:21:31¿Qué es eso?
00:22:01¿Qué es eso?
00:22:03¿Qué es eso?
00:22:05¿Qué es eso?
00:22:07¿Qué es eso?
00:22:09¿Qué es eso?
00:22:11¿Qué es eso?
00:22:13¿Qué es eso?
00:22:15¿Qué es eso?
00:22:17¿Qué es eso?
00:22:19¿Qué es eso?
00:22:21¿Qué es eso?
00:22:23¿Qué es eso?
00:22:25¿Qué es eso?
00:22:27¿Qué es eso?
00:22:29¿Qué es eso?
00:22:31¿Qué es eso?
00:22:32¿Qué es eso?
00:22:33¿Qué es eso?
00:22:35¿Qué es eso?
00:22:36¡Sanmo!
00:22:38¡Ve!
00:22:43¡Rian Yuh!
00:22:44¿A qué hora vas a salir?
00:22:46¡No te prisa!
00:22:48¡Rian Yuh!
00:22:50Sí, ahí está.
00:22:51Sí.
00:22:52¡Sí!
00:22:54¡Rian Yuh!
00:22:55¡Bravo!
00:22:57Ese Rian Yuh, ¿quién es?
00:22:59¡Muy bien, Rian Yuh!
00:23:00actualmente. Sólo se puede escuchar una voz así de especial en Hanyang y va a
00:23:05ser una presentación muy especial esta noche, pero...
00:23:10no sé si podrá distinguir un buen canto después del festival de flores en
00:23:15Neungunri.
00:24:30¿Está bien?
00:24:58Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:25:28Te intento abandonar mi corazón que te ama
00:25:40Y sólo con mi corazón, sólo con mi corazón
00:25:49Aoaoaoaoaoaoaoaoao....
00:26:19¡Magnífico! ¡Realmente magnífico!
00:26:23Fue todo un deleite para mis oídos.
00:26:49Debemos irnos ya.
00:27:20¿Y usted con qué sueña?
00:27:24¿Qué?
00:27:25Me dijo que de vez en cuando tiene sueños vívidos.
00:27:30Bueno, es que...
00:27:35Eso no importa.
00:27:37¿Por qué no?
00:27:50Parece que los rumores son ciertos.
00:27:53Está aquí a solas conmigo y no se sonroja o tartamudea.
00:27:58Dicen que prefiere estar soltero porque no puede cumplirle a una dama.
00:28:05¿Cómo?
00:28:14¿Qué?
00:28:16Eh...
00:28:22¿O no? ¿Eso no es verdad?
00:28:30Oigan, ¿se está burlando de mí?
00:28:33No, no, señorita. No. Mejor vámonos.
00:28:46Señorita.
00:28:49Los hombres que ha conocido hasta ahora son de los que lee libros en la escuela.
00:28:54Probablemente jóvenes adultos.
00:28:56Los hombres que ha conocido hasta ahora son de los que lee libros en la escuela.
00:29:01Probablemente jóvenes eruditos, tímidos e ingenuos.
00:29:05Y seguro una mirada suya los hace temblar de emoción.
00:29:13Pero señorita...
00:29:17Yo no soy como ellos.
00:29:23Bueno...
00:29:25Usted se dará cuenta.
00:29:36¿Qué?
00:29:38¿Ahora le parezco un hombre y no una piedra?
00:29:42O un trozo de hierba.
00:29:54Bien, tome su ropa.
00:30:03¿Cuándo quiere...
00:30:08...que le devuelva esta ropa?
00:30:11Me iré mañana a traer arroz para cambiar por fruta y tardaré meses.
00:30:16Entonces lo veré mañana. Y se la devolveré, ¿sí?
00:30:19Suena justo.
00:30:49Ay, ¿qué es lo que estás pensando, Gilcho?
00:31:50¿Qué?
00:32:09Mi amor vive en mi corazón.
00:32:15¿Qué es eso?
00:32:19Tal vez un objeto de una mujer.
00:32:22¿Qué sujeto tan descuidado en dejarlo por ahí?
00:32:25Claro, ¿qué se puede esperar?
00:32:28Disculpe, el joven Yeonjun está en el recibidor ahora.
00:32:33¿Señor?
00:32:46Mi señora se ha ido.
00:32:48¿Qué?
00:32:50Se ha ido.
00:32:52¿Por qué?
00:32:54¿Por qué?
00:32:56¿Por qué?
00:32:58¿Por qué?
00:33:00¿Por qué?
00:33:02Disculpa, pero tiene visitas en casa.
00:33:17Vámonos.
00:33:23Entonces, presentaré la apelación tal como está.
00:33:27Se la voy a leer.
00:33:29¡Ah! ¡Yeonjun es un hombre tan increíble!
00:33:32¿Por qué pienso eso al verlo?
00:33:34Cuando un intruso se autoproclama emperador,
00:33:37si nosotros, la Nación de la Cortesía, no reaccionamos,
00:33:40no seríamos tan diferentes de los bárbaros,
00:33:43y traicionaríamos la confianza del pueblo.
00:33:46Por eso le imploramos preparar un plan de ataque.
00:33:49Su Majestad,
00:33:51en las ocho provincias hay numerosas peticiones
00:33:54por pelear en contra de los bárbaros.
00:33:56¿Para qué enviar un embajador
00:33:58solamente para averiguar las intenciones que tienen?
00:34:01Si no enviamos pronto al embajador,
00:34:03lo usarán como excusa para venir con su ejército y atacarnos.
00:34:06Hagámoslo entonces.
00:34:08Enviemos un embajador.
00:34:10¿Por qué enviar un embajador?
00:34:12¿Por qué enviar un embajador?
00:34:14¿Por qué enviar un embajador?
00:34:15Hagámoslo entonces.
00:34:17Enviemos un mensaje.
00:34:19Una reprimenda por no cumplir el acto que se hizo en el año de Chongmyo.
00:34:23La confianza del pueblo es difícil de recuperar.
00:34:26¿Saben que eso es peor que enfrentar a los bárbaros?
00:34:38Su Majestad,
00:34:40instar a la Gran China a mantener el pacto del año de Chongmyo
00:34:43sería un error gravísimo.
00:34:46Ya lo sé.
00:34:48¿Cómo podría no saberlo?
00:34:50Pero,
00:34:52provoqué el golpe para reprimir al rey Huangga
00:34:55por amistarse con los bárbaros.
00:34:57Si la Gran Jin y yo conciliáramos,
00:35:00¿cómo reaccionarían los jóvenes oficiales y eruditos?
00:35:03No está obligado a escuchar siempre a los jóvenes oficiales.
00:35:08Tal vez,
00:35:10tal vez,
00:35:12que haya guerra sea algo inevitable.
00:35:18Todavía recuerdo el dolor de tener que huir a la isla de Ganghua.
00:35:29Quieren
00:35:31tomar a como de lugar la región de Anhu.
00:35:34Quiero que saquen todos los suministros y los distribuyan entre los soldados.
00:35:37Envíen el resto a la fortaleza al norte del río Chongchong por si nos atacan.
00:35:43Nos hemos preparado para una invasión desde el año de Chongmyo.
00:35:47Espero que contemos con ellos.
00:35:51Incluso si los planes fallaran,
00:35:54tenemos la isla de Ganghua.
00:36:07Señor,
00:36:09su majestad
00:36:11se está preparando,
00:36:13se fortifica
00:36:15y envió suministros a la isla de Ganghua.
00:36:18¿Cómo?
00:36:20¿Cómo?
00:36:22¿Cómo?
00:36:24¿Cómo?
00:36:26¿Cómo?
00:36:28¿Cómo?
00:36:30¿Cómo?
00:36:32¿Cómo?
00:36:34¿Cómo?
00:36:35Llevan suministros a la isla de Ganghua.
00:36:38Esa isla siempre es su az bajo la manga.
00:36:41Sin embargo,
00:36:43señor,
00:36:45con el tamaño de Cho Zion,
00:36:47cuando era Goguryeo,
00:36:49su ejército peleó contra los soldados de Sui
00:36:51y ganó la guerra de los Siete Años contra el Imperio de Japón,
00:36:53y eso arruinó nuestra invasión
00:36:55en el año de Chongmyo.
00:36:57Sí,
00:36:59ya lo sé,
00:37:01son pequeños, pero son feroces,
00:37:02Por eso haremos algo distinto a lo de la última vez.
00:37:08Yo soy un hombre paciente.
00:37:13Esperé el favor de mi padre sobre mis siete hermanos.
00:37:17Y cuando al fin tomé el trono, esperé a que ellos me aceptaran como su rey.
00:37:22Ahora, esperaré a que se congele el río de Choción.
00:37:28Mi paciencia siempre me ha dado frutos.
00:37:36¿Puedes revivir a un hombre casi muerto de hambre?
00:37:41Si le das granos primero, su estómago se contraerá y morirá de tanto vomitar.
00:37:46Por eso, dale de comer en un cuenco de estiércol.
00:37:49Pero que sea agua estancada.
00:37:52Cuando el color de su piel mejore,
00:37:54lo alimentas con papilla de arroz para devolverlo a la vida.
00:37:57¡Ese maldito!
00:38:00Él volvió a la vida gracias a mis desechos.
00:38:03Y luego, se atrevió a denunciarme para robar mi negocio.
00:38:08Entonces, me estás pidiendo que azote a Kiotso, ¿eh? ¿Cierto?
00:38:12No bastará con eso.
00:38:16Voy a matarlo.
00:38:25¡Que no!
00:38:26¿Que no? ¿Cómo que no puedo? ¿Por qué?
00:38:29¿Tanto tiempo sobornándote para esto?
00:38:31Kiotso también lo hace. Y paga mejor.
00:38:36¿Tienes pruebas de que Kiotso te denunció?
00:38:39Sí, Sueda me lo dijo.
00:38:41¡Ja, ja, ja!
00:38:43¿Qué?
00:38:44¿Qué?
00:38:45¿Qué?
00:38:46¿Qué?
00:38:47¿Qué?
00:38:48¿Qué?
00:38:49¿Qué?
00:38:50¿Qué?
00:38:51¿Qué?
00:38:52Sí, Sueda me lo dijo.
00:38:54¡Ja, ja, ja! Por favor, no me hagas reír.
00:38:57¿Y si Sueda te mintió?
00:38:59Me subestimas.
00:39:01¡Sigues viéndome como un vagabundo de Jurchen!
00:39:13Ninguchin, no lo olvides.
00:39:16Tú solo puedes jugar con el estiércol que yo te doy.
00:39:23¡Bastardo!
00:39:32Hágame el favor de retirarse.
00:39:39Entonces, ¿con quién estamos? ¿Con Ninguchin o con Kiotso, hermano mayor?
00:39:44Eso no lo sé.
00:39:57¿Me das cien yun de esto?
00:40:00Le pagaré con diez cajas de Persimones Premium de Neungunri.
00:40:03¿Cien yun de tabaco por diez cajas?
00:40:06No, discúlpeme, joven, pero eso no es posible.
00:40:10Entonces, le venderé todo el tabaco viejo que guarda atrás en su depósito.
00:40:17Escuché por ahí que cruzó el río para vender tabaco antes, pero se lo llevaron todos sin pagarle.
00:40:22¿En serio lo vendería por mí, joven?
00:40:25¿Y qué harás con todo ese tabaco?
00:40:29Lo cambiaré por arroz para Neungunri.
00:40:31¡Tenemos problemas!
00:40:33¡Tenemos problemas!
00:40:35Señor, Sueda fue apuñalado.
00:41:03¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:41:16¡Muévanse! ¡No estorben!
00:41:20El Jefe quiere llegar al fondo de esto.
00:41:22Les sugiero que cuiden lo que dicen hoy. ¡Caminen!
00:41:26¡Empuñense! ¡Empuñense! ¡Respiran!
00:41:33Los jefes de Choseon, de Yushin, y de la isla Tsushima juntos en el mismo sitio.
00:41:47A Tsoeda lo mataron ayer.
00:41:51Si alguien como nosotros muere de pronto, es una suerte morir sin dolor.
00:41:58Pero aquí en Wuju no puede morir alguien sin que yo lo sepa.
00:42:06Hace días me envió una carta diciendo que necesitaba hablarme con urgencia.
00:42:12Pero murió misteriosamente de camino a verme.
00:42:16Alguien lo mató para callarlo.
00:42:19Debe ser alguien que quiere robar mi negocio.
00:42:24¿Robar tu negocio?
00:42:25¡Qué mezquino!
00:42:27¿Ahora robar el arroz grabado se considera un negocio?
00:42:32Para hacerlo hay que sobornar a muchos oficiales de distintos niveles de mayor a menor rango, ustedes lo saben.
00:42:39Y tú te sirves de ellos cuando nosotros somos los que trabajamos muy duro para dar los sobornos.
00:42:45¿Y no estás dispuesto a compartir?
00:42:47¡Lo sabía! ¡Me denunciaste a la oficina de gobierno!
00:42:51¡Tú mataste a Tsoeda para que se quedara callado!
00:42:53¿Tienes pruebas?
00:42:58Si alguno de ustedes asesinó a Tsoeda, lo mataré yo mismo.
00:43:10Hay que hacer algo antes de que Utsu-Oe se adelante.
00:43:24¡Maldito!
00:43:45¡Desgraciado! ¡Basura humana!
00:43:48¿Qué significa esto?
00:43:50¿Crees que puedes salirte con la tuya?
00:43:53¡Soy el gran Ningu-Shin!
00:43:57¡Cuántas maldiciones conoces, Ningu-Shin!
00:44:01Pero tengo una pregunta.
00:44:04¿Tú crees que los bárbaros van a invadir Chozeon?
00:44:07¿Qué? ¿Por qué me preguntas cosas como esa?
00:44:11¿Qué quieres que te responda?
00:44:13¿Cómo que por qué si tú eres un bárbaro?
00:44:14Los bárbaros de la dinastía Ching solían considerar a Chozeon como nación hermana, pero...
00:44:22ahora se creen tan poderosos que quieren someter a su nación hermana.
00:44:26¿O no?
00:44:29¿No actúan como tú lo haces?
00:44:36Dime.
00:44:38¿No es verdad que dijiste que atacarías a Chozeon cuando en realidad se aliaron?
00:44:45¿E intentaron asesinar a Yangchun? ¿Crees que no lo sabía?
00:44:51Pero...
00:44:54cuando decidieron matar a Chozeon,
00:44:57la amistad o lo que habían pactado Chozeon y tú se fue por el desagüe, ¿no es verdad?
00:45:03¿Qué me dices?
00:45:04Que no. Yo le dije a él...
00:45:07que no quería...
00:45:09porque quería vengarme...
00:45:11de Chozeon.
00:45:15Aquí está.
00:45:24Habla.
00:45:28No es verdad lo que dijo.
00:45:30Yo no quise aceptar su trato.
00:45:31¡Todo es culpa tuya!
00:45:33¡Desgraciado! ¡Cierre la boca, es lo que debes hacer!
00:45:37¡Lata desgraciada!
00:45:39¡Pareces un sapo famoso! ¡Te odié desde el principio!
00:45:43¡Hijo de una serpiente!
00:45:46¡Y tú, una bola de grasa mantecosa! ¡Muérete!
00:45:52Ah...
00:45:54Son sus subordinados.
00:45:56Oye, suéltame.
00:45:57Por favor, estoy solo.
00:45:59No te preocupes, también traje a tus subordinados.
00:46:02Ellos dijeron que iban a matar a Ninguchin.
00:46:05Ah, y como ya son enemigos,
00:46:08pueden pelear sin remordimientos.
00:46:11¿Dónde está el jefe?
00:46:14Oye, Guiyang, ya están aquí.
00:46:27¡Muévete!
00:46:58¿Te encuentras bien?
00:47:00Te arriesgaste.
00:47:02Sí, cómo no.
00:47:04Él solo mueve la boca y no hace tanto.
00:47:06Guiyang.
00:47:08Acompáñame.
00:47:27Guiyang.
00:47:29Por favor, perdóname.
00:47:31¡Perdóname la vida!
00:47:41Oye, ¿sabes bailar?
00:47:44¿Eh?
00:47:46¿Bailar?
00:47:57¡No!
00:48:08¿Quieres ser mi hijo?
00:48:11Podríamos llamarnos padre e hijo
00:48:16y vivir como familia juntos aquí en Weiyu.
00:48:19Felices, Zhang Yun.
00:48:21Hasta el final.
00:48:23¿Te estás haciendo senil o qué?
00:48:27¿No quieres?
00:48:29No quiero.
00:48:31¿Por qué no?
00:48:39¡Está bien!
00:48:41¡Pues espero que te pudras aquí para siempre!
00:48:45¡Anciano casco!
00:48:51No te detengas.
00:48:54Continúa.
00:48:57No te detengas.
00:49:27¿Qué?
00:49:30¿Ya despertó?
00:49:32Si es así.
00:49:33¡No!
00:49:34¿Qué haces?
00:49:36No.
00:49:37¿Tú quién eres?
00:49:38Mi nombre significa brillante y radiante como el rocío.
00:49:41Soy You Rang.
00:49:42No se mueva.
00:49:43Yo sé lo que debo hacer.
00:49:44¡No lo hagas!
00:49:45Espera, espera.
00:49:48¿Lo desvisto yo?
00:49:49¡Ay, no!
00:49:50Espera, espera.
00:49:51Aléjate de mí.
00:49:52Aléjate.
00:49:53Más allá.
00:49:54Aléjate.
00:49:55Y aléjate.
00:49:56Más allá.
00:49:57Hasta la esquina.
00:49:59Ahí.
00:50:05Ahora sí.
00:50:07¿Cómo dijiste que te llamabas?
00:50:10You Rang, mi señor.
00:50:11Bien, entiendo que tu nombre es You Rang como el rocío.
00:50:15Pero ¿por qué intentas quitarme la ropa, señorita?
00:50:17¿Por qué me pregunta?
00:50:19Es un servicio.
00:50:20¿Servicio?
00:50:21¿No sabe que todas las chicas pelearon para poderle servir hoy, mi señor?
00:50:26Deja eso.
00:50:27Déjalo.
00:50:29Mejor deberías regresar más tarde, ¿quieres?
00:50:35¿Qué edad tienes, niña?
00:50:36Tengo quince años.
00:50:39Dieciséis, en realidad.
00:50:41Pero aún me veo de quince años.
00:50:47Ay, ese anciano.
00:50:50¿Dónde?
00:50:51No corran.
00:50:52Te voy a atrapar.
00:50:55Ya llegó su amigo.
00:50:57Ven.
00:50:59Lee, ya te atrapé.
00:51:01Sí, sí, me atrapaste.
00:51:02Yo igual a ti, anciano.
00:51:05¿Viniste?
00:51:07Oigan, salgan.
00:51:08Fuera.
00:51:10Vámonos.
00:51:13¿Por qué me enviaste a una niña a la habitación?
00:51:15¿Qué pasó?
00:51:16¿No te obedeció?
00:51:17Ah, bueno.
00:51:18Entonces enviaré a alguien más.
00:51:21¡Santo cielo, anciano!
00:51:24¿Creíste que cambiaría de idea con algo así?
00:51:28¿Cómo?
00:51:30¿Vas a irte de nuevo?
00:51:34La otra vez dijiste que te iría solo por un mes.
00:51:37¡Y te tardaste un año!
00:51:48Yo ya soy un anciano.
00:51:52Tienes razón.
00:51:59¿Dónde quedó el poderoso Gu Yan Chun?
00:52:02¿Eh?
00:52:05¿Dónde quedó el poderoso Gu Yan Chun?
00:52:08¿Eh?
00:52:10¿Dónde quedó el poderoso Gu Yan Chun?
00:52:12¿Eh?
00:52:14¿Dónde quedó el poderoso Gu Yan Chun?
00:52:17Mira, esta vez...
00:52:21realmente no me iré por mucho tiempo.
00:52:37Ay, ¿otra vez él?
00:52:40¡Señor Yan Qion!
00:52:41¡Señor Yan Qion!
00:52:43¡Ahí está, señor Yan Qion!
00:52:46¡Vaya!
00:52:48¿Yong Rang, la radiante, vino a despedirme?
00:52:50Sí.
00:52:51Todos son muy amables conmigo desde que supieron que pasé la noche con mi señor.
00:52:55¿Ah, en serio?
00:52:57Entonces, ¿por qué corre el rumor de que soy un eunuco?
00:53:02A Eok es una bruja.
00:53:03Le pedí que no lo comentara con nadie.
00:53:06¿Yong Rang?
00:53:07Sí.
00:53:08Escucha, me explicaré.
00:53:09No soy un...
00:53:10un...
00:53:11eh...
00:53:13Bueno, yo...
00:53:14no te toqué porque sea...
00:53:16eso que dices que soy.
00:53:24¿Comprendes?
00:53:26Sí, comprendes.
00:53:27¿Crees que podrías hacer algo por mí?
00:53:29Pídame lo que sea, señor.
00:53:31Todavía no tienes edad para peinarte así.
00:53:34No debes correr.
00:53:37Primero aprende a caminar.
00:53:39No la entiendo.
00:53:40Eres demasiado joven, eso.
00:53:42¿Lo dice porque me quiere para usted solo?
00:53:45Si es así, podría arreglar el problema que tiene ahí abajo.
00:53:50Yo no tengo nada.
00:53:51No es cierto.
00:53:52Eso no.
00:53:53Vámonos.
00:53:54Ya se dio cuenta.
00:53:55¿Para qué se dice?
00:53:56Que no.
00:53:57Tú lo sabes.
00:53:58¿No?
00:53:59¿Cómo podría saberlo?
00:54:00Sabes que no es cierto lo que dicen.
00:54:01¿Ah?
00:54:02Dejen que lo crean, ya se va.
00:54:03Vaya, cállate.
00:54:04¿Va a creer que es verdad que no entiendes?
00:54:06¡Señor Jonghyun!
00:54:07¡Lo estaré esperando!
00:54:08¡No importa si son 5 o 10 años!
00:54:10¡Así tendré más tiempo para arreglar su problema de abajo!
00:54:13¡Espero que la próxima vez funcione muy bien, señor!
00:54:16¡Adiós!
00:54:17¡Oye, no lo grites!
00:54:19¡Que no es cierto!
00:54:28¡Qué clima tan agradable, ¿no?
00:54:30¡Ja, ja, ja!
00:54:34Sé que es cosa de la vida.
00:54:37Sé que es cosa del pasado, pero me alegro de que Tzueda ya no ande rondando.
00:54:41Siempre estaba intrigando y cambiando de bando cuando le convenía como animal escurridizo.
00:54:45Muchos inocentes murieron por culpa de él.
00:54:49¿Y Geuzoe?
00:54:50Qué pesado insistiendo en que él no tuvo que ver con la muerte de Tzueda, ¿verdad?
00:54:54Bueno, ahora el escurridizo es él.
00:54:57Hm.
00:55:03Yang Heung, Geuzoe es...
00:55:06...un criminal muy tonto para decir mentiras, pero estoy pensando que tal vez...
00:55:15¿Tú ordenaste que mataran a Tzueda?
00:55:28¿Pero por qué?
00:55:32Tal vez porque también soy un criminal.
00:55:44¡Rayos!
00:55:47¡Fuerza al chico al techo!
00:55:48¡Oigan ustedes!
00:55:49¡Eso es!
00:55:50¡Eso es!
00:55:51¡Eso es!
00:55:52¡Eso es!
00:55:53¡Eso es!
00:55:54¡Eso es!
00:55:55¿Oigan ustedes?
00:55:56¡Eso es!
00:55:57¡Si, ustedes!
00:55:58¡Llévenlo para allá!
00:55:59Solo sujeta fuerte ese.
00:56:00Sí, eso hago.
00:56:02¡Ya casi! ¡Ya casi!
00:56:21Todo está quedando divino. ¿Cómo le parece?
00:56:25Hace 60 años, mientras trabajaba, oí que venía mi novia, así que la veí.
00:56:55Mi rostro en el río y me fui. Yo no merecía tener una novia tan bella, pero verás, a la distancia, venía una chica, con el rostro sonriente y cargando un paquete grande entre sus manos.
00:57:13No pude decir nada, simplemente tomé su paquete y me alejé. No entré en la alcoba a la noche de bodas y seguí bebiendo.
00:57:24La gente decía que lo hice porque la novia no podía hablar. Hablaban a mis espaldas, pero no era por eso. Me disculpo con ella. Yo no era más que un simple campesino y no merecía una novia tan hermosa como esa chica.
00:57:47Usted confíe en mí. Haré que ella luzca como la novia más hermosa.
00:58:17Este aquí. Ahora he tocado.
00:58:30Y ya se reportó. Él dice que llegará justo a la ceremonia. No te dije que ese muchacho no era de confianza.
00:58:49Ya llegaron. Llegaron. El arroz ya está aquí.
00:59:19¡Atención! ¡Aquí viene el novio!
00:59:49¡Por Dios sean bienvenidos! ¡Aquí viene la novia!
01:00:20¡Dame un beso a la novia!
01:00:31¡Gracias a los novios!
01:00:50La novia bebe.
01:01:05Ahora el novio bebe también.
01:01:20¡Feliz cumpleaños! ¡Viva una larga vida!
01:01:42Voy a cantar, ya que esta es una ocasión especial.
01:01:49¡Gracias!
01:02:19¡Esa cara tan hermosa! ¡Usted también es como yo!
01:02:33¡Gracias!
01:03:03Estaba enamorada de alguien más.
01:03:22¡Ven aquí! ¡Pronto!
01:03:30Le haré una oferta al joven Yun Yun, que difícilmente rechazará.
01:03:34¿Una oferta? ¿Qué es?
01:03:37Voy a besarlo.
01:03:38¡Ay por Dios! ¿Y si el señor Yu llega a saberlo?
01:03:42¿Por qué se enteraría papá? Así que trae al joven Yun Yun de una vez, ¿sí?
01:03:47Le vas a decir que mi rostro de pronto se puso azul y me desmayé.
01:03:51¡Vamos! ¡Deprisa Yun Yun!
01:03:52¡Sí! ¡Ya voy!
01:04:02¿Así?
01:04:10¿Y aquí?
01:04:12Joven... Yun Yun...
01:04:21¡Cielos!
01:04:22¡Señorita! ¡No! ¡Señorita!
01:04:26Joven Yun...
01:04:27Oiga, ¿por qué está transpirando?
01:04:31¿Necesita agua? ¡Yun Yun!
01:04:33¡No se moleste! Solo me asusté por un momento.
01:04:37Yun Yun...
01:04:45¿Y con qué se asustó? Usted es una chica valiente y con espíritu.
01:04:49¿Qué quiere decir con espíritu?
01:04:55No mataría ni a una mosca.
01:05:00¡Joven Yun Yun! ¡Auxilio!
01:05:05Pequeña, aléjate.
01:05:07¡Qué vergüenza!
01:05:10Señorita, ya no hay peligro. ¿Se encuentra bien?
01:05:15Joven Yun...
01:05:17Estuve probando sus sentimientos todo este tiempo.
01:05:21Seguro se sintió frustrado al no saber mis intenciones.
01:05:24Yun Yun...
01:05:25¿Qué ha pasado?
01:05:27¿Qué ha pasado?
01:05:29¿Qué ha pasado?
01:05:31¿Qué ha pasado?
01:05:33¿Qué ha pasado?
01:05:35¿Qué ha pasado?
01:05:37¿Qué ha pasado?
01:05:39¿Qué ha pasado?
01:05:41Seguro se sintió frustrado al no saber mis intenciones.
01:05:45Puedo decírselo ahora.
01:05:47Yo siento lo mismo que usted siente por mí.
01:05:56¿Cómo?
01:06:12Señorita...
01:06:14Yo estoy prometido con la señorita Aunea.
01:06:17Pero eran unos niños cuando se prometieron de esposarse.
01:06:20No estoy a su lado por una promesa que nos hicimos.
01:06:23Yo quiero a Aunea.
01:06:25Es que la amo de verdad.
01:06:31¿Qué ha pasado?
01:06:33¿Qué ha pasado?
01:06:35¿Qué ha pasado?
01:06:37¿Qué ha pasado?
01:06:40¿Y por qué...
01:06:42me lanzaba miradas y luego...
01:06:44me decía palabras amables siempre?
01:06:47¿Estaba jugando conmigo?
01:06:49Usted es la hija de mi maestro.
01:06:51Y también la mejor amiga de la señorita Aunea.
01:06:53¿Entonces...
01:06:54solo estaba siendo amable conmigo?
01:06:57No es cierto.
01:06:59No puedo creerlo.
01:07:01Yo lo sé.
01:07:02Usted se enamoró de mí.
01:07:05Por favor, olvídese de esto.
01:07:09¿Por qué?
01:07:18Llegué primero que ella.
01:07:20Yo le gusté primero a Yunyun.
01:07:22Y yo fui la razón de que ellos se conocieran.
01:07:24Yo lo amé primero.
01:07:30¿Gilcha?
01:07:33¿Gilcha?
01:07:39¿Gilcha?
01:07:52Parece que la salvé de cerelas me reír, señorita.
01:08:04¿Gilcha?
01:08:09¿Gilcha?
01:08:12Creí que se había desmayado.
01:08:15¿Gilcha?
01:08:17¿Dónde estará?
01:08:19¿Mi señorita?
01:08:29¿Estuvo espiando?
01:08:32¿Espiando?
01:08:34¿Cómo podría espiar una declaración tan bulliciosa?
01:08:37¿Dónde está Cortés?
01:08:39Entonces veo que se enamoró del novio de su amiga, ¿verdad?
01:08:43Se parece mucho a la trama de una novela que escuché.
01:08:47Un encuentro inadecuado.
01:08:49No, era un encuentro equivocado o algo así.
01:08:53La historia es la siguiente, escuche.
01:08:57Confiaba en mi amiga de la misma forma en que confiaba en ti.
01:09:02Así que te presenté a mi amiga sin pensarlo demasiado.
01:09:06Y desde entonces salíamos con frecuencia juntos y pasamos buenos momentos.
01:09:12Pero solo para no estar aburridos.
01:09:23¿Se enamoró del joven Yunyun?
01:09:26Ah, era el joven que esperaba ver en el columpio cuando se rompió, ¿no?
01:09:31Escuché que en Ungunri había un zorro de 99 colas y quería ver de qué sería capaz.
01:09:36¿Pero no puede conseguir el amor de un hombre?
01:09:39¿Terminó de hablar?
01:09:43¿Sobre qué?
01:09:45Ah, del zorro de 99 colas.
01:09:52Puedo divagar hasta que la tapa de mi ataúd me encierre, perdón.
01:09:57Pero lo que en realidad quiero decir es...
01:10:01que no creo que tenga oportunidad alguna con el joven Yunyun.
01:10:04Le pido guardar su opinión.
01:10:07No espere a alguien imposible.
01:10:08Le dije que se calle ya.
01:10:10Y mire al frente.
01:10:23¿Me está proponiendo matrimonio?
01:10:25¿Matrimonio?
01:10:27¿Qué tontería? Además usted lo sabe bien.
01:10:29Persigo una vida de soltero que no...
01:10:31Ah, sí, lo había olvidado.
01:10:33¿Para qué acabar con la pasión del romance cediendo al compromiso del matrimonio?
01:10:38Incluso el amor más apasionado entre un hombre y una mujer disminuye tras el cortejo.
01:10:43Así que yo propongo esto.
01:10:45Olvidémonos del matrimonio que no es más que un estorbo.
01:10:48Y quedémonos con la pasión.
01:10:51¿La pasión?
01:10:54Le estoy proponiendo que tenga una relación íntima conmigo.
01:10:59Ah, claro, claro. Yo no le diría a cualquier mujer esto.
01:11:03No tendría esta conversación con otras mujeres, pero...
01:11:07Usted parece bastante valiente, señorita, y...
01:11:11creo que podríamos entendernos.
01:11:19Ahora veo sus verdaderos colores.
01:11:23¿Está enamorado de mí?
01:11:26Bueno, entiendo que un hombre pueda tener esos sentimientos hacia mí.
01:11:30Le quité el aliento desde que me vio.
01:11:33La segunda vez su corazón me anheló.
01:11:35Y la tercera vez cayó enfermo de amor.
01:11:37Comenzó a llorar como un niño que quiere una golosina.
01:11:40Es el misterio de la enfermedad que padecen los hombres de este pueblo al menos una vez.
01:11:45Y sí, se enamoran perdidamente de mí.
01:11:49Pero... ¿le digo algo?
01:11:54La verdad, usted... me disgusta mucho.
01:12:02¿Qué le disgusto? ¿Mucho, dice?
01:12:06Sí, me desagrada.
01:12:08Seguro que ha roto muchos corazones viviendo un estilo de vida tan hedonista.
01:12:12Pero yo no soy así. Diviértase lo que quiera y váyase ya.
01:12:15No corrompa nuestro pueblo.
01:12:16A ver, a ver.
01:12:19Quiero saber exactamente por qué me rechaza.
01:12:22¿Por qué quiere saberlo?
01:12:24¿Cree poder tolerar las palabras que salgan de mi boca?
01:12:31Usted convive con bárbaros y eso le quita su virtud.
01:12:34Endulza el oído de los ancianos y juega con sus corazones.
01:12:38Se esconde y escucha conversaciones privadas.
01:12:40Se atreve a tomar la mano de una mujer y molestarla sin modales.
01:12:44Roba el corazón de las mujeres y luego las abandona porque no cree en el... ¿matrimonio?
01:12:50¿Es en serio?
01:12:53Y una última cosa.
01:12:55No me gustan los rostros demacrados.
01:13:01No son atractivos.
01:13:20No son atractivos.
01:13:33No son atractivos.
01:13:51Esas chicas seguramente están hablando a mis espaldas.
01:13:56¿Escuchó lo que dijeron?
01:14:00Que sería ejecutada por adulterio como Udung en el reinado del rey Seonjong.
01:14:08¡Oh! ¡Qué malvadas chicas!
01:14:11Ojalá fuera Udung y que mi corazón albergara muchos hombres.
01:14:16Yo solo puedo dar mi amor de manera incondicional a quien me ame incondicionalmente.
01:14:31¿Qué?
01:14:33¿Qué?
01:14:35¿Qué?
01:14:37¿Qué?
01:14:39¿Y cree que el joven Jeon Joon la amaría de ese modo?
01:14:43Sí. El joven Jeon Joon es un hombre muy fiel.
01:14:47La mayoría carecen de sentido de fidelidad o convicción.
01:14:51Y sus ojos andan tras las flores más hermosas.
01:14:54Pero el joven Jeon Joon no es como la mayoría.
01:15:02Yo solo quiero estar con quien yo amo.
01:15:09Y ver flores en primavera.
01:15:12Mujer mis pies en el río en verano.
01:15:17Y en invierno beber el vino que hicimos en otoño.
01:15:32Y sería feliz si envejeciera con él.
01:15:38¿Y así le gustaría vivir?
01:16:09Dicen que una pareja vivirá juntas cien años si nieva en su boda.
01:16:14Larga vida y prosperidad.
01:16:16¡Larga vida y prosperidad!
01:16:19¡Larga vida y prosperidad!
01:16:39Viajen.
01:16:40De día y de noche disfrazados de mercaderes.
01:16:44Rodeen el palacio donde reside el rey de Chosyon.
01:17:08No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza.
01:17:11¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:14¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:17¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:20¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:23¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:26¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:29¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:32¡No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza!
01:17:35No pierdan tiempo luchando en cada fortaleza de su reino.
01:17:40Entren en Hanyang antes de que el rey Yuya ganue.
01:17:44Y entonces ahí, esperen mi llegada.
01:18:05El rey de Chosyon
01:18:35¡Oigan, ya vienen los bárbaros!
01:18:50¡Los bárbaros!
01:18:52¡Los bárbaros están en camino!
01:18:55¡Los bárbaros!
01:18:57¡Vienen al rey cautivo!
01:19:00¡Los bárbaros!
01:19:02¡Vienen al rey cautivo!
01:19:14Oye, ¿está seguro Zodiac?
01:19:41Mi amada
01:19:44Ya mi reina
01:19:45Ya mi reina
01:20:01¡Querido pueblo de Chosyon, rescatemos a nuestro rey!
01:20:04¡Aquellos que tengan el valor, den un paso!
01:20:06Yo quiero pelear, ¿quién más va?
01:20:08Yo puedo ayudarla.
01:20:10JionYun podría morir.
01:20:11¡Hay que impedirlo!
01:20:13por favor no vaya a pelear a la guerra señorita nuestra nación ha caído y el
01:20:18rey está prisionero si va a la batalla esos bárbaros seguramente entonces si
01:20:23tengo suerte y vuelvo con vida al pueblo deme sus preciosos labios como recuerdo
01:20:43mi amada

Recomendada