Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Dígame, ¿en qué puedo hacer?
00:17Él llegó primero.
00:18No importa.
00:19Atiéndalo a él.
00:20Es que tardaré un poco.
00:21Ah, bien, gracias.
00:23¿Tiene usted unas fotografías de Watson Silver?
00:26Sí, creo que sí.
00:28Aquí tiene.
00:29Es uno veinticinco.
00:30Bien, aquí están, veinticinco centavos y un dólar.
00:35Sí, gracias.
00:40Creí que estabas enfermo, pero nunca imaginé verte entre mujeres y vino.
00:45Vaya tonterías que ponen en estas tarjetas, ¿no le parece?
00:50Me parece que están fuera de foco estas ampliaciones.
00:53Bueno, si no está conforme...
00:55Yo sé lo que le pasa.
00:56La última vez que estuve aquí, se lo dije a la persona que me atendió,
00:58pero insistió en discutir conmigo.
01:00Me dijo que ustedes verificaban con un sistema electrónico su trabajo,
01:03pero yo no lo creo.
01:05Perdone.
01:06Señor, me parece que se equivocó de sobre.
01:08Permítame.
01:09No, no, no, este es el mío.
01:14Me parece que debe revisarlo bien.
01:16Créame que lo siento.
01:43¿No me dices que no hay nada en ese sobre acerca de este proyecto Winfoam?
01:58Absolutamente.
01:59Solo documentación de rutina, reporte.
02:01Parece que ya estamos enterados de todo.
02:09Un memorándum sobre el mercado de brillantes.
02:13Otro plan para sabotear los Juegos Olímpicos.
02:16Se acabarán los contactos donde podamos hacer incursiones.
02:19Si ese proyecto fuera tan grande como nos informan que puede ser,
02:23no me explico por qué no aparece ningún dato.
02:25Gabriel, ¿encontraste algo?
02:28Sí, pero no es nada que se refiera a ellos.
02:30Es un documento de Cipoll.
02:32¿Qué?
02:32Y pertenece al archivo 40.
02:35Es imposible.
02:36El mismo Weberley jamás sacaría nada del edificio del archivo 40.
02:39Es auténtico.
02:42Lo han conseguido.
02:43¿Y en qué momento vino a pasar?
02:46Rush tiene un nombre en Cipoll.
02:47El agente de Cipoll.
03:07Protagonistas, Robert Vaughn como Napoleón Solo.
03:11David McCallum como Ilia Kuriaki.
03:14Y Theo G. Carroll como Alexander Weber.
03:17Artistas pisados, Larry Blyden como George Denner.
03:21Y Elizabeth Allen como Carla Trox.
03:30El asunto del anillo Weber.
03:34Acto primero.
03:35Es más, boom, boom, boom.
03:38Ya está listo el sistema de alarma y es perfecto.
03:41Pero si desean probarlo, solo tienen que pasar por la puerta o poner la mano al edificio.
03:47Listo, Fred.
03:53Ya desconecta la alarma.
03:55Muy bien.
03:57Cualquiera que pase por esta puerta sin haber quitado el contacto,
04:00hará sonar la alarma que será captada por el monitor.
04:03¿Tiene sistema de retroceso también?
04:05Sí, señor.
04:06Yo mismo se lo puse hace un año.
04:07El calor lo activa.
04:09¿Y cómo funciona, George?
04:10En caso de que este circuito fallara, reacciona al calor del cuerpo.
04:14¿Es muy sensible?
04:16Detectaría hasta un apasionado grillo que fuera pasando.
04:19¿Quieren ver lo exacto que es?
04:20Le puedo asegurar que confiamos en su palabra, señor Denner.
04:24Así es que, en conclusión, nadie se puede acercar al archivo 40 sin que suene inmediatamente la alarma.
04:29Está de por medio mi reputación.
04:31¿Solamente podrán pasar, digamos, 20 personas?
04:36Así es.
04:38Y desgraciadamente indica que la persona ha colaborado con nosotros durante mucho tiempo con un puesto de responsabilidad.
04:44Además, su rango posiblemente sea de jefe.
04:47Quizá podría ser yo.
04:53La señorita Grossen, del Departamento de Seguridad y Personal.
04:57Siéntese.
04:58Supongo que se conocen todos.
05:00Hola, Carla.
05:01¿Cómo estás, Napoleón?
05:02¿Qué tal?
05:03Hola, George.
05:04¿Puedo hablar con franqueza?
05:05Sí, por supuesto.
05:07Descubrimos una discrepancia en el experiencia de una de las personas que se está entrenando.
05:11Vaya, entiendo.
05:13Bien.
05:15Dígame, ¿en qué grado de entrenamiento está?
05:17En tercer grado.
05:19Deberá ser desentrenado.
05:21Ah, qué trabajo tan desafortunado.
05:24Odio tener que hacerlo.
05:25Es que él no se debe quedar con lo que sabe.
05:30Señor Kuriaki, ¿quiere encargarse de esto?
05:34Sí, señor.
05:36Muchas gracias, señorita Grossen.
05:38Carla, ¿puedo hablar contigo un minuto?
05:40Por supuesto.
05:45Perdón, es personal.
05:46Bien, señor Solu.
05:57¿Cuál es su opinión?
05:58Yo creo que estamos metidos en un lío tremendo.
06:04Para ser precisos, toda nuestra organización está paralizada.
06:07No puedo dar ninguna orden porque sé que inmediatamente lo va a saber Toss.
06:12El proyecto Windfall está por llevarse a cabo quizá y todavía no sabemos dónde está.
06:17Hay que estar preparados para lo peor.
06:20¿Usted qué propone?
06:24No pongo a dejar que usted resuelva este asunto.
06:26Sí, señor.
06:30¿Un anillo Weaverly?
06:55Un anillo...
06:56Ah, sí, un anillo Weaverly.
06:57Si insiste en llamarlo así.
06:58¿Para mí?
07:01Sí, creo que debe llevarlo.
07:05Realmente usted va a encargarse de resolver esto.
07:08Bueno, supongo que nunca le he dicho que...
07:12Siempre que activa usted uno de esos anillos y me toca llevarlo me pongo nervioso.
07:17No me sorprende.
07:24En realidad no hay peligro.
07:27Siempre que no olvide usted.
07:29Que soy el único que puede quitarlo sin que explote.
07:32Bueno, yo odio los ruidos fuertes, así que no creo que se me olvide.
07:37No, más que fuerte sería una explosión.
07:41Una vez que se le ha otorgado este anillo, solamente podrá usarlo para emergencia o para identificación.
07:49¿O para ordenar?
07:50¿O para ordenar?
07:51Sí, señor.
07:53Sí, señor.
07:55Procure estar bien seguro, haciendo que todo el mundo dé la vuelta completa.
07:59Sí, señor, solo.
08:00¿Qué pasó que hay que usar la forma nueve?
08:03Es solo precaución de rutina.
08:05Entiendo, señor.
08:06A ver...
08:08A ver...
08:09Gracias, señor.
08:22Gracias.
08:23Hola, Napoleón.
08:29Hola, George.
08:29George, ¿por casualidad pones a sacar algún papel que pertenezca a Cipoll sin autorización?
08:44No, no tengo por qué sacar ningún papel.
08:47Esa alarma dice todo lo contrario.
08:51Bueno, tal vez hice alguna lista de compras en la parte de...
08:54No, ayer la hice.
08:56Yo mismo hice la nota para no olvidarlo.
08:58Además, después la quemé con todos los papeles.
09:01Aquí está el problema.
09:04Está en clave, es una nota de Trosh.
09:12Vamos.
09:13Recuerda, George, un documento escrito en la clave de Trosh, en un papel que pertenece a Cipoll.
09:18¿No tienes ninguna idea de cómo llegó a tu bolsillo?
09:21Ya te dije que no lo sé.
09:24Napoleón, tú me conoces antes de haber entrado a Cipoll.
09:27No puedes pensar que soy uno de ellos.
09:29No, yo confío en ti, George.
09:32Pero si descubriera que estoy equivocado,
09:35yo personalmente esparciré los pedazos de tu cuerpo por Norteamérica.
09:39Gracias, Napoleón.
09:43Ilia, ¿y tú?
09:46Supongo que soy pragmatista y no creo en nada hasta no tener las pruebas suficientes.
09:50Señor Weverly, ¿usted me cree?
09:57¿Qué es posible que usted también me cree inocente?
10:01Oh, sí, por supuesto.
10:04Bueno, realmente no sabe usted cuánto aprecio este gesto.
10:06Si yo estuviera en su lugar y yo estuviera pasado con alguno de mis empleados,
10:10no sabría qué hacer.
10:12¿Eh?
10:13Parece que es hora de trabajar.
10:16Oh, señor Dennell.
10:19Ya no tendrá usted que ir a trabajar.
10:22Señor.
10:23Voy a ordenar que sea usted desenfrenado enseguida.
10:26Buenas tardes, caballeros.
10:39Buenas tardes, doctor Lazarus.
10:41Tenemos órdenes de quedarnos y presenciar esto.
10:44Es especial este caso.
10:46Entiendo.
10:47Sean ustedes bienvenidos.
10:48Por favor, siéntense.
10:49¿No puedes hacer algo para detener esto?
10:51No, y no te pongas así.
10:52Siéntate.
10:54Descansa.
11:00¿No tenemos que cerrar los ojos o algo?
11:03No, la concentración de los rayos es solamente hacia el sujeto que se va a tratar.
11:07Tal vez sientan un poco de sueño si lo ven desde ese ángulo.
11:10No tienen que preocuparse.
11:12No les serán borrados del cerebro sus conocimientos acerca de Cipón.
11:16Si eso es a lo que se refiere.
11:21El asunto del anillo Weverly.
11:27Acto segundo.
11:28Dejemos que yo lo haga.
11:35Ahora, señor Dennell.
11:37Quiero que descanse y cuente despacio conmigo.
11:41Uno.
11:42Uno.
11:43Dos.
11:44Dos.
11:45Tres.
11:47Tres.
11:48Cuatro.
11:49Cuatro.
11:50Cinco.
11:52Cinco.
11:53Seis.
11:56Seis.
11:57Siete.
12:00Bien.
12:03Señor Dennell.
12:05Va usted a olvidar totalmente lo que aprendió en Cipón.
12:08Debe borrar de su memoria todo.
12:10Absolutamente todo.
12:12El conocimiento de las autoridades.
12:15Quien es responsable de quemando y quien ordena los trabajos.
12:19Ordénelo a su mente.
12:20Tiene usted una cortina frente a ella.
12:24Ahora dígame.
12:25¿Quién es el señor Alexander Weverly?
12:30Él.
12:32Es un hombre para quien yo trabaje.
12:35¿En qué trabaja?
12:36No lo sé.
12:40¿Qué hacía usted en Cipón?
12:46Lo he olvidado.
12:51Bien.
12:52Ya está listo.
12:55¿Cree usted que sea suficiente esto?
13:02Absolutamente, señor Solo.
13:03He sabido de quienes no pueden ser hipnotizados.
13:06Tal vez por hipnotizadores comunes.
13:08Pero nadie resiste esos potentes rayos.
13:11Y aquí tiene otra prueba.
13:13Uno, dos, tres.
13:16George.
13:18Quiero que me diga...
13:20¿Cuál es la función de Cipón en la sección nueve?
13:23No lo sé.
13:27Su mente está completamente sana.
13:30Solamente lo que se relacione íntimamente con sus conocimientos de Cipón ha sido borrado.
13:34Se ha sumergido tan profundamente que jamás podrá recordarlo.
13:38Bien.
13:39Gracias, doctor.
13:40Muchísimas gracias.
13:40No tiene por qué hablar.
13:42Vamos, George.
13:46¿Qué le pasa, George?
13:47¿Te sientes mal?
13:48No hay cuidado.
13:49Con frecuencia se marean unos minutos.
13:52Pero pasará.
13:53Otra vez gracias, doctor.
13:55Vamos, George.
14:01Doctor.
14:10Bien, George.
14:12¿Puedes decirme cuál es el equipo básico que se usa aquí para las comunicaciones?
14:17Un momento.
14:23Bueno, tenemos desde el más pequeño el X-24 que se presenta en nueve diferentes formas,
14:28empezando por un paquete de cigarrillos hasta chocolates en barra.
14:31El siguiente, el X-36, es un transmisor que debe ser llevado en sitios mayores,
14:35que puede ser un portafolio.
14:36Tiene la ventaja de poder cubrir una superficie mayor a 165 grados sin que se necesite otro canal.
14:42El X-59...
14:43Es suficiente, nos convence.
14:44Vamos.
14:45Y adviértame a todo el mundo que no es nada divertido llevar estos lentes.
14:50Supongo que estarás en contacto con nosotros, pero serás vigilado.
14:54Tenemos una lista de contactos en lugares públicos.
14:57Memoriza la lista.
14:58Claro que lo haré.
15:00¿Cómo actuarías si, sin saber quién soy, me acerco aquí, te digo que me sigas,
15:03y enseguida oyes el anillo web en el...
15:05Voy inmediatamente, si traes el anillo hay que obedecer.
15:08No importa que seas un pobre limosnero, harapiendo.
15:10No te ofendas, señor.
15:12Bien.
15:13¿Cómo está nuestro nuevo miembro de operaciones y de fuerzas?
15:16No lo sé.
15:18Confieso que algunas veces envidiaba a los muchachos por la actividad que tiene su trabajo,
15:21pero ahora no estoy seguro.
15:23No te preocupes.
15:25¿Ya entendió usted todo bien, señor Denner?
15:27Sí, señor, creo que sí.
15:28Debo fingir que estoy muy furioso.
15:31La razón es que me echaron de aquí y tengo que publicarlo en todos lados,
15:34y hay que aguardar a ver qué pasa.
15:37Exacto.
15:38Quien haya puesto en su bolsillo ese papel, tal vez espera que pensemos que usted es un traidor.
15:43Bien, hay que seguir adelante.
15:45Tenemos que saber por qué.
15:48Y lo más importante, saber quién es en realidad el traidor.
15:51Cuente conmigo, señor.
15:52Buena suerte.
15:53Gracias, señor Godwin.
15:54Oh, señor Denner, hay otra cosa que quiero discutir con usted.
16:00No es necesario que esperen, caballeros.
16:08Napoleón, ¿es cierto?
16:10Sí.
16:11¿Fue lo de George?
16:13Sí, desgraciadamente.
16:14Perdón, siéntate.
16:15Oí el rumor esta mañana, pero desde luego no pude creerlo.
16:25Íbamos a comer juntos.
16:28Oh.
16:29Oh, Napoleón, ya sabes lo que pasa entre compañeros.
16:33El hecho de comer con alguien no quiere decir que deba de haber algo, ¿no crees?
16:37Pero hoy no fue.
16:38Es que lo llevamos a desentrenar.
16:40Oh, no.
16:42Todo ha terminado.
16:42Pero es que eso es casi imposible.
16:47Creo que todo es culpa mía.
16:50¿Por qué lo dices?
16:51Porque si eso es cierto, debe haber algo en tu registro personal que no viste.
16:55Yo no lo creo así.
16:56Tendremos que usar procedimientos de seguridad nuevos.
17:00¿Por qué no salimos a cenar uno de estos días y discutimos eso?
17:05Después de todo, mi rival desapareció de la escena.
17:08No es momento para burlarse de él.
17:10Disculpa, pero la invitación aún vale.
17:15Está bien.
17:17Esta noche.
17:18Bueno.
17:20Oh, acabo de recordar que...
17:23Tengo una junta importante esta noche.
17:27Negocios, te lo aseguro.
17:28Sí, esta noche.
17:36Tengo que alcanzar el helicóptero en 15 minutos.
17:38Ya se lo dije.
17:39Es el peor momento para que se vaya a Japón.
17:41Lo sé.
17:42Pero debo ir.
17:44La muerte de Bradford fue inesperada.
17:46Ya tenía la pista de la instalación que Frosche está construyendo en Kioto.
17:50¿Y cuándo estará usted de vuelta?
17:51Espero poder reorganizar nuestra oficina en un día.
17:56O tal vez en dos.
17:58Mientras tanto, usted se quedará a cargo del cuartel general, señor Soto.
18:03Sí, señor.
18:04Habla Carla Trosten.
18:09Hola, Carla.
18:10Soy George.
18:12George Denel.
18:13¿Cómo te atreves a hablarme después de lo que pasó?
18:16Te suplico, por favor.
18:17No sé lo que te hayan dicho, pero escúchame.
18:20¿Saldrás conmigo hoy?
18:21Claro que no.
18:22Pero después de...
18:24Después de lo que hemos ido, no creo que...
18:26Jamás hemos ido nada tú y yo, George.
18:29Pero ni por nuestra...
18:30Amistad.
18:33Sí, fuimos amigos.
18:36Bueno, quisiera hablar contigo.
18:38¿De acuerdo?
18:41Y según la ley federal, se es inocente hasta que se le comprueba culpable.
18:46Yo ya lo he visto bastante.
18:47De acuerdo, de hecho, ese sistema legal tan importante se ha llevado a cabo durante toda la historia.
18:52Y desde un principio se ha dicho que la persona es culpable hasta que se prueba su inocencia.
18:57Más bien, al contrario.
18:59Y si esto te interesa, esto está escrito en el código Hammurabi.
19:02Lo pueden ver ustedes.
19:02George, por favor.
19:03No, no, no, no.
19:04Esto es importante, Carla.
19:06Este es un principio fundamental de justicia aplicado a los patrones.
19:09Todos ellos aprovechan tus mejores años.
19:11Y un día que llega alguien y le dice algo, te vuelven la espalda.
19:15¿Y crees que ellos tienen pruebas?
19:16No.
19:17Nuestros queridos amigos de Chipón no las tienen.
19:19George, por favor.
19:20Ya sé de quién habla.
19:21Tengo un tío que trabaja ahí.
19:23Supo que es una tienda donde hacen trajes de noche.
19:26Y cuando mi hermano fue a pedirles trabajo...
19:28No, no, no, no.
19:28Yo hablo de Chipón.
19:30Entiéndalo.
19:31C-I-P-O-L.
19:34Sí.
19:34De todos modos, nuestros queridos amigos de Chipón hacen lo que se les antoja.
19:43Escucha, Carla.
19:44Si estuviera en tu lugar, ya me habría salido de ese infierno donde solamente aprovechan a la gente que...
19:48No, estás disminuyendo.
19:49Creo que estás gritando un poco.
19:51¿Cómo te fue en tu junta de hoy?
19:52Vaya, vaya, vaya.
19:53Miren quién está aquí.
19:54El gran solo.
19:55El Pelé de nuestra Chipón.
19:57¿Quién lo había de decir?
19:58El hombre que ni siquiera quiso meter las manos cuando me echaron de nuestra querida Chipón.
20:02Mi queridísimo Napoleón, Polo, esto es lo que yo pienso de ti.
20:05¡Caballón!
20:06Eso pienso de él.
20:24Discúlpame, Napoleón.
20:26Es que traté de darle un realismo impresionante.
20:29No solo me alivia, pero me da gusto oírlo.
20:34¿Quién será?
20:34¿Quién será?
20:41Hola.
20:43Señor Dennell, si quiere usted discutir un negocio que puede representar grandes ventajas a los dos,
20:49búsqueme esta misma noche en el estacionamiento del Golden Drake a las ocho.
20:54Hola.
20:55¿Quién es?
20:56Ya mordieron.
20:57Voy a buscarlos a las ocho esta noche.
20:59¿Dónde?
21:00¿Dónde?
21:00En el estacionamiento del Hotel Golden Drake.
21:02Bien, George.
21:04Ten esta goma de mascar.
21:05Hay un microtransmisor en la cubierta.
21:07Con esto podré seguirte a medio kilómetro.
21:11Aquí es.
21:12Sin azúcar.
21:19Me estoy tratando de adelgazar.
21:20Sí, entiendo.
21:21¿Me da una?
21:26Claro.
21:28Era la última.
21:30Gracias.
21:30Gracias.
21:31Gracias.
21:32Gracias.
21:33Gracias.
21:34Gracias.
21:35Gracias.
21:36Gracias.
21:37Gracias.
21:38Gracias.
21:39Gracias.
21:40Gracias.
21:41Gracias.
21:42Gracias.
21:43Gracias.
21:44Gracias.
21:45Gracias.
21:46Gracias.
21:47Gracias.
21:48Gracias.
21:49Gracias.
21:50Gracias.
21:51Gracias.
21:52Gracias.
21:53Gracias.
21:54Gracias.
21:55Gracias.
21:57Gracias.
21:58Gracias.
21:59Gracias.
22:00Gracias.
22:01Gracias.
22:02Gracias.
22:03Gracias.
22:04Gracias.
22:05Gracias.
22:10No comprendo por qué George puso el transmisor en otro auto.
22:14Bueno, tal vez la inexperiencia o algún error.
22:17O tal vez lo hizo a propósito.
22:19Algo que haría cambiar totalmente el panorama.
22:22Ah, no.
22:23George, no.
22:24¿Crees que esté jugando sucio?
22:26Hay una espía aquí.
22:29Pase.
22:30Napoleón, creo que ya lo encontré.
22:33¿Qué?
22:34El error en el expediente de George.
22:39¿Hay algún error?
22:41Creo que puedo decirte cuando lo entrenaron en George.
22:44Estuvo registrado en la universidad de aquí en el curso de postgraduados.
22:48Hace nueve años.
22:49Hizo uno de esos cursos que estudian en Europa y le son reconocidos en la universidad de aquí.
22:55Y simplemente ese año fue registrado según sus antecedentes.
23:00Como si estuviera aquí y estaba en Europa.
23:02¿Cómo pudimos haber estado tan equivocados?
23:05Pero al menos me alegra que ya no esté con nosotros.
23:07George, debo.
23:17Por favor, denme su transmisor.
23:19¿Qué?
23:20Usted no venezca.
23:22El amigo Huérez.
23:24Aquí la tiene.
23:30¿Qué apariencia tiene?
23:31No le podría decir.
23:32No es muy alto, con flexión mediana.
23:34No lo pude ver.
23:36No importa.
23:37Creo que es George.
23:39Adelante, 18.
23:40Me hizo señales con el anillo Weaverly y le entregué mi transmisor.
23:44Repítalo.
23:45¿Qué dijo?
23:46Que me mostró el anillo Weaverly.
23:48¿Auténtico?
23:49Confirmado.
23:50Gracias.
23:52George Dennell tiene el anillo Weaverly.
23:55La vida sería aburrida sin tantas sorpresas.
23:58Comunícame al oriente.
24:02Llamando al señor Weaverly.
24:04Urgente.
24:05Llamada urgente.
24:06El asunto del anillo Weaverly.
24:14Acto tercero.
24:15Una reunión familiar.
24:17Hola.
24:19Hola, comunicaciones.
24:21¿Podría decirme por qué hay tanta dificultad para poder comunicarse con el Japón?
24:26No hay dificultades para comunicarse con Japón.
24:28Pero el avión del señor Weaverly salió hacia la ruta polar
24:31y parece que la aurora boreal está interviniendo las microondas haciendo casi...
24:36Está bien, gracias.
24:40¿Aún tienes alguna duda de que sea George?
24:43Bueno, digamos que tengo mi propio juicio sobre George.
24:46Él me es simpático y no puedo creer que nos esté jugando sucio.
24:50Además, ¿has pensado en Weaverly?
24:51¿No tiene fe en sus juicios?
24:53Él le puso el anillo, ¿o no?
24:55Eso es lo que se cree.
24:57Pero no estaremos seguros hasta el momento en que lo confirmen.
25:00¿Tú crees que George haya robado ese anillo?
25:02Solo trato de basarme en los hechos.
25:05¿O se te ocurre otra cosa?
25:06No, nada.
25:08Por un momento pensé que el espía podría ser el muchacho al que Carla le descubrió una falla en su expediente.
25:13Pero ese chico fue desentrenado.
25:15Además, no podía tener acceso al archivo 40.
25:18Es lo más desesperante que nos haya podido pasar.
25:20Hasta he pensado que fuera Carla.
25:22¿Carla?
25:23Se me ocurrió repentinamente.
25:25Pero su expediente es el más limpio de toda la organización.
25:28De la universidad entró acá.
25:29No hay un solo momento de su vida que no esté registrado.
25:35Aquí solo.
25:36Hola, Napoleón.
25:37Habla George.
25:38George, ¿dónde has estado?
25:40Escucha, no puedo hablar ahora.
25:41Te espero en la planta de investigación y desarrollo Century que...
25:45¿Qué?
25:46En la planta de investigación y desarrollo Century que está en Long Island.
25:49Debes traer los planos del adaptador para que fusione bajo el agua nuestra 45 especial.
25:54Archivo 40.
25:55Nada de ese archivo se puede sacar de aquí.
25:57Tienes que hacerlo.
26:00Dime, ¿para qué quieres tener informes de la seguridad del cuartel general?
26:03Confía en mí. Todo depende de eso. Adiós.
26:05La llamada...
26:07¿La puedo localizar?
26:08Hola.
26:09¿Qué tal?
26:10¿No vas por mi camino?
26:11Eh...
26:12Ah, está.
26:14Bueno, esto es muy venoso.
26:15No.
26:16No.
26:17No.
26:18No.
26:19No.
26:20No.
26:21No.
26:22No.
26:23No.
26:24No.
26:25No.
26:26No.
26:27No.
26:28No.
26:29No.
26:30No.
26:31No.
26:32No.
26:33No.
26:34No.
26:35No.
26:36No.
26:38Un número del teléfono.
26:39Lo apunté aquí por no aprenderlo de memoria.
26:43Eso es.
26:44Creo que ya no se me olvidará.
26:46¿Un número que te importa demasiado, Napoleón?
26:49Por favor, Carla, no penses que...
26:54Es un error muy lógico, señor Solo.
26:56La próxima vez que escribe alguna nota hágalo en papel sin membrete.
26:59Así lo haré.
27:00Creo que tendrá que volver a pasar por la puerta para estar seguro que fue todo.
27:04Bien.
27:05es que se le da demasiada importancia a las tonterías de rutina. ¿Qué no ve que vamos
27:08de prisa? No me molesta. ¿Usted cree que él va a sacar del edificio documentos del
27:12archivo 40? Disculpe, señor Solos. Salga cuando quiera. Bien, gracias.
27:21La archiva. Hay que denunciarlo por no haber cumplido con su deber, como se nos mandaron.
27:27Las ironías de la responsabilidad. Estaré en contacto contigo. De acuerdo.
27:35Hazard, planta de investigación y desarrollo.
27:51Napoleón, George, ¿puedo barrio? Vamos.
27:59Aquí podemos hablar con seguridad. Es un excelente lugar para estudiar cualquier cosa.
28:05¿Y lo que te pedí? No tenía idea de que la herramienta y la maquinaria fueran una
28:09empresa tan próspera. Por favor, Napoleón, ¿trajiste lo que te dije?
28:13Sí. ¿Para qué lo necesitas? ¿Puedo verlo?
28:19Solo que quiero saber qué es lo que intentas hacer con ello.
28:22En realidad confías en mí, Napoleón.
28:26¿Debo hacerlo?
28:26¿Por qué no?
28:29Debes confiar. Todo el mundo confía en mí.
28:33Incluyendo a esos hombres.
28:37A veces se pierde y a veces se gana.
28:40Fíjate, no te muevas hasta que yo lo haga.
28:44Hola, soy de la compañía electrónica y pensé que tal vez ustedes tendrían...
28:49No pasaron.
29:04¡No
29:08¡Quietos, todos!
29:21No sé por qué tardaste tanto para levantar la pistola del suelo, George.
29:25Es que ellos no parecían tener ninguna prisa.
29:28Eras tú contra tres.
29:32Bien, llévenselo.
29:38Hay algo que quiero enseñarte.
29:50¿Contraído? ¿Cómo que lo perdió?
29:52Lo único que se oye en el canal es estática.
29:54Había un pequeño zumbido en la frecuencia que controla tu radio, como es costumbre.
29:59Se interrumpió de repente y luego estática.
30:01¿Ya ha hecho contacto con él?
30:02Docenas de veces.
30:05Trate de captarlo.
30:08No está mal, ¿eh?
30:19Está mucho mejor que mi oficina en Gipol.
30:21No, no lo sé, George.
30:23Siempre pensé que tu oficina tenía categoría.
30:26En realidad me han dado solo temporalmente esta oficina porque la mayoría de los jefes están en la ciudad.
30:31Napoleón, ¿quieres tomar una copa?
30:34Encantado, George.
30:34Bien, bien, siéntate.
30:36Escucha, Napoleón, ¿te acuerdas de la instalación de Trosh en Kioto?
30:40La que nos imaginábamos que estaban construyendo.
30:43¿Su nuevo centro de desarrollo bélico?
30:45Así es.
30:46¿Sabes?
30:46No ha estado en Japón nunca.
30:49Está aquí.
30:50La gente de Trosh corrió el rumor de que era en Kioto para engañarnos.
30:55Salud.
30:56Por ti.
30:57Entiendo.
30:57Bueno, entonces por eso Bradford fue asesinado, porque se dio cuenta.
31:02No fue esa la razón.
31:03Bueno, eso fue en parte, pero la verdadera razón.
31:05La verdadera razón fue para quitar a Weverly de en medio.
31:08Son sumamente eficientes estos sujetos.
31:11Sí, ya me di cuenta, George.
31:14Sí, pero llegas a apreciarlo mejor desde adentro.
31:18George.
31:19Dime.
31:20Quisiera saber, ¿todo esto es en serio?
31:27Claro, desde luego que sí.
31:30Es una hermosa organización en cuanto empiezas a conocer a las personas.
31:34Además, es como sentirse en casa por los elementos humanos con que contamos aquí.
31:41Vaya, miren quién cayó por aquí.
31:50Un gusto en verte, Carla.
31:53Espero que George te haya tratado bien.
31:55Sí, ha sido demasiado amable.
31:58¿Y qué te parece todo esto?
32:00Bueno, no me gusta hablar de negocios en las fiestas, pero la curiosidad me está matando.
32:06Esto es lo que hemos venido llamando Proyecto Humor.
32:10Ah, sí.
32:12Ya he oído hablar de él.
32:14No lo suficiente.
32:15No teníamos idea de lo maravilloso que es esto realmente.
32:20¿Y los planos los trajo?
32:21Él dijo que sí.
32:23Ah, vamos, George.
32:24Desde luego que te dije que los había traído, pero...
32:27Muchachos, no creerás tú que los saqué del archivo 40.
32:31Creo que eres suficiente.
32:32No busquen en su manga izquierda.
32:33Hay un cierre de cremallera junto al puño.
32:35Sí, ahí estoy.
32:52George, tú no sé lo que haces.
32:56Es difícil creerlo, ¿verdad, Napoleón?
32:58Bien, estábamos hablando del Proyecto Winfold.
33:01¿En qué nos quedamos?
33:01Ah, sí, el asunto es muy sencillo.
33:09Hemos pensado capturar el cuartel general de Cipón.
33:13¿Te diviertes?
33:15No.
33:17Supongo que no es nada gracioso.
33:21Lo que es divertido es que en verdad va a pasar.
33:24Oh, Napoleón.
33:25Tienen grandes especialistas en todo el mundo esperando la orden.
33:29Eh, sabes, yo les di los planos generales, pero no pude darles los de la maquinaria de seguridad del cuartel porque estaban en el archivo 40.
33:37Debo admitir que la otra tarde, cuando estuviste en la librería e interceptaste el paquete, pensé que ya habías echado todo a perder.
33:45Eh, pero...
33:47Se me ocurrió que, debido a ciertas circunstancias, George tal vez te ríe estar de mi lado.
33:53¿Te das cuenta de la utilidad que representa?
33:55Estoy segura de que él recordará lo suficiente para que nuestro proyecto tenga éxito.
34:00Teniendo a George y esto...
34:02Bueno, estoy segura de que jamás sabrán lo que pasó.
34:07Qué suerte que no lograron desentrenarme.
34:10¿Ves?
34:10Otra lotería.
34:12Íbamos a tratar de sacar algo de su mente dormida usando con él la contra hipnosis.
34:18Lo siento, pero tenemos que dejarte por unos minutos.
34:20Tenemos que decir a una junta que trata de este asunto.
34:23Bien, te quedas en tu casa.
34:24Oh, no se preocupen por ninguno.
34:26Gracias.
34:28Puedes tratar de escapar si gustas y pide ayuda si te hace falta.
34:32Oh, se me olvidaba.
34:35Hay una cortina electrónica sobre la bóveda del edificio.
34:38Solo nuestras frecuencias de radio salen.
34:41Lástima, ¿verdad?
34:42Es una desgracia.
34:43Oh, discúlpenme, hay otra cosa.
34:45Ahora que ya sabes del proyecto, obviamente deberás morir, querido.
34:50Te veré luego.
34:54Siéntese.
35:08No oyeron a la señora.
35:09Dijo que podía escaparme.
35:11Le digo que se siente.
35:12Bueno, no importa.
35:14De todos modos, pronto no quedará nada en este lugar.
35:17Explíquese.
35:17Caballeros, ustedes seguramente harían lo mismo en mi lugar.
35:20Si he de morir, de todos modos, es justo que escoja el método, el momento y...
35:24¿A quién me he de llevar conmigo?
35:28¿Qué es eso?
35:30No me digan que Trosh no les va con que autodestruirse si están amenazados.
35:35Ya está bien.
35:36Creo que es mejor que ponga eso que tiene encima de la mesa.
35:40Disculpe.
35:41Ya está cargado, amigo.
35:42Y si separo mis dedos de esto, explotará.
35:45Mis superiores aseguran que es la forma menos dolorosa que existe.
35:48Aguarde.
35:48Aguarde un minuto.
35:50Ahora cierren los ojos.
35:52¡Es medio!
35:52¡No!
35:53¡Corten la energía!
36:08Hay que sacarlo de aquí y meterlo en Triton.
36:26Está bien.
36:27Pongan la energía.
36:30¿A dónde dijo usted que lo lleváramos?
36:32¡Oh!
36:34¡Pongan la energía!
36:36¡No!
36:36¡No!
36:37¡No!
36:37¡No!
36:39¡No!
36:40¡No!
36:41¡No!
36:43¡No!
36:44¡Gracias!
37:14Habla solo
37:19Tuve que subir para atravesar la barrera electrónica
37:22Si pueden oírme, vengan a la planta de investigación y desarrollo
37:25Hay una puerta frente a la entrada
37:28¡No!
37:37¡Báquenlo!
37:44Lo siento, Napoleón
37:47Nuestros planes sobre tu muerte son muy distintos
37:49El asunto del anillo Weaverly, acto cuarto
38:06La respuesta de Roche a la explosión demográfica
38:09Ya se lo dije, todo lo que dijo
38:11Si pueden oírme, vengan a la planta de investigación y desarrollo
38:16Hay una puerta frente a la entrada
38:18Tuvo silencio durante unos segundos y luego siguió la estática
38:22Está bien
38:23Gracias
38:26Yo creo que lo más apropiado es que tú seas el primero en probar nuestro nuevo aparato para desaparecer
38:35Me honras, desde luego
38:38Te das cuenta siempre que queremos disponer de algo que tal vez nos estorbe
38:43Un cuerpo, por ejemplo
38:44Nuestra máquina lo empaqueta en plástico al vacío para no dejar señales comprometedoras
38:49Enseguida le pone grandes pesas
38:51Y al mar a propulsión, ¿verdad?
38:54Sí, es maravilloso
38:55Suena muy convincente
38:58Tiene la suficiente fuerza para mandarlo como un submarino en miniatura
39:02Fuera de la bahía
39:03A un lugar bastante profundo
39:05El combustible se acaba
39:08Y se hunde
39:09¿Ya ha resuelto, Roche, el problema de la sobrepoblación?
39:16No ha sido usado, ya te lo dije
39:18Pero tengo el presentimiento de que trabaja maravillosamente
39:21Bueno, ya te avisaré si es así
39:24Solo así fallar
39:27Lo siento, cerramos el día de hoy
39:39Ah, qué pena, yo que vengo desde tan lejos
39:41No hace falta
39:46Yo puedo encargarme de él
39:48Bien
39:55Aquí está
39:58¿Qué te pasa, George?
40:05Que no me gusta lo que va a pasar
40:06Oh, George
40:08No sabes apreciar la ironía
40:10¿Napoleón va a desaparecer?
40:13Es tu rival, ¿no lo recuerdas?
40:15Jamás lo consideré como un rival
40:16Tienes mucha razón, George
40:19Pero él sí creyó serlo
40:20No sé cómo pude tener esa idea
40:23Por muchas razones te voy a extrañar, Napoleón
40:29¿Mucho?
40:32Creo que sí
40:33
40:34Bien
40:38Esto hará todo más fácil
40:43Napoleón
40:46¿Sí?
40:47Tú sabes que yo
40:49Ahora
40:51Las cosas han cambiado
40:54Cierra la puerta de eso, George
40:57Y levanten las manos
41:03Los dos
41:04Par de graciosos
41:07Así es, Napoleón
41:18Engañamos a George
41:19No dejes que te engañe, Napoleón
41:22Ese anillo es alto
41:23Qué interesante situación, ¿verdad?
41:34¿No les parece?
41:35Sé que el mío es real
41:36Porque el mismo señor Weverly
41:37Fue quien me lo puso
41:38No es cierto, Napoleón
41:39Ha trabajado para todos
41:40Todo el tiempo
41:41¿Cómo te atreves a decir esto?
41:43Te debería dar vergüenza de ti misma
41:45Que te diga por qué sacó los papeles
41:46Del archivo 40
41:47Vamos, responde, George
41:48Fue idea tuya
41:49Que yo te hiciera estar nervioso
41:51Pero cuando oí lo del proyecto Winfold
41:52Pensé
41:53Si pudiera saber de qué se trata
41:54Pero cómo conseguir su confianza enseguida
41:56Era el problema
41:57Por eso les das los mayores secretos
41:59De nuestros archivos
42:00Y eso lo haces para ayudarnos
42:02¿Qué harías si estuvieras contra nosotros?
42:03Estás equivocado, Napoleón
42:05Son inservibles los planos que trajiste
42:07Yo mismo estuve probando
42:08El modelo experimental
42:10Te aseguro que se llevarían meses
42:11Para que funcionara
42:12Y con lo que he aprendido aquí
42:14Puedo hacer docenas de armas como esta
42:15Es bastante persuasivo, ¿no crees?
42:18¿Cuál es tu versión, Carla?
42:19Yo no voy a darte versiones
42:21Yo te digo la verdad
42:22Estuve trabajando con Weaverly
42:24En sus más íntimos secretos
42:26Por más de un año
42:27Me otorgó el anillo Weaverly
42:29Cuando descubrí que alguien de Trosh
42:30Se había infiltrado entre nosotros
42:32Él me dio instrucciones de unirme a Trosh
42:34Para descubrir la identidad de los días
42:36Si él sabía que yo trabajaba
42:37En el mismo plan con George
42:39¿Por qué no me dijo
42:40Que tú también habías entrado?
42:41Vamos a aclararlo de una vez por todas, Napoleón
42:43Uno de los dos, George o yo
42:45Ha estado trabajando así para sí, Paul
42:46Y no importa si tú lo sabes o no
42:48Y te acabo de decir la verdad
42:50Fue yo
42:50Yo trabajé
42:51Yo
42:52¿Y por qué crees que llegué
42:55Y te salvé la vida
42:55Cuando estabas subido en ese alambre?
42:58En realidad estabas muy gracioso
42:59Quería saber si funcionaba esa máquina
43:01¿Y por qué crees que te dejé
43:03Que me quitaras la pistola?
43:05Napoleón
43:05Si en verdad fuera un agente de Trosh
43:07Una mirada tuya no iba a interferir
43:09Para perder la cabeza
43:10Lo único que sé
43:11Es que uno de ustedes está mintiendo
43:12Pero solo hay un anillo
43:13Weverly de verdad
43:14¿Quién le dio a George
43:16El que lleva puesto?
43:17Esa es una horrible imitación
43:18Que hacen en el laboratorio de Trosh
43:19¿Comprende?
43:20¿Cómo?
43:24Está bien
43:25Vengan aquí
43:26George, tú aquí
43:30¿Qué?
43:32Me voy a asegurar
43:33De que a nadie más
43:34Vas a engañar con ese anillo
43:35Quítatelo
43:35Pero Napoleón
43:37Va a explotar
43:37Te digo que
43:38¡Napoleón!
43:38¡Cuidado!
43:39Carla, ¿dónde vas?
43:41Aunque era una imitación barata, ¿eh?
43:42Entonces, ¿por qué te asustas?
43:45En realidad crees que has ganado, Napoleón
43:47Nada importa lo que me hagan
43:50Los dos están atrapados
43:51Sin ninguna esperanza de salvarse
43:53George, ven aquí
43:54¿Sabes cómo salir?
43:56Sé la dirección, más o menos
43:57Bien
43:58Tal vez si no podemos salir
44:00Alguien vendrá en nuestra ayuda
44:01
44:02Traten de gritar si pueden
44:04Está muy ingeniosamente planeado todo, Carla
44:07Pero tiene que haber ventilación en alguna parte
44:10George
44:11¿Qué?
44:12Junta todo lo que se pueda quemar
44:34Obrículo 3
44:37Obr �ase
44:50J22
44:51Munta todo lo que se pote
44:52Y
44:53No
44:53E
44:54Obr cayó
44:54Un
44:55Un
44:56Un
44:57Un
44:58Un
44:59Un
44:59Un
44:59Un
45:00Un
45:01¡Gracias!
45:31¡Gracias!
46:01¡Se escapa!
46:03¡Déjala, George! ¡Mejor corre!
46:05¡Bongan energía auxiliar!
46:31Estuviste muy bien, Napoleón.
46:37Pero esta vez no habrá fusibles para que tú los fundas, así que es mejor que tires el arma y vengas con mamá como un niño venido.
46:45¡Disparen ustedes, disparen!
47:01Muerta.
47:02¿Y dónde has estado tú todo este tiempo?
47:04Siguiendo tus señales de humo en la azotea. Son más ilegibles que tu escritura a mano.
47:12Debo admitir que el momento de quitar el dispositivo siempre me pone nervioso.
47:18Hay una cosa que me gustaría saber, señor Webberley. ¿Por qué confió en mí?
47:22Había evidencia en contra mía. No obstante, usted todavía me dio este anillo.
47:27Bueno, las medidas de seguridad son muy valiosas, por supuesto.
47:32Pero eventualmente uno llega a juzgar el carácter.
47:36Y con toda modestia, me doy cuenta de que tengo un gran poder de observación.
47:42Así que tal vez fue mejor que yo estuviera fuera cuando ustedes hicieron su mejor actuación.
47:48Digamos que es más o menos la misma fe que ustedes tienen en mi habilidad para hacer esto.
48:01Bien. Al menos he probado que puedo trabajar en el refuerzo.
48:11George, realmente has probado que...
48:14Y también sé cómo hacer esto.
48:16Claro que mi trabajo en la sección 4 es más... más importante.
48:26Desde luego, pero esperamos que nos ayude la próxima vez que tengamos un problema como este.
48:30Tiene razón, señor Benel. Es usted más valioso donde está.
48:34Bien. Bien, avísenme cuando quieran algo especial.
48:37¿Señor Sodo?
48:49Dice usted.
48:51Dice usted.
48:52Dice usted.
48:53Dice usted.
48:54Dice usted.
48:55Dice usted.
48:56Dice usted.
48:57Dice usted.
48:58Dice usted.
48:59Dice usted.
49:00Dice usted.
49:01Dice usted.
49:02Dice usted.
49:03Dice usted.
49:04Dice usted.
49:05Dice usted.
49:06Dice usted.
49:07Dice usted.
49:08Dice usted.
49:09Dice usted.
49:10Dice usted.
49:11Dice usted.
49:12Dice usted.
49:13Dice usted.
49:14Dice usted.
49:15Dice usted.
49:16Dice usted.
49:17Dice usted.
49:18Dice usted.
49:19Dice usted.
49:20¡Gracias!
49:50¡Gracias!

Recomendada